This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1013/0.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "2947", "775", "3111"], "fr": "Il y en a autant qui se sont reproduits sur l\u0027\u00eele ?!", "id": "TERNYATA SEBANYAK INI YANG BERKEMBANG BIAK DI PULAU?!", "pt": "ELES SE REPRODUZIRAM TANTO NA ILHA?!", "text": "THERE ARE SO MANY OF THEM ON THE ISLAND?!", "tr": "Adada bu kadar \u00e7ok mu \u00fcremi\u015fler?!"}, {"bbox": ["66", "2564", "201", "2705"], "fr": "Flammes !", "id": "LETUPAN API!", "pt": "EXPLOS\u00c3O DE FOGO!", "text": "[SFX] FIZZLE!", "tr": "Ate\u015f \u00c7at\u0131rt\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["233", "137", "844", "1334"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nRelecture couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JIN GANG HOU ZI\nPEWARNAAN: SEKKA", "pt": "", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["202", "79", "1013", "814"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nRelecture couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JIN GANG HOU ZI\nPEWARNAAN: SEKKA", "pt": "", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1013/1.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "66", "817", "233"], "fr": "Peu importe leur nombre, une fois sur l\u0027\u00eele, je pourrai tous les exterminer !", "id": "TIDAK PEDULI BERAPA BANYAK, SELAMA MEREKA MENDARAT DI PULAU, AKU BISA MEMBASMI MEREKA!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANTOS SEJAM, ASSIM QUE EU CHEGAR \u00c0 ILHA, POSSO ACABAR COM TODOS ELES!", "text": "NO MATTER HOW MANY THERE ARE, ONCE I\u0027M ON THE ISLAND, I CAN WIPE THEM OUT!", "tr": "Ne kadar olursa olsun, adaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m anda hepsini yok edebilirim!"}, {"bbox": ["816", "1502", "974", "1634"], "fr": "Je vais les retenir !", "id": "AKU AKAN MENAHAN MEREKA!", "pt": "EU VOU SEGUR\u00c1-LOS!", "text": "I\u0027LL HOLD THEM OFF!", "tr": "Onlar\u0131 ben oyalayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["52", "46", "186", "168"], "fr": "Lao Zhao, acc\u00e9l\u00e8re !", "id": "LAO ZHAO, PERCEPAT!", "pt": "VELHO ZHAO, ACELERE!", "text": "OLD ZHAO, SPEED UP!", "tr": "\u0130htiyar Zhao, h\u0131zlan!"}, {"bbox": ["99", "1046", "257", "1232"], "fr": "Invocation par contrat !", "id": "PEMANGGILAN KONTRAK!", "pt": "INVOCA\u00c7\u00c3O DE CONTRATO!", "text": "CONTRACT SUMMONING!", "tr": "Anla\u015fma \u00c7a\u011fr\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["562", "1299", "731", "1468"], "fr": "Partez les premiers !", "id": "KALIAN PERGI DULU!", "pt": "VOC\u00caS V\u00c3O NA FRENTE!", "text": "YOU GUYS GO FIRST!", "tr": "Siz \u00f6nden gidin!"}, {"bbox": ["604", "315", "712", "409"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "BELEZA!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1013/2.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "471", "666", "631"], "fr": "J\u0027ai dit, vous avez besoin de mon aide ?", "id": "KUBILANG, APAKAH KAU BUTUH BANTUANKU?", "pt": "EU PERGUNTEI, PRECISAM DA MINHA AJUDA?", "text": "DO YOU NEED MY HELP?", "tr": "Yard\u0131m laz\u0131m m\u0131, diye sormu\u015ftum?"}, {"bbox": ["269", "126", "455", "270"], "fr": "Encore autant qui nous suivent...", "id": "SEBANYAK INI MENYUSUL LAGI...", "pt": "TANTOS DELES NOS SEGUIRAM DE NOVO...", "text": "SO MANY MORE ARE FOLLOWING...", "tr": "Yine bu kadar \u00e7ok pe\u015fimize tak\u0131ld\u0131..."}, {"bbox": ["404", "744", "571", "876"], "fr": "Ne bouge pas !!", "id": "JANGAN BERGERAK!!", "pt": "N\u00c3O SE MEXA!!", "text": "DON\u0027T YOU MOVE!!", "tr": "K\u0131p\u0131rdama!!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1013/3.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "363", "260", "609"], "fr": "M\u00eame si \u00e7a ne marche pas sur les oiseaux sans plumes de l\u0027\u00eele, il ne faut au moins pas laisser ceux de la mer venir semer le trouble !", "id": "MESKIPUN TIDAK BERGUNA UNTUK BURUNG TANPA BULU DI PULAU, SETIDAKNYA JANGAN BIARKAN YANG DI LAUT IKUT MEMBUAT KEKACAUAN!", "pt": "EMBORA N\u00c3O FUNCIONE CONTRA OS P\u00c1SSAROS SEM PENAS NA ILHA, PELO MENOS N\u00c3O PODEMOS DEIXAR AQUELES DO MAR SA\u00cdREM E CAUSAR MAIS PROBLEMAS!", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S NOT EFFECTIVE AGAINST THE WINGLESS BIRDS ON THE ISLAND, AT LEAST IT CAN PREVENT THE ONES IN THE SEA FROM CAUSING MORE TROUBLE!", "tr": "Adadaki t\u00fcys\u00fcz ku\u015flara kar\u015f\u0131 i\u015fe yaramasa da, en az\u0131ndan denizdekilerin de ba\u015f\u0131m\u0131za bela olmas\u0131na izin veremeyiz!"}, {"bbox": ["689", "462", "900", "614"], "fr": "D\u0027accord, alors vous feriez mieux de vous occuper de ce groupe derri\u00e8re...", "id": "BAIKLAH, KALIAN SEBAIKNYA SELESAIKAN JUGA GEROMBOLAN DI BELAKANG ITU...", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR VOC\u00caS CUIDAREM DAQUELE GRUPO L\u00c1 ATR\u00c1S...", "text": "ALRIGHT, THEN YOU\u0027D BETTER DEAL WITH THE GROUP BEHIND US...", "tr": "Pekala, o zaman arkadaki grubu da halletseniz iyi olur..."}, {"bbox": ["683", "1006", "858", "1148"], "fr": "Quelle vitesse ! Ils nous ont rattrap\u00e9s !", "id": "KECEPATANNYA SANGAT CEPAT, MEREKA MENYUSUL!", "pt": "QUE R\u00c1PIDOS! ELES NOS ALCAN\u00c7ARAM!", "text": "THEY\u0027RE SO FAST! THEY\u0027RE CATCHING UP!", "tr": "\u00c7ok h\u0131zl\u0131lar, bize yeti\u015ftiler!"}, {"bbox": ["52", "1017", "207", "1163"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1013/4.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "953", "906", "1079"], "fr": "Attention tout le monde !", "id": "SEMUANYA, HATI-HATI!", "pt": "CUIDADO, PESSOAL!", "text": "EVERYONE, BE CAREFUL!", "tr": "Herkes dikkatli olsun!"}, {"bbox": ["71", "1564", "245", "1729"], "fr": "Chute de Lumi\u00e8re \u00c9clatante !", "id": "SINAR JATUH LUAS!", "pt": "CORTINA DE LUZ!", "text": "LIGHT PROTECTION - TEN THOUSAND ZHANG!", "tr": "I\u015f\u0131k Seli!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1013/5.webp", "translations": [{"bbox": ["895", "251", "1040", "397"], "fr": "Zhao Manyan ! Prot\u00e8ge aussi le fond du bateau !", "id": "ZHAO MAN YAN! BAGIAN BAWAH KAPAL JUGA HARUS DILINDUNGI!", "pt": "ZHAO MANYAN! PROTEJA O FUNDO DO BARCO TAMB\u00c9M!", "text": "ZHAO MANYAN! PROTECT THE BOTTOM OF THE BOAT TOO!", "tr": "Zhao Manyan! Teknenin alt\u0131n\u0131 da korumal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["59", "303", "210", "431"], "fr": "Ils ont plong\u00e9 dans la mer...", "id": "MEREKA MENYELAM KE LAUT...", "pt": "ELES MERGULHARAM NO MAR...", "text": "THEY\u0027VE DIVED INTO THE SEA...", "tr": "Denize dald\u0131lar..."}, {"bbox": ["467", "870", "635", "1029"], "fr": "C\u0027est trop tard !", "id": "SUDAH TERLAMBAT!", "pt": "\u00c9 TARDE DEMAIS!", "text": "IT\u0027S TOO LATE!", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1013/6.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1131", "254", "1296"], "fr": "On est tr\u00e8s pr\u00e8s de l\u0027\u00eele Xu, on ne peut pas se t\u00e9l\u00e9porter directement ?", "id": "KITA SUDAH SANGAT DEKAT DENGAN PULAU XU, TIDAK BISAKAH LANGSUNG BERTELEPORTASI KE SANA?", "pt": "ESTAMOS MUITO PERTO DA ILHA XURI, N\u00c3O PODEMOS NOS TELEPORTAR DIRETAMENTE PARA L\u00c1?", "text": "WE\u0027RE VERY CLOSE TO XU ISLAND, CAN\u0027T WE JUST TELEPORT THERE DIRECTLY?", "tr": "Xu Adas\u0131\u0027na \u00e7ok yak\u0131n\u0131z, do\u011frudan \u0131\u015f\u0131nlanamaz m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["461", "1264", "644", "1422"], "fr": "Avec autant de monde, utiliser la magie spatiale en continu, m\u00eame moi, je ne tiens pas le coup !", "id": "BEGITU BANYAK ORANG, MENGGUNAKAN SIHIR RUANG TERUS-MENERUS, AKU JUGA TIDAK TAHAN!", "pt": "COM TANTA GENTE, USAR MAGIA ESPACIAL CONTINUAMENTE \u00c9 DEMAIS PARA MIM!", "text": "WITH SO MANY PEOPLE, I CAN\u0027T HANDLE USING SPACE MAGIC CONTINUOUSLY!", "tr": "Bu kadar \u00e7ok ki\u015fiyle, art arda uzay b\u00fcy\u00fcs\u00fc kullanmaya ben de dayanamam!"}, {"bbox": ["626", "628", "843", "768"], "fr": "[SFX] Ouf ! C\u0027\u00e9tait limite, j\u0027ai failli y rester !", "id": "[SFX] HUH... NYARIS SAJA MATI!", "pt": "UFFA! QUE PERIGO, QUASE MORRI!", "text": "PHEW, THAT WAS CLOSE! WE ALMOST DIED!", "tr": "[SFX]PFF! K\u0131l pay\u0131 kurtulduk, neredeyse \u00f6l\u00fcyorduk!"}, {"bbox": ["68", "69", "217", "223"], "fr": "T\u00e9l\u00e9portation instantan\u00e9e !", "id": "GERAKAN INSTAN!", "pt": "TELEPORTE INSTANT\u00c2NEO!", "text": "BLINK!", "tr": "Anl\u0131k I\u015f\u0131nlanma!"}, {"bbox": ["895", "1482", "1040", "1634"], "fr": "Attention ! Ils reviennent.", "id": "HATI-HATI! MEREKA DATANG LAGI!", "pt": "CUIDADO! ELES EST\u00c3O VINDO DE NOVO.", "text": "CAREFUL! THEY\u0027RE COMING AGAIN!", "tr": "Dikkat! Yine geldiler."}, {"bbox": ["59", "626", "173", "730"], "fr": "Barri\u00e8re d\u0027Eau !", "id": "PERISAI AIR!", "pt": "DEFESA AQU\u00c1TICA!", "text": "WATER BARRIER!", "tr": "Su Kalkan\u0131!"}, {"bbox": ["306", "1503", "454", "1634"], "fr": "Laissez-moi r\u00e9cup\u00e9rer un peu !", "id": "TUNGGU AKU PULIH DULU!", "pt": "ESPERE EU ME RECUPERAR!", "text": "GIVE ME A MOMENT!", "tr": "Biraz soluklanay\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1013/7.webp", "translations": [{"bbox": ["848", "1498", "1037", "1664"], "fr": "Qui a dit que c\u0027\u00e9tait impossible ? Ce ne sont pas les seuls \u00e0 savoir tournoyer.", "id": "SIAPA BILANG TIDAK BISA? BUKAN HANYA MEREKA YANG BISA BERPUTAR!", "pt": "QUEM DISSE QUE N\u00c3O D\u00c1? N\u00c3O S\u00c3O S\u00d3 ELES QUE SABEM FAZER UMA CURVA.", "text": "WHO SAYS WE CAN\u0027T? THEY\u0027RE NOT THE ONLY ONES WHO CAN CURVE!", "tr": "Kim olmaz dedi? D\u00f6nebilen sadece onlar de\u011fil."}, {"bbox": ["46", "1116", "271", "1334"], "fr": "\u00c7a ne marchera pas ! Ils sont si rapides, le Clou d\u0027Ombre G\u00e9ant ne les atteindra pas !", "id": "TIDAK BISA! MEREKA SANGAT CEPAT, PAKU BAYANGAN RAKSASA TIDAK AKAN MENGENAI MEREKA!", "pt": "N\u00c3O ADIANTA! ELES S\u00c3O T\u00c3O R\u00c1PIDOS, O PREGO SOMBRIO GIGANTE N\u00c3O VAI ACERT\u00c1-LOS!", "text": "IT WON\u0027T WORK! THEY\u0027RE SO FAST, THE GIANT SHADOW SPIKES CAN\u0027T HIT THEM!", "tr": "Olmaz! O kadar h\u0131zl\u0131lar ki, Dev G\u00f6lge \u00c7ivisi onlara isabet etmez!"}, {"bbox": ["479", "302", "634", "443"], "fr": "Sceau !", "id": "IKAT!", "pt": "SELAR!", "text": "[SFX] BIND!", "tr": "M\u00fch\u00fcr!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1013/8.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1455", "502", "1597"], "fr": "Hmph hmph, vous ne voyez pas qui je suis !", "id": "[SFX] HMPH HMPH, KAU PIKIR AKU INI SIAPA!", "pt": "HMPH, HMPH, N\u00c3O SABEM COM QUEM EST\u00c3O LIDANDO!", "text": "HEH, TAKE A LOOK AT WHO YOU\u0027RE DEALING WITH!", "tr": "Hmph hmph, kim oldu\u011fuma bir baks\u0131nlar hele!"}, {"bbox": ["80", "28", "215", "196"], "fr": "D\u00e9viation S\u00e9quentielle - Entaille !", "id": "TEBASAN PERUBAHAN URUTAN!", "pt": "CORTE DE ALTERA\u00c7\u00c3O DE \u00d3RBITA EM SEQU\u00caNCIA!", "text": "ORDER CHANGE - TRACK CUT!", "tr": "S\u0131ral\u0131 Y\u00f6r\u00fcnge Kesi\u015fi!"}, {"bbox": ["474", "831", "654", "978"], "fr": "Putain ! Mo Fan, t\u0027es bal\u00e8ze !", "id": "SIALAN! MO FAN, KAU HEBAT SEKALI!", "pt": "PQP! MO FAN, VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS!", "text": "HOLY CRAP! MO FAN, YOU\u0027RE AMAZING!", "tr": "Vay can\u0131na! Mo Fan, harikas\u0131n!"}, {"bbox": ["415", "969", "603", "1112"], "fr": "Quand est-ce que tu as ma\u00eetris\u00e9 \u00e7a...", "id": "KAPAN KAU MENGUASAINYA...", "pt": "QUANDO VOC\u00ca APRENDEU ISSO...?", "text": "WHEN DID YOU MASTER THAT...", "tr": "Ne zaman ustala\u015ft\u0131n bunda..."}, {"bbox": ["897", "1241", "1047", "1367"], "fr": "D\u00e9barrassez-vous vite de ces types coriaces !", "id": "CEPAT SELESAIKAN MAKHLUK-MAKHLUK MEREPOTKAN ITU!", "pt": "ACABE LOGO COM ESSES CARAS CHATOS!", "text": "QUICKLY FINISH OFF THOSE ANNOYING GUYS!", "tr": "\u015eu ba\u015f belas\u0131 herifleri \u00e7abucak halletsenize!"}, {"bbox": ["438", "256", "603", "398"], "fr": "Touch\u00e9 !", "id": "KENA!", "pt": "ACERTOU!", "text": "IT HIT!", "tr": "\u0130sabet!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1013/9.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1428", "538", "1622"], "fr": "Aaaah ! Encore un groupe ! Mo Fan, cet enfoir\u00e9 !", "id": "[SFX] AAAA! SEGEROMBOLAN LAGI DATANG! DASAR MO FAN SIALAN!", "pt": "AHHH! OUTRO GRUPO! MO FAN, SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "AAAAAH! ANOTHER GROUP IS COMING! MO FAN, THAT BASTARD!", "tr": "Aaaah! Yine bir s\u00fcr\u00fc geldiler! Mo Fan, seni al\u00e7ak!"}, {"bbox": ["179", "1342", "395", "1512"], "fr": "Comment ce type, Mo Fan, a-t-il pu s\u0027enfuir tout seul ?! Aaaah, encore !", "id": "BAGAIMANA SI MO FAN ITU BISA KABUR SENDIRIAN?! [SFX] AAH, DATANG LAGI!", "pt": "COMO AQUELE CARA, MO FAN, FUGIU SOZINHO?! AHHH, L\u00c1 V\u00caM ELES DE NOVO!", "text": "HOW DID THAT GUY MO FAN RUN OFF ALONE?! AAH, MORE ARE COMING!", "tr": "O Mo Fan herifi nas\u0131l tek ba\u015f\u0131na ka\u00e7ar?! Aaaah, yine geliyorlar!"}, {"bbox": ["153", "55", "293", "211"], "fr": "T\u00e9l\u00e9portation instantan\u00e9e !", "id": "GERAKAN INSTAN!", "pt": "TELEPORTE INSTANT\u00c2NEO!", "text": "BLINK!", "tr": "Anl\u0131k I\u015f\u0131nlanma!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1013/10.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "115", "317", "272"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, la terre ferme est ce qu\u0027il y a de plus rassurant...", "id": "BENAR SAJA, DARATAN MEMANG YANG PALING MENENANGKAN...", "pt": "REALMENTE, TERRA FIRME \u00c9 O QUE MAIS TRAZ PAZ DE ESP\u00cdRITO.....", "text": "AS EXPECTED, LAND IS THE MOST REASSURING.....", "tr": "Ger\u00e7ekten de kara en g\u00fcven verici yer..."}, {"bbox": ["430", "2213", "612", "2372"], "fr": "Mo Fan ! Comment as-tu pu nous abandonner ?", "id": "MO FAN! BAGAIMANA BISA KAU MENINGGALKAN KAMI BEGITU SAJA?", "pt": "MO FAN! COMO VOC\u00ca P\u00d4DE NOS ABANDONAR?", "text": "MO FAN! HOW COULD YOU ABANDON US?!", "tr": "Mo Fan! Bizi nas\u0131l y\u00fcz\u00fcst\u00fc b\u0131rak\u0131p gidersin?"}, {"bbox": ["709", "1809", "909", "1972"], "fr": "Hmph, maintenant, osez encore me poursuivre !", "id": "[SFX] HMPH, SEKARANG LIHAT APAKAH KALIAN MASIH BERANI MENGEJARKU!", "pt": "HMPH, QUERO VER SE AINDA SE ATREVEM A ME PERSEGUIR AGORA!", "text": "HMPH, LET\u0027S SEE YOU DARE TO CHASE ME NOW!", "tr": "Hmph, bakal\u0131m \u015fimdi beni takip etmeye c\u00fcret edebilecek misiniz!"}, {"bbox": ["815", "849", "1020", "1057"], "fr": "Canon Magn\u00e9tique Berserk !", "id": "MERIAM MAGNETIK GANAS!", "pt": "CANH\u00c3O MAGN\u00c9TICO FEROZ!", "text": "VIOLENT MAGNETIC HEAVY CANNON!", "tr": "\u00c7\u0131lg\u0131n Manyetik A\u011f\u0131r Top!"}], "width": 1080}, {"height": 2074, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1013/11.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "75", "488", "227"], "fr": "Je devais d\u0027abord arriver sur l\u0027\u00eele pour pouvoir d\u00e9ployer ma vraie force !", "id": "AKU HARUS SAMPAI DI PULAU DULU, BARU BISA MENGELUARKAN KEKUATAN SEBENARNYA!", "pt": "EU VIM PARA A ILHA PRIMEIRO PARA PODER USAR MINHA VERDADEIRA FOR\u00c7A!", "text": "I HAD TO GET TO THE ISLAND FIRST TO UNLEASH MY TRUE STRENGTH!", "tr": "\u00d6nce adaya gelmem gerekiyordu ki ger\u00e7ek g\u00fcc\u00fcm\u00fc g\u00f6sterebileyim!"}, {"bbox": ["35", "19", "166", "146"], "fr": "Lao Zhao, hein, il faut apprendre \u00e0 \u00eatre flexible dans la vie.", "id": "LAO ZHAO, JADI ORANG ITU HARUS FLEKSIBEL.", "pt": "VELHO ZHAO, COMO PESSOA, VOC\u00ca PRECISA APRENDER A SER FLEX\u00cdVEL.", "text": "OLD ZHAO, YOU NEED TO LEARN TO BE FLEXIBLE.", "tr": "\u0130htiyar Zhao, hayatta esnek olmay\u0131 \u00f6\u011frenmelisin."}, {"bbox": ["890", "265", "1044", "359"], "fr": "Il ne leur est rien arriv\u00e9 de dangereux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MEREKA TIDAK DALAM BAHAYA, KAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELES N\u00c3O ENTRARAM EM PERIGO?", "text": "THEY DIDN\u0027T RUN INTO DANGER, DID THEY?", "tr": "Bir tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131\u015flard\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["179", "1795", "894", "2011"], "fr": "REJOIGNEZ LES GROUPES DE FANS OFFICIELS !\nDOMAINE D\u00c9MONIAQUE OFFICIEL DE QUANZHIFASHI : 637ZZ0919\nALLIANCE DES CHASSEURS OFFICIELLE DE QUANZHIFASHI : 0039093303", "id": "", "pt": "BEM-VINDO AOS GRUPOS DE F\u00c3S OFICIAIS! DOM\u00cdNIO DEMON\u00cdACO OFICIAL DE QUAN ZHI FA SHI: 637220919. LIGA DE CA\u00c7ADORES OFICIAL DE QUAN ZHI FA SHI: 0039093303.", "text": "...", "tr": "Resmi hayran grubumuza ho\u015f geldiniz!\nQuanzhi Fashi Resmi \u0130blis Alan\u0131: 637ZZ0919\nQuanzhi Fashi Resmi Avc\u0131lar Birli\u011fi: 0039093303"}, {"bbox": ["573", "52", "697", "155"], "fr": "O\u00f9 est la professeure Tang Yue ?", "id": "DI MANA GURU TANG YUE?", "pt": "ONDE EST\u00c1 A PROFESSORA TANG YUE?", "text": "WHERE\u0027S TEACHER TANG YUE?", "tr": "Tangyue Hoca nerede?"}], "width": 1080}]
Manhua