This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/0.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "421", "789", "481"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de l\u0027auteur Guoshui Kan Jiao de Qidian Chinese Network, affili\u00e9 au groupe Yuewen.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA GUO SHUI KAN JIAO DARI QIDIAN ZHONGWEN WANG, YUEWEN GROUP.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DO AUTOR GUO SHUI KAN JIAO, PUBLICADA NO QIDIAN CHINESE NETWORK DO YUEWEN GROUP.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME BY QIDIAN CHINESE NETWORK AUTHOR GUOSHU KANJIAO", "tr": "YUEDU GROUP QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI GUO SHUI KAN JIAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["251", "693", "542", "826"], "fr": "Groupe Yuewen, pour que les bonnes histoires perdurent.", "id": "YUEWEN GROUP MEMBUAT KISAH YANG BAGUS TERUS HIDUP.", "pt": "YUEWEN GROUP: ONDE BOAS HIST\u00d3RIAS NUNCA ACABAM.", "text": "CHINA LITERATURE LETS GOOD STORIES LIVE ON", "tr": "YUEDU GROUP \u0130Y\u0130 H\u0130KAYELER\u0130N YA\u015eAMASINI SA\u011eLAR."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/1.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "54", "429", "250"], "fr": "Alors, vous \u00eates vraiment une famille... Tu n\u0027as pas pris possession d\u0027un corps, tu es retourn\u00e9 dans le tien.", "id": "JADI, KALIAN BENAR-BENAR SATU KELUARGA. KAU JUGA TIDAK MERASUK, MELAINKAN KEMBALI KE TUBUHMU SENDIRI.", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00caS S\u00c3O REALMENTE UMA FAM\u00cdLIA. VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSUIU UM CORPO, MAS VOLTOU PARA O SEU PR\u00d3PRIO.", "text": "SO, YOU REALLY ARE FAMILY. YOU DIDN\u0027T POSSESS THIS BODY, BUT RETURNED TO YOUR OWN.", "tr": "YAN\u0130, S\u0130Z GER\u00c7EKTEN B\u0130R A\u0130LES\u0130N\u0130Z. SEN DE BEDEN ELE GE\u00c7\u0130RMEM\u0130\u015eS\u0130N, KEND\u0130 BEDEN\u0130NE D\u00d6NM\u00dc\u015eS\u00dcN."}, {"bbox": ["98", "2008", "376", "2165"], "fr": "Mais l\u0027un est le facteur actuel...", "id": "TAPI SALAH SATUNYA ADALAH KURIR SAAT INI...", "pt": "MAS UM \u00c9 O CARTEIRO ATUAL...", "text": "BUT ONE IS A CURRENT POSTMAN...", "tr": "AMA B\u0130R\u0130 \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 POSTACI..."}, {"bbox": ["497", "3477", "760", "3632"], "fr": "L\u0027autre est encore l\u0027enfant du pass\u00e9 !", "id": "DAN YANG LAIN MASIH ANAK-ANAK DARI MASA LALU!", "pt": "E O OUTRO AINDA \u00c9 A CRIAN\u00c7A DO PASSADO!", "text": "AND THE OTHER IS STILL A CHILD FROM THE PAST!", "tr": "D\u0130\u011eER\u0130 \u0130SE GE\u00c7M\u0130\u015eTEK\u0130 B\u0130R \u00c7OCUK!"}, {"bbox": ["729", "2950", "890", "3001"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/2.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "56", "582", "216"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a le secret de ta supercherie !", "id": "ITULAH ALASAN KAU BISA MENIPU SEMUA ORANG!", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE VOC\u00ca CONSEGUIU ENGANAR A TODOS!", "text": "THAT\u0027S HOW YOU MANAGED TO DECEIVE EVERYONE!", "tr": "HERKES\u0130 ATLATAB\u0130LMEN\u0130N SEBEB\u0130 BU!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/3.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "80", "323", "239"], "fr": "Tu as raison, ce point temporel m\u0027appartient.", "id": "KAU BENAR, TITIK WAKTU INI MEMANG MILIKKU.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO, ESTE PONTO NO TEMPO PERTENCE A MIM MESMO.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT. THIS POINT IN TIME BELONGS TO ME.", "tr": "HAKLISIN, BU ZAMAN D\u0130L\u0130M\u0130 GER\u00c7EKTEN DE BANA A\u0130T."}, {"bbox": ["550", "1425", "818", "1578"], "fr": "Je n\u0027avais jamais entendu dire que quelqu\u0027un pouvait retourner \u00e0 sa propre \u00e9poque.", "id": "AKU JUGA BELUM PERNAH MENDENGAR ADA ORANG YANG BISA KEMBALI KE WAKTUNYA SENDIRI.", "pt": "EU NUNCA OUVI FALAR DE ALGU\u00c9M QUE PUDESSE VOLTAR AO SEU PR\u00d3PRIO TEMPO.", "text": "I\u0027VE NEVER HEARD OF ANYONE BEING ABLE TO RETURN TO THEIR OWN TIME.", "tr": "BEN DE DAHA \u00d6NCE K\u0130MSEN\u0130N KEND\u0130 ZAMANINA D\u00d6NEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYMAMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["287", "1230", "557", "1387"], "fr": "Impossible. Bien que l\u0027espace soit une projection de la r\u00e9alit\u00e9, il ne devrait pas y avoir ce genre de bug.", "id": "TIDAK MUNGKIN, MESKIPUN RUANG ADALAH PROYEKSI DARI KENYATAAN, TIDAK AKAN ADA KESALAHAN SEPERTI INI.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL. EMBORA O ESPA\u00c7O SEJA UMA PROJE\u00c7\u00c3O DA REALIDADE, N\u00c3O HAVERIA ESSE TIPO DE BUG.", "text": "IMPOSSIBLE. ALTHOUGH THE SPACE IS A PROJECTION OF REALITY, SUCH A BUG SHOULDN\u0027T EXIST.", "tr": "\u0130MKANSIZ, MEKAN GER\u00c7EKL\u0130\u011e\u0130N B\u0130R YANSIMASI OLSA DA B\u00d6YLE B\u0130R HATA OLMAZ."}, {"bbox": ["346", "984", "565", "1106"], "fr": "\u00c7a doit \u00eatre mon enfance, je suppose.", "id": "INI MUNGKIN MASA KECILKU, YA.", "pt": "ISTO DEVE SER CONSIDERADO MINHA INF\u00c2NCIA, CERTO?", "text": "I SUPPOSE THIS COULD BE CONSIDERED MY CHILDHOOD.", "tr": "BU BEN\u0130M \u00c7OCUKLU\u011eUM SAYILIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["471", "2431", "635", "2516"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/4.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "900", "498", "1087"], "fr": "M\u00eame si apr\u00e8s cela, je ne peux vivre que dans l\u0027ombre de l\u0027espace, je suis bel et bien retourn\u00e9 dans le pass\u00e9, \u00e9chappant aux missions sans fin.", "id": "MESKIPUN SETELAH ITU AKU HANYA BISA HIDUP DALAM BAYANG-BAYANG RUANG, AKU MEMANG KEMBALI KE MASA LALU DAN TERBEBAS DARI MISI YANG TIADA HENTI.", "pt": "EMBORA DEPOIS DISSO EU S\u00d3 POSSA VIVER NA SOMBRA DO ESPA\u00c7O, EU REALMENTE VOLTEI AO PASSADO E ME LIVREI DAS MISS\u00d5ES INTERMIN\u00c1VEIS.", "text": "ALTHOUGH THE FUTURE ME CAN ONLY LIVE IN THE SHADOW OF THIS SPACE, I\u0027VE INDEED RETURNED TO THE PAST AND ESCAPED THE ENDLESS MISSIONS.", "tr": "SONRASINDA SADECE MEKANIN G\u00d6LGES\u0130NDE YA\u015eAYAB\u0130LECEK OLSAM DA, GER\u00c7EKTEN DE GE\u00c7M\u0130\u015eE D\u00d6ND\u00dcM VE SONSUZ G\u00d6REVLERDEN KURTULDUM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/5.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "182", "413", "356"], "fr": "Bien s\u00fbr, pour y parvenir, tu as aussi eu besoin de l\u0027aide d\u0027un objet.", "id": "TENTU SAJA, UNTUK MELAKUKAN INI, KAU MEMBUTUHKAN BANTUAN SEBUAH ALAT.", "pt": "CLARO, PARA FAZER ISSO, VOC\u00ca AINDA PRECISA DA AJUDA DE UM ITEM.", "text": "OF COURSE, TO ACHIEVE THIS, YOU NEED THE HELP OF AN ITEM.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 BUNU BA\u015eARMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R E\u015eYAYA \u0130HT\u0130YACIN VARDI."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/6.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "111", "711", "271"], "fr": "Je suppose que \u00e7a ne te d\u00e9range pas de partager ?", "id": "KURASA KAU TIDAK KEBERATAN UNTUK BERBAGI SEDIKIT?", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTARIA DE COMPARTILHAR, CERTO?", "text": "I THINK YOU WOULDN\u0027T MIND SHARING, WOULD YOU?", "tr": "SANIRIM PAYLA\u015eMAKTA B\u0130R SAKINCA G\u00d6RMEZS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/7.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "3380", "779", "3556"], "fr": "Apr\u00e8s tout, je ne suis plus un facteur maintenant, je ne peux compter que sur ma propre prudence, alors ne me fais pas mal comprendre.", "id": "LAGIPULA AKU SEKARANG BUKAN KURIR LAGI, HANYA BISA MENGANDALKAN KEHATI-HATIANKU SENDIRI, JADI JANGAN BUAT AKU SALAH PAHAM.", "pt": "AFINAL, N\u00c3O SOU MAIS UM CARTEIRO. S\u00d3 POSSO CONTAR COM MINHA PR\u00d3PRIA PRUD\u00caNCIA, ENT\u00c3O N\u00c3O ME DEIXE TER UM MAL-ENTENDIDO.", "text": "AFTER ALL, I\u0027M NO LONGER A POSTMAN. I CAN ONLY RELY ON MY OWN CAUTION, SO DON\u0027T MISUNDERSTAND ME.", "tr": "SONU\u00c7TA ARTIK POSTACI DE\u011e\u0130L\u0130M, SADECE KEND\u0130 D\u0130KKAT\u0130ME G\u00dcVENEB\u0130L\u0130R\u0130M, BU Y\u00dcZDEN BEN\u0130 YANLI\u015e ANLAMANA SEBEP OLMA."}, {"bbox": ["89", "2498", "354", "2633"], "fr": "Mais s\u0027il te pla\u00eet, ne fais rien qui puisse pr\u00eater \u00e0 confusion.", "id": "TAPI TOLONG JANGAN MELAKUKAN TINDAKAN YANG BISA MENIMBULKAN SALAH PAHAM.", "pt": "MAS, POR FAVOR, N\u00c3O FA\u00c7A NADA QUE POSSA CAUSAR UM MAL-ENTENDIDO.", "text": "PLEASE DON\u0027T DO ANYTHING THAT COULD CAUSE A MISUNDERSTANDING.", "tr": "AMA L\u00dcTFEN YANLI\u015e ANLA\u015eILACAK HAREKETLERDE BULUNMA."}, {"bbox": ["66", "5459", "306", "5609"], "fr": "C\u0027est un nom tr\u00e8s long, appel\u00e9...", "id": "ITU NAMA YANG SANGAT PANJANG, YAITU\u2014", "pt": "\u00c9 UM NOME MUITO LONGO, CHAMADO...", "text": "IT HAS A VERY LONG NAME, IT\u0027S CALLED\u2014", "tr": "\u00c7OK UZUN B\u0130R \u0130SM\u0130 VARDI, ADI..."}, {"bbox": ["180", "514", "402", "677"], "fr": "Bien s\u00fbr que \u00e7a ne me d\u00e9range pas...", "id": "TENTU SAJA TIDAK KEBERATAN...", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O ME IMPORTO...", "text": "OF COURSE I DON\u0027T MIND...", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 SAKINCASI YOK..."}, {"bbox": ["528", "3746", "734", "3855"], "fr": "... Bien s\u00fbr.", "id": "...TENTU SAJA.", "pt": "...CLARO.", "text": "...OF COURSE.", "tr": "...TAB\u0130\u0130 K\u0130."}, {"bbox": ["354", "5715", "484", "6183"], "fr": "La Pierre de Zuo Kehao.", "id": "BATU ZUO KE HAO.", "pt": "A PEDRA DE ZUO KEHAO.", "text": "THE STONE OF ZUO KA HAO", "tr": "ZUO KE HAO TA\u015eI"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/8.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "609", "602", "748"], "fr": "Aussi appel\u00e9e la Pierre des R\u00eaves, elle peut r\u00e9aliser un de tes r\u00eaves.", "id": "JUGA DISEBUT BATU IMPIAN, BISA MEWUJUDKAN SATU IMPIANMU.", "pt": "TAMB\u00c9M CHAMADA DE PEDRA DOS SONHOS, ELA PODE REALIZAR UM SONHO SEU.", "text": "ALSO KNOWN AS THE DREAM STONE. IT CAN GRANT YOU ONE WISH.", "tr": "R\u00dcYA TA\u015eI OLARAK DA B\u0130L\u0130N\u0130R, B\u0130R D\u0130LE\u011e\u0130N\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/9.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "45", "433", "238"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce pouvoir n\u0027est pas tr\u00e8s puissant, donc n\u0027esp\u00e8re pas obtenir trop d\u0027avantages. Par exemple, si tu souhaites des timbres, tu n\u0027obtiendras pas plus de deux timbres de rang Argent.", "id": "TENTU SAJA KEMAMPUAN INI TIDAK KUAT, JADI JANGAN BERHARAP MENDAPATKAN BANYAK MANFAAT. MISALNYA, JIKA KAU MEMINTA PERANGKO, KAU TIDAK AKAN MENDAPATKAN LEBIH DARI DUA PERANGKO TINGKAT PERAK.", "pt": "CLARO, ESSA HABILIDADE N\u00c3O \u00c9 MUITO FORTE, ENT\u00c3O N\u00c3O ESPERE MUITOS BENEF\u00cdCIOS. POR EXEMPLO, SE VOC\u00ca DESEJAR SELOS, N\u00c3O RECEBER\u00c1 MAIS DO QUE DOIS SELOS DE N\u00cdVEL PRATA.", "text": "OF COURSE, ITS POWER IS LIMITED, SO DON\u0027T EXPECT TOO MUCH. FOR EXAMPLE, IF YOU WISH FOR STAMPS, YOU WON\u0027T GET MORE THAN TWO SILVER-RANK STAMPS.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 BU YETENEK \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc DE\u011e\u0130L, BU Y\u00dcZDEN \u00c7OK FAZLA FAYDA BEKLEME. MESELA PUL D\u0130LERSEN, \u0130K\u0130 G\u00dcM\u00dc\u015e SEV\u0130YE PULDAN FAZLASINI ALAMAZSIN."}, {"bbox": ["299", "2648", "544", "2770"], "fr": "Le reste, vous le savez tous.", "id": "SISA CERITANYA KALIAN SEMUA SUDAH TAHU.", "pt": "O RESTO VOC\u00caS J\u00c1 SABEM.", "text": "YOU ALREADY KNOW THE REST.", "tr": "GER\u0130 KALANINI ZATEN B\u0130L\u0130YORSUNUZ."}, {"bbox": ["474", "827", "803", "982"], "fr": "Avec mes capacit\u00e9s, deux timbres Argent ne sont pas si pr\u00e9cieux, alors je l\u0027ai utilis\u00e9e pour souhaiter...", "id": "DENGAN KEMAMPUANKU, DUA PERANGKO TINGKAT PERAK TIDAK BEGITU BERHARGA, JADI AKU MENGGUNAKANNYA UNTUK MEMINTA\u2014", "pt": "COM MINHAS HABILIDADES, DOIS SELOS DE N\u00cdVEL PRATA N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O PRECIOSOS, ENT\u00c3O EU OS USEI PARA DESEJAR...", "text": "WITH MY ABILITY, TWO SILVER STAMPS AREN\u0027T THAT VALUABLE, SO I USED IT TO WISH\u2014", "tr": "BEN\u0130M YETENE\u011e\u0130MLE, \u0130K\u0130 G\u00dcM\u00dc\u015e PUL O KADAR DA DE\u011eERL\u0130 DE\u011e\u0130L, BU Y\u00dcZDEN ONU \u015eUNU D\u0130LEMEK \u0130\u00c7\u0130N KULLANDIM..."}, {"bbox": ["267", "1222", "626", "1330"], "fr": "Retourner \u00e0 mon enfance dans le prochain espace.", "id": "DI RUANG BERIKUTNYA, KEMBALI KE MASA KECILKU.", "pt": "QUE NO PR\u00d3XIMO ESPA\u00c7O, EU VOLTASSE \u00c0 MINHA INF\u00c2NCIA.", "text": "TO RETURN TO MY CHILDHOOD IN THE NEXT SPACE.", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 MEKANDA \u00c7OCUKLU\u011eUMA D\u00d6NMEK."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/10.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1785", "328", "1974"], "fr": "Grande s\u0153ur, j\u0027ai encore une chance !", "id": "KAKAK, AKU MASIH PUNYA KESEMPATAN!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, EU AINDA TENHO UMA CHANCE!", "text": "SISTER, I STILL HAVE A CHANCE!", "tr": "ABLA, HALA B\u0130R \u015eANSIM VAR!"}, {"bbox": ["283", "3123", "604", "3256"], "fr": "Mais ne pensez pas \u00e0 vendre cette information au Pavillon de la Fum\u00e9e Rouge...", "id": "TAPI KALIAN JANGAN BERPIKIR UNTUK MENJUAL INFORMASI INI KE PAVILIUN ASAP MERAH, YA...", "pt": "MAS N\u00c3O PENSEM EM VENDER ESTA INFORMA\u00c7\u00c3O PARA O PAVILH\u00c3O DA FUMA\u00c7A VERMELHA, OK?...", "text": "BUT DON\u0027T THINK ABOUT SELLING THIS INFORMATION TO THE RED SMOKE HOUSE...", "tr": "AMA BU HABER\u0130 KIZIL DUMAN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NE SATMAYI AKLINIZDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RMEY\u0130N HA..."}, {"bbox": ["340", "1193", "578", "1379"], "fr": "Retourner dans le pass\u00e9.", "id": "KEMBALI KE MASA LALU.", "pt": "VOLTAR AO PASSADO.", "text": "TO RETURN TO THE PAST.", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015eE D\u00d6NMEK."}, {"bbox": ["285", "38", "550", "163"], "fr": "Cette information...", "id": "INFORMASI INI\u2014", "pt": "ESTA NOT\u00cdCIA...", "text": "THIS INFORMATION\u2014", "tr": "BU HABER..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/11.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "139", "391", "324"], "fr": "Le Pavillon de la Fum\u00e9e Rouge n\u0027est pas si honn\u00eate. Vendre une telle nouvelle ne vous attirera que des ennuis.", "id": "PAVILIUN ASAP MERAH TIDAK BEGITU JUJUR. MENJUAL INFORMASI SEPERTI INI HANYA AKAN MEMBUAT KALIAN DALAM MASALAH.", "pt": "O PAVILH\u00c3O DA FUMA\u00c7A VERMELHA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O HONESTO. VENDER ESSAS NOT\u00cdCIAS S\u00d3 TRAR\u00c1 PROBLEMAS PARA VOC\u00caS.", "text": "THE RED SMOKE HOUSE ISN\u0027T THAT HONEST. SELLING THIS INFORMATION WILL ONLY GET YOU INTO TROUBLE.", "tr": "KIZIL DUMAN K\u00d6\u015eK\u00dc O KADAR DA D\u00dcR\u00dcST DE\u011e\u0130L. B\u00d6YLE B\u0130R HABER\u0130 SATMAK SADECE BA\u015eINIZA \u0130\u015e A\u00c7AR."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/12.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "569", "830", "726"], "fr": "Si je l\u0027utilise moi-m\u00eame, il n\u0027y aura pas de probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ? Dis-moi comment obtenir cette chose.", "id": "KALAU DIGUNAKAN SENDIRI TIDAK MASALAH, KAN? BERITAHU AKU BAGAIMANA CARA MENDAPATKAN BENDA ITU.", "pt": "USAR PARA SI MESMO N\u00c3O SER\u00c1 PROBLEMA, CERTO? ME DIGA COMO CONSEGUIR ESSA COISA.", "text": "IT\u0027S FINE IF I USE IT MYSELF, RIGHT? TELL ME HOW TO GET THAT THING.", "tr": "KEND\u0130M KULLANIRSAM SORUN OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130? O \u015eEY\u0130 NASIL ELDE EDECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["46", "2227", "270", "2364"], "fr": "Te le dire ne me d\u00e9range pas, cette chose...", "id": "TIDAK MASALAH MEMBERITAHUMU, BENDA ITU...", "pt": "N\u00c3O FAZ MAL TE CONTAR. AQUELA COISA...", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER IF I TELL YOU. THAT THING...", "tr": "SANA S\u00d6YLEMEM\u0130N B\u0130R SAKINCASI YOK, O \u015eEY..."}, {"bbox": ["246", "1532", "760", "1750"], "fr": "On dirait que tu as aussi un r\u00eave important, pour oser t\u0027approcher si pr\u00e8s de moi.", "id": "SEPERTINYA KAU JUGA PUNYA IMPIAN PENTING, BERANI-BERANINYA MENDEKATIKU SEPERTI INI.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM UM SONHO IMPORTANTE, J\u00c1 QUE OUSA CHEGAR T\u00c3O PERTO DE MIM.", "text": "IT SEEMS YOU ALSO HAVE AN IMPORTANT DREAM TO GET THIS CLOSE TO ME.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SEN\u0130N DE \u00d6NEML\u0130 HAYALLER\u0130N VAR, BANA BU KADAR YAKLA\u015eMAYA CESARET ETT\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/14.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "118", "443", "283"], "fr": "La barri\u00e8re que j\u0027avais \u00e9rig\u00e9e \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur est compl\u00e8tement d\u00e9truite, y aurait-il eu un impr\u00e9vu ?", "id": "PENGHALANG YANG KUPASANG DI LUAR SEMUANYA HANCUR, APAKAH ADA SESUATU YANG TIDAK TERDUGA?", "pt": "AS BARREIRAS QUE COLOQUEI L\u00c1 FORA FORAM TODAS DESTRU\u00cdDAS. SER\u00c1 QUE HOUVE UM ACIDENTE?", "text": "THE BARRIER I SET UP OUTSIDE IS COMPLETELY DESTROYED. COULD THERE BE AN ACCIDENT?", "tr": "DI\u015eARIYA KURDU\u011eUM M\u00dcH\u00dcRLER\u0130N HEPS\u0130 YOK OLMU\u015e, B\u0130R AKS\u0130L\u0130K M\u0130 VAR YOKSA?"}, {"bbox": ["171", "802", "320", "974"], "fr": "Ils nous ont rattrap\u00e9s !", "id": "MEREKA MENYUSUL!", "pt": "ELES VIERAM ATR\u00c1S DE N\u00d3S!", "text": "THEY\u0027RE CATCHING UP!", "tr": "PE\u015e\u0130M\u0130ZDEN GEL\u0130YORLAR!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/15.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "71", "352", "204"], "fr": "Cet espace est sur le point de se dissiper, vous feriez mieux de partir vite.", "id": "RUANG INI AKAN SEGERA MENGHILANG, SEBAIKNYA KALIAN CEPAT PERGI.", "pt": "ESTE ESPA\u00c7O EST\u00c1 PRESTES A SE DISSIPAR. \u00c9 MELHOR VOC\u00caS SA\u00cdREM LOGO.", "text": "THIS SPACE WILL DISAPPEAR SOON. YOU SHOULD LEAVE QUICKLY.", "tr": "BU MEKAN DA\u011eILMAK \u00dcZERE, HEMEN G\u0130TSEN\u0130Z \u0130Y\u0130 OLUR."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/16.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "56", "758", "176"], "fr": "Je pars avec mon p\u00e8re !", "id": "AKU AKAN PERGI BERSAMA AYAHKU!", "pt": "EU VOU LEVAR MEU PAI E IR EMBORA!", "text": "I\u0027M LEAVING WITH MY DAD!", "tr": "BEN BABAMLA G\u0130D\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/17.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "641", "616", "776"], "fr": "Attends, dis-moi comment obtenir...", "id": "TUNGGU, BERITAHU AKU BAGAIMANA CARA MENDAPATKANNYA\u2014", "pt": "ESPERE, ME DIGA COMO CONSEGUIR...", "text": "WAIT, TELL ME HOW TO GET\u2014", "tr": "BEKLE, NASIL ELDE EDECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLE..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/19.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "859", "570", "984"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 parti.", "id": "DIA SUDAH PERGI.", "pt": "ELE J\u00c1 FOI.", "text": "HE\u0027S ALREADY GONE.", "tr": "O G\u0130TT\u0130 B\u0130LE."}, {"bbox": ["430", "1785", "639", "1901"], "fr": "Alors, est-ce que nous...", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH KITA...", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00d3S...", "text": "THEN ARE WE...", "tr": "O ZAMAN B\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/20.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "775", "606", "931"], "fr": "Tu m\u0027as dit qu\u0027apr\u00e8s avoir termin\u00e9 la mission, je ne pourrais pas partir et devrais t\u0027aider. Ce ne serait pas...", "id": "KAU MEMBUATKU TIDAK BISA PERGI SETELAH MENYELESAIKAN MISI DAN HARUS MEMBANTUMU, JANGAN-JANGAN...", "pt": "VOC\u00ca ME FEZ FICAR E TE AJUDAR DEPOIS DE COMPLETAR A MISS\u00c3O, N\u00c3O SERIA PORQUE...", "text": "YOU SAID I CAN\u0027T LEAVE AFTER COMPLETING THE MISSION AND MUST WORK FOR YOU. DON\u0027T TELL ME...", "tr": "G\u00d6REV\u0130 TAMAMLADIKTAN SONRA G\u0130TMEME \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130P SANA YARDIM ETMEM\u0130 \u0130STEMEN... YOKSA..."}, {"bbox": ["59", "62", "307", "202"], "fr": "\u00c0 votre avis, pourquoi aurais-je accept\u00e9 l\u0027ordre de reddition ?", "id": "MENURUT KALIAN, KENAPA AKU MENYETUJUI PERINTAH MENYERAH?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS ACHAM QUE EU ACEITEI A ORDEM DE RENDI\u00c7\u00c3O?", "text": "WHY DO YOU THINK I AGREED TO THE SURRENDER ORDER?", "tr": "S\u0130ZCE NEDEN TESL\u0130M OLMA EMR\u0130N\u0130 KABUL ETT\u0130M?"}, {"bbox": ["411", "1487", "628", "1612"], "fr": "Toi aussi, tu as ces conditions ?!", "id": "KAU JUGA MENDAPAT SYARAT SEPERTI ITU?!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M TINHA ESSAS CONDI\u00c7\u00d5ES?!", "text": "YOU HAVE THE SAME CONDITION?!", "tr": "SEN\u0130N DE \u015eARTIN BU MUYDU?!"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/21.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "2090", "692", "2204"], "fr": "Prends \u00e7a !", "id": "TANGKAP!", "pt": "PEGUE!", "text": "CATCH!", "tr": "TUT!"}, {"bbox": ["83", "4147", "568", "4311"], "fr": "Talisman de Retour : Divis\u00e9 en deux, le noir est le talisman m\u00e8re, le blanc est le talisman enfant. Dans un rayon de 300 m\u00e8tres, activer le talisman enfant permet de se t\u00e9l\u00e9porter instantan\u00e9ment \u00e0 l\u0027emplacement du talisman m\u00e8re. Usage unique, \u00e9changeable dans l\u0027Album de Timbres pour 1 Timbre-Point.", "id": "JIMAT KEMBALI PENYELAMAT\nTERBAGI DUA: JIMAT INDUK (HITAM) DAN JIMAT ANAK (PUTIH). DALAM JARAK 300 METER, AKTIFKAN JIMAT ANAK UNTUK LANGSUNG BERTELEPORTASI KE LOKASI JIMAT INDUK. BARANG SEKALI PAKAI, DAPAT DITUKAR DI ALBUM PERANGKO DENGAN 1 POIN POS.", "pt": "TALISM\u00c3 DE RETORNO E RESGATE. DIVIDIDO EM DOIS: O PRETO \u00c9 O TALISM\u00c3-M\u00c3E, O BRANCO \u00c9 O TALISM\u00c3-FILHO. DENTRO DE 300 METROS, ATIVAR O TALISM\u00c3-FILHO PERMITE TELETRANSPORTE INSTANT\u00c2NEO PARA A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DO TALISM\u00c3-M\u00c3E. ITEM DE USO \u00daNICO, PODE SER TROCADO NO \u00c1LBUM DE SELOS POR 1 PONTO DE SELO.", "text": "RETURN TALISMAN: SPLITS INTO TWO. THE BLACK ONE IS THE MOTHER TALISMAN, THE WHITE ONE IS THE CHILD TALISMAN. WITHIN A 300-METER RADIUS, ACTIVATING THE CHILD TALISMAN WILL INSTANTLY TRANSPORT YOU TO THE MOTHER TALISMAN\u0027S LOCATION. SINGLE-USE ITEM, REDEEMABLE IN THE POSTAL BOOK FOR 1 POSTAL POINT.", "tr": "KURTARMA TILSIMI\n\u0130K\u0130 PAR\u00c7ADIR: S\u0130YAH OLAN ANA TILSIM, BEYAZ OLAN YAVRU TILSIMDIR.\n\u00dc\u00c7 Y\u00dcZ METRE MESAFE \u0130\u00c7\u0130NDE YAVRU TILSIM ETK\u0130NLE\u015eT\u0130R\u0130L\u0130RSE ANINDA ANA TILSIMIN OLDU\u011eU YERE I\u015eINLANILIR.\nTEK KULLANIMLIKTIR, PUL ALB\u00dcM\u00dcNDEN 1 PUL PUANI KAR\u015eILI\u011eINDA ALINAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["332", "3486", "843", "3677"], "fr": "Cristal de T\u00e9l\u00e9portation : Peut t\u00e9l\u00e9porter \u00e0 n\u0027importe quel endroit dont les coordonn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9es dans un rayon de 100 m\u00e8tres. Usage unique, \u00e9changeable dans l\u0027Album de Timbres pour 10 Timbres-Points.", "id": "KRISTAL TELEPORTASI\nDAPAT BERTELEPORTASI KE LOKASI MANA PUN DENGAN KOORDINAT YANG TELAH DITANDAI DALAM DIAMETER 100 METER. BARANG SEKALI PAKAI, DAPAT DITUKAR DI ALBUM PERANGKO DENGAN 10 POIN POS.", "pt": "CRISTAL DE TELETRANSPORTE: PODE TELETRANSPORTAR PARA QUALQUER LOCAL COM COORDENADAS MARCADAS DENTRO DE UM DI\u00c2METRO DE CEM METROS. ITEM DE USO \u00daNICO, PODE SER TROCADO NO \u00c1LBUM DE SELOS POR 10 PONTOS DE SELO.", "text": "TELEPORTATION CRYSTAL: CAN TELEPORT TO ANY PRE-MARKED COORDINATES WITHIN A 100-METER RADIUS. SINGLE-USE ITEM, REDEEMABLE IN THE POSTAL BOOK FOR 10 POSTAL POINTS.", "tr": "I\u015eINLANMA KR\u0130STAL\u0130\nY\u00dcZ METRE \u00c7APINDAK\u0130 B\u0130R ALANDA, \u00d6NCEDEN \u0130\u015eARETLENM\u0130\u015e HERHANG\u0130 B\u0130R KOORD\u0130NATA I\u015eINLANMAYI SA\u011eLAR.\nTEK KULLANIMLIKTIR, PUL ALB\u00dcM\u00dcNDEN 10 PUL PUANI KAR\u015eILI\u011eINDA ALINAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["81", "3119", "289", "3205"], "fr": "C\u0027est... ?", "id": "INI?", "pt": "ISTO \u00c9?", "text": "WHAT\u0027S THIS?", "tr": "BU DA NE? "}, {"bbox": ["29", "226", "402", "300"], "fr": "Cette fois, je ne fuirai pas !", "id": "KALI INI, AKU TIDAK AKAN LARI!", "pt": "DESTA VEZ, EU N\u00c3O VOU FUGIR!", "text": "THIS TIME, I WON\u0027T RUN!", "tr": "BU SEFER KA\u00c7MAYACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/22.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "886", "872", "985"], "fr": "Bienvenue aux nouveaux facteurs au March\u00e9 Fant\u00f4me.", "id": "SELAMAT DATANG KURIR BARU DI PASAR HANTU.", "pt": "BEM-VINDO, NOVO CARTEIRO, AO MERCADO FANTASMA.", "text": "WELCOME NEW POSTMEN TO THE GHOST MARKET QQ794100576", "tr": "YEN\u0130 POSTACILAR HAYALET PAZARINA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z "}, {"bbox": ["124", "101", "704", "231"], "fr": "Mise \u00e0 jour de cette \u0153uvre tous les lundis.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SENIN.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA-FEIRA.", "text": "UPDATES EVERY MONDAY", "tr": "BU ESER HER PAZARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["25", "886", "872", "985"], "fr": "Bienvenue aux nouveaux facteurs au March\u00e9 Fant\u00f4me.", "id": "SELAMAT DATANG KURIR BARU DI PASAR HANTU.", "pt": "BEM-VINDO, NOVO CARTEIRO, AO MERCADO FANTASMA.", "text": "WELCOME NEW POSTMEN TO THE GHOST MARKET QQ794100576", "tr": "YEN\u0130 POSTACILAR HAYALET PAZARINA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z "}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/23.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "26", "855", "214"], "fr": "Fusion des myriades de mondes ! Cr\u00e9ez de nouvelles r\u00e8gles, forgez la plus grande m\u00eal\u00e9e de l\u0027histoire ! Un", "id": "PERPADUAN SEMUA ALAM! CIPTAKAN ATURAN BARU, WUJUDKAN PERTARUNGAN TERAKBAR SEPANJANG SEJARAH!", "pt": "FUS\u00c3O DE DEZ MIL REINOS! CRIE NOVAS REGRAS, CONSTRUA A MAIOR BATALHA REAL DA HIST\u00d3RIA! \u2014", "text": "WORLDS MERGE! CREATING NEW RULES TO FORGE THE ULTIMATE BATTLE ROYALE!", "tr": "D\u00dcNYALAR B\u0130RLE\u015e\u0130YOR! YEN\u0130 KURALLAR YARATILIP TAR\u0130H\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK SAVA\u015eI BA\u015eLIYOR! \u2014"}, {"bbox": ["88", "1993", "857", "2457"], "fr": "Le 8 ao\u00fbt, 5 yuans pour une annonce qui \u00e9branlera le ciel et la terre ! Moi, Yi Tianxing, je vais faire en sorte que ce monde flotte ou sombre entre mes mains ! Un", "id": "8 AGUSTUS, 5 BAB SERENTAK DIRILIS, MENGGUNCANG LANGIT DAN BUMI! AKU, YI TIANXING, AKAN MEMBUAT DUNIA INI NAIK TURUN DI GENGGAMANKU!", "pt": "DIA 8 DE AGOSTO, CINCO CAP\u00cdTULOS LAN\u00c7ADOS DE UMA VEZ PARA ABALAR OS C\u00c9US E A TERRA! EU, YI TIANXING, FAREI ESTE MUNDO SUBIR E CAIR EM MINHAS M\u00c3OS! \u2014", "text": "ON AUGUST 8TH, 5 EPISODES WILL BE RELEASED AT ONCE TO SHAKE HEAVEN AND EARTH! I, YI TIANXING, WILL MAKE THIS WORLD RISE AND FALL WITH MY WILL!", "tr": "8 A\u011eUSTOS\u0027TA 5 YUAN\u0027LIK \u00c7A\u011eRI BU D\u00dcNYAYI SARSACAK! BEN, YI TIANXING, BU D\u00dcNYANIN KADER\u0130N\u0130 ELLER\u0130MDE TUTACA\u011eIM! \u2014"}, {"bbox": ["88", "1993", "857", "2457"], "fr": "Le 8 ao\u00fbt, 5 yuans pour une annonce qui \u00e9branlera le ciel et la terre ! Moi, Yi Tianxing, je vais faire en sorte que ce monde flotte ou sombre entre mes mains ! Un", "id": "8 AGUSTUS, 5 BAB SERENTAK DIRILIS, MENGGUNCANG LANGIT DAN BUMI! AKU, YI TIANXING, AKAN MEMBUAT DUNIA INI NAIK TURUN DI GENGGAMANKU!", "pt": "DIA 8 DE AGOSTO, CINCO CAP\u00cdTULOS LAN\u00c7ADOS DE UMA VEZ PARA ABALAR OS C\u00c9US E A TERRA! EU, YI TIANXING, FAREI ESTE MUNDO SUBIR E CAIR EM MINHAS M\u00c3OS! \u2014", "text": "ON AUGUST 8TH, 5 EPISODES WILL BE RELEASED AT ONCE TO SHAKE HEAVEN AND EARTH! I, YI TIANXING, WILL MAKE THIS WORLD RISE AND FALL WITH MY WILL!", "tr": "8 A\u011eUSTOS\u0027TA 5 YUAN\u0027LIK \u00c7A\u011eRI BU D\u00dcNYAYI SARSACAK! BEN, YI TIANXING, BU D\u00dcNYANIN KADER\u0130N\u0130 ELLER\u0130MDE TUTACA\u011eIM! \u2014"}], "width": 900}, {"height": 199, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unlimited-postman/211/24.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua