This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1121/0.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "652", "839", "1413"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAO XIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nREVUE DES COULEURS : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nPEMERIKSA WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QINGSHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "ORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Orijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiao Xiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk D\u00fczenleme: SEKKA"}, {"bbox": ["271", "374", "897", "1171"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAO XIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nREVUE DES COULEURS : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nPEMERIKSA WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QINGSHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "ORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Orijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiao Xiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk D\u00fczenleme: SEKKA"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1121/1.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "1631", "540", "1809"], "fr": "La taille des Titans n\u0027a pas de lien direct avec leur niveau.", "id": "TINGGI BADAN TITAN TIDAK BERHUBUNGAN LANGSUNG DENGAN LEVELNYA.", "pt": "A ALTURA E O N\u00cdVEL DOS GIGANTES TIT\u00c3S N\u00c3O T\u00caM RELA\u00c7\u00c3O DIRETA.", "text": "A Titan\u0027s height and rank aren\u0027t directly related.", "tr": "Titan devlerinin boyu ve seviyesi aras\u0131nda do\u011frudan bir ili\u015fki yoktur."}, {"bbox": ["771", "1318", "995", "1501"], "fr": "Hmph, m\u00eame pas savoir une chose aussi \u00e9l\u00e9mentaire, quel amateur !", "id": "HMPH, DASAR AMATIR! PENGETAHUAN UMUM SEPERTI INI SAJA TIDAK TAHU!", "pt": "HUMPH, NEM MESMO SABE ESSE SENSO COMUM, REALMENTE UM AMADOR!", "text": "Hmph, you don\u0027t even know this basic knowledge. What an amateur!", "tr": "Hmph, bu kadar basit bir \u015feyi bile bilmiyorsun, tam bir acemisin!"}, {"bbox": ["212", "458", "532", "723"], "fr": "Il est sans doute un peu plus grand que le Phare. Pour l\u0027instant, impossible de d\u00e9terminer son niveau.", "id": "SEPERTINYA INI ADALAH MAKHLUK YANG JAUH LEBIH TINGGI DARI MENARA MERCUSUAR, UNTUK SAAT INI BELUM BISA DIPASTIKAN LEVELNYA.", "pt": "ESTE CARA DEVE SER AINDA MAIS ALTO QUE O EDIF\u00cdCIO DO FAROL. POR ENQUANTO, N\u00c3O PODEMOS DETERMINAR SEU N\u00cdVEL.", "text": "This guy must be even taller than the Lighthouse Building. We can\u0027t determine its rank yet.", "tr": "Muhtemelen Deniz Feneri Kulesi\u0027nden bile daha uzun bir yarat\u0131k, \u015fimdilik hangi seviyede oldu\u011funu belirleyemiyoruz."}, {"bbox": ["759", "135", "1010", "346"], "fr": "L\u0027empreinte mesure bien cinquante m\u00e8tres de long et dix-sept m\u00e8tres de large.", "id": "JEJAK KAKINYA SEPANJANG LIMA PULUH METER DAN LEBAR TUJUH BELAS METER.", "pt": "AS PEGADAS T\u00caM 50 METROS DE COMPRIMENTO E 17 METROS DE LARGURA.", "text": "The footprint is a full fifty meters long and seventeen meters wide.", "tr": "Ayak izleri tam elli metre uzunlu\u011funda ve on yedi metre geni\u015fli\u011finde."}, {"bbox": ["38", "876", "271", "1042"], "fr": "On ne peut pas se fier \u00e0 la taille pour juger ?", "id": "TIDAK BISA DIPASTIKAN DARI TINGGI BADANNYA?", "pt": "N\u00c3O PODEMOS JULGAR PELA ALTURA?", "text": "Can\u0027t we judge it by its height?", "tr": "Boyuna g\u00f6re yarg\u0131layamaz m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["664", "2785", "924", "3005"], "fr": "D\u0027autres d\u00e9couvertes sur l\u0027\u00eele ?", "id": "APA ADA PENEMUAN LAIN DI PULAU INI?", "pt": "H\u00c1 ALGUMA OUTRA DESCOBERTA NA ILHA?", "text": "Any other discoveries on the island?", "tr": "Adada ba\u015fka bir bulgu var m\u0131?"}, {"bbox": ["83", "2193", "328", "2351"], "fr": "Ce gamin est vraiment aga\u00e7ant !", "id": "ANAK INI BENAR-BENAR MENYEBALKAN!", "pt": "ESSE GAROTO \u00c9 MUITO IRRITANTE!", "text": "This kid is really asking for it!", "tr": "Bu velet ger\u00e7ekten \u00e7ok sinir bozucu!"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1121/2.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "2454", "363", "2652"], "fr": "Bien que du c\u00f4t\u00e9 du Temple du Parth\u00e9non, ils ne l\u0027aient pas dit clairement, mais...", "id": "MESKIPUN PIHAK KUIL PARTHENON TIDAK MENGATAKANNYA SECARA JELAS, TAPI...", "pt": "EMBORA O PESSOAL DO TEMPLO DO PARTENON N\u00c3O TENHA DITO CLARAMENTE, MAS...", "text": "Although the Parthenon Temple didn\u0027t explicitly state it, but...", "tr": "Parthenon Tap\u0131na\u011f\u0131 taraf\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6ylemese de..."}, {"bbox": ["433", "1116", "638", "1294"], "fr": "Seigneur Turs, ensuite...", "id": "TUAN TURS, SELANJUTNYA...", "pt": "LORDE TURS, E AGORA...?", "text": "Lord Tullius, next...", "tr": "Lord Turs, bundan sonra..."}, {"bbox": ["184", "78", "424", "273"], "fr": "Presque tout a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duit en ruines...", "id": "HAMPIR SEMUANYA HANCUR MENJADI PUING-PUING...", "pt": "BASICAMENTE TUDO FOI REDUZIDO A RU\u00cdNAS...", "text": "It\u0027s basically all reduced to ruins...", "tr": "Temelde hepsi harabeye d\u00f6nm\u00fc\u015f..."}, {"bbox": ["864", "614", "1032", "835"], "fr": "Suivez-moi, allons chercher par l\u00e0 !", "id": "IKUT AKU MENCARI KE SANA!", "pt": "SIGAM-ME PARA PROCURAR ALI!", "text": "Come search with me over there!", "tr": "Benimle o tarafa aramaya gelin!"}, {"bbox": ["715", "2010", "945", "2204"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 une piste.", "id": "AKU SUDAH ADA PETUNJUK.", "pt": "J\u00c1 TENHO UMA PISTA.", "text": "I already have a lead.", "tr": "Bir fikrim var."}, {"bbox": ["946", "0", "1174", "172"], "fr": "Rapportez-moi imm\u00e9diatement le moindre indice !", "id": "SEGERA LAPORKAN PADAKU JIKA ADA PETUNJUK!", "pt": "RELATEM-ME IMEDIATAMENTE SE ENCONTRAREM ALGUMA PISTA!", "text": "Report any clues to me immediately!", "tr": "Bir ipucu bulursan\u0131z derhal bana bildirin!"}, {"bbox": ["1020", "2775", "1122", "2857"], "fr": "[SFX] Kof kof.", "id": "[SFX] UHUK, UHUK.", "pt": "[SFX] COF, COF.", "text": "[SFX] Cough, cough.", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m."}, {"bbox": ["220", "563", "381", "705"], "fr": "Vous !", "id": "KALIAN!", "pt": "VOC\u00caS!", "text": "You guys!", "tr": "Sizler!"}, {"bbox": ["964", "1403", "1121", "1527"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1121/3.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "655", "631", "901"], "fr": "Celui qui r\u00e9soudra en premier le probl\u00e8me de l\u0027\u00cele de la Cit\u00e9 du Bourgeon Vert remportera la comp\u00e9tition.", "id": "SIAPA PUN YANG BISA MENYELESAIKAN MASALAH PULAU KOTA TUNAS HIJAU LEBIH DULU, DIALAH YANG AKAN MENANG DALAM PERSAINGAN INI.", "pt": "QUEM RESOLVER PRIMEIRO O PROBLEMA DA ILHA DA CIDADE DO BROTO VERDE VENCER\u00c1 A COMPETI\u00c7\u00c3O.", "text": "Whoever solves the Green Sprout Island problem first will win the competition.", "tr": "Kim Ye\u015fil Filiz \u015eehir Adas\u0131 sorununu ilk \u00e7\u00f6zerse, rekabette o kazan\u0131r."}, {"bbox": ["61", "1054", "245", "1207"], "fr": "? Il y a un tas de v\u00eatements l\u00e0-bas.", "id": "? ADA TUMPUKAN PAKAIAN DI SANA.", "pt": "? H\u00c1 UMA PILHA DE ROUPAS ALI.", "text": "? There\u0027s a pile of clothes over there.", "tr": "? Orada bir y\u0131\u011f\u0131n k\u0131yafet var."}, {"bbox": ["939", "1096", "1117", "1249"], "fr": "Quels v\u00eatements ?", "id": "PAKAIAN APA?", "pt": "QUE ROUPAS?", "text": "What clothes?", "tr": "Ne k\u0131yafeti?"}, {"bbox": ["915", "211", "1126", "396"], "fr": "Et de votre c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN KALIAN?", "pt": "E DO SEU LADO?", "text": "How about you guys?", "tr": "Sizin tarafta ne var?"}, {"bbox": ["781", "60", "998", "240"], "fr": "Rien du tout.", "id": "TIDAK ADA APA-APA.", "pt": "NADA.", "text": "Nothing here.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey yok."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1121/4.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "2118", "685", "2321"], "fr": "S\u0027\u00e9chapper des mains de ton grand-p\u00e8re Mo Fan, si incroyablement s\u00e9duisant ? Pas question !", "id": "MAU KABUR DARI TANGAN KAKEK MO FAN-MU YANG TAMPAN INI? TIDAK MUNGKIN!", "pt": "QUEREM FUGIR DAS M\u00c3OS DO SEU AV\u00d4 MO FAN, O BONIT\u00c3O? NEM PENSAR!", "text": "Thinking of escaping from your handsome Grandpa Mo Fan? Not a chance!", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 Mo Fan Dedenin elinden ka\u00e7mak m\u0131 istiyorsun? M\u00fcmk\u00fcn de\u011fil!"}, {"bbox": ["927", "3021", "1145", "3173"], "fr": "\u00c7a... c\u0027est clairement une personne !", "id": "INI... INI JELAS MANUSIA...!", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 CLARAMENTE UMA PESSOA...!", "text": "This... this is clearly a person...!", "tr": "Bu... bu a\u00e7\u0131k\u00e7a bir insan...!"}, {"bbox": ["103", "1573", "339", "1787"], "fr": "Reviens ici !", "id": "KEMBALI KE SINI!", "pt": "VOLTE AQUI!", "text": "Get back here!", "tr": "Geri d\u00f6n!"}, {"bbox": ["731", "55", "866", "166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1121/5.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "67", "444", "222"], "fr": "Ce type est couvert de boue.", "id": "ORANG INI PENUH LUMPUR.", "pt": "ESSE CARA EST\u00c1 COBERTO DE LAMA.", "text": "This guy is covered in mud.", "tr": "Bu herifin her yeri \u00e7amur i\u00e7inde."}, {"bbox": ["882", "935", "1129", "1122"], "fr": "Non, non ! Piti\u00e9 !!", "id": "JANGAN, JANGAN! AMPUNI AKU!!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O! POUPE MINHA VIDA!!", "text": "No, no! Spare me!!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r! Can\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n!!"}, {"bbox": ["63", "691", "267", "853"], "fr": "G\u00e9ant !", "id": "RAKSASA!", "pt": "GIGANTE!", "text": "A Titan!", "tr": "Dev!"}, {"bbox": ["772", "1541", "944", "1683"], "fr": "Il...", "id": "DIA...", "pt": "ELE...", "text": "He...", "tr": "O..."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1121/6.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "120", "330", "318"], "fr": "On dirait que nous avons un t\u00e9moin.", "id": "SEPERTINYA KITA PUNYA SAKSI MATA.", "pt": "PARECE QUE TEMOS UMA TESTEMUNHA.", "text": "Looks like we have a witness.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bir g\u00f6rg\u00fc tan\u0131\u011f\u0131m\u0131z var."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1121/7.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "2436", "965", "2618"], "fr": "Peux-tu nous dire tout ce que tu as vu ?", "id": "BISA KAU CERITAKAN SEMUA YANG KAU LIHAT PADA KAMI?", "pt": "PODE NOS CONTAR TUDO O QUE VIU?", "text": "Can you tell us everything you saw?", "tr": "Bize g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn her \u015feyi anlatabilir misin?"}, {"bbox": ["564", "545", "831", "780"], "fr": "Hmm, mais son \u00e9tat mental n\u0027est pas tr\u00e8s stable pour l\u0027instant. Ramenons-le d\u0027abord en ville.", "id": "HMM, TAPI KONDISI MENTALNYA SEKARANG TIDAK STABIL, BAWA DIA KEMBALI KE KOTA DULU.", "pt": "HUM, MAS O ESTADO MENTAL DELE N\u00c3O EST\u00c1 MUITO EST\u00c1VEL AGORA. VAMOS LEV\u00c1-LO DE VOLTA PARA A CIDADE PRIMEIRO.", "text": "Mm, but his mental state isn\u0027t very stable right now. Let\u0027s take him back to the city first.", "tr": "Hmm, ama \u015fu anda ruhsal durumu pek iyi de\u011fil, \u00f6nce \u015fehre geri g\u00f6t\u00fcrelim."}, {"bbox": ["37", "2087", "254", "2271"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 au juste ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI?", "pt": "O QUE EXATAMENTE ACONTECEU?", "text": "What exactly happened?", "tr": "Tam olarak ne oldu?"}, {"bbox": ["815", "1592", "1032", "1783"], "fr": "Merci de m\u0027avoir sauv\u00e9.", "id": "TERIMA KASIH SUDAH MENYELAMATKANKU.", "pt": "OBRIGADO POR ME SALVAREM.", "text": "Thank you for saving me.", "tr": "Beni kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["872", "81", "1132", "157"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["312", "1544", "459", "1667"], "fr": "[SFX] Ha...", "id": "[SFX] HAH...", "pt": "[SFX] HA...", "text": "Hah", "tr": "[SFX] Ha"}], "width": 1200}, {"height": 2737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1121/8.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "1195", "1096", "1434"], "fr": "Il est... tr\u00e8s grand, \u00e9norme, impossible de s\u0027\u00e9chapper...", "id": "DIA SANGAT... SANGAT TINGGI DAN BESAR, SAMA SEKALI TIDAK BISA KABUR....", "pt": "ELE ERA... MUITO ALTO E GRANDE, N\u00c3O HAVIA COMO ESCAPAR...", "text": "It was... very tall, very big, there was no escape...", "tr": "O \u00e7ok... \u00e7ok y\u00fcksek ve b\u00fcy\u00fckt\u00fc, ka\u00e7mak imkans\u0131zd\u0131..."}, {"bbox": ["120", "59", "316", "226"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027ai couru de toutes mes forces...", "id": "SAAT ITU AKU BERLARI SEKUAT TENAGA...", "pt": "NAQUELE MOMENTO, EU CORRI DESESPERADAMENTE...", "text": "At that time, I ran for my life...", "tr": "O s\u0131rada can\u0131m\u0131 kurtarmak i\u00e7in ko\u015ftum..."}], "width": 1200}, {"height": 2738, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1121/9.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "443", "615", "668"], "fr": "J\u0027\u00e9tais p\u00e9trifi\u00e9, je croyais ma derni\u00e8re heure arriv\u00e9e.", "id": "AKU KETAKUTAN SETENGAH MATI, KUKIRA AKU PASTI AKAN MATI.", "pt": "FIQUEI PARALISADO DE MEDO, PENSEI QUE IA MORRER.", "text": "I was scared stiff, thought I was definitely going to die.", "tr": "Korkudan donakald\u0131m, \u00f6lece\u011fimi sand\u0131m."}, {"bbox": ["95", "1904", "384", "2149"], "fr": "Il avait une marque de br\u00fblure en forme d\u0027\u00e9p\u00e9e-fourche dans le dos.", "id": "DI PUNGGUNGNYA ADA TANDA BEKAS LUKA BAKAR SEPERTI TRISULA.", "pt": "ELE TINHA UMA MARCA DE QUEIMADURA NAS COSTAS, PARECIDA COM UM TRIDENTE.", "text": "It had a brand mark on its back, like a forked sword.", "tr": "S\u0131rt\u0131nda k\u0131l\u0131\u00e7 \u00e7atal\u0131na benzeyen bir da\u011flama izi vard\u0131."}, {"bbox": ["914", "733", "1162", "919"], "fr": "Te souviens-tu d\u0027autres caract\u00e9ristiques de ce Titan ?", "id": "APA KAU MASIH INGAT CIRI-CIRI TITAN ITU?", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBRA DE ALGUMA CARACTER\u00cdSTICA DAQUELE GIGANTE TIT\u00c3?", "text": "Do you remember any other features of that Titan?", "tr": "O Titan devinin herhangi bir \u00f6zelli\u011fini hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["865", "1181", "1065", "1351"], "fr": "Il...", "id": "ITU...", "pt": "ELE...", "text": "It.", "tr": "O."}], "width": 1200}, {"height": 1962, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1121/10.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1652", "994", "1893"], "fr": "BIENVENUE DANS LE GROUPE DE FANS OFFICIEL !\nDOMAINE D\u00c9MONIAQUE OFFICIEL DE QUANZHI FASHI : 637ZZ0919\nLIGUE DES CHASSEURS OFFICIELLE DE QUANZHI FASHI : 80039093603", "id": "", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S!\nDOM\u00cdNIO DEMON\u00cdACO OFICIAL DE QUANZHI FASHI: 637ZZ0919\nALIAN\u00c7A DE CA\u00c7ADORES OFICIAL DE QUANZHI FASHI: 80039093603", "text": "WELCOME TO THE OFFICIAL FAN GROUP!\nQUANZHI FASHI OFFICIAL DEMON DOMAIN: 637ZZ0919\nQUANZHI FASHI OFFICIAL HUNTER ALLIANCE: 80039093603", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua