This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/0.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "2057", "892", "2205"], "fr": "Esquisse pr\u00e9paratoire : Zhong Yuyong, Lukk ; Coloration : Mu Xiazi, Xiaokang, Xiangjia Muyou", "text": "Delicate Sketching: Zhong Yuyong, Lukk, Yan. Pigment Coloring: Mu Lizi, Xiaokang, Xiang Jia Mu You"}, {"bbox": ["220", "1796", "894", "2237"], "fr": "\u0152uvre originale : Chenmo De Gaodian ; Dessinateur principal : Ren Xiang ; Sc\u00e9nario : Xiao Qing ; \u00c9diteur responsable : A Jing ; Esquisse pr\u00e9paratoire : Zhong Yuyong, Lukk ; Coloration : Mu Xiazi, Xiaokang, Xiangjia Muyou", "text": "Original Work: Silent Cake. Lead Writer: Ren Xiang. Script: Xiao Qing. Editor: A. Delicate Sketching: Zhong Yuyong, Lukk. Pigment Coloring: Mu Lizi, Xiaokang, Xiang Jia Mu You"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/1.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "190", "834", "613"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, tout le monde se souviendra seulement qu\u0027il \u00e9tait un pauvre type pi\u00e9tin\u00e9 par Shen Lang.", "text": "From now on, everyone will only remember him as a pitiful insect trampled by Shen Lang."}, {"bbox": ["482", "1424", "876", "1672"], "fr": "Shen Lang, toi et moi sommes ennemis jur\u00e9s, c\u0027est \u00e0 la vie \u00e0 la mort !", "text": "Shen Lang, you and I are sworn enemies! To the death!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/3.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "152", "831", "354"], "fr": "Bien, j\u0027attends.", "text": "Good, I\u0027ll be waiting."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/4.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "1024", "576", "1263"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Shen, la nuit est sombre et la route glissante, faites attention en marchant.", "text": "Young Master Shen, it\u0027s dark and slippery, be careful on your way."}, {"bbox": ["445", "76", "737", "291"], "fr": "Allons-y, rentrons \u00e0 la maison !", "text": "Let\u0027s go, time to go home!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/5.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "514", "819", "874"], "fr": "Tout le monde a entendu ? S\u0027il m\u0027arrive quelque chose en chemin, ce sera s\u00fbrement l\u0027\u0153uvre de Zhu Lanting !", "text": "Did everyone hear that? If anything happens to me on the road, it must be Zhu Lanting\u0027s doing!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/6.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "252", "723", "547"], "fr": "Merde, je faisais clairement une allusion au sombre avenir du manoir du Comte Xuanwu, comment est-ce devenu une insinuation que je voulais te tuer...", "text": "Damn, I was clearly insinuating that the Xuanwu Earl\u0027s Estate will have a difficult future, how did it become that I was implying I\u0027d kill you..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/7.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1253", "903", "1595"], "fr": "Jin Mulan \u00e9tait venue chercher Shen Lang tr\u00e8s t\u00f4t avec sa cavalerie, ainsi le trajet fut extr\u00eamement s\u00fbr.", "text": "Jin Mulan had sent cavalry to meet Shen Lang early, so the journey was extremely safe."}, {"bbox": ["355", "288", "828", "630"], "fr": "Sur ce, Shen Lang quitta la ville de Lanshan.", "text": "With that, Shen Lang left Lanshan City."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/8.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "348", "799", "690"], "fr": "De plus, Zhu Lanting avait envoy\u00e9 une dizaine d\u0027hommes pour le prot\u00e9ger tout le long du chemin jusqu\u0027\u00e0 la ville de Xuanwu.", "text": "Moreover, Zhu Lanting even sent over a dozen men to escort him all the way back to Xuanwu City."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/10.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "96", "721", "319"], "fr": "Zhu Lanting est vraiment quelqu\u0027un de bien !", "text": "Zhu Lanting is such a good person!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/11.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "60", "730", "483"], "fr": "Le lendemain, les ventes du livre \u00ab Amour et Volupt\u00e9 Infinis \u00bb devinrent encore plus explosives. Les \u00e9v\u00e9nements de la nuit pr\u00e9c\u00e9dente avaient fait grimper sa notori\u00e9t\u00e9, le faisant se vendre comme des petits pains.", "text": "The next day, sales of \u0027Boundless Sensuality\u0027 exploded. The events of the previous night significantly increased its popularity, causing it to sell like hotcakes."}, {"bbox": ["319", "1252", "876", "1646"], "fr": "Que ce soit les partisans de Shen Lang ou ceux de Zhu Wenhua, tous achet\u00e8rent \u00ab Amour et Volupt\u00e9 Infinis \u00bb pour le critiquer.", "text": "Whether they supported Shen Lang or Zhu Wenhua, everyone bought a copy of \u0027Boundless Sensuality\u0027 to criticize."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/12.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "686", "1015", "1061"], "fr": "Ce chef-d\u0027\u0153uvre sensationnel commen\u00e7a enfin \u00e0 \u00eatre vendu dans le fief de Shen Lang.", "text": "This shocking masterpiece finally began selling in Shen Lang\u0027s home territory."}, {"bbox": ["160", "353", "720", "774"], "fr": "Deux jours plus tard, Deng Xian arriva \u00e0 la ville de Xuanwu avec plusieurs dizaines d\u0027employ\u00e9s, transportant plus de trois mille exemplaires d\u0027\u00ab Amour et Volupt\u00e9 Infinis \u00bb.", "text": "Two days later, Deng Xian arrived in Xuanwu City with dozens of workers, transporting over three thousand copies of \u0027Boundless Sensuality\u0027."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/13.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "289", "682", "712"], "fr": "De plus, avant de vendre le livre, Shen Lang avait pay\u00e9 de nombreuses personnes pour faire du battage m\u00e9diatique. M\u00eame des rumeurs sur les \"effets th\u00e9rapeutiques sp\u00e9ciaux\" du livre commenc\u00e8rent \u00e0 circuler partout.", "text": "Before the sale, Shen Lang even spent money to hire people to hype it up. Rumors even started circulating about the book\u0027s \"special therapeutic effects.\""}, {"bbox": ["458", "619", "1017", "992"], "fr": "En cons\u00e9quence, en seulement deux shichen (quatre heures) apr\u00e8s le d\u00e9but de la vente, les trois mille livres furent compl\u00e8tement \u00e9puis\u00e9s.", "text": "As a result, within just two hours of its release, all three thousand copies were sold out."}, {"bbox": ["302", "1404", "518", "1526"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9, tout est vendu !", "text": "[SFX]Sold out! Sorry, sold out!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/14.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "583", "720", "872"], "fr": "Dans le manoir Xu", "text": "Inside the Xu Residence"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/15.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "66", "677", "326"], "fr": "Au banquet de fian\u00e7ailles, est-ce que Jin Mulan et Shen Lang viendront ?", "text": "For the engagement banquet, will Jin Mulan and Shen Lang come?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/16.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "126", "537", "462"], "fr": "Peu importe qu\u0027ils viennent ou non. Il y aura l\u0027envoy\u00e9 du bureau du gouverneur g\u00e9n\u00e9ral, Ma\u00eetre Ning du bureau de tissage de la capitale, et le fils h\u00e9ritier du Comte de Puhai du nord viendra aussi personnellement.", "text": "It doesn\u0027t matter whether they come or not. There will be envoys from the Governor\u0027s Mansion, Master Ning from the Imperial Weaving Bureau, and the heir of the Puhai Earl\u0027s Estate from the north will also attend personally."}, {"bbox": ["525", "1289", "891", "1546"], "fr": "Shen Lang n\u0027est qu\u0027un simple gendre mari\u00e9 dans la famille de sa femme, il n\u0027est pas digne d\u0027\u00eatre pr\u00e9sent\u00e9.", "text": "Shen Lang, a mere live-in son-in-law, isn\u0027t worthy of being on the same stage."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/17.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1326", "776", "1595"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a, mais cela n\u0027emp\u00eache pas le clan Tang et la Nouvelle Politique de s\u0027allier pour d\u0027abord ruiner le manoir du Comte Xuanwu.", "text": "That\u0027s not the case, but it doesn\u0027t stop the Tang family and the new policy from working together to first destroy the Xuanwu Earl\u0027s Estate."}, {"bbox": ["212", "1642", "589", "1894"], "fr": "La dispute pour l\u0027\u00eele de Jinshan d\u00e9truira compl\u00e8tement les fondations du manoir du Comte Xuanwu.", "text": "The Golden Mountain Island dispute will completely destroy the foundation of the Xuanwu Earl\u0027s Estate."}, {"bbox": ["424", "473", "794", "741"], "fr": "Oh, le Comte Tang de Puhai va aussi se rallier \u00e0 la Nouvelle Politique ?", "text": "Oh, is the Tang family of the Puhai Earl\u0027s Estate going to side with the new policy as well?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/18.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "304", "797", "651"], "fr": "Si Ma\u00eetre Zhang r\u00e9ussit \u00e0 an\u00e9antir deux comtes vassaux d\u0027un coup, il conna\u00eetra une ascension fulgurante. Soit il deviendra le grand administrateur du bureau du gouverneur g\u00e9n\u00e9ral, soit il entrera \u00e0 la capitale pour diriger un\u8859 (Yamen/office).", "text": "If Lord Zhang manages to destroy two fiefdom earls in one fell swoop, he will definitely skyrocket in rank, either becoming the chief administrator of the Governor\u0027s Mansion or entering the capital to become the chief official of a government agency."}, {"bbox": ["597", "1108", "899", "1311"], "fr": "Il pourrait aller dans la province de Yan pour servir comme Sous-Gouverneur.", "text": "He might go to Yanzhou and become the Vice Governor-General."}, {"bbox": ["303", "1419", "605", "1622"], "fr": "C\u0027est vraiment une ascension fulgurante !", "text": "That\u0027s truly a meteoric rise!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/19.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "343", "828", "705"], "fr": "Le territoire du royaume de Yue comprend trois provinces et une pr\u00e9fecture sp\u00e9ciale, la pr\u00e9fecture de Yan.", "text": "The Yue Kingdom is divided into three provinces and one special administrative prefecture, Yanzhou."}, {"bbox": ["425", "810", "533", "845"], "fr": "Province de Tianbei", "text": "Tianbei Province"}, {"bbox": ["346", "1094", "457", "1129"], "fr": "Province de Tianxi", "text": "Tianxi Province"}, {"bbox": ["559", "1218", "683", "1258"], "fr": "Province de Tiannan", "text": "Tiannan Province"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/20.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "331", "812", "754"], "fr": "La superficie et la population de cette pr\u00e9fecture sp\u00e9ciale ne sont pas comparables \u00e0 celles d\u0027une province, mais elle est tr\u00e8s particuli\u00e8re. Son rang est donc bien sup\u00e9rieur \u00e0 celui d\u0027un comt\u00e9 ordinaire, seulement un demi-niveau inf\u00e9rieur \u00e0 celui d\u0027une province.", "text": "This special administrative prefecture\u0027s area and population are smaller than a province, but it\u0027s very unique. Therefore, its level is much higher than an ordinary prefecture, only half a level below a province."}, {"bbox": ["359", "1352", "845", "1672"], "fr": "Le plus haut fonctionnaire de cette pr\u00e9fecture porte le titre de Sous-Gouverneur.", "text": "The highest official of this prefecture is the Vice Governor-General."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/21.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "236", "663", "577"], "fr": "Hmph, le grand navire du manoir du Comte Xuanwu est sur le point de couler. Ce clown de Shen Lang aura beau s\u0027agiter, \u00e7a ne servira \u00e0 rien ! Tian Heng est mort bien injustement.", "text": "Hmph, the Xuanwu Earl\u0027s Estate is a sinking ship. No matter how much that jumping clown Shen Lang struggles, it won\u0027t help!"}, {"bbox": ["494", "1607", "956", "1946"], "fr": "Une mouche comme Shen Lang, si vous essayez d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment de l\u0027\u00e9craser, vous n\u0027y arriverez pas. Mais si la charogne sur laquelle elle vit dispara\u00eet, elle mourra aussi.", "text": "Flies like Shen Lang are hard to swat if you deliberately try. But if the rotting meat they\u0027re feeding on is gone, they\u0027ll die too."}, {"bbox": ["136", "1297", "562", "1607"], "fr": "L\u0027erreur de Tian Heng a \u00e9t\u00e9 de consid\u00e9rer ce clown comme un adversaire, d\u0027entrer dans son jeu, et de finir par se faire avoir et tuer par les manigances de Shen Lang.", "text": "TIAN HENG\u0027S MISTAKE WAS TREATING THIS JUMPING CLOWN AS AN OPPONENT, FALLING INTO HIS RHYTHM, AND ULTIMATELY BEING OUTSMARTED BY SHEN LANG."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/22.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "136", "755", "417"], "fr": "Ma\u00eetre, Mademoiselle, mauvaise nouvelle, tr\u00e8s mauvaise nouvelle !", "text": "MASTER, MISS, SOMETHING TERRIBLE HAS HAPPENED! SOMETHING TERRIBLE!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/23.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "107", "572", "370"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ? Pourquoi une telle panique ? O\u00f9 sont les convenances !", "text": "WHAT IS IT? WHY ARE YOU SO PANICKED? COMPOSE YOURSELF!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/24.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1490", "675", "1823"], "fr": "Et alors ? Combien d\u0027argent peuvent rapporter quelques livres sans valeur ? Plus ces d\u00e9chets se vendent, plus cela nuira \u00e0 la r\u00e9putation du manoir du Comte Xuanwu.", "text": "SO WHAT? HOW MUCH MONEY CAN A FEW WORTHLESS BOOKS EARN? THE MORE THIS GARBAGE SELLS, THE MORE IT DAMAGES THE XUANWU EARL\u0027S ESTATE\u0027S REPUTATION."}, {"bbox": ["167", "266", "553", "527"], "fr": "Ma\u00ee... Ma\u00eetre... Mademoiselle, cette petite crapule de Shen Lang a \u00e9crit un livre intitul\u00e9 \u00ab Amour et Volupt\u00e9 Infinis \u00bb...", "text": "M-MASTER... MISS... THAT LITTLE BEAST SHEN LANG WROTE A BOOK CALLED \u0027BOUNDLESS SENSUALITY\u0027."}, {"bbox": ["567", "480", "935", "725"], "fr": "En moins d\u0027un shichen (deux heures), il s\u0027en est vendu plus de trois mille exemplaires dans la ville de Xuanwu...", "text": "IN LESS THAN AN HOUR, IT SOLD OVER THREE THOUSAND COPIES IN XUANWU CITY..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/25.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "567", "790", "794"], "fr": "Ma\u00eetre, Mademoiselle, vous devriez jeter un \u0153il...", "text": "MASTER, MISS, YOU SHOULD TAKE A LOOK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/26.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "353", "695", "578"], "fr": "Ce Shen Lang a de tels talents de dessinateur ?", "text": "SHEN LANG ACTUALLY HAS SUCH ARTISTIC SKILL?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/27.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1176", "627", "1406"], "fr": "Pourquoi la femme dans cette illustration me semble-t-elle famili\u00e8re...", "text": "WHY DOES THE WOMAN IN THIS ILLUSTRATION LOOK FAMILIAR...?"}, {"bbox": ["256", "133", "615", "364"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il se vende si bien, ce livre a quelque chose... Hein ?", "text": "NO WONDER IT\u0027S SELLING SO WELL. THIS BOOK HAS SOMETHING... HMM?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/28.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "124", "787", "313"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/29.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "367", "643", "535"], "fr": "P\u00e8re, que pensez-vous de ce livre ?", "text": "FATHER, WHAT DO YOU THINK OF THIS BOOK?"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/30.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1426", "606", "1676"], "fr": "Quel venin ce Shen Lang ! Maudit soit Shen Lang ! Tu veux ruiner ma r\u00e9putation ! Ruiner la r\u00e9putation de toute la famille Xu !", "text": "THAT VILE SHEN LANG! THAT DAMNED SHEN LANG! YOU\u0027RE TRYING TO RUIN MY REPUTATION! YOU\u0027RE TRYING TO RUIN THE ENTIRE XU FAMILY\u0027S REPUTATION!"}, {"bbox": ["575", "2706", "1019", "3001"], "fr": "Ma r\u00e9putation, j\u0027ai pass\u00e9 tant de temps, d\u00e9pens\u00e9 tant d\u0027argent pour obtenir le titre de femme talentueuse du comt\u00e9 de Nujiang... Shen Lang, tu... tu...", "text": "MY REPUTATION... I SPENT SO MUCH TIME, SO MUCH MONEY, TO EARN THE TITLE OF NUJIANG PREFECTURE\u0027S MOST TALENTED WOMAN... SHEN LANG, YOU... YOU..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/31.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "373", "591", "505"], "fr": "Mais pourquoi est-il \u00e9crit Xu ?", "text": "BUT WHY DOES IT SAY XU?"}, {"bbox": ["73", "185", "377", "310"], "fr": "Est-ce ici la maison de Ximen Qianqian ?", "text": "IS THIS XIMEN QIANQIAN\u0027S HOME?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/32.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "283", "451", "411"], "fr": "On a dit que Xiaoxiaosheng n\u0027oserait pas \u00e9crire le nom clairement, il faut que ce soit \"harmonis\u00e9\".", "text": "I TOLD YOU, XIAOXIAOSHENG WOULDN\u0027T DARE TO WRITE IT DIRECTLY. IT HAS TO BE IMPLIED."}, {"bbox": ["738", "329", "1037", "457"], "fr": "Compris, Xu signifie Ximen, c\u0027est \u00e7a.", "text": "I GET IT. XU MEANS XIMEN, RIGHT?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/33.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "120", "819", "387"], "fr": "Regardez ! C\u0027est elle ! C\u0027est ce visage !", "text": "LOOK! IT\u0027S THAT PERSON! IT\u0027S THAT FACE!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/34.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "54", "435", "316"], "fr": "Ximen Qianqian, Ximen Qianqian.", "text": "XIMEN QIANQIAN, XIMEN QIANQIAN."}, {"bbox": ["593", "1113", "957", "1408"], "fr": "M\u00eame habill\u00e9e, je l\u0027ai reconnue.", "text": "EVEN WITH HER CLOTHES ON, I RECOGNIZE HER."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/36.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "310", "950", "574"], "fr": "Mademoiselle, Mademoiselle ! Vous allez bien ?", "text": "MISS, MISS! ARE YOU ALRIGHT?!"}, {"bbox": ["580", "1482", "873", "1714"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide, Mademoiselle s\u0027est \u00e9vanouie !", "text": "SOMEONE! THE MISS HAS FAINTED!"}, {"bbox": ["207", "1652", "321", "1725"], "fr": "[SFX] Pat!", "text": "[SFX]Thud"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/38.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "58", "531", "379"], "fr": "Putain, la sc\u00e8ne classique ! La perche m\u0027est tomb\u00e9e dessus ! Je suis Ximen Qin !", "text": "DAMN, A CLASSIC RECREATION! THE POLE HIT ME! I\u0027M XIMEN QIN!"}, {"bbox": ["528", "1039", "999", "1367"], "fr": "Bande de faux fans, vous vous trompez d\u0027endroit, ici c\u0027est la maison Ximen, il n\u0027y a pas de sc\u00e8ne de perche qui tombe sur la t\u00eate...", "text": "A BUNCH OF FAKE BOOK FANS, YOU EVEN GOT THE LOCATION WRONG. THIS IS THE XIMEN RESIDENCE, THERE\u0027S NO POLE-HITTING SCENE HERE..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/39.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "1503", "1017", "1737"], "fr": "Mademoiselle crache du sang ! Appelez un m\u00e9decin !", "text": "THE MISS IS VOMITING BLOOD! CALL A DOCTOR!"}, {"bbox": ["271", "602", "690", "894"], "fr": "C\u0027est vrai, c\u0027est bien la maison Ximen ici, elle est Ximen Qianqian !", "text": "THAT MAKES SENSE. THIS REALLY IS THE XIMEN RESIDENCE, SHE\u0027S XIMEN QIANQIAN!"}, {"bbox": ["163", "1093", "332", "1206"], "fr": "[SFX] Tousse !", "text": "[SFX]Cough"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/40.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1469", "545", "1703"], "fr": "Ce livre, apportez-le moi ! Je veux le lire attentivement...", "text": "THAT BOOK, BRING IT HERE! I WANT TO READ IT CAREFULLY..."}, {"bbox": ["267", "575", "473", "749"], "fr": "Je vais bien.", "text": "I\u0027M FINE."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/41.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "307", "926", "730"], "fr": "Xu Qianqian et Xu Guangchong reprirent leurs esprits, ouvrirent \u00ab Amour et Volupt\u00e9 Infinis \u00bb et se mirent \u00e0 lire rapidement et attentivement.", "text": "XU QIANQIAN AND XU GUANGYUN COMPOSED THEMSELVES AND STARTED TO READ \u0027BOUNDLESS SENSUALITY\u0027 QUICKLY YET CAREFULLY."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/43.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1604", "618", "1901"], "fr": "Nous avons invit\u00e9 le jeune ma\u00eetre Zhu \u00e0 chaque r\u00e9union litt\u00e9raire, maintenant \u00e7a va \u00eatre difficile \u00e0 expliquer ! D\u0027apr\u00e8s l\u0027intrigue...", "text": "WE INVITED YOUNG MASTER ZHU TO EVERY LITERARY GATHERING. THIS IS GOING TO BE HARD TO EXPLAIN! ACCORDING TO THE PLOT..."}, {"bbox": ["312", "142", "734", "444"], "fr": "Comment ce Shen Lang peut-il \u00eatre aussi cruel, utilisant justement le deuxi\u00e8me fils du Vicomte de Lanshan pour inventer des histoires !", "text": "HOW COULD SHEN LANG BE SO VICIOUS, FABRICATING STORIES ABOUT THE LANSHAN VISCOUNT ESTATE\u0027S SECOND SON!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/44.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "740", "942", "928"], "fr": "Ce livre va certainement conna\u00eetre un succ\u00e8s retentissant, devenir un classique comme on n\u0027en voit pas en des d\u00e9cennies.", "text": "THIS BOOK WILL DEFINITELY BECOME A HUGE HIT, A CLASSIC FOR DECADES."}, {"bbox": ["208", "465", "607", "670"], "fr": "Le plus important n\u0027est pas Zhu Wenhua, mais le fait que ce livre est extr\u00eamement bien \u00e9crit,", "text": "THE MOST CRUCIAL THING ISN\u0027T ZHU WENHUA, BUT THAT THIS BOOK IS SIMPLY TOO WELL-WRITTEN."}, {"bbox": ["221", "1712", "564", "1892"], "fr": "Et moi, Xu Qianqian...", "text": "AND ME, XU QIANQIAN..."}], "width": 1080}, {"height": 1351, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/65/45.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua