This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/0.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "652", "839", "1413"], "fr": "\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAODAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nPEWARNAAN: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: JINGANG HOUZI\nCOLORISTA: SEKKA", "text": "ORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAO XIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["271", "374", "897", "1171"], "fr": "\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAODAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nPEWARNAAN: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: JINGANG HOUZI\nCOLORISTA: SEKKA", "text": "ORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAO XIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/1.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "82", "386", "324"], "fr": "Nous reparlerons du Sceau D\u00e9moniaque plus tard. Continuons d\u0027abord \u00e0 parler de la situation du \u00ab D\u00e9voreur \u00bb.", "id": "Masalah Segel Iblis akan kita bahas nanti, mari kita lanjutkan membahas situasi \u0027Si Rakus\u0027.", "pt": "VAMOS DISCUTIR O ASSUNTO DO SELO DEMON\u00cdACO MAIS TARDE. PRIMEIRO, VAMOS CONTINUAR FALANDO SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DO \"DEVORADOR\".", "text": "WE\u0027LL DISCUSS THE MAGIC BRAND LATER. LET\u0027S CONTINUE TALKING ABOUT THE GLUTTON.", "tr": "\u015eEYTAN M\u00dcHR\u00dc MESELES\u0130N\u0130 SONRA KONU\u015eURUZ, \u00d6NCE \u0027OBUR\u0027UN DURUMU HAKKINDA KONU\u015eMAYA DEVAM EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["800", "115", "1089", "389"], "fr": "Nous avons calcul\u00e9 la consommation de nourriture, de sommeil et d\u0027activit\u00e9 de ce titan, et nous avons d\u00e9couvert qu\u0027il commencera \u00e0 se nourrir la semaine prochaine.", "id": "Kami telah menghitung konsumsi makanan, tidur, dan pergerakan Titan Raksasa ini, dan menemukan bahwa ia akan mulai makan minggu depan.", "pt": "CALCULAMOS O CONSUMO DESTE GIGANTE TIT\u00c3 COM BASE EM SEU APETITE, SONO E A\u00c7\u00d5ES, E DESCOBRIMOS QUE ELE COME\u00c7AR\u00c1 A SE ALIMENTAR NA PR\u00d3XIMA SEMANA.", "text": "WE\u0027VE CALCULATED THE TITAN\u0027S FOOD CONSUMPTION, SLEEP PATTERNS, AND MOVEMENT, AND DISCOVERED IT WILL START FEEDING NEXT WEEK.", "tr": "BU T\u0130TAN DEV\u0130N\u0130N \u0130\u015eTAHINI, UYKU D\u00dcZEN\u0130N\u0130 VE HAREKETLER\u0130N\u0130 HESAPLAYARAK GELECEK HAFTA BESLENMEYE BA\u015eLAYACA\u011eINI TESP\u0130T ETT\u0130K."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/2.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "103", "691", "331"], "fr": "En suivant cette piste, nous pourrons localiser le point de ravitaillement du titan,", "id": "Selama kita mengikuti petunjuk ini, kita bisa menemukan tempat Titan Raksasa mencari makan,", "pt": "SEGUINDO ESTA PISTA, PODEMOS LOCALIZAR O PONTO DE ALIMENTA\u00c7\u00c3O DO GIGANTE TIT\u00c3,", "text": "AS LONG AS WE FOLLOW THIS CLUE, WE CAN PINPOINT THE TITAN\u0027S FEEDING GROUNDS.", "tr": "BU \u0130PUCUNA DAYANARAK T\u0130TAN DEV\u0130N\u0130N BESLENME NOKTASINI BEL\u0130RLEYEB\u0130L\u0130R\u0130Z,"}, {"bbox": ["129", "81", "393", "305"], "fr": "et les singes marins ainsi que les pavots rouges sont sa nourriture pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e.", "id": "dan Monster Monyet Laut serta Bunga Candu Merah adalah makanan favoritnya.", "pt": "E OS MACACOS MARINHOS E AS PAPOULAS VERMELHAS S\u00c3O SEUS ALIMENTOS FAVORITOS.", "text": "AND SEA MONKEYS AND RED POPPIES ARE ITS FAVORITE FOOD.", "tr": "VE DEN\u0130Z MAYMUNU CANAVARLARI \u0130LE KIRMIZI GEL\u0130NC\u0130KLER DE ONUN EN SEVD\u0130\u011e\u0130 Y\u0130YECEKLER."}, {"bbox": ["562", "858", "728", "997"], "fr": "Oui, et \u00e7a nous \u00e9pargne des ennuis.", "id": "Benar, lebih hemat tenaga juga.", "pt": "SIM, E AINDA POUPA TRABALHO.", "text": "YEAH, IT SAVES US THE TROUBLE.", "tr": "EVET, HEM DE DAHA AZ ZAHMETL\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["117", "879", "318", "1058"], "fr": "C\u0027est une excellente id\u00e9e !", "id": "Ide ini bagus!", "pt": "ESSE M\u00c9TODO \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "THAT\u0027S A GREAT IDEA!", "tr": "BU HAR\u0130KA B\u0130R Y\u00d6NTEM!"}, {"bbox": ["786", "567", "979", "747"], "fr": "On va lui tendre un pi\u00e8ge ! Regardez !", "id": "Kita akan menjebaknya! Cepat lihat!", "pt": "VAMOS PREPARAR UMA EMBOSCADA PARA ELE!", "text": "WE\u0027LL JUST WAIT FOR IT TO COME TO US! LOOK!", "tr": "ONA PUSU KURALIM! \u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["987", "1174", "1140", "1305"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "Hehe.", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE.", "tr": "HE HE."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/3.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "2155", "766", "2426"], "fr": "Ensuite, je devrai me rendre \u00e0 Aijin Nord. Un dragon de sang enrag\u00e9 y est apparu, probablement aussi \u00e0 cause du titan.", "id": "Setelah ini, aku perlu pergi ke Ai Jin Utara, ada Naga Darah Ganas yang muncul di sana, mungkin juga disebabkan oleh Titan Raksasa.", "pt": "DEPOIS, PRECISO IR PARA AIJIN DO NORTE. UM SUBDRAG\u00c3O SANGUIN\u00c1RIO APARECEU L\u00c1, PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M CAUSADO PELO GIGANTE TIT\u00c3.", "text": "I NEED TO GO TO NORTHERN AIJIN. A BLOODFIEND WYVERN APPEARED THERE, PROBABLY BECAUSE OF THE TITAN.", "tr": "DAHA SONRA KUZEY AIJIN\u0027E G\u0130TMEM GEREK\u0130YOR, ORADA ORTAYA \u00c7IKAN KAN \u0130\u00c7EN YAVRU EJDERHA DA MUHTEMELEN T\u0130TAN DEV\u0130NDEN KAYNAKLANIYOR."}, {"bbox": ["320", "1359", "524", "1530"], "fr": "Pr\u00e9venez-moi quand vous aurez rep\u00e9r\u00e9 ses mouvements, je me chargerai de la chasse.", "id": "Hubungi aku setelah kalian menemukan pergerakannya, aku yang akan memburunya.", "pt": "ME CHAME QUANDO DESCOBRIREM SEUS MOVIMENTOS, EU CUIDAREI DA CA\u00c7ADA.", "text": "LET ME KNOW WHEN YOU FIND ITS LOCATION, I\u0027LL BE IN CHARGE OF HUNTING IT.", "tr": "HAREKETLER\u0130N\u0130 TESP\u0130T ED\u0130NCE BANA HABER VER\u0130N, AVLANMASINDAN BEN SORUMLU OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["39", "1070", "283", "1275"], "fr": "Bien que la m\u00e9thode soit rudimentaire, elle permettra effectivement de trouver celui dont vous parlez.", "id": "Meskipun caranya bodoh, tapi memang bisa menemukan makhluk yang kalian bicarakan itu.", "pt": "EMBORA O M\u00c9TODO SEJA RUDIMENTAR, ELE REALMENTE PODE NOS AJUDAR A ENCONTRAR O CARA DE QUEM VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO.", "text": "ALTHOUGH THE METHOD IS A BIT CLUMSY, IT CAN CERTAINLY HELP US FIND THAT GUY.", "tr": "Y\u00d6NTEM APTALCA OLSA DA, BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z O HER\u0130F\u0130 BULMAMIZI KES\u0130NL\u0130KLE SA\u011eLAYACAKTIR."}, {"bbox": ["525", "830", "778", "1044"], "fr": "Ce genre de t\u00e2che \u00e9reintante physiquement et mentalement, je vous la laisse.", "id": "Pekerjaan yang melelahkan fisik dan mental seperti ini, serahkan saja pada kalian.", "pt": "ESSE TIPO DE TAREFA CANSATIVA E ESTRESSANTE, DEIXO PARA VOC\u00caS FAZEREM.", "text": "LEAVE THIS TIRESOME TASK TO US.", "tr": "B\u00d6YLE YORUCU VE ZAHMETL\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 S\u0130ZE BIRAKIYORUM,"}, {"bbox": ["901", "1561", "1108", "1742"], "fr": "Bien, organisons-nous ainsi.", "id": "Baik, kalau begitu kita atur seperti ini.", "pt": "CERTO, VAMOS ORGANIZAR ASSIM ENT\u00c3O.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S DO IT THIS WAY.", "tr": "TAMAM, O ZAMAN B\u00d6YLE AYARLAYALIM."}, {"bbox": ["111", "90", "327", "280"], "fr": "Turs, quel est ton avis ?", "id": "Turs, apa pendapatmu?", "pt": "TULS, QUAL \u00c9 A SUA OPINI\u00c3O?", "text": "TULLIUS, WHAT DO YOU THINK?", "tr": "TURS, SEN\u0130N B\u0130R F\u0130KR\u0130N VAR MI?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/4.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "736", "920", "893"], "fr": "Je t\u0027ai vu \u00e9couter si attentivement \u00e0 la r\u00e9union tout \u00e0 l\u0027heure, as-tu des id\u00e9es ?", "id": "Tadi kulihat kau mendengarkan dengan sangat serius di pertemuan, apakah kau punya ide?", "pt": "VI QUE VOC\u00ca ESTAVA OUVINDO COM MUITA ATEN\u00c7\u00c3O NA REUNI\u00c3O, TEM ALGUMA IDEIA?", "text": "I SAW YOU LISTENING SO ATTENTIVELY DURING THE MEETING, DO YOU HAVE ANY IDEAS?", "tr": "DEM\u0130N TOPLANTIDA BU KADAR D\u0130KKATL\u0130 D\u0130NLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcM, AKLINDA B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["528", "2002", "834", "2268"], "fr": "Mais il manque toujours des preuves directes indiquant que le \u00ab D\u00e9voreur \u00bb est le coupable de l\u0027\u00cele de la Cit\u00e9 du Bourgeon Vert.", "id": "Tapi masih kurang bukti langsung yang menunjukkan bahwa \u0027Si Rakus\u0027 adalah pelaku di Pulau Kota L\u00fcy\u00e1.", "pt": "MAS AINDA FALTAM PROVAS DIRETAS DE QUE O \"DEVORADOR\" SEJA O CULPADO PELO OCORRIDO NA ILHA DA CIDADE BOT\u00c3O VERDE.", "text": "BUT WE STILL LACK DIRECT EVIDENCE THAT THE GLUTTON IS THE CULPRIT BEHIND GREEN SPROUT ISLAND.", "tr": "AMA Y\u0130NE DE \u0027OBUR\u0027UN YE\u015e\u0130L TOMURCUK \u015eEH\u0130R ADASI\u0027NIN KAT\u0130L\u0130 OLDU\u011eUNU G\u00d6STEREN DO\u011eRUDAN B\u0130R KANIT YOK."}, {"bbox": ["789", "110", "987", "289"], "fr": "Nous ferons de notre mieux !", "id": "Kami akan berusaha sekuat tenaga!", "pt": "FAREMOS O NOSSO MELHOR!", "text": "WE\u0027LL DO OUR BEST!", "tr": "B\u0130Z EL\u0130M\u0130ZDEN GELEN HER \u015eEY\u0130 YAPACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["429", "35", "636", "215"], "fr": "Je vous confie donc cet endroit.", "id": "Kalau begitu, aku serahkan pada kalian semua.", "pt": "DEIXO ESTE LUGAR AOS CUIDADOS DE VOC\u00caS.", "text": "WE\u0027LL LEAVE THIS PLACE TO YOU.", "tr": "BURAYI S\u0130ZE EMANET ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["119", "1033", "389", "1269"], "fr": "Hmm... Leurs informations sont effectivement d\u00e9taill\u00e9es,", "id": "Hmm... data mereka memang detail,", "pt": "HUM... AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DELES S\u00c3O REALMENTE DETALHADAS,", "text": "MM... THEIR INFORMATION IS INDEED DETAILED.", "tr": "HMM... ONLARIN B\u0130LG\u0130LER\u0130 GER\u00c7EKTEN DE AYRINTILI,"}, {"bbox": ["70", "549", "196", "656"], "fr": "Mu Bai,", "id": "Mu Bai,", "pt": "MU BAI,", "text": "MU BAI,", "tr": "MU BAI,"}, {"bbox": ["1013", "1031", "1127", "1123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/5.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1017", "355", "1256"], "fr": "Si nous parvenons \u00e0 le chasser avec succ\u00e8s, nous pourrons au moins donner une explication \u00e0 la population.", "id": "jika berhasil memburunya, setidaknya kita bisa memberi penjelasan kepada masyarakat.", "pt": "SE CONSEGUIRMOS CA\u00c7\u00c1-LO COM SUCESSO, PELO MENOS PODEREMOS DAR UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O AO POVO.", "text": "IF WE CAN SUCCESSFULLY HUNT IT, WE CAN AT LEAST GIVE THE PUBLIC AN EXPLANATION.", "tr": "E\u011eER ONU BA\u015eARIYLA AVLAYAB\u0130L\u0130RSEK, EN AZINDAN HALKA B\u0130R A\u00c7IKLAMA YAPAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["110", "751", "368", "984"], "fr": "Qu\u0027il le soit ou non, Ruiz est actuellement dans un \u00e9tat de tension extr\u00eame,", "id": "Tidak peduli benar atau tidak, sekarang Rhett berada dalam kondisi yang sangat tegang,", "pt": "SENDO ELE O CULPADO OU N\u00c3O, RHEIZ EST\u00c1 ATUALMENTE EM UM ESTADO T\u00c3O TENSO,", "text": "REGARDLESS OF WHETHER IT\u0027S THE CULPRIT OR NOT, REIZ IS CURRENTLY IN A VERY TENSE STATE.", "tr": "O OLSUN YA DA OLMASIN, RUIZ \u015eU ANDA B\u00d6YLES\u0130NE GERG\u0130N B\u0130R DURUMDA,"}, {"bbox": ["473", "108", "619", "240"], "fr": "Cependant...", "id": "Namun...", "pt": "MAS...", "text": "HOWEVER,", "tr": "ANCAK"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/6.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "504", "375", "691"], "fr": "Mais, devons-nous vraiment nous aussi tendre un pi\u00e8ge ?", "id": "Tapi, apakah kita benar-benar akan menunggu dan menjebaknya?", "pt": "MAS, N\u00d3S REALMENTE VAMOS ESPERAR POR ELE ASSIM?", "text": "BUT, ARE WE REALLY GOING TO WAIT FOR IT TO COME TO US?", "tr": "AMA GER\u00c7EKTEN B\u0130Z DE PUSUYA YATIP BEKLEYECEK M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["941", "120", "1161", "319"], "fr": "Alors, attrapons ce titan. \u00c7a pourra aussi te requinquer un peu.", "id": "Kalau begitu, kita tangkap saja Titan Raksasa ini, kebetulan bisa untuk memulihkan tenagamu.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS CAPTURAR ESSE GIGANTE TIT\u00c3, E ASSIM VOC\u00ca PODE SE FORTALECER.", "text": "THEN LET\u0027S CAPTURE THIS TITAN, WE CAN USE IT TO NOURISH YOUR BODY.", "tr": "O ZAMAN BU T\u0130TAN DEV\u0130N\u0130 YAKALAYALIM, BU SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 B\u0130R TAKV\u0130YE OLUR."}, {"bbox": ["81", "58", "245", "195"], "fr": "Ce que tu dis est juste.", "id": "Kau ada benarnya.", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT.", "tr": "S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130NDE HAKLISIN."}, {"bbox": ["75", "688", "358", "876"], "fr": "Turs a les membres de l\u0027Ordre des Chevaliers pour l\u0027aider, nous ferions mieux de trouver le titan avant lui.", "id": "Turs dibantu oleh orang-orang dari Ksatria, sebaiknya kita bisa menemukan Titan Raksasa sebelum dia.", "pt": "TULS TEM O PESSOAL DA ORDEM DOS CAVALEIROS PARA AJUD\u00c1-LO, \u00c9 MELHOR ENCONTRARMOS O GIGANTE TIT\u00c3 ANTES DELE.", "text": "TULLIUS HAS THE KNIGHTS TO HELP HIM. WE\u0027D BETTER FIND THE TITAN BEFORE HIM.", "tr": "TURS\u0027UN \u015e\u00d6VALYE B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027NDEN ADAMLARI ONA YARDIM ED\u0130YOR, T\u0130TAN DEV\u0130N\u0130 ONDAN \u00d6NCE BULSAK \u0130Y\u0130 OLUR."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/7.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "541", "1007", "801"], "fr": "Les singes marins sont partout, nous ne pouvons pas les chercher un par un, donc la cl\u00e9 r\u00e9side toujours dans ces pavots rouges...", "id": "Monster Monyet Laut ada di mana-mana, kita tidak mungkin mencarinya satu per satu, jadi kuncinya ada pada Bunga Candu Merah itu...", "pt": "MACACOS MARINHOS EST\u00c3O POR TODA PARTE, N\u00c3O PODEMOS PROCUR\u00c1-LOS UM POR UM. ENT\u00c3O, A CHAVE S\u00c3O AS PAPOULAS VERMELHAS...", "text": "SEA MONKEYS ARE EVERYWHERE, WE CAN\u0027T SEARCH FOR THEM ONE BY ONE. SO THE KEY IS THE RED POPPY...", "tr": "DEN\u0130Z MAYMUNU CANAVARLARI G\u0130B\u0130 YARATIKLAR HER YERDELER, HEPS\u0130N\u0130 TEK TEK ARAYAMAYIZ, BU Y\u00dcZDEN K\u0130L\u0130T NOKTA O KIRMIZI GEL\u0130NC\u0130KLER..."}, {"bbox": ["250", "82", "517", "330"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, \u00e0 la r\u00e9union, ils ont mentionn\u00e9 les singes marins et les pavots rouges.", "id": "Tadi di pertemuan mereka menyebutkan Monster Monyet Laut dan Bunga Candu Merah.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, NA REUNI\u00c3O, ELES MENCIONARAM OS MACACOS MARINHOS E AS PAPOULAS VERMELHAS.", "text": "THEY MENTIONED SEA MONKEYS AND RED POPPIES DURING THE MEETING.", "tr": "DEM\u0130N TOPLANTIDA DEN\u0130Z MAYMUNU CANAVARLARINDAN VE KIRMIZI GEL\u0130NC\u0130KLERDEN BAHSETT\u0130LER."}, {"bbox": ["88", "990", "334", "1212"], "fr": "Donne-moi un peu de temps, je vais v\u00e9rifier la r\u00e9partition de la v\u00e9g\u00e9tation dans cette zone.", "id": "Beri aku waktu, aku akan memeriksa distribusi pertumbuhan vegetasi di daerah ini.", "pt": "ME D\u00ca UM TEMPO, VOU VERIFICAR A DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DA VEGETA\u00c7\u00c3O NESTA \u00c1REA.", "text": "GIVE ME SOME TIME, I\u0027LL CHECK THE VEGETATION DISTRIBUTION IN THIS AREA.", "tr": "BANA B\u0130RAZ ZAMAN VER\u0130N, BU B\u00d6LGEDEK\u0130 B\u0130TK\u0130 \u00d6RT\u00dcS\u00dcN\u00dcN DA\u011eILIMINI ARA\u015eTIRACA\u011eIM."}, {"bbox": ["679", "1135", "852", "1350"], "fr": "D\u0027accord, je vais demander \u00e0 Lingling de t\u0027aider aussi.", "id": "Baik, aku akan meminta Lingling untuk membantumu juga.", "pt": "CERTO, VOU PEDIR PARA LINGLING AJUDAR VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL HAVE LINGLING HELP YOU TOO.", "tr": "TAMAM, LINGLING\u0027\u0130N DE SANA YARDIM ETMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAYACA\u011eIM."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/8.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "332", "784", "525"], "fr": "Lingling, y a-t-il des progr\u00e8s de ton c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "Lingling, apakah ada kemajuan di pihakmu?", "pt": "LINGLING, ALGUM PROGRESSO A\u00cd DO SEU LADO?", "text": "LINGLING, DO YOU HAVE ANY PROGRESS?", "tr": "LINGLING, SEN\u0130N TARAFINDA B\u0130R GEL\u0130\u015eME VAR MI?"}, {"bbox": ["802", "1584", "1057", "1723"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 cinq lieux d\u0027alimentation potentiels pour le titan.", "id": "Aku menemukan lima titik kemungkinan Titan Raksasa mencari makan.", "pt": "ENCONTREI CINCO POSS\u00cdVEIS PONTOS DE ALIMENTA\u00c7\u00c3O PARA O GIGANTE TIT\u00c3.", "text": "I\u0027VE FOUND FIVE POSSIBLE FEEDING GROUNDS WHERE THE TITAN MIGHT APPEAR.", "tr": "T\u0130TAN DEV\u0130N\u0130N ORTAYA \u00c7IKAB\u0130LECE\u011e\u0130 BE\u015e OLASI BESLENME NOKTASI BULDUM."}, {"bbox": ["97", "1193", "367", "1257"], "fr": "Apr\u00e8s mes recherches,", "id": "Setelah aku selidiki,", "pt": "AP\u00d3S MINHA INVESTIGA\u00c7\u00c3O,", "text": "AFTER MY INVESTIGATION,", "tr": "YAPTI\u011eIM ELEME SONUCUNDA"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/9.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "893", "830", "1133"], "fr": "Xia Bai, es-tu s\u00fbr que celui que tu as vu avait un sceau d\u00e9moniaque en forme d\u0027\u00e9p\u00e9e-fourche dans le dos ?", "id": "Xia Bai, kau yakin makhluk yang kau lihat itu memiliki Segel Iblis Pedang Trisula di punggungnya?", "pt": "XIA BAI, VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE O CARA QUE VOC\u00ca VIU TINHA UM SELO DEMON\u00cdACO DE ESPADA-GARFO NAS COSTAS?", "text": "XIA BO, ARE YOU SURE YOU SAW A FORKED SWORD MAGIC BRAND ON THAT GUY\u0027S BACK?", "tr": "XIA BAI, G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN O HER\u0130F\u0130N SIRTINDA KILI\u00c7-YABA \u015eEYTAN M\u00dcHR\u00dc OLDU\u011eUNDAN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["392", "1251", "629", "1445"], "fr": "Bien s\u00fbr, pourquoi vous mentirais-je \u00e0 ce sujet ?", "id": "Ya, untuk apa aku membohongi kalian soal ini?", "pt": "SIM, EU TERIA ALGUM MOTIVO PARA MENTIR SOBRE ISSO?", "text": "YEAH, WHY WOULD I LIE ABOUT THIS?", "tr": "EVET, B\u00d6YLE B\u0130R KONUDA S\u0130ZE YALAN S\u00d6YLEMEM \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R NEDEN\u0130M VAR MI?"}, {"bbox": ["202", "67", "384", "225"], "fr": "Mm-hmm, d\u0027accord.", "id": "Mmm, baiklah.", "pt": "HUM, HUM, CERTO.", "text": "MM-HMM, OKAY.", "tr": "MM-HMM, TAMAM."}, {"bbox": ["826", "417", "945", "518"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["964", "1678", "1161", "1821"], "fr": "D\u0027accord, je te crois.", "id": "Baiklah, aku percaya padamu.", "pt": "CERTO, EU ACREDITO EM VOC\u00ca.", "text": "ALRIGHT, I BELIEVE YOU.", "tr": "TAMAM, SANA \u0130NANIYORUM."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/10.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "504", "979", "643"], "fr": "Vous discutez de l\u0027endroit o\u00f9 le titan est apparu ?", "id": "Kalian sedang membahas lokasi kemunculan Titan Raksasa itu, ya?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O DISCUTINDO ONDE O GIGANTE TIT\u00c3 APARECE?", "text": "ARE YOU GUYS DISCUSSING THE LOCATION WHERE THE TITAN APPEARED?", "tr": "T\u0130TAN DEV\u0130N\u0130N ORTAYA \u00c7IKACA\u011eI YER\u0130 M\u0130 TARTI\u015eIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["37", "21", "250", "189"], "fr": "Cinq endroits, et nous ne sommes que trois au total,", "id": "Lima titik, sementara kita hanya bertiga.", "pt": "CINCO PONTOS... E N\u00d3S SOMOS APENAS TR\u00caS.", "text": "FIVE LOCATIONS? THERE ARE ONLY THREE OF US.", "tr": "BE\u015e NOKTA VAR AMA B\u0130Z TOPLAMDA SADECE \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130Z,"}, {"bbox": ["924", "34", "1140", "214"], "fr": "Si seulement nous pouvions trouver un moyen de r\u00e9duire un peu la zone de recherche...", "id": "Kalau saja kita bisa menemukan cara untuk mempersempit jangkauannya lagi...", "pt": "SE PUD\u00c9SSEMOS DIMINUIR UM POUCO MAIS A \u00c1REA DE BUSCA...", "text": "IF WE COULD NARROW DOWN THE SEARCH AREA...", "tr": "E\u011eER ALANI B\u0130RAZ DAHA DARALTMANIN B\u0130R YOLUNU BULAB\u0130L\u0130RSEK..."}, {"bbox": ["305", "518", "433", "622"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HM?", "tr": "HMM?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/11.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "527", "498", "808"], "fr": "\u00c0 mon avis, il est peu probable qu\u0027il apparaisse dans ces trois endroits.", "id": "Menurutku, ketiga tempat ini tidak mungkin menjadi lokasi kemunculannya.", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, \u00c9 IMPROV\u00c1VEL QUE APARE\u00c7A NESTES TR\u00caS LUGARES.", "text": "IN MY OPINION, IT\u0027S UNLIKELY TO APPEAR IN THESE THREE PLACES.", "tr": "BANA KALIRSA, BU \u00dc\u00c7 YERDE ORTAYA \u00c7IKMASI PEK OLASI DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/12.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "2500", "596", "2723"], "fr": "Ensuite, cet endroit est \u00e9galement impossible, les titans n\u0027aiment pas les serpents,", "id": "Lalu tempat ini juga tidak mungkin, Titan Raksasa tidak suka ular,", "pt": "E ESTE LUGAR TAMB\u00c9M N\u00c3O, GIGANTES TIT\u00c3S N\u00c3O GOSTAM DE SERPENTES,", "text": "AND THIS PLACE IS ALSO IMPOSSIBLE. TITANS DON\u0027T LIKE SNAKES.", "tr": "SONRA BURASI DA \u0130MKANSIZ, T\u0130TAN DEV\u0130 YILANLARI SEVMEZ,"}, {"bbox": ["118", "1944", "415", "2199"], "fr": "Les titans, comme les grandes cr\u00e9atures marines, pr\u00e9f\u00e8rent se d\u00e9placer dans les eaux profondes.", "id": "Titan Raksasa, seperti makhluk laut besar lainnya, suka beraktivitas di perairan dalam.", "pt": "GIGANTES TIT\u00c3S, ASSIM COMO AS GRANDES CRIATURAS MARINHAS, GOSTAM DE FICAR EM \u00c1GUAS PROFUNDAS.", "text": "LIKE LARGE MARINE CREATURES, TITANS PREFER TO BE IN DEEP WATERS.", "tr": "T\u0130TAN DEV\u0130, B\u00dcY\u00dcK DEN\u0130Z CANLILARI G\u0130B\u0130, DER\u0130N SULARDA HAREKET ETMEY\u0130 SEVER."}, {"bbox": ["851", "795", "1121", "1020"], "fr": "Je sais exactement o\u00f9 poussent les fleurs rouges dans la r\u00e9gion de la Mer d\u0027Aijin.", "id": "Aku tahu betul di mana Bunga Merah tumbuh di sekitar Laut Ai Jin.", "pt": "EU SEI EXATAMENTE ONDE AS FLORES VERMELHAS CRESCEM NA \u00c1REA DO MAR DE AIJIN.", "text": "I KNOW WHERE THE RED POPPIES GROW IN THE AIJIN SEA.", "tr": "AIJIN DEN\u0130Z\u0130 C\u0130VARINDA NEREDE KIRMIZI \u00c7\u0130\u00c7EKLER\u0130N YET\u0130\u015eT\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["655", "1531", "852", "1787"], "fr": "Il y a beaucoup de pavots rouges sur cette montagne aride, mais la mer \u00e0 proximit\u00e9 est tr\u00e8s peu profonde.", "id": "Ada banyak Bunga Candu Merah di gunung tandus ini, tapi air laut di sekitarnya sangat dangkal.", "pt": "NESTA MONTANHA \u00c1RIDA H\u00c1 MUITAS PAPOULAS VERMELHAS, MAS O MAR PERTO DALI \u00c9 MUITO RASO.", "text": "THERE ARE MANY RED POPPIES ON THIS BARREN MOUNTAIN, BUT THE WATER NEARBY IS VERY SHALLOW.", "tr": "BU ISSIZ DA\u011eDA \u00c7OK SAYIDA KIRMIZI GEL\u0130NC\u0130K VAR, AMA ORADAK\u0130 SULAR \u00c7OK SI\u011e."}, {"bbox": ["573", "75", "817", "287"], "fr": "J\u0027ai grandi pr\u00e8s de la Mer d\u0027Aijin et je travaille dans l\u0027exploitation foresti\u00e8re.", "id": "Aku tumbuh besar di Laut Ai Jin dan bekerja di kehutanan.", "pt": "EU CRESCI NO MAR DE AIJIN E TRABALHO NA \u00c1REA FLORESTAL.", "text": "I GREW UP BY THE AIJIN SEA AND WORKED IN FORESTRY.", "tr": "BEN AIJIN DEN\u0130Z\u0130\u0027NDE B\u00dcY\u00dcD\u00dcM VE ORMANCILIKLA U\u011eRA\u015eIYORUM."}, {"bbox": ["850", "2096", "1099", "2300"], "fr": "Donc, cette zone d\u0027eau peu profonde est peu probable.", "id": "Jadi, area perairan dangkal ini tidak mungkin.", "pt": "PORTANTO, ESTA \u00c1REA DE \u00c1GUAS RASAS \u00c9 POUCO PROV\u00c1VEL.", "text": "SO THIS SHALLOW WATER AREA IS UNLIKELY.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU SI\u011e SU B\u00d6LGES\u0130 PEK OLASI DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["223", "48", "442", "248"], "fr": "Comment le sais-tu ?", "id": "Bagaimana kau tahu?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "HOW DO YOU KNOW?", "tr": "NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/13.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "423", "987", "673"], "fr": "Quant \u00e0 ce troisi\u00e8me endroit, vous n\u0027avez probablement pas fait d\u0027enqu\u00eate sur le terrain, ce qui y pousse n\u0027est pas du pavot rouge.", "id": "Adapun tempat ketiga ini, kalian seharusnya belum melakukan survei lapangan, yang tumbuh di sana bukanlah Bunga Candu Merah,", "pt": "QUANTO AO TERCEIRO LUGAR, VOC\u00caS PROVAVELMENTE N\u00c3O FIZERAM UMA INVESTIGA\u00c7\u00c3O DE CAMPO. O QUE CRESCE L\u00c1 N\u00c3O S\u00c3O PAPOULAS VERMELHAS.", "text": "AS FOR THE THIRD LOCATION, YOU PROBABLY HAVEN\u0027T SURVEYED IT YOURSELVES. WHAT GROWS THERE ISN\u0027T THE RED POPPY.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc YERE GEL\u0130NCE, MUHTEMELEN YER\u0130NDE \u0130NCELEME YAPMADINIZ, ORADA YET\u0130\u015eENLER KIRMIZI GEL\u0130NC\u0130K DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["552", "2295", "806", "2527"], "fr": "On dirait que toutes les th\u00e9ories du monde ne valent pas les connaissances des habitants locaux.", "id": "Sepertinya, sebanyak apa pun teori, tidak ada yang lebih tahu daripada penduduk lokal.", "pt": "PARECE QUE NENHUMA TEORIA SUPERA O CONHECIMENTO DE UM MORADOR LOCAL.", "text": "LOOKS LIKE NO AMOUNT OF THEORY BEATS LOCAL KNOWLEDGE.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE, NE KADAR TEOR\u0130 OLURSA OLSUN, YEREL HALK KADAR \u0130Y\u0130 K\u0130MSE B\u0130LEMEZ."}, {"bbox": ["842", "2399", "1099", "2621"], "fr": "Maintenant que la cible est identifi\u00e9e, la suite sera plus facile !", "id": "Karena targetnya sudah ditentukan, selanjutnya akan lebih mudah!", "pt": "J\u00c1 QUE LOCALIZAMOS O ALVO, O RESTO SER\u00c1 F\u00c1CIL!", "text": "SINCE WE\u0027VE PINPOINTED THE TARGET, THE NEXT PART WILL BE SIMPLE!", "tr": "MADEM HEDEF\u0130 BEL\u0130RLED\u0130K, O ZAMAN SONRASI KOLAY!"}, {"bbox": ["104", "590", "384", "825"], "fr": "Cet endroit est rempli de grands serpents de mer venus de l\u0027\u00c9tat d\u0027Aifeike pour passer l\u0027hiver.", "id": "Di sana penuh dengan ular laut besar dari wilayah Aifeike yang datang untuk musim dingin.", "pt": "L\u00c1 EST\u00c1 CHEIO DE GRANDES SERPENTES MARINHAS DO ESTADO DE AIFEIKE QUE VIERAM PASSAR O INVERNO.", "text": "IT\u0027S FULL OF LARGE SEA SNAKES FROM THE AEFIC REGION THAT WINTER THERE.", "tr": "ORASI EF\u0130K EYALET\u0130\u0027NDEN KI\u015eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N GELEN B\u00dcY\u00dcK DEN\u0130Z YILANLARIYLA DOLU."}, {"bbox": ["83", "1009", "246", "1144"], "fr": "Hmm...", "id": "Hmm...", "pt": "HUM...", "text": "HMM...", "tr": "HMM..."}, {"bbox": ["924", "662", "1139", "877"], "fr": "mais une sorte de fleur sauvage de montagne qui ressemble beaucoup aux pavots rouges.", "id": "melainkan sejenis bunga liar gunung yang sangat mirip dengan Bunga Candu Merah.", "pt": "MAS SIM UM TIPO DE FLOR SILVESTRE DA MONTANHA QUE SE PARECE MUITO COM AS PAPOULAS VERMELHAS.", "text": "BUT A TYPE OF WILD MOUNTAIN FLOWER THAT JUST LOOKS VERY SIMILAR TO THE RED POPPY.", "tr": "AKS\u0130NE, KIRMIZI GEL\u0130NC\u0130\u011eE \u00c7OK BENZEYEN B\u0130R T\u00dcR YABAN\u0130 DA\u011e \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1126/14.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1578", "996", "1816"], "fr": "Bienvenue dans le groupe de fans officiel ! Domaine D\u00e9moniaque Officiel de Quanzhi Fashi : 637ZZ0919 Ligue des Chasseurs Officielle de Quanzhi Fashi : 0039093603", "id": "", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO DE F\u00c3S OFICIAL!\nQUAN ZHI FA SHI - DOM\u00cdNIO DEMON\u00cdACO OFICIAL: 637220919\nQUAN ZHI FA SHI - ALIAN\u00c7A DE CA\u00c7ADORES OFICIAL: 0039093603", "text": "WELCOME TO THE OFFICIAL FAN GROUP!\nQUANZHI FASHI OFFICIAL DEMON DOMAIN: 637ZZ0919\nQUANZHI FASHI OFFICIAL HUNTER ALLIANCE: 0039093603", "tr": "RESM\u0130 HAYRAN GRUBUNA KATILMAYA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z!\nQUANZH\u0130 FASH\u0130 RESM\u0130 \u0130BL\u0130S ALANI: 637ZZ0919\nQUANZH\u0130 FASH\u0130 RESM\u0130 AVCILAR B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: 0039093603"}], "width": 1200}]
Manhua