This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/0.webp", "translations": [{"bbox": ["846", "1607", "1004", "1745"], "fr": "Moi aussi, je ne me sens pas tr\u00e8s bien.", "id": "AKU JUGA MERASA TIDAK ENAK BADAN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESTOU ME SENTINDO BEM.", "text": "I\u0027M FEELING A BIT UNWELL TOO.", "tr": "Ben de biraz rahats\u0131z\u0131m."}, {"bbox": ["491", "2231", "663", "2384"], "fr": "Moi aussi.", "id": "AKU JUGA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M.", "text": "ME TOO.", "tr": "Ben de."}, {"bbox": ["227", "319", "826", "1271"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nRelecture couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPEMERIKSA WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCER: YUEDONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nS\u00fcperviz\u00f6r: Xiaoxiao Dao\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nEdit\u00f6r: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/1.webp", "translations": [{"bbox": ["833", "376", "1012", "533"], "fr": "Vous avez tous \u00e9t\u00e9 contamin\u00e9s par les malades ?", "id": "KALIAN SEMUA TERTULAR OLEH ORANG SAKIT ITU?", "pt": "VOC\u00caS FORAM INFECTADOS PELOS DOENTES?", "text": "DID YOU GUYS CATCH IT FROM THE SICK ONES?", "tr": "Sizler de mi hastalardan kapt\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["62", "806", "225", "964"], "fr": "Non... Ce n\u0027est pas... Ce n\u0027est pas contagieux...", "id": "BU... BUKAN.... BUKAN KARENA TERTULAR..", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9... N\u00c3O \u00c9 CONTAGIOSO...", "text": "N...NO... IT\u0027S NOT CONTAGIOUS...", "tr": "Ha... Hay\u0131r... Bula\u015f\u0131c\u0131 de\u011fil..."}, {"bbox": ["301", "74", "494", "235"], "fr": "Est-ce une maladie contagieuse ?", "id": "APA INI PENYAKIT MENULAR?", "pt": "ISSO \u00c9 ALGUMA DOEN\u00c7A CONTAGIOSA?", "text": "IS THIS SOME KIND OF CONTAGIOUS DISEASE?", "tr": "Bu bula\u015f\u0131c\u0131 bir hastal\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["763", "1170", "847", "1241"], "fr": "Hein ?!", "id": "\uff1f\uff01", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/2.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "929", "1041", "1096"], "fr": "Je suis all\u00e9 me renseigner, plus de vingt personnes du groupe de mercenaires Mai Long pr\u00e9sentent aussi rapidement ces sympt\u00f4mes.", "id": "AKU SUDAH BERTANYA, LEBIH DARI 20 ORANG DARI PASUKAN BAYARAN MAILONG JUGA MENGALAMI GEJALA INI.", "pt": "FUI PERGUNTAR. MAIS DE VINTE PESSOAS DO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS MAILONG TAMB\u00c9M APRESENTARAM ESSES SINTOMAS.", "text": "I WENT AND ASKED. MORE THAN TWENTY PEOPLE IN THE MCLOUGHLIN MERCENARY GROUP HAVE ALSO SHOWN THESE SYMPTOMS.", "tr": "Gidip sordum, Ejderha Paral\u0131 Asker Grubu\u0027nda da yirmiden fazla ki\u015fide bu belirtiler ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015f."}, {"bbox": ["618", "1305", "823", "1473"], "fr": "Le virus qu\u0027ils portent a contamin\u00e9 les autres !", "id": "VIRUS YANG MEREKA BAWA TELAH MENULAR KE ORANG LAIN!", "pt": "O V\u00cdRUS QUE ELES CARREGAVAM INFECTOU OUTRAS PESSOAS!", "text": "THE VIRUS THEY CARRIED INFECTED OTHERS!", "tr": "Ta\u015f\u0131d\u0131klar\u0131 vir\u00fcs ba\u015fkalar\u0131na bula\u015fm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["824", "49", "1010", "206"], "fr": "Ne parle plus, repose-toi d\u0027abord.", "id": "JANGAN BICARA DULU, ISTIRAHATLAH.", "pt": "N\u00c3O FALE MAIS, DESCANSE UM POUCO PRIMEIRO.", "text": "STOP TALKING. YOU SHOULD REST FIRST.", "tr": "Konu\u015fma, \u00f6nce biraz dinlen."}, {"bbox": ["289", "1214", "423", "1348"], "fr": "\u00c7a doit \u00eatre eux !", "id": "PASTI KARENA MEREKA!", "pt": "S\u00d3 PODE TER SIDO ELES!", "text": "IT MUST BE THEM!", "tr": "Kesin onlar!"}, {"bbox": ["528", "492", "665", "620"], "fr": "[SFX] Wuu~", "id": "[SFX] HUU~", "pt": "[SFX] UGH~", "text": "[SFX] SOB~", "tr": "[SFX] Uuu~"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/3.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "193", "246", "379"], "fr": "Le vice-capitaine avait dit avant qu\u0027il fallait les abandonner,", "id": "WAKIL KETUA SUDAH BILANG SEBELUMNYA UNTUK MENINGGALKAN MEREKA,", "pt": "O VICE-L\u00cdDER J\u00c1 TINHA DITO ANTES PARA ABANDON\u00c1-LOS,", "text": "THE VICE-CAPTAIN SAID BEFORE THAT WE SHOULD ABANDON THEM,", "tr": "Kaptan yard\u0131mc\u0131s\u0131 daha \u00f6nce onlar\u0131 geride b\u0131rakmam\u0131z gerekti\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti,"}, {"bbox": ["805", "473", "1030", "723"], "fr": "C\u0027est de votre faute, bande d\u0027hypocrites bien-pensants, d\u0027avoir insist\u00e9 pour les amener. Maintenant, encore plus d\u0027entre nous sont malades !", "id": "INI SEMUA SALAH KALIAN YANG SOK BAIK! MEMAKSA MEMBAWA MEREKA, SEKARANG LEBIH BANYAK DARI KITA YANG JATUH SAKIT!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA DE VOC\u00caS, SEUS HIP\u00d3CRITAS, QUE INSISTIRAM EM TRAZ\u00ca-LOS! AGORA MAIS DE N\u00d3S ADOECEMOS POR CAUSA DISSO!", "text": "IT\u0027S ALL YOUR FAULT, YOU HYPOCRITES, FOR INSISTING ON BRINGING THEM ALONG! NOW EVEN MORE OF US ARE SICK!", "tr": "Hepsi sizin gibi sahte hay\u0131rseverler y\u00fcz\u00fcnden! Onlar\u0131 yan\u0131m\u0131za almakta \u0131srar ettiniz, \u015fimdi daha \u00e7o\u011fumuz hasta oldu!"}, {"bbox": ["239", "1383", "383", "1543"], "fr": "Que celui qui ose lever la main se montre !", "id": "AKU LIHAT SIAPA YANG BERANI BERTINDAK?!", "pt": "QUERO VER QUEM SE ATREVE A FAZER ALGUMA COISA?!", "text": "WHO DARES TO MAKE A MOVE?!", "tr": "Bakal\u0131m kim elini s\u00fcrmeye cesaret edecek?!"}, {"bbox": ["98", "690", "253", "882"], "fr": "Br\u00fblez-les vifs !", "id": "BAKAR MEREKA!", "pt": "QUEIMEM ELES!", "text": "BURN THEM!", "tr": "Yak\u0131n onlar\u0131!"}, {"bbox": ["908", "1097", "1009", "1200"], "fr": "[SFX] Ngh !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX] MMPH!", "tr": "[SFX] Ugh!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/4.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1034", "556", "1165"], "fr": "Les malades seront regroup\u00e9s \u00e0 l\u0027arri\u00e8re pour \u00eatre isol\u00e9s.", "id": "ORANG SAKIT DIKUMPULKAN DI BELAKANG UNTUK DIISOLASI.", "pt": "OS DOENTES SER\u00c3O REUNIDOS NA PARTE DE TR\u00c1S PARA ISOLAMENTO.", "text": "THE SICK WILL BE GATHERED AT THE BACK FOR ISOLATION.", "tr": "Hastalar arkada toplan\u0131p karantinaya al\u0131nacak."}, {"bbox": ["172", "44", "376", "211"], "fr": "Vous n\u0027avez m\u00eame pas encore compris la situation que vous voulez d\u00e9j\u00e0 \u00e9liminer ceux qui sont diff\u00e9rents ?", "id": "JELAS-JELAS KITA BELUM TAHU SITUASINYA, KALIAN SUDAH MAU MENYINGKIRKAN MEREKA?", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O AINDA NEM EST\u00c1 CLARA E VOC\u00caS J\u00c1 QUEREM EXCLUIR OS DEMAIS?", "text": "WE HAVEN\u0027T EVEN FIGURED OUT THE SITUATION YET, AND YOU ALREADY WANT TO GET RID OF DISSENTERS?", "tr": "Durumu daha tam anlamad\u0131n\u0131z bile, hemen farkl\u0131 olan\u0131 m\u0131 d\u0131\u015flamak istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["745", "1006", "892", "1165"], "fr": "Cessez de bavarder, ex\u00e9cutez mes ordres !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, LAKUKAN SEPERTI YANG KUKATAKAN!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA, FA\u00c7AM O QUE EU DIGO!", "text": "CUT THE CRAP! JUST DO AS I SAY!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes, dedi\u011fimi yap!"}, {"bbox": ["804", "62", "980", "212"], "fr": "Tenez-vous tranquilles !", "id": "DIAM SEMUANYA!", "pt": "COMPORTEM-SE TODOS!", "text": "EVERYONE, SETTLE DOWN!", "tr": "Hepiniz uslu durun!"}, {"bbox": ["491", "47", "675", "194"], "fr": "Moins de blabla, c\u0027est de leur faute.", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, INI SALAH MEREKA.", "pt": "MENOS CONVERSA, A CULPA \u00c9 DELES.", "text": "CUT THE CRAP, IT\u0027S THEIR FAULT.", "tr": "Bo\u015f konu\u015fma, bu onlar\u0131n su\u00e7u."}, {"bbox": ["49", "581", "271", "723"], "fr": "Maintenant, divisez-vous en deux groupes, les personnes en bonne sant\u00e9 marchent devant.", "id": "SEKARANG BAGI JADI DUA TIM, YANG SEHAT JALAN DI DEPAN.", "pt": "AGORA, DIVIDAM-SE EM DUAS EQUIPES. OS SAUD\u00c1VEIS V\u00c3O NA FRENTE.", "text": "SPLIT INTO TWO TEAMS NOW. THE HEALTHY ONES WALK AHEAD.", "tr": "\u015eimdi iki gruba ayr\u0131l\u0131n, sa\u011fl\u0131kl\u0131 olanlar \u00f6nden gitsin."}, {"bbox": ["562", "382", "697", "518"], "fr": "Si vous devez mourir, n\u0027entra\u00eenez pas tout le monde avec vous.", "id": "KALAU MAU MATI, JANGAN AJAK-AJAK YANG LAIN.", "pt": "SE FOREM MORRER, N\u00c3O ARRASTEM TODOS COM VOC\u00caS.", "text": "IF YOU\u0027RE GOING TO DIE, DON\u0027T DRAG EVERYONE ELSE DOWN WITH YOU.", "tr": "\u00d6lecekseniz de herkesi yan\u0131n\u0131zda s\u00fcr\u00fcklemeyin."}, {"bbox": ["627", "603", "750", "712"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/5.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "2290", "899", "2477"], "fr": "Alors, as-tu un moyen de les gu\u00e9rir, ou comment \u00e9viter qu\u0027il y ait plus de malades ?", "id": "LALU APA KAU PUNYA CARA UNTUK MENYEMBUHKAN MEREKA, ATAU BAGAIMANA AGAR TIDAK ADA LAGI YANG SAKIT?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TEM UM JEITO DE CUR\u00c1-LOS OU DE EVITAR QUE MAIS PESSOAS ADOE\u00c7AM?", "text": "THEN DO YOU HAVE A WAY TO CURE THEM? OR HOW TO PREVENT MORE PEOPLE FROM GETTING SICK?", "tr": "Peki onlar\u0131 iyile\u015ftirecek bir yolun var m\u0131, ya da daha fazla hastan\u0131n \u00e7\u0131kmamas\u0131 i\u00e7in ne yapabiliriz?"}, {"bbox": ["449", "2573", "727", "2814"], "fr": "Je me souviens que les renseignements disaient qu\u0027il y a une plante appel\u00e9e Lotus du Givre des Montagnes dans la strate des prairies, qui serait issue des feuilles fan\u00e9es du Lotus de Glace des Monts C\u00e9lestes...", "id": "AKU INGAT INFORMASI MENYEBUTKAN DI LAPISAN PADANG RUMPUT ADA TANAMAN BERNAMA TERATAI EMBUN GUNUNG, KATANYA TUMBUH DARI DAUN LAYU TERATAI ES TIANSHAN...", "pt": "LEMBRO-ME DE UMA INFORMA\u00c7\u00c3O QUE DIZIA QUE NA CAMADA DO PRADO EXISTE UMA PLANTA CHAMADA L\u00d3TUS GEADA DA MONTANHA, QUE DIZEM TER CRESCIDO DAS P\u00c9TALAS MURCHAS DO L\u00d3TUS DE GELO DA MONTANHA CELESTIAL...", "text": "I REMEMBER THE INTEL MENTIONED A PLANT IN THE MEADOW LAYER CALLED THE MOUNTAIN FROST LOTUS, SAID TO GROW FROM THE WITHERED LEAVES OF THE TIANSHAN SNOW LOTUS...", "tr": "\u0130stihbarata g\u00f6re \u00e7ay\u0131r katman\u0131nda Da\u011f K\u0131ra\u011f\u0131 Nil\u00fcferi diye bir bitki oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum, s\u00f6ylendi\u011fine g\u00f6re Cennet Da\u011f\u0131 Buz Nil\u00fcferi\u0027nin kurumu\u015f yapraklar\u0131ndan olu\u015fuyormu\u015f..."}, {"bbox": ["736", "3065", "994", "3241"], "fr": "Cette chose a un effet d\u00e9toxifiant miraculeux et pourrait soulager leurs sympt\u00f4mes.", "id": "BENDA INI PUNYA EFEK DETOKSIFIKASI YANG AJAIB, MUNGKIN BISA MERINGANKAN GEJALA MEREKA.", "pt": "ESTE ITEM TEM UM EFEITO DESINTOXICANTE MILAGROSO E TALVEZ POSSA ALIVIAR OS SINTOMAS DELES.", "text": "THIS ITEM HAS MIRACULOUS DETOXIFICATION EFFECTS AND MIGHT ALLEVIATE THEIR SYMPTOMS.", "tr": "Bu \u015feyin ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir panzehir etkisi var, belki belirtilerini hafifletebilir."}, {"bbox": ["739", "1753", "928", "1917"], "fr": "Je peux affirmer que cette maladie n\u0027est pas caus\u00e9e par une contagion.", "id": "AKU BISA MEMASTIKAN PENYAKIT INI BUKAN DISEBABKAN OLEH PENULARAN.", "pt": "POSSO AFIRMAR QUE ESTA DOEN\u00c7A N\u00c3O \u00c9 CAUSADA POR CONT\u00c1GIO.", "text": "I CAN DETERMINE THAT THIS ILLNESS IS NOT CAUSED BY CONTAGION.", "tr": "Bu hastal\u0131\u011f\u0131n bula\u015f\u0131c\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131na eminim."}, {"bbox": ["170", "1905", "346", "2050"], "fr": "Vice-capitaine, m\u00eame si on isole les malades...", "id": "WAKIL KETUA, MESKIPUN ORANG SAKIT SUDAH DIISOLASI...", "pt": "VICE-L\u00cdDER, MESMO ISOLANDO OS DOENTES...", "text": "VICE-CAPTAIN, EVEN IF WE ISOLATE THE SICK...", "tr": "Kaptan Yard\u0131mc\u0131s\u0131, hastalar\u0131 karantinaya alsak bile..."}, {"bbox": ["544", "1825", "718", "1970"], "fr": "...les gens continuent de tomber malades.", "id": "MASIH SAJA ADA ORANG YANG JATUH SAKIT.", "pt": "...AS PESSOAS CONTINUAM ADOECENDO.", "text": "...PEOPLE ARE STILL CONTINUOUSLY FALLING ILL.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 s\u00fcrekli insanlar hastalan\u0131yor."}, {"bbox": ["269", "1400", "391", "1509"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}, {"bbox": ["400", "450", "499", "538"], "fr": "[SFX] Wuu wuu~", "id": "[SFX] HUHU~", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1~", "text": "[SFX] SOB SOB~", "tr": "[SFX] Huu huu~"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/6.webp", "translations": [{"bbox": ["827", "133", "1004", "289"], "fr": "Alors, c\u0027est toi qui m\u00e8neras l\u0027\u00e9quipe pour chercher le Lotus du Givre des Montagnes !", "id": "KALAU BEGITU, KAU PIMPIN TIM UNTUK MENCARI TERATAI EMBUN GUNUNG!", "pt": "ENT\u00c3O LIDERE A EQUIPE PARA ENCONTRAR O L\u00d3TUS GEADA DA MONTANHA!", "text": "THEN YOU WILL LEAD THE TEAM TO FIND THE MOUNTAIN FROST LOTUS!", "tr": "O zaman Da\u011f K\u0131ra\u011f\u0131 Nil\u00fcferi\u0027ni bulmak i\u00e7in ekibe sen liderlik et!"}, {"bbox": ["525", "604", "752", "769"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 vu des informations \u00e0 ce sujet, je sais o\u00f9 il pousse !", "id": "AKU JUGA PERNAH MELIHAT BEBERAPA INFORMASI SEBELUMNYA, AKU TAHU DI MANA ITU TUMBUH!", "pt": "EU J\u00c1 VI ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES ANTES, SEI ONDE ELE CRESCE!", "text": "I\u0027VE SEEN SOME INFORMATION BEFORE, I KNOW WHERE IT GROWS!", "tr": "Daha \u00f6nce ben de baz\u0131 bilgiler g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm, nerede yeti\u015fti\u011fini biliyorum!"}, {"bbox": ["851", "587", "1022", "737"], "fr": "Oui ! Je garantis l\u0027accomplissement de la mission !", "id": "SIAP! SAYA JAMIN AKAN MENYELESAIKAN TUGAS!", "pt": "SIM! GARANTO QUE COMPRIREI A MISS\u00c3O!", "text": "YES! I GUARANTEE THE MISSION WILL BE COMPLETED!", "tr": "Emredersiniz! G\u00f6revi tamamlayaca\u011f\u0131ma s\u00f6z veriyorum!"}, {"bbox": ["291", "52", "446", "193"], "fr": "Lotus du Givre des Montagnes ?", "id": "TERATAI EMBUN GUNUNG?", "pt": "L\u00d3TUS GEADA DA MONTANHA?", "text": "MOUNTAIN FROST LOTUS?", "tr": "Da\u011f K\u0131ra\u011f\u0131 Nil\u00fcferi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/7.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "910", "1016", "1115"], "fr": "Ces maudites Harpies des Vall\u00e9es !", "id": "MONSTER BURUNG LEMBAH SIALAN INI!", "pt": "ESSES MALDITOS DEM\u00d4NIOS P\u00c1SSAROS DO VALE!", "text": "THESE DAMNED VALLEY BIRD DEMONS!", "tr": "Bu lanet olas\u0131 vadi ku\u015f iblisleri!"}, {"bbox": ["519", "2286", "726", "2456"], "fr": "Il y a vraiment des Lotus du Givre des Montagnes !", "id": "BENAR-BENAR ADA TERATAI EMBUN GUNUNG!", "pt": "REALMENTE EXISTE O L\u00d3TUS GEADA DA MONTANHA!", "text": "THERE REALLY IS MOUNTAIN FROST LOTUS!", "tr": "Ger\u00e7ekten de Da\u011f K\u0131ra\u011f\u0131 Nil\u00fcferi var!"}, {"bbox": ["295", "2128", "373", "2220"], "fr": "[SFX] Ngh !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX] MMPH!", "tr": "[SFX] Ugh!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/8.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "145", "614", "355"], "fr": "Repliez-vous vite, d\u0027autres monstres arrivent par ici !", "id": "CEPAT MUNDUR, LEBIH BANYAK MONSTER DATANG KE SINI!", "pt": "RECUEM R\u00c1PIDO, MAIS DEM\u00d4NIOS EST\u00c3O VINDO PARA C\u00c1!", "text": "RETREAT QUICKLY! MORE MONSTERS ARE COMING THIS WAY!", "tr": "\u00c7abuk geri \u00e7ekilin, daha fazla canavar buraya geliyor!"}, {"bbox": ["821", "274", "980", "404"], "fr": "Pas bon, la route de repli est bloqu\u00e9e !", "id": "TIDAK BAGUS, JALUR EVAKUASI KITA TERHALANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM, A ROTA DE FUGA EST\u00c1 BLOQUEADA!", "text": "NOT GOOD, THE ESCAPE ROUTE IS BLOCKED!", "tr": "Olmaz, ka\u00e7\u0131\u015f yolu kapanm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["899", "628", "1040", "729"], "fr": "De quoi avoir peur ? Frayons-nous un chemin !", "id": "TAKUT APA! SERBU KELUAR!", "pt": "DO QUE TER MEDO? VAMOS LUTAR PARA SAIR!", "text": "WHAT\u0027S THERE TO FEAR? FIGHT OUR WAY OUT!", "tr": "Neden korkuyorsunuz, d\u00f6v\u00fc\u015ferek \u00e7\u0131kal\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/9.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1016", "807", "1212"], "fr": "On peut le distribuer aux malades pour qu\u0027ils le prennent.", "id": "BISA DIBAGIKAN KEPADA ORANG-ORANG SAKIT UNTUK DIMINUM.", "pt": "PODE SER DISTRIBU\u00cdDO AOS DOENTES PARA CONSUMO.", "text": "THIS CAN BE DISTRIBUTED TO THE SICK ONES TO TAKE.", "tr": "Hastalar\u0131n i\u00e7mesi i\u00e7in da\u011f\u0131t\u0131labilir."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/10.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "837", "992", "1005"], "fr": "Pourquoi ceux qui ne sont pas malades en boivent aussi ?", "id": "KENAPA YANG TIDAK SAKIT JUGA MINUM?", "pt": "POR QUE OS QUE N\u00c3O EST\u00c3O DOENTES TAMB\u00c9M EST\u00c3O BEBENDO?", "text": "WHY ARE THE ONES WHO AREN\u0027T SICK DRINKING IT TOO?", "tr": "Hasta olmayanlar neden i\u00e7iyor?"}, {"bbox": ["97", "1339", "280", "1521"], "fr": "Tu veux en prendre une gorg\u00e9e aussi ?", "id": "KAU MAU COBA SETEGUK JUGA?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M QUER UM GOLE?", "text": "DO YOU WANT SOME TOO?", "tr": "Sen de bir yudum ister misin?"}, {"bbox": ["120", "1169", "305", "1330"], "fr": "C\u0027est pour pr\u00e9venir, disent-ils...", "id": "KATANYA UNTUK PENCEGAHAN...", "pt": "DIZEM QUE \u00c9 PARA PREVEN\u00c7\u00c3O...", "text": "THEY SAY IT\u0027S FOR PREVENTION...", "tr": "\u00d6nlem ama\u00e7l\u0131ym\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["297", "89", "427", "201"], "fr": "Bois vite.", "id": "CEPAT MINUM.", "pt": "BEBA LOGO.", "text": "DRINK UP.", "tr": "\u00c7abuk i\u00e7."}, {"bbox": ["630", "248", "767", "362"], "fr": "Je me sens mieux.", "id": "AKU MERASA LEBIH BAIK.", "pt": "ESTOU ME SENTINDO MELHOR.", "text": "I FEEL BETTER.", "tr": "Kendimi iyi hissediyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/11.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "21", "283", "179"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027avoir bu, il n\u0027y a pas eu d\u0027effets secondaires, \u00e7a devrait au moins \u00eatre s\u00fbr...", "id": "SETELAH MINUM TIDAK ADA REAKSI NEGATIF, SETIDAKNYA INI AMAN...", "pt": "DEPOIS DE BEBER, N\u00c3O HOUVE REA\u00c7\u00d5ES ADVERSAS, PELO MENOS DEVE SER SEGURO...", "text": "AFTER DRINKING IT, THERE WERE NO ADVERSE REACTIONS. AT LEAST IT SHOULD BE SAFE...", "tr": "\u0130\u00e7tikten sonra herhangi bir yan etki olmad\u0131, en az\u0131ndan g\u00fcvenli olmal\u0131..."}, {"bbox": ["817", "1390", "999", "1612"], "fr": "Je te conseille de ne pas lui en donner \u00e0 boire.", "id": "SEBAIKNYA KAU JANGAN MEMBERINYA MINUM. LIHAT!", "pt": "ACONSELHO VOC\u00ca A N\u00c3O DAR PARA ELA BEBER. OLHE!", "text": "I ADVISE YOU NOT TO GIVE IT TO HER.", "tr": "Ona i\u00e7irmemeni tavsiye ederim."}, {"bbox": ["113", "1073", "262", "1195"], "fr": "Apas ?", "id": "APAS?", "pt": "APAS?", "text": "APAS?", "tr": "Apas?"}, {"bbox": ["517", "49", "696", "196"], "fr": "Xuexue, viens.", "id": "XUEXUE, SINI.", "pt": "XUEXUE, VENHA.", "text": "XUEXUE, COME.", "tr": "Xue Xue, gel."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/12.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "1343", "997", "1499"], "fr": "Pour c\u00e9l\u00e9brer le lancement de l\u0027anime, le manga sera mis \u00e0 jour du mercredi au samedi, avec quatre mises \u00e0 jour par semaine, \u00e0 partir du 28 juin !", "id": "UNTUK MERAYAKAN PENAYANGAN ANIMASI, MANGA AKAN UPDATE SETIAP RABU SAMPAI SABTU, EMPAT KALI SEMINGGU, MULAI 28 JUNI!", "pt": "PARA CELEBRAR A ESTREIA DO ANIME, O MANG\u00c1 SER\u00c1 ATUALIZADO DE QUARTA A S\u00c1BADO, COM QUATRO ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA, A PARTIR DE 28 DE JUNHO!", "text": "TO CELEBRATE THE ANIME LAUNCH, THE MANHUA WILL UPDATE FOUR TIMES A WEEK, FROM WEDNESDAY TO SATURDAY, STARTING JUNE 28TH!", "tr": "Anime yay\u0131na ba\u015fl\u0131yor! Kutlamak i\u00e7in manga, 28 Haziran\u0027dan itibaren \u00c7ar\u015famba\u0027dan Cumartesi\u0027ye her hafta 4 yeni b\u00f6l\u00fcmle g\u00fcncellenecek!"}], "width": 1080}, {"height": 1117, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1063/13.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1027", "382", "1074"], "fr": "Les prix mentionn\u00e9s dans l\u0027image sont sujets \u00e0 la distribution r\u00e9elle.", "id": "HADIAH YANG DISEBUTKAN DALAM GAMBAR AKAN DIBERIKAN SESUAI DENGAN KETERSEDIAAN SEBENARNYA.", "pt": "OS PR\u00caMIOS DESCRITOS NA IMAGEM EST\u00c3O SUJEITOS \u00c0 DISPONIBILIDADE REAL NA ENTREGA.", "text": "THE PRIZES MENTIONED IN THE IMAGE ARE SUBJECT TO ACTUAL DISTRIBUTION.", "tr": "Resimde belirtilen \u00f6d\u00fcller fiili da\u011f\u0131t\u0131ma tabidir."}, {"bbox": ["15", "260", "794", "775"], "fr": "P\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement : \u00e0 partir du 28 juin. Suivez les derniers chapitres et postez des commentaires g\u00e9niaux. Nous tirerons au sort 3 lecteurs qui recevront chacun une carte \u00e0 paillettes liquides / une pochette de carte / un standee. La liste des gagnants sera annonc\u00e9e le 5 ao\u00fbt. Participez nombreux ! ~", "id": "WAKTU EVENT: 28 JUNI. IKUTI CHAPTER TERBARU DAN BERIKAN KOMENTAR MENARIK DI KOLOM KOMENTAR. KAMI AKAN MEMILIH 3 PEMBACA SECARA ACAK. SATU PEMENANG AKAN MENDAPATKAN KARTU QUICKSAND, SATU PEMENANG LAINNYA CARD SLEEVE, DAN SATU PEMENANG LAINNYA LAGI ACRYLIC STAND. DAFTAR PEMENANG AKAN DIUMUMKAN PADA 5 AGUSTUS. MARI SEMUA BERPARTISIPASI DALAM EVENT INI~", "pt": "PER\u00cdODO DO EVENTO: A PARTIR DE 28 DE JUNHO. ACOMPANHE OS \u00daLTIMOS CAP\u00cdTULOS E DEIXE COMENT\u00c1RIOS INCR\u00cdVEIS NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS. SELECIONAREMOS ALEATORIAMENTE 3 LEITORES: UM GANHAR\u00c1 UM CARD DE GLITTER, OUTRO UM PORTA-CARDS, E O TERCEIRO UM DISPLAY DE ACR\u00cdLICO. A LISTA DE VENCEDORES SER\u00c1 ANUNCIADA EM 5 DE AGOSTO. PARTICIPEM COM ENTUSIASMO!~", "text": "EVENT TIME: JUNE 28TH. FOLLOW THE LATEST CHAPTERS AND POST EXCELLENT COMMENTS IN THE COMMENT SECTION. WE WILL RANDOMLY SELECT 3 READERS TO RECEIVE A QUICKSAND CARD / CARD SLEEVE / STAND EACH. WINNERS WILL BE ANNOUNCED ON AUGUST 5TH. PLEASE PARTICIPATE ACTIVELY IN THE EVENT~", "tr": "Etkinlik Zaman\u0131: 28 Haziran! En son b\u00f6l\u00fcmleri takip edin, yorumlarda co\u015fun! Rastgele se\u00e7ece\u011fimiz 3 okuyucumuza birer adet olmak \u00fczere kayan kum kart\u0131, kart k\u0131l\u0131f\u0131 ve standee hediye edilecektir! Kazananlar 5 A\u011fustos\u0027ta a\u00e7\u0131klanacak. Haydi, etkinli\u011fe kat\u0131l\u0131n!~"}, {"bbox": ["218", "0", "959", "591"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous nos chers lecteurs ! De plus, nous avons pr\u00e9par\u00e9 de superbes produits d\u00e9riv\u00e9s de l\u0027anime pour vous ~ P\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement : du 28 juin au 31 juillet. Commentez les nouveaux chapitres, et nous tirerons au sort 3 lecteurs qui recevront chacun une carte / une pochette de carte / un standee.", "id": "SELAMAT DATANG PARA PEMBACA YANG BUDIMAN! SELAIN ITU, KAMI JUGA MENYIAPKAN MERCHANDISE ANIMASI YANG INDAH UNTUK KALIAN~ WAKTU EVENT: 28 JUNI - 31 JULI. IKUTI CHAPTER TERBARU DAN BERIKAN KOMENTAR MENARIK DI KOLOM KOMENTAR. KAMI AKAN MEMILIH 3 PEMBACA SECARA ACAK. SATU PEMENANG AKAN MENDAPATKAN KARTU, SATU PEMENANG LAINNYA CARD SLEEVE, DAN SATU PEMENANG LAINNYA LAGI ACRYLIC STAND.", "pt": "BEM-VINDOS, CAROS LEITORES! AL\u00c9M DISSO, PREPARAMOS MERCHANDISING EXCLUSIVO DO ANIME PARA VOC\u00caS~ PER\u00cdODO DO EVENTO: 28 DE JUNHO A 31 DE JULHO. ACOMPANHE OS NOVOS CAP\u00cdTULOS E DEIXE COMENT\u00c1RIOS INCR\u00cdVEIS NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS. SELECIONAREMOS ALEATORIAMENTE 3 LEITORES: UM GANHAR\u00c1 UM CARD, OUTRO UM PORTA-CARDS, E O TERCEIRO UM DISPLAY DE ACR\u00cdLICO.", "text": "WELCOME, DEAR READERS! ADDITIONALLY, WE HAVE PREPARED EXQUISITE ANIME MERCHANDISE FOR OUR READER FRIENDS~ EVENT TIME: JUNE 28TH - JULY 31ST. ACTIVITY: FOLLOW THE NEW CHAPTERS AND POST EXCELLENT COMMENTS IN THE COMMENT SECTION. WE WILL RANDOMLY SELECT 3 READERS TO RECEIVE A CARD / CARD SLEEVE / STAND EACH.", "tr": "De\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z, izlemeye ho\u015f geldiniz! Ayr\u0131ca sizler i\u00e7in animenin harika yan \u00fcr\u00fcnlerini haz\u0131rlad\u0131k~ Etkinlik Zaman\u0131: 28 Haziran - 31 Temmuz! Etkinlik: Yeni b\u00f6l\u00fcmleri takip edin ve yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde harika yorumlar yay\u0131nlay\u0131n. Rastgele se\u00e7ece\u011fimiz 3 okuyucumuza birer adet olmak \u00fczere kart, kart k\u0131l\u0131f\u0131 ve standee hediye edilecektir."}, {"bbox": ["308", "0", "872", "559"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous nos chers lecteurs ! De plus, nous avons pr\u00e9par\u00e9 de superbes produits d\u00e9riv\u00e9s de l\u0027anime pour vous ~ P\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement : du 28 juin au 31 juillet. Commentez les nouveaux chapitres, et nous tirerons au sort 3 lecteurs qui recevront chacun une carte / une pochette de carte / un standee.", "id": "SELAMAT DATANG PARA PEMBACA YANG BUDIMAN! SELAIN ITU, KAMI JUGA MENYIAPKAN MERCHANDISE ANIMASI YANG INDAH UNTUK KALIAN~ WAKTU EVENT: 28 JUNI - 31 JULI. IKUTI CHAPTER TERBARU DAN BERIKAN KOMENTAR MENARIK DI KOLOM KOMENTAR. KAMI AKAN MEMILIH 3 PEMBACA SECARA ACAK. SATU PEMENANG AKAN MENDAPATKAN KARTU, SATU PEMENANG LAINNYA CARD SLEEVE, DAN SATU PEMENANG LAINNYA LAGI ACRYLIC STAND.", "pt": "BEM-VINDOS, CAROS LEITORES! AL\u00c9M DISSO, PREPARAMOS MERCHANDISING EXCLUSIVO DO ANIME PARA VOC\u00caS~ PER\u00cdODO DO EVENTO: 28 DE JUNHO A 31 DE JULHO. ACOMPANHE OS NOVOS CAP\u00cdTULOS E DEIXE COMENT\u00c1RIOS INCR\u00cdVEIS NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS. SELECIONAREMOS ALEATORIAMENTE 3 LEITORES: UM GANHAR\u00c1 UM CARD, OUTRO UM PORTA-CARDS, E O TERCEIRO UM DISPLAY DE ACR\u00cdLICO.", "text": "WELCOME, DEAR READERS! ADDITIONALLY, WE HAVE PREPARED EXQUISITE ANIME MERCHANDISE FOR OUR READER FRIENDS~ EVENT TIME: JUNE 28TH - JULY 31ST. ACTIVITY: FOLLOW THE NEW CHAPTERS AND POST EXCELLENT COMMENTS IN THE COMMENT SECTION. WE WILL RANDOMLY SELECT 3 READERS TO RECEIVE A CARD / CARD SLEEVE / STAND EACH.", "tr": "De\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z, izlemeye ho\u015f geldiniz! Ayr\u0131ca sizler i\u00e7in animenin harika yan \u00fcr\u00fcnlerini haz\u0131rlad\u0131k~ Etkinlik Zaman\u0131: 28 Haziran - 31 Temmuz! Etkinlik: Yeni b\u00f6l\u00fcmleri takip edin ve yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde harika yorumlar yay\u0131nlay\u0131n. Rastgele se\u00e7ece\u011fimiz 3 okuyucumuza birer adet olmak \u00fczere kart, kart k\u0131l\u0131f\u0131 ve standee hediye edilecektir."}], "width": 1080}]
Manhua