This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/0.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "2369", "626", "2588"], "fr": "Cette personne est extr\u00eamement dangereuse. Puisque vous \u00eates tous ici, nous esp\u00e9rons que vous nous aiderez \u00e0 la capturer.", "id": "ORANG INI SANGAT BERBAHAYA. KARENA KALIAN SEMUA SUDAH ADA DI SINI, KAMI HARAP KALIAN BISA MEMBANTU KAMI MENANGKAPNYA.", "pt": "ESTA PESSOA \u00c9 EXTREMAMENTE PERIGOSA. J\u00c1 QUE TODOS EST\u00c3O AQUI, ESPERO QUE POSSAM NOS AJUDAR A CAPTUR\u00c1-LA.", "text": "THIS PERSON IS EXTREMELY DANGEROUS. SINCE YOU\u0027VE ALL COME HERE, I HOPE YOU CAN ASSIST US IN APPREHENDING HER.", "tr": "Bu ki\u015fi son derece tehlikeli. Madem buraya kadar geldiniz, onu yakalamam\u0131za yard\u0131m etmenizi umuyoruz."}, {"bbox": ["716", "1638", "988", "1872"], "fr": "Vous avez vu ce qui s\u0027est pass\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure. C\u0027\u00e9tait une h\u00e9r\u00e9tique qui avait \u00e9t\u00e9 autrefois scell\u00e9e ici par la Cour des H\u00e9r\u00e9tiques, et on ne sait pas comment elle s\u0027est \u00e9chapp\u00e9e.", "id": "KALIAN JUGA SUDAH MELIHAT SITUASINYA TADI, DIA ADALAH SEORANG BIDAH YANG PERNAH DISEGEL DI SINI OLEH PENGADILAN ASING. TIDAK DIKETAHUI BAGAIMANA DIA BISA MELARIKAN DIRI.", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M VIRAM A SITUA\u00c7\u00c3O AGORA H\u00c1 POUCO. ELA \u00c9 UMA HEREGE QUE FOI SELADA AQUI PELO TRIBUNAL DA HERESIA, E N\u00c3O SEI COMO ELA ESCAPOU.", "text": "YOU ALL SAW WHAT HAPPENED JUST NOW. THAT WAS A HERETIC WHO WAS ONCE SEALED HERE BY THE HERESY COURT, AND SOMEHOW MANAGED TO ESCAPE.", "tr": "Az \u00f6nceki durumu siz de g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz. O, bir zamanlar Engizisyon Mahkemesi taraf\u0131ndan burada dondurulmu\u015f bir sapk\u0131nd\u0131 ve nas\u0131l ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131 bilinmiyor."}, {"bbox": ["90", "1656", "269", "1878"], "fr": "Bon, arr\u00eatez de vous disputer.", "id": "SUDAH, JANGAN BERTENGKAR LAGI.", "pt": "TUDO BEM, PAREM DE DISCUTIR.", "text": "ALRIGHT, EVERYONE STOP ARGUING.", "tr": "Tamam, herkes tart\u0131\u015fmay\u0131 kessin."}, {"bbox": ["892", "2690", "1024", "2807"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["229", "37", "819", "1329"], "fr": "PRODUCTION : YUEDONG CULTURE\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\u003cbr\u003eSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : FEHN\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR : MONQIQI\u003cbr\u003eSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\u003cbr\u003eRESPONSABLE COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCER: YUEDONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["243", "81", "1030", "1043"], "fr": "PRODUCTION : YUEDONG CULTURE\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\u003cbr\u003eSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : FEHN\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR : MONQIQI\u003cbr\u003eSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\u003cbr\u003eRESPONSABLE COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCER: YUEDONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/1.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "412", "297", "659"], "fr": "Ah ! J\u0027ai oubli\u00e9 de dire que la Cour des H\u00e9r\u00e9tiques a d\u00e9j\u00e0 mis en place une Formation des Neuf \u00c9toiles ici. Le blocus ne sera pas lev\u00e9 tant que l\u0027h\u00e9r\u00e9tique ne sera pas captur\u00e9e.", "id": "AH! LUPA BILANG, PENGADILAN ASING SUDAH MEMASANG FORMASI SEMBILAN CAHAYA DI SINI. SEBELUM BIDAH ITU DITANGKAP, SEGELNYA TIDAK AKAN DILEPAS.", "pt": "AH! ESQUECI DE MENCIONAR, O TRIBUNAL DA HERESIA J\u00c1 MONTOU UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE NOVE PONTAS AQUI. O BLOQUEIO N\u00c3O SER\u00c1 LEVANTADO ANTES QUE A HEREGE SEJA CAPTURADA.", "text": "AH! I FORGOT TO MENTION, THE HERESY COURT HAS ALREADY SET UP A NINE STARS FORMATION HERE. THE BLOCKADE WON\u0027T BE LIFTED UNTIL THE HERETIC IS CAPTURED.", "tr": "Ah! S\u00f6ylemeyi unuttum, Engizisyon Mahkemesi buraya Dokuz Y\u0131ld\u0131z Dizilimi kurdu. Sapk\u0131n yakalanmadan abluka kald\u0131r\u0131lmayacak."}, {"bbox": ["81", "65", "312", "265"], "fr": "Nous sommes venus chercher le Lotus Sacr\u00e9 de Tianshan, et nous avons d\u00e9j\u00e0 beaucoup d\u00e9pens\u00e9 en chemin.", "id": "KAMI DATANG UNTUK MENCARI TERATAI SUCI TIANSHAN, DAN KAMI SUDAH BANYAK MENGHABISKAN TENAGA SEPANJANG JALAN.", "pt": "VIEMOS EM BUSCA DA L\u00d3TUS SAGRADA DAS MONTANHAS CELESTIAIS, E J\u00c1 GASTAMOS MUITO AO LONGO DO CAMINHO.", "text": "WE CAME HERE LOOKING FOR THE TIANSHAN SACRED LOTUS, AND WE\u0027VE ALREADY EXPENDED A LOT ALONG THE WAY.", "tr": "Biz Tianshan Kutsal Nil\u00fcferi\u0027ni bulmak i\u00e7in geldik, yol boyunca zaten \u00e7ok fazla enerji harcad\u0131k."}, {"bbox": ["860", "154", "996", "296"], "fr": "J\u0027ai bien peur... Regardez !", "id": "SEPERTINYA...", "pt": "RECEIO...", "text": "I\u0027M AFRAID... LOOK QUICKLY!", "tr": "Korkar\u0131m... \u00c7abuk bak\u0131n!"}, {"bbox": ["700", "493", "802", "589"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/2.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "56", "267", "239"], "fr": "Bien s\u00fbr, si vous \u00eates pr\u00eats \u00e0 aider, vous n\u0027aurez plus \u00e0 vous soucier du Lotus Sacr\u00e9 de Tianshan !", "id": "TENTU SAJA, JIKA KALIAN BERSEDIA MEMBANTU, KALIAN TIDAK PERLU KHAWATIR TENTANG TERATAI SUCI TIANSHAN!", "pt": "CLARO, SE VOC\u00caS ESTIVEREM DISPOSTOS A AJUDAR, N\u00c3O PRECISAR\u00c3O SE PREOCUPAR COM A L\u00d3TUS SAGRADA DAS MONTANHAS CELESTIAIS!", "text": "OF COURSE, IF YOU\u0027RE WILLING TO HELP, YOU WON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT THE TIANSHAN SACRED LOTUS!", "tr": "Elbette, e\u011fer yard\u0131m etmeye istekliyseniz, Tianshan Kutsal Nil\u00fcferi konusunda endi\u015felenmenize gerek kalmaz!"}, {"bbox": ["251", "719", "489", "921"], "fr": "Je suis convaincu qu\u0027avec la force de quelques Juges, ce sera une prise facile.", "id": "AKU YAKIN DENGAN KEKUATAN BEBERAPA HAKIM PENGAJAR, BENDA INI AKAN MUDAH DIDAPATKAN.", "pt": "ACREDITO QUE COM A FOR\u00c7A DE VOC\u00caS, JU\u00cdZES DO TRIBUNAL, ISSO SER\u00c1 ALGO F\u00c1CIL DE OBTER.", "text": "I BELIEVE WITH THE STRENGTH OF YOU ADJUDICATORS, GETTING THIS THING WILL BE EASY.", "tr": "Birka\u00e7 Yarg\u0131c\u0131n g\u00fcc\u00fcyle, bu i\u015fin \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131 olaca\u011f\u0131na inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["686", "739", "907", "927"], "fr": "D\u0027accord, donnez-nous un peu de temps pour discuter. Regardez ! Vite !", "id": "BAIKLAH, BERI KAMI WAKTU, KAMI AKAN BERDISKUSI SEBENTAR.", "pt": "TUDO BEM, POR FAVOR, NOS D\u00ca UM TEMPO PARA DISCUTIRMOS.", "text": "ALRIGHT, PLEASE GIVE US SOME TIME TO DISCUSS. LOOK! QUICK!", "tr": "Pekala, bize biraz zaman verin, aram\u0131zda konu\u015fal\u0131m. \u00c7abuk bak\u0131n! \u00c7abuk!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/3.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "1754", "991", "1930"], "fr": "Si tu t\u0027opposes \u00e0 la Cour des H\u00e9r\u00e9tiques, m\u00eame le Grand Conseiller ne pourra pas te prot\u00e9ger !", "id": "JIKA MELAWAN PENGADILAN ASING, KETUA DEWAN PUN TIDAK BISA MELINDUNGIMU!", "pt": "SE VOC\u00ca FOR CONTRA O TRIBUNAL DA HERESIA, NEM MESMO O GRANDE CONSELHEIRO PODER\u00c1 PROTEG\u00ca-LO!", "text": "IF YOU OPPOSE THE HERESY COURT, EVEN THE GREAT COUNCIL SPEAKER CAN\u0027T PROTECT YOU!", "tr": "Engizisyon Mahkemesi\u0027ne kar\u015f\u0131 gelirsen, Y\u00fcce Meclis Ba\u015fkan\u0131 bile seni koruyamaz!"}, {"bbox": ["823", "2696", "1039", "2836"], "fr": "Je sais, mais c\u0027est la femme de mon ma\u00eetre...", "id": "AKU TAHU, TAPI ITU ISTRI GURUKU.....", "pt": "EU SEI, MAS ELA \u00c9 A ESPOSA DO MEU MESTRE...", "text": "I KNOW, BUT THAT\u0027S MY MASTER\u0027S WIFE...", "tr": "Biliyorum, ama o benim ustam\u0131n kar\u0131s\u0131..."}, {"bbox": ["813", "636", "1017", "817"], "fr": "Alors, il ne reste plus qu\u0027\u00e0 faire comme \u00e7a. Dispersez-vous et cherchez !", "id": "KALAU BEGITU HANYA BISA SEPERTI INI, SEMUANYA BERPENCAR DAN MENCARI!", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 PODE SER ASSIM, VAMOS NOS SEPARAR E PROCURAR!", "text": "THEN THIS IS THE ONLY WAY. EVERYONE, SPREAD OUT AND SEARCH!", "tr": "O zaman yapacak bir \u015fey yok, herkes da\u011f\u0131l\u0131p aras\u0131n!"}, {"bbox": ["241", "637", "446", "819"], "fr": "S\u0027ils ne l\u00e8vent pas l\u0027interdiction, nous ne pourrons plus avancer.", "id": "JIKA MEREKA TIDAK MENCABUT LARANGANNYA, KITA JUGA TIDAK BISA MAJU LAGI.", "pt": "SE ELES N\u00c3O LEVANTAREM O BLOQUEIO, TAMB\u00c9M N\u00c3O PODEREMOS AVAN\u00c7AR MAIS.", "text": "IF THEY DON\u0027T LIFT THE RESTRICTION, WE CAN\u0027T MOVE FORWARD EITHER.", "tr": "Onlar m\u00fchr\u00fc kald\u0131rmazsa, biz de ilerleyemeyiz."}, {"bbox": ["65", "77", "240", "231"], "fr": "Avons-nous le choix ?", "id": "APAKAH KITA MASIH PUNYA PILIHAN?", "pt": "N\u00d3S TEMOS ESCOLHA?", "text": "DO WE HAVE A CHOICE?", "tr": "Ba\u015fka se\u00e7ene\u011fimiz var m\u0131?"}, {"bbox": ["94", "1769", "251", "1884"], "fr": "Nan Jue,", "id": "NAN JUE,", "pt": "NAN JUE,", "text": "NAN JUE,", "tr": "Nan Jue,"}, {"bbox": ["627", "1761", "785", "1893"], "fr": "Tu es fou ?!", "id": "APA KAU GILA?!", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU?!", "text": "ARE YOU CRAZY?!", "tr": "Delirdin mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/4.webp", "translations": [{"bbox": ["779", "221", "996", "398"], "fr": "Je ferai de mon mieux pour t\u0027aider \u00e0 la trouver avant ces gens.", "id": "AKU AKAN SEBISA MUNGKIN MEMBANTUMU MENEMUKANNYA SEBELUM ORANG-ORANG ITU.", "pt": "FAREI O POSS\u00cdVEL PARA AJUD\u00c1-LO A ENCONTR\u00c1-LA ANTES DAQUELAS PESSOAS.", "text": "I\u0027LL DO MY BEST TO HELP YOU FIND HER BEFORE THOSE PEOPLE DO.", "tr": "Onu o adamlardan \u00f6nce bulmana yard\u0131m etmek i\u00e7in elimden geleni yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["89", "110", "287", "287"], "fr": "Alors, on ne peut que l\u0027aider discr\u00e8tement \u00e0 s\u0027\u00e9chapper.", "id": "KALAU BEGITU, KITA HANYA BISA DIAM-DIAM MEMBANTUNYA MELARIKAN DIRI.", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 PODEMOS AJUD\u00c1-LA A ESCAPAR SECRETAMENTE.", "text": "THEN WE CAN ONLY HELP HER ESCAPE SECRETLY.", "tr": "O zaman gizlice ka\u00e7mas\u0131na yard\u0131m etmekten ba\u015fka \u00e7are yok."}, {"bbox": ["369", "2279", "540", "2443"], "fr": "Quelqu\u0027un nous suit !", "id": "ADA YANG MENGIKUTI KITA!", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 NOS SEGUINDO!", "text": "SOMEONE\u0027S FOLLOWING US!", "tr": "Biri bizi takip ediyor!"}, {"bbox": ["780", "1523", "975", "1692"], "fr": "Allons voir.", "id": "AYO KITA KE SANA DAN LIHAT.", "pt": "VAMOS L\u00c1 VER.", "text": "LET\u0027S GO TAKE A LOOK.", "tr": "Gidip bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["87", "1630", "281", "1804"], "fr": "Il y a du mouvement derri\u00e8re cet iceberg.", "id": "ADA GERAKAN DI BALIK GUNUNG ES ITU.", "pt": "H\u00c1 MOVIMENTO ATR\u00c1S DAQUELA MONTANHA DE GELO.", "text": "THERE\u0027S MOVEMENT BEHIND THAT ICEBERG.", "tr": "O buz da\u011f\u0131n\u0131n arkas\u0131nda bir hareketlilik var."}, {"bbox": ["580", "2301", "752", "2455"], "fr": "C\u0027est Xing Hui et son groupe.", "id": "ITU XING HUI DAN KAWAN-KAWAN.", "pt": "S\u00c3O XING HUI E SEU GRUPO.", "text": "IT\u0027S XING HUI AND HIS GROUP.", "tr": "Xing Hui ve grubu."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/5.webp", "translations": [{"bbox": ["841", "461", "1044", "588"], "fr": "Sinon, nous ne pourrons pas rencontrer Qin Yu\u0027er.", "id": "KALAU TIDAK, KITA TIDAK BISA BERTEMU DENGAN QIN YU\u0027ER.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O PODEREMOS NOS ENCONTRAR COM QIN YU\u0027ER.", "text": "OTHERWISE, WE WON\u0027T BE ABLE TO MEET QIN YU\u0027ER.", "tr": "Yoksa Qin Yu\u0027er ile bulu\u015famay\u0131z."}, {"bbox": ["650", "51", "819", "194"], "fr": "Lao Zhao, trouve un moyen de les \u00e9loigner.", "id": "LAO ZHAO, CARI CARA UNTUK MENGALIHKAN MEREKA.", "pt": "LAO ZHAO, D\u00ca UM JEITO DE DISTRA\u00cd-LOS.", "text": "OLD ZHAO, FIND A WAY TO SEND THEM AWAY.", "tr": "Lao Zhao, onlar\u0131 uzakla\u015ft\u0131rman\u0131n bir yolunu bul."}, {"bbox": ["50", "53", "231", "207"], "fr": "Ils n\u0027auraient pas d\u00e9couvert qu\u0027il y a un probl\u00e8me avec nous, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MEREKA TIDAK MUNGKIN MENYADARI ADA YANG ANEH DENGAN KITA, KAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELES DESCOBRIRAM QUE H\u00c1 ALGO ERRADO CONOSCO?", "text": "DON\u0027T TELL ME THEY\u0027VE DISCOVERED SOMETHING\u0027S WRONG WITH US?", "tr": "Bizde bir sorun oldu\u011funu fark etmi\u015f olamazlar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["109", "716", "299", "874"], "fr": "Laisse-moi faire !", "id": "SERAHKAN PADAKU!", "pt": "DEIXA COMIGO!", "text": "LEAVE IT TO ME!", "tr": "Bana b\u0131rak\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/6.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "155", "940", "357"], "fr": "L\u0027h\u00e9r\u00e9tique semble \u00eatre juste en dessous !", "id": "BIDAH ITU SEPERTINYA ADA DI BAWAH SANA!", "pt": "AQUELA HEREGE PARECE ESTAR LOGO ABAIXO!", "text": "THAT HERETIC SEEMS TO BE RIGHT BELOW!", "tr": "O sapk\u0131n a\u015fa\u011f\u0131da gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["130", "75", "235", "197"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/7.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "818", "260", "1012"], "fr": "On ne peut pas laisser les autres prendre les devants !", "id": "JANGAN SAMPAI ORANG LAIN MENDAHULUI KITA!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DEIXAR QUE OUTROS CHEGUEM PRIMEIRO!", "text": "WE CAN\u0027T LET OTHERS GET THERE FIRST!", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n bizden \u00f6nce davranmas\u0131na izin veremeyiz!"}, {"bbox": ["375", "422", "581", "598"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe ! C\u0027est moi qui l\u0027ai trouv\u00e9e.", "id": "AIYAYA! AKU YANG MENEMUKANNYA.", "pt": "AI, AI! FUI EU QUE A ENCONTREI.", "text": "HEY! I FOUND HER.", "tr": "Aman aman! Onu ben buldum."}, {"bbox": ["899", "199", "1023", "295"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/8.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1195", "699", "1361"], "fr": "Allons-y, il n\u0027y a plus personne dans les parages maintenant.", "id": "AYO PERGI, SEKARANG TIDAK ADA ORANG DI SEKITAR.", "pt": "VAMOS, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NINGU\u00c9M POR PERTO AGORA.", "text": "LET\u0027S GO, THERE\u0027S NO ONE NEARBY NOW.", "tr": "Gidelim, \u015fimdi etrafta kimse yok."}, {"bbox": ["80", "90", "263", "255"], "fr": "Le jeu d\u0027acteur de Lao Zhao est vraiment exag\u00e9r\u00e9 !", "id": "AKTING LAO ZHAO INI BENAR-BENAR BERLEBIHAN!", "pt": "A ATUA\u00c7\u00c3O DO LAO ZHAO \u00c9 REALMENTE EXAGERADA!", "text": "OLD ZHAO\u0027S ACTING IS REALLY OVER THE TOP!", "tr": "Lao Zhao\u0027nun bu oyunculu\u011fu ger\u00e7ekten de abart\u0131l\u0131!"}, {"bbox": ["471", "2683", "649", "2839"], "fr": "Elle n\u0027est pas ici ?", "id": "DIA TIDAK ADA DI SINI?", "pt": "ELA N\u00c3O EST\u00c1 AQUI?", "text": "ISN\u0027T SHE HERE?", "tr": "O burada de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["786", "781", "969", "969"], "fr": "Vite ! Suivez !", "id": "CEPAT! IKUTI!", "pt": "R\u00c1PIDO! SIGAM-ME!", "text": "QUICK! KEEP UP!", "tr": "\u00c7abuk! Takip edin!"}, {"bbox": ["610", "2198", "762", "2334"], "fr": "\u00c9trange...", "id": "ANEH.", "pt": "ESTRANHO.", "text": "STRANGE.", "tr": "Garip..."}, {"bbox": ["809", "267", "983", "420"], "fr": "Qui va croire \u00e7a ?!", "id": "SIAPA YANG AKAN PERCAYA?!", "pt": "QUEM ACREDITARIA NISSO?!", "text": "WHO WOULD BELIEVE THAT?!", "tr": "Kim inan\u0131r ki buna?!"}, {"bbox": ["48", "1542", "291", "1610"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/9.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "67", "746", "246"], "fr": "Non, elle devrait \u00eatre l\u00e0, c\u0027est juste que...", "id": "TIDAK, DIA SEHARUSNYA ADA DI SINI, HANYA SAJA...", "pt": "N\u00c3O, ELA DEVE ESTAR AQUI, S\u00d3 QUE...", "text": "NO, SHE SHOULD BE HERE, IT\u0027S JUST...", "tr": "Hay\u0131r, burada olmal\u0131, sadece..."}, {"bbox": ["179", "1139", "363", "1294"], "fr": "Elle ne serait tout de m\u00eame pas dans...", "id": "DIA TIDAK MUNGKIN ADA DI....", "pt": "ELA N\u00c3O ESTARIA EM...", "text": "SURELY SHE ISN\u0027T IN...", "tr": "Yoksa o... i\u00e7inde olamaz, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/10.webp", "translations": [{"bbox": ["831", "1360", "1040", "1550"], "fr": "Zut ! Cette force d\u0027aspiration est trop puissante !", "id": "SIAL! DAYA HISAP INI TERLALU KUAT!", "pt": "DROGA! ESSA FOR\u00c7A DE SUC\u00c7\u00c3O \u00c9 FORTE DEMAIS!", "text": "DAMN IT! THIS SUCTION FORCE IS TOO STRONG!", "tr": "Kahretsin! Bu \u00e7ekim g\u00fcc\u00fc \u00e7ok fazla!"}, {"bbox": ["404", "77", "599", "250"], "fr": "Elle est vraiment dans la crevasse de glace ?!", "id": "DIA BENARAN ADA DI DALAM RETAKAN ES ITU?!", "pt": "ELA REALMENTE EST\u00c1 DENTRO DA FENDA DE GELO?!", "text": "SHE\u0027S REALLY INSIDE THE ICE SCAR?!", "tr": "Ger\u00e7ekten buz yar\u0131\u011f\u0131n\u0131n i\u00e7inde mi?!"}, {"bbox": ["506", "630", "693", "814"], "fr": "H\u00e9 ! Ne soyez pas impulsifs, vous deux !", "id": "HEI! KALIAN BERDUA JANGAN BERTINDAK GEGABAH!", "pt": "EI! VOC\u00caS DOIS, N\u00c3O SEJAM IMPULSIVOS!", "text": "HEY! YOU TWO, DON\u0027T BE IMPULSIVE!", "tr": "Hey! \u0130kiniz de aceleci davranmay\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/11.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "354", "306", "555"], "fr": "Xue Xue, viens derri\u00e8re moi.", "id": "XUEXUE, KAU BERDIRI DI BELAKANGKU.", "pt": "XUE XUE, FIQUE ATR\u00c1S DE MIM.", "text": "XUEXUE, GET BEHIND ME.", "tr": "Xue Xue, arkama ge\u00e7."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/12.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1436", "444", "1622"], "fr": "Encore une si grande crevasse de glace...", "id": "MASIH ADA RETAKAN ES SEBESAR INI...", "pt": "AINDA \u00c9 UMA FENDA DE GELO T\u00c3O GRANDE...", "text": "IT\u0027S SUCH A BIG ICE SCAR...", "tr": "H\u00e2l\u00e2 bu kadar b\u00fcy\u00fck bir buz yar\u0131\u011f\u0131..."}, {"bbox": ["432", "200", "636", "425"], "fr": "Comment a-t-elle pu tomber dans la crevasse de glace ?", "id": "BAGAIMANA DIA BISA JATUH KE DALAM RETAKAN ES ITU?", "pt": "COMO ELA CAIU DENTRO DA FENDA DE GELO?", "text": "HOW DID SHE FALL INTO THE ICE SCAR?", "tr": "Nas\u0131l oldu da buz yar\u0131\u011f\u0131n\u0131n i\u00e7ine d\u00fc\u015ft\u00fc?"}, {"bbox": ["798", "1137", "961", "1291"], "fr": "Je descends la sauver !", "id": "AKU AKAN TURUN MENYELAMATKANNYA!", "pt": "EU VOU DESCER PARA SALV\u00c1-LA!", "text": "I\u0027LL GO DOWN AND SAVE HER!", "tr": "Onu kurtarmak i\u00e7in a\u015fa\u011f\u0131 inece\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 1686, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1086/13.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1408", "896", "1623"], "fr": "BIENVENUE POUR REJOINDRE LE GROUPE DE FANS OFFICIEL ! DOMAINE OFFICIEL DES D\u00c9MONS DE QUAN ZHI FA SHI : 637ZZ0919\u003cbr\u003eLIGUE OFFICIELLE DES CHASSEURS DE QUAN ZHI FA SHI : 0039093603", "id": "", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S! QUAN ZHI FA SHI - DOM\u00cdNIO DOS DEM\u00d4NIOS OFICIAL: 637220919\nQUAN ZHI FA SHI - LIGA DOS CA\u00c7ADORES OFICIAL: 0039093603", "text": "WELCOME TO THE OFFICIAL FAN GROUP!\nQUANZHI FASHI OFFICIAL DEMON DOMAIN: 637ZZ0919\nQUANZHI FASHI OFFICIAL HUNTER ALLIANCE: 0039093603", "tr": "Resmi hayran grubuna kat\u0131lmaya ho\u015f geldiniz! Quanzhi Fashi Resmi \u0130blis Alan\u0131: 637ZZ0919\nQuanzhi Fashi Resmi Avc\u0131lar Birli\u011fi: 0039093603"}], "width": 1080}]
Manhua