This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/0.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "656", "837", "1412"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : Luan\nSUPERVISEUR : Xiaoxiaodao\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : Qing Shuang Jun\nSC\u00c9NARISTE : Fehn\n\u00c9DITEUR : Monqiqi\nSTORYBOARD : Jingang Houzi\nV\u00c9RIFICATION DES COULEURS : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QINGSHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nYAPIMCI: XIAOXIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["271", "375", "897", "1171"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : Luan\nSUPERVISEUR : Xiaoxiaodao\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : Qing Shuang Jun\nSC\u00c9NARISTE : Fehn\n\u00c9DITEUR : Monqiqi\nSTORYBOARD : Jingang Houzi\nV\u00c9RIFICATION DES COULEURS : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QINGSHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nYAPIMCI: XIAOXIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/1.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1078", "528", "1275"], "fr": "ILS ONT TOUS \u00c9T\u00c9 \u00c9LIMIN\u00c9S ?", "id": "Mereka semua sudah dibereskan?", "pt": "ELES FORAM TODOS ELIMINADOS?", "text": "They\u0027ve all been dealt with?", "tr": "HEPS\u0130 HALLED\u0130LD\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["862", "102", "1049", "262"], "fr": "IL...", "id": "Dia....", "pt": "ELE...", "text": "It...", "tr": "O...."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/2.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1138", "865", "1350"], "fr": "CE N\u0027\u00c9TAIT RIEN. ET C\u0027EST AUSSI GR\u00c2CE AUX INFORMATIONS QUE VOUS AVEZ FOURNIES, SINON NOUS N\u0027AURIONS PAS PU LES TROUVER SI VITE.", "id": "Ini hanya usaha kecil, terima kasih juga atas informasi yang kalian berikan, kalau tidak, kami tidak mungkin bisa menemukan mereka secepat ini.", "pt": "FOI F\u00c1CIL. E GRA\u00c7AS \u00c0 INFORMA\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00caS FORNECERAM, SEN\u00c3O N\u00c3O TER\u00cdAMOS CONSEGUIDO ENCONTR\u00c1-LOS T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "It was nothing, really. We also have to thank you for the intel. Otherwise, we wouldn\u0027t have found them so quickly.", "tr": "SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R YARDIMDI, AYRICA SA\u011eLADI\u011eINIZ B\u0130LG\u0130LER SAYES\u0130NDE OLDU, YOKSA ONLARI BU KADAR \u00c7ABUK BULAMAZDIK."}, {"bbox": ["37", "38", "274", "279"], "fr": "OUI, COMMANDANT ! AU TOTAL, SEPT TITANS AZUR STELLAIRE. ILS S\u00c8MENT LE TROUBLE DANS LA MER D\u0027AIJIN DEPUIS UN BON MOMENT.", "id": "Benar, Komandan! Total ada tujuh Titan Bintang Biru, mereka sudah membuat kekacauan di Laut Aijin selama beberapa waktu.", "pt": "SIM, SENHOR! UM TOTAL DE SETE TIT\u00c3S ESTRELA AZUL, ELES T\u00caM CAUSADO PROBLEMAS NO MAR AIJIN H\u00c1 ALGUM TEMPO.", "text": "Yes, sir! A total of seven Blue Star Titans. They\u0027ve been causing trouble in the Aijin Sea for quite some time now.", "tr": "EVET, KOMUTANIM! TOPLAM YED\u0130 MAV\u0130 YILDIZ T\u0130TANI, B\u0130R S\u00dcRED\u0130R A\u0130J\u0130N DEN\u0130Z\u0130\u0027NDE SORUN \u00c7IKARIYORLARDI."}, {"bbox": ["38", "595", "246", "787"], "fr": "NOTRE D\u00c9PARTEMENT DE LA GARDE SE SOUVIENDRA DE VOS M\u00c9RITES !", "id": "Jasa kalian akan selalu kami, Departemen Penjaga, ingat!", "pt": "N\u00d3S, DO DEPARTAMENTO DE GUARDA, LEMBRAREMOS DE SUAS CONTRIBUI\u00c7\u00d5ES!", "text": "The Guard Department will remember your contribution!", "tr": "KATKILARINIZI MUHAFIZ B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 OLARAK UNUTMAYACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["741", "2403", "1015", "2632"], "fr": "H\u00c9LAS, POUR NE RIEN VOUS CACHER, J\u0027\u00c9TAIS SUR LE POINT DE ME RENDRE SUR LA C\u00d4TE DE DURAN.", "id": "Hah, sejujurnya aku sedang dalam perjalanan ke Garis Pantai Duran.", "pt": "AH, PARA SER HONESTO, EU ESTAVA INDO PARA A COSTA DE DURAN.", "text": "Sigh, to be honest with you, I was just about to head to the Duran coastline.", "tr": "AH, S\u0130ZDEN SAKLAMAYAYIM, TAM DA DURAN SAH\u0130L \u015eER\u0130D\u0130NE G\u0130TMEK \u00dcZEREYD\u0130M."}, {"bbox": ["925", "211", "1160", "382"], "fr": "GR\u00c2CE \u00c0 EUX, CETTE FOIS, TOUT EST R\u00c9SOLU !", "id": "Berkat mereka, kali ini semuanya sudah terselesaikan!", "pt": "GRA\u00c7AS A ESTES, DESTA VEZ TUDO FOI RESOLVIDO!", "text": "Thanks to these people, this whole issue is resolved!", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 SAYES\u0130NDE, BU SEFER HER \u015eEY \u00c7\u00d6Z\u00dcLD\u00dc!"}, {"bbox": ["107", "2789", "352", "2984"], "fr": "CET ENDROIT EST D\u00c9J\u00c0 DEVENU UN CHAMP DE BATAILLE...", "id": "Tempat itu sudah menjadi medan perang...", "pt": "AQUELE LUGAR J\u00c1 SE TORNOU UM CAMPO DE BATALHA...", "text": "That place has already become a battlefield...", "tr": "ORASI \u00c7OKTAN B\u0130R SAVA\u015e ALANINA D\u00d6ND\u00dc..."}, {"bbox": ["835", "1483", "1090", "1696"], "fr": "HMM ? AVEZ-VOUS D\u0027AUTRES PROBL\u00c8MES ?", "id": "Hm? Apa kalian punya masalah lain?", "pt": "HMM? VOC\u00caS T\u00caM MAIS ALGUM PROBLEMA?", "text": "Hmm? Do you have any other troubles?", "tr": "HM? BA\u015eKA B\u0130R SORUNUNUZ MU VAR?"}, {"bbox": ["127", "2052", "326", "2222"], "fr": "POURQUOI NE PAS LEUR DEMANDER DE L\u0027AIDE \u00c9GALEMENT ?", "id": "Bagaimana kalau kita minta bantuan mereka juga.", "pt": "POR QUE N\u00c3O PEDE A AJUDA DELES TAMB\u00c9M?", "text": "Why not ask them for help too?", "tr": "NEDEN ONLARDAN DA YARDIM \u0130STEM\u0130YORUZ?"}, {"bbox": ["39", "1398", "209", "1554"], "fr": "COMMANDANT, CETTE AFFAIRE...", "id": "Komandan, masalah itu....", "pt": "SENHOR, SOBRE AQUELE ASSUNTO...", "text": "Sir, about that matter...", "tr": "KOMUTANIM, O MESELE..."}, {"bbox": ["38", "461", "238", "598"], "fr": "MERCI INFINIMENT !", "id": "Terima kasih banyak!", "pt": "MUITO OBRIGADO!", "text": "Thank you so much!", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["939", "2833", "1154", "2998"], "fr": "QUELLE EST LA SITUATION ?", "id": "Ada apa ini?", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "What\u0027s the situation?", "tr": "DURUM NED\u0130R?"}, {"bbox": ["424", "1426", "598", "1571"], "fr": "\u00c7A...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["497", "2831", "691", "2971"], "fr": "[SFX] AAAH !!", "id": "[SFX] GUAAAAH!!", "pt": "[SFX] GUAAAAAH!!", "text": "[SFX] Pipipipi!!", "tr": "[SFX] A\u011e\u011e\u011e\u011eHH!!"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/3.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "2667", "318", "2978"], "fr": "J\u0027AI AUSSI ENTENDU PARLER DE VOTRE CONFRONTATION AVEC TURS. SI VOUS PARVENEZ \u00c0 \u00c9LIMINER CES DEUX FL\u00c9AUX DE LA MER DU C\u0152UR PROVINCIAL, JE SUIS CONVAINCU QUE LES EXPLOITS DE TURS NE POURRONT SE COMPARER AUX V\u00d4TRES.", "id": "Aku juga dengar tentang pertarunganmu dengan Turs. Jika kau bisa menyingkirkan Dua Iblis Laut Zhouxin ini, aku percaya prestasi Turs tidak akan bisa dibandingkan denganmu.", "pt": "EU TAMB\u00c9M OUVI SOBRE SUA DISPUTA COM TURS. SE VOC\u00ca CONSEGUIR ELIMINAR OS DOIS MALES DO MAR ZHOUXIN, ACREDITO QUE AS CONQUISTAS DE TURS N\u00c3O SE COMPARAR\u00c3O \u00c0S SUAS.", "text": "I\u0027ve also heard about the contest between you and Tullius. If you can eliminate the Twin Evils of the Zhouxin Sea, Tullius\u0027s achievements won\u0027t be able to compare with yours.", "tr": "SEN\u0130NLE TURS ARASINDAK\u0130 YARI\u015eMAYI DA DUYDUM. E\u011eER BU ZHOU X\u0130N DEN\u0130Z\u0130\u0027N\u0130N \u0130K\u0130 \u015eEYTANINI YOK EDEB\u0130L\u0130RSEN, TURS\u0027UN BA\u015eARILARININ SEN\u0130NLE KIYASLANAMAYACA\u011eINA \u0130NANIYORUM."}, {"bbox": ["804", "1836", "1083", "2097"], "fr": "NOTRE D\u00c9PARTEMENT DE LA GARDE CHERCHE CONSTAMMENT UN MOYEN DE LES TUER, MAIS NOS CAPACIT\u00c9S SONT MALHEUREUSEMENT LIMIT\u00c9ES.", "id": "Departemen Penjaga kami terus mencari cara untuk membunuh mereka, tapi kemampuan kami benar-benar terbatas.", "pt": "NOSSO DEPARTAMENTO DE GUARDA TEM TENTADO ENCONTRAR UMA MANEIRA DE MAT\u00c1-LOS, MAS NOSSAS CAPACIDADES S\u00c3O REALMENTE LIMITADAS.", "text": "Our Guard Department has been trying to find a way to kill them, but our abilities are limited.", "tr": "MUHAFIZ B\u0130RL\u0130\u011e\u0130M\u0130Z ONLARI \u00d6LD\u00dcRMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU ARIYORDU AMA G\u00dcC\u00dcM\u00dcZ GER\u00c7EKTEN SINIRLI."}, {"bbox": ["100", "1429", "355", "1658"], "fr": "LE DRAGON SERPENT MARIN XINJIE ET LE TITAN MONTAGNE D\u0027ACIER SONT \u00c9GALEMENT APPARUS L\u00c0-BAS POUR SEMER LE CHAOS.", "id": "Naga Ular Laut Xinjie dan Titan Gunung Baja juga muncul membuat kekacauan di sana.", "pt": "O DRAG\u00c3O SERPENTE MARINHA JIEXIN E O TIT\u00c3 DA MONTANHA DE A\u00c7O TAMB\u00c9M APARECERAM L\u00c1 CAUSANDO PROBLEMAS.", "text": "The Zhouxin Sea Serpent Dragon and the Steel Mountain Titan have also appeared there, causing chaos.", "tr": "J\u0130E DEN\u0130Z YILANI EJDERHASI VE \u00c7EL\u0130K DA\u011e T\u0130TANI DA ORADA G\u00d6R\u00dcN\u00dcP SORUN \u00c7IKARIYOR."}, {"bbox": ["318", "1244", "570", "1471"], "fr": "PIRE ENCORE, LES DEUX TRISTEMENT C\u00c9L\u00c8BRES FL\u00c9AUX DE TOUTE LA MER DU C\u0152UR PROVINCIAL ET L\u0027ACIER...", "id": "Yang lebih parah lagi, Dua Iblis Laut Zhouxin yang sangat terkenal keji: Naga Ular Laut Xinjie dan Titan Gunung Baja.", "pt": "PIOR AINDA, OS FAMIGERADOS DOIS MALES DE TODO O MAR ZHOUXIN E O TIT\u00c3 DE A\u00c7O.", "text": "What\u0027s worse is that the infamous Twin Evils and Steel...", "tr": "DAHA DA K\u00d6T\u00dcS\u00dc, B\u00dcT\u00dcN ZHOU X\u0130N DEN\u0130Z\u0130\u0027NDE \u00c7OK \u00dcNL\u00dc OLAN \u0130K\u0130 \u015eEYTAN VE \u00c7EL\u0130K [DA\u011e T\u0130TANI]..."}, {"bbox": ["732", "2836", "934", "2935"], "fr": "AH, LES DEUX FL\u00c9AUX DE LA MER DU C\u0152UR PROVINCIAL !", "id": "Dua Iblis Laut Zhouxin, ya...", "pt": "OS DOIS MALES DO MAR ZHOUXIN, AH!", "text": "The Twin Evils of the Zhouxin Sea!", "tr": "ZHOU X\u0130N DEN\u0130Z\u0130\u0027N\u0130N \u0130K\u0130 \u015eEYTANI, HA!"}, {"bbox": ["877", "858", "1138", "1021"], "fr": "ILS ONT SOUDAINEMENT ATTAQU\u00c9 !", "id": "Mereka tiba-tiba menyerang!", "pt": "ELES ATACARAM DE REPENTE!", "text": "They suddenly launched an attack!", "tr": "AN\u0130DEN SALDIRIYA GE\u00c7T\u0130LER!"}, {"bbox": ["100", "577", "341", "815"], "fr": "C\u0027EST LE SERPENT-L\u00c9ZARD D\u00c9MONIAQUE MARIN !", "id": "Itu Ular Kadal Laut Iblis!", "pt": "\u00c9 A SERPENTE LAGARTO DO MAR DEMON\u00cdACO!", "text": "It\u0027s a Demonic Sea Lizard Serpent!", "tr": "BU, \u0130BL\u0130S DEN\u0130Z KERTENKELE YILANI!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/4.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "1486", "661", "1735"], "fr": "JE SUIS JESSICA, LA RESPONSABLE DU FRONT. J\u0027AI RE\u00c7U L\u0027ORDRE DE VOUS ATTENDRE ICI, VOUS TROIS.", "id": "Saya Jessica, penanggung jawab garis depan medan perang. Saya diperintahkan menunggu kalian bertiga di sini.", "pt": "EU SOU JESSICA, A RESPONS\u00c1VEL PELA LINHA DE FRENTE DO CAMPO DE BATALHA. FUI ORDENADA A ESPERAR POR VOC\u00caS TR\u00caS AQUI.", "text": "I\u0027m Jessica, head of the battlefield front line. I\u0027ve been ordered to wait for the three of you here.", "tr": "BEN SAVA\u015e CEPHES\u0130NDEN SORUMLU JESS\u0130CA, \u00dc\u00c7\u00dcN\u00dcZ\u00dc BURADA BEKLEMEK \u00dcZERE G\u00d6REVLEND\u0130R\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["264", "710", "603", "737"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/5.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "80", "385", "353"], "fr": "VOICI LA LIGNE DE D\u00c9FENSE DE L\u0027\u00ceLE TR\u00c8FLE. LA ZONE DE COMBAT EST \u00c0 MOINS DE TROIS KILOM\u00c8TRES D\u0027ICI. JE VAIS DEMANDER \u00c0 QUELQU\u0027UN DE VOUS FAIRE VISITER LES ENVIRONS.", "id": "Ini adalah garis pertahanan Pulau Sanye. Zona pertempuran kurang dari tiga kilometer dari sini. Aku akan meminta seseorang mengantar kalian melihat-lihat sekitar sini,", "pt": "ESTA \u00c9 A LINHA DE DEFESA DA ILHA SANYE. A ZONA DE COMBATE FICA A MENOS DE TR\u00caS QUIL\u00d4METROS DAQUI. VOU PEDIR PARA ALGU\u00c9M LEVAR VOC\u00caS PARA DAR UMA OLHADA POR PERTO,", "text": "This is the Sanye Island defense line. The combat zone is less than three kilometers from here. I\u0027ll have someone show you around. You can take photos as souvenirs, but please don\u0027t post them online.", "tr": "BURASI SANYE ADASI SAVUNMA HATTI. \u00c7ATI\u015eMA B\u00d6LGES\u0130 BURADAN \u00dc\u00c7 K\u0130LOMETREDEN DAHA YAKIN. S\u0130ZE BU \u00c7EVREY\u0130 GEZD\u0130RMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6REVLEND\u0130RECE\u011e\u0130M,"}, {"bbox": ["799", "126", "1035", "321"], "fr": "VOUS POUVEZ PRENDRE DES PHOTOS SOUVENIRS, MAIS NE LES PUBLIEZ PAS EN LIGNE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "id": "Kalian boleh mengambil foto kenang-kenangan, tapi tolong jangan diunggah ke internet.", "pt": "VOC\u00caS PODEM TIRAR FOTOS COMO LEMBRAN\u00c7A, MAS, POR FAVOR, N\u00c3O AS POSTEM ONLINE.", "text": "...", "tr": "HATIRA FOTO\u011eRAFI \u00c7EKEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z AMA L\u00dcTFEN \u0130NTERNETTE YAYINLAMAYIN."}, {"bbox": ["841", "327", "1082", "523"], "fr": "S\u0027IL N\u0027Y A RIEN D\u0027AUTRE, JE RETOURNE \u00c0 LA ZONE DE COMBAT.", "id": "Kalau tidak ada hal lain, aku akan segera kembali ke zona pertempuran.", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER MAIS NADA, VOLTAREI PARA A ZONA DE COMBATE.", "text": "If there\u0027s nothing else, I\u0027ll return to the combat zone.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YOKSA, \u00c7ATI\u015eMA B\u00d6LGES\u0130NE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["37", "1060", "299", "1234"], "fr": "VOUS NOUS PRENEZ POUR DES JEUNES MA\u00ceTRES VENUS S\u0027AMUSER SUR LE CHAMP DE BATAILLE ?", "id": "Kau menganggap kami seperti tuan muda yang datang untuk main-main di medan perang?", "pt": "VOC\u00ca NOS CONSIDERA JOVENS MESTRES MIMADOS QUE VIERAM PASSEAR NO CAMPO DE BATALHA?", "text": "You think we\u0027re young masters here to play on the battlefield?", "tr": "B\u0130Z\u0130 SAVA\u015e ALANINA E\u011eLENMEYE GELM\u0130\u015e ZENG\u0130N \u00c7OCUKLARI MI SANDIN?"}, {"bbox": ["65", "600", "257", "769"], "fr": "DES PHOTOS SOUVENIRS ?", "id": "Ambil foto kenang-kenangan?", "pt": "TIRAR FOTOS DE RECORDA\u00c7\u00c3O?", "text": "Take photos as souvenirs?", "tr": "HATIRA FOTO\u011eRAFI MI?"}, {"bbox": ["1000", "1030", "1117", "1130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/6.webp", "translations": [{"bbox": ["902", "382", "1143", "555"], "fr": "VOTRE SUP\u00c9RIEUR NE VOUS A PAS DIT CE QUE NOUS SOMMES VENUS FAIRE ICI ?", "id": "Apa komandanmu tidak memberitahumu untuk apa kami datang?", "pt": "SEU SUPERIOR N\u00c3O LHE DISSE O QUE VIEMOS FAZER?", "text": "Didn\u0027t your superior tell you what we\u0027re here for?", "tr": "KOMUTANIN SANA NE YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N BURADA OLDU\u011eUMUZU S\u00d6YLEMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["547", "35", "710", "174"], "fr": "ATTENDEZ !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE!", "text": "Wait!", "tr": "BEKLE!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/7.webp", "translations": [{"bbox": ["884", "1053", "1135", "1272"], "fr": "LAISSEZ TOMBER. ELLE A S\u00dbREMENT \u00c9T\u00c9 \u00c9CHAUD\u00c9E PAR CES \"FILS \u00c0 PAPA\" VENUS ICI JUSTE POUR ACCUMULER DE L\u0027EXP\u00c9RIENCE.", "id": "Sudahlah, sepertinya dia juga sudah muak dengan para pewaris kaya yang datang hanya untuk cari muka.", "pt": "ESQUECE, ELA PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M EST\u00c1 FARTA DAQUELES HERDEIROS DE SEGUNDA GERA\u00c7\u00c3O QUE V\u00caM AQUI S\u00d3 PARA GANHAR EXPERI\u00caNCIA.", "text": "Forget it, she\u0027s probably been disgusted by those rich kids who come here to farm experience.", "tr": "BO\u015e VER, SANIRIM O DA DENEY\u0130M KASMAYA GELEN O Z\u00dcPPE ZENG\u0130N \u00c7OCUKLARINDAN BIKMI\u015e."}, {"bbox": ["107", "722", "393", "950"], "fr": "CONTENTEZ-VOUS D\u0027AJOUTER UNE LIGNE \u00c0 VOTRE CV EN RENTRANT. NE VOUS PR\u00c9OCCUPEZ PAS DES DEUX FL\u00c9AUX DE LA MER DU C\u0152UR PROVINCIAL.", "id": "Cukup tulis saja di resume kalian saat kembali. Mengenai Dua Iblis Laut Zhouxin, tidak perlu merepotkan kalian.", "pt": "BASTA VOLTAR E ADICIONAR UMA LINHA AO SEU CURR\u00cdCULO. N\u00c3O SE PREOCUPEM COM OS DOIS MALES DO MAR ZHOUXIN.", "text": "Just add it to your resume when you get back. Don\u0027t bother with the Twin Evils of the Zhouxin Sea.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP \u00d6ZGE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130ZE B\u0130R SATIR YAZMANIZ YETERL\u0130, ZHOU X\u0130N DEN\u0130Z\u0130\u0027N\u0130N \u0130K\u0130 \u015eEYTANI MESELES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N\u0130Z\u0130 YORMANIZA GEREK YOK."}, {"bbox": ["806", "1669", "1078", "1830"], "fr": "ELLE A LAISS\u00c9 LES DOCUMENTS. CHERCHONS-LES NOUS-M\u00caMES.", "id": "Dia sudah meninggalkan dokumen dan informasinya, kita cari sendiri saja.", "pt": "ELA DEIXOU OS DOCUMENTOS E MATERIAIS. VAMOS PROCURAR N\u00d3S MESMOS.", "text": "She left the documents here. We\u0027ll look for them ourselves.", "tr": "T\u00dcM BELGELER\u0130 VE MATERYALLER\u0130 BIRAKMI\u015e, KEND\u0130M\u0130Z BULALIM."}, {"bbox": ["66", "69", "272", "234"], "fr": "IL L\u0027A DIT, ET ALORS ?", "id": "Sudah diberitahu, tapi memangnya kenapa?", "pt": "ELE DISSE, MAS E DA\u00cd?", "text": "I did, but so what?", "tr": "S\u00d6YLED\u0130, AMA NE FARK EDER?"}, {"bbox": ["71", "1620", "293", "1795"], "fr": "ALORS, JE NE VOUS RETIENDRAI PAS.", "id": "Kalau begitu, permisi.", "pt": "ENT\u00c3O, COM LICEN\u00c7A.", "text": "In that case, excuse me.", "tr": "O HALDE, S\u0130ZE E\u015eL\u0130K EDEMEYECE\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}, {"bbox": ["852", "447", "1162", "629"], "fr": "DES JEUNES GENS RICHES ET INFLUENTS COMME VOUS, J\u0027EN AI VU BEAUCOUP.", "id": "Aku sudah sering melihat anak muda berkuasa dan berpengaruh seperti kalian.", "pt": "J\u00c1 VI MUITOS JOVENS PODEROSOS E INFLUENTES COMO VOC\u00caS.", "text": "I\u0027ve seen plenty of influential young people like you.", "tr": "S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dc VE N\u00dcFUZLU GEN\u00c7LERDEN \u00c7OK G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["512", "1064", "714", "1236"], "fr": "POURQUOI TANT DE RESSENTIMENT ?", "id": "Kenapa begitu kesal?", "pt": "POR QUE TANTO RESSENTIMENTO?", "text": "Why so much resentment?", "tr": "NEDEN BU KADAR K\u0130NL\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/8.webp", "translations": [{"bbox": ["940", "689", "1163", "858"], "fr": "REGARDEZ PAR L\u00c0 !", "id": "? Kalian lihat ke sana.", "pt": "? OLHEM PARA L\u00c1.", "text": "Look over there.", "tr": "? \u015eURAYA BAKIN."}, {"bbox": ["113", "1420", "369", "1609"], "fr": "IL SE PASSE QUELQUE CHOSE ?", "id": "Apa terjadi sesuatu?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "Did something happen?", "tr": "B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLDU?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/9.webp", "translations": [{"bbox": ["853", "1227", "1122", "1506"], "fr": "TOUT LE MONDE, QUITTEZ LA LIGNE DE D\u00c9FENSE DE L\u0027\u00ceLE TR\u00c8FLE ! REPLIEZ-VOUS RAPIDEMENT VERS LA BAIE !", "id": "Semua orang mundur dari garis pertahanan Pulau Sanye, segera kembali ke teluk!", "pt": "TODOS RECUEM DA LINHA DE DEFESA DA ILHA SANYE, RETIREM-SE RAPIDAMENTE PARA A BA\u00cdA!", "text": "Everyone, retreat from the Sanye Island defense line! Quickly withdraw to the bay!", "tr": "HERKES SANYE ADASI SAVUNMA HATTINDAN \u00c7EK\u0130LS\u0130N, HIZLICA K\u00d6RFEZE GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130N!"}, {"bbox": ["242", "50", "510", "129"], "fr": "TITAN G\u00c9ANT !", "id": "Titan Raksasa!", "pt": "TIT\u00c3 GIGANTE!", "text": "Titan!", "tr": "T\u0130TAN DEV!"}, {"bbox": ["868", "117", "1140", "182"], "fr": "TITAN G\u00c9ANT !!", "id": "Titan Raksasa!!", "pt": "TIT\u00c3 GIGANTE!!", "text": "Titan!!", "tr": "T\u0130TAN DEV!!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/10.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "812", "387", "1049"], "fr": "LA LIGNE DE D\u00c9FENSE DE L\u0027\u00ceLE TR\u00c8FLE EST SUR LE POINT DE C\u00c9DER !", "id": "Garis pertahanan Pulau Sanye akan jatuh!", "pt": "A LINHA DE DEFESA DA ILHA SANYE EST\u00c1 PRESTES A CAIR!", "text": "The Sanye Island defense line is about to fall!", "tr": "SANYE ADASI SAVUNMA HATTI D\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["413", "34", "557", "218"], "fr": "REPLI IMM\u00c9DIAT !", "id": "Cepat mundur!", "pt": "RECUEM R\u00c1PIDO!", "text": "Retreat!", "tr": "\u00c7ABUK GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/11.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "1479", "802", "1670"], "fr": "MO... MO FAN, CE TITAN G\u00c9...", "id": "Mo... Mo Fan, Titan Raksasa ini...", "pt": "MO... MO FAN, ESTE TIT\u00c3 GIGAN...", "text": "Mo... Mo Fan, this Titan...", "tr": "MO, MO FAN, BU T\u0130TAN DE-"}, {"bbox": ["879", "339", "1127", "509"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 CAUSE DU TITAN G\u00c9ANT ? REGARDEZ ! VITE, REGARDEZ !", "id": "Apa karena Titan Raksasa itu?", "pt": "\u00c9 POR CAUSA DO TIT\u00c3 GIGANTE? OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "Is it because of the Titan?", "tr": "T\u0130TAN DEV Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130? \u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["595", "765", "830", "966"], "fr": "IL NE POURRA PAS FAIRE GRAND-CHOSE.", "id": "Dia tidak akan bisa membuat banyak masalah.", "pt": "ELE N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 CAUSAR MUITOS PROBLEMAS.", "text": "It won\u0027t cause much trouble.", "tr": "O PEK B\u0130R SORUN \u00c7IKARAMAZ."}, {"bbox": ["63", "710", "258", "869"], "fr": "TANT QUE NOUS SOMMES L\u00c0,", "id": "Ada kami di sini.", "pt": "N\u00d3S ESTAMOS AQUI.", "text": "We\u0027re here.", "tr": "B\u0130Z BURADAYKEN"}, {"bbox": ["968", "738", "1121", "879"], "fr": "STUPIDE !", "id": "Bodoh!", "pt": "TOLO!", "text": "Foolish!", "tr": "APTALCA!"}, {"bbox": ["252", "86", "379", "216"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/12.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1834", "452", "2071"], "fr": "IL EST ENCORE PLUS PUISSANT QUE LE TITAN LUNAIRE D\u0027ARGENT QUE NOUS AVONS AFFRONT\u00c9 !", "id": "Bahkan beberapa tingkat lebih kuat dari Titan Bulan Perak yang kita hadapi sebelumnya!", "pt": "\u00c9 AINDA MAIS FORTE QUE O TIT\u00c3 DA LUA PRATEADA QUE ENFRENTAMOS ANTES!", "text": "It\u0027s even stronger than the Silver Moon Titan we faced before!", "tr": "DAHA \u00d6NCE KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMIZ G\u00dcM\u00dc\u015e AY T\u0130TANI\u0027NDAN B\u0130LE B\u0130RAZ DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["805", "102", "1018", "281"], "fr": "EST-CE VRAIMENT UN SIMPLE TITAN AZUR STELLAIRE ? REGARDEZ ! VITE, REGARDEZ !", "id": "Apa dia benar-benar hanya Titan Bintang Biru?", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE APENAS UM TIT\u00c3 ESTRELA AZUL? OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "Is it really just a Blue Star Titan?", "tr": "GER\u00c7EKTEN SADECE B\u0130R MAV\u0130 YILDIZ T\u0130TANI MI? \u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["823", "1111", "1097", "1307"], "fr": "IL FAIT PLUS DE DEUX CENTS M\u00c8TRES DE HAUT ?!", "id": "Tingginya sampai dua ratus meter?!", "pt": "CHEGA A TER DUZENTOS METROS DE ALTURA?!", "text": "It\u0027s actually two hundred meters tall?!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130K\u0130 Y\u00dcZ METRE Y\u00dcKSEKL\u0130\u011e\u0130NDE M\u0130?!"}, {"bbox": ["131", "477", "376", "661"], "fr": "CETTE CARRURE...", "id": "Ukuran tubuh ini...", "pt": "ESSE PORTE...", "text": "This physique...", "tr": "BU C\u00dcSSE..."}], "width": 1200}, {"height": 1887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1131/13.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1578", "996", "1816"], "fr": "BIENVENUE DANS LE GROUPE DE FANS OFFICIEL !\nDOMAINE DES D\u00c9MONS OFFICIEL DE QUANZHI FASHI : 637ZZ0919\nLIGUE DES CHASSEURS OFFICIELLE DE QUANZHI FASHI : 0039093603", "id": "", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S! DOM\u00cdNIO DEMON\u00cdACO OFICIAL DE QUAN ZHI FA SHI: 637ZZ0919 ALIAN\u00c7A OFICIAL DE CA\u00c7ADORES DE QUAN ZHI FA SHI: 0039093603", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua