This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/0.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "656", "837", "1412"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nRELECTURE DES COULEURS : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPENGAWAS: XIAOXIAODAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "ORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Orijinal Eser: Luan\nYap\u0131mc\u0131: Xiaoxiaodao\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nEdit\u00f6r: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["271", "375", "897", "1171"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nRELECTURE DES COULEURS : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPENGAWAS: XIAOXIAODAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "ORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Orijinal Eser: Luan\nYap\u0131mc\u0131: Xiaoxiaodao\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nEdit\u00f6r: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "47", "281", "108"], "fr": "Cit\u00e9 de la Mer d\u0027Azur", "id": "KOTA BIHAI", "pt": "CIDADE-ESTADO DO MAR AZUL", "text": "AZURE SEA CITY-STATE", "tr": "Mavi Deniz \u015eehir Devleti"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/2.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "36", "837", "256"], "fr": "Comment est-ce possible ? Sans parler des Deux Fl\u00e9aux, personne n\u0027a r\u00e9ussi \u00e0 en abattre un seul depuis tant d\u0027ann\u00e9es.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN, JANGAN BICARA SOAL DUA IBLIS ITU, SELAMA BERTAHUN-TAHUN SATU PUN TIDAK ADA YANG BISA MENGALAHKANNYA.", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL? SEM FALAR NOS DOIS DEM\u00d4NIOS, POR TANTOS ANOS NINGU\u00c9M CONSEGUIU LIDAR NEM COM UM DELES.", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE? FORGET THE TWIN EVILS, NO ONE HAS BEEN ABLE TO DEAL WITH EVEN ONE OF THEM FOR YEARS.", "tr": "Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir? \u0130ki \u015eeytan\u0027\u0131 b\u0131rak\u0131n, bunca y\u0131ld\u0131r tek bir tanesiyle bile kimse ba\u015fa \u00e7\u0131kamad\u0131."}, {"bbox": ["69", "60", "295", "247"], "fr": "Le Titan Montagne d\u0027Acier et le Serpent-Dragon des Mers Furieuses ont tous les deux \u00e9t\u00e9 tu\u00e9s ?", "id": "TITAN GUNUNG BAJA DAN NAGA LAUT JIE SUDAH DIBUNUH?", "pt": "O TIT\u00c3 DA MONTANHA DE A\u00c7O E O DRAG\u00c3O SERPENTE MARINHO INDOM\u00c1VEL FORAM MORTOS?", "text": "THE STEEL MOUNTAIN TITAN AND THE DEMONIC SEA LIZARD SERPENT WERE BOTH KILLED?", "tr": "\u00c7elik Da\u011f Titan\u0131 ve Azg\u0131n Deniz Y\u0131lan\u0131 Ejderhas\u0131 ikisi de mi \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc?"}, {"bbox": ["104", "819", "321", "1018"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA ITU?", "pt": "O QUE \u00c9 AQUILO?", "text": "WHAT IS THAT?", "tr": "O da ne?"}, {"bbox": ["896", "547", "1090", "629"], "fr": "Regardez vite !", "id": "KALIAN CEPAT LIHAT.", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO!", "text": "LOOK QUICKLY!", "tr": "\u00c7abuk bak\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/3.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "578", "836", "785"], "fr": "C-C\u0027est vraiment... les Deux Fl\u00e9aux de la Mer Centrale ?!", "id": "BE-BENARKAH ITU DUA IBLIS LAUT PUSAT BENUA?!", "pt": "S\u00c3O... S\u00c3O REALMENTE OS DOIS DEM\u00d4NIOS DO MAR CENTRAL?!", "text": "R-REALLY? ARE THOSE REALLY THE TWIN EVILS OF THE ZHOUXIN SEA?!", "tr": "Ger- ger\u00e7ekten de Eyalet Kalbi Denizi\u0027nin \u0130ki \u015eeytan\u0131 m\u0131?!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/4.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "54", "599", "295"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027apr\u00e8s le Titan Lune d\u0027Argent, le Titan Montagne d\u0027Acier soit aussi vaincu si rapidement.", "id": "TIDAK DISANGKA SETELAH TITAN BULAN PERAK, TITAN GUNUNG BAJA JUGA SECEPAT INI DIKALAHKAN.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE, DEPOIS DO TIT\u00c3 DA LUA PRATEADA, O TIT\u00c3 DA MONTANHA DE A\u00c7O TAMB\u00c9M FOSSE DERROTADO T\u00c3O RAPIDAMENTE.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THAT AFTER THE SILVER MOON TITAN, THE STEEL MOUNTAIN TITAN WOULD BE TAKEN DOWN SO QUICKLY.", "tr": "G\u00fcm\u00fc\u015f Ay Titan\u0131\u0027ndan sonra \u00c7elik Da\u011f Titan\u0131\u0027n\u0131n da bu kadar \u00e7abuk alt edilece\u011fini beklemiyordum."}, {"bbox": ["878", "56", "1131", "370"], "fr": "Le mage capable de tuer le Titan Montagne d\u0027Acier et le Serpent-Dragon des Mers Furieuses doit \u00eatre une figure illustre de notre Ruiz !", "id": "PENYIHIR YANG BISA MEMBUNUH TITAN GUNUNG BAJA DAN NAGA LAUT JIE, PASTI ORANG TERKENAL DARI RHODES KITA!", "pt": "O MAGO CAPAZ DE MATAR O TIT\u00c3 DA MONTANHA DE A\u00c7O E O DRAG\u00c3O SERPENTE MARINHO INDOM\u00c1VEL CERTAMENTE \u00c9 UMA FIGURA RENOMADA DE RIZE!", "text": "A MAGE CAPABLE OF KILLING THE STEEL MOUNTAIN TITAN AND THE DEMONIC SEA LIZARD SERPENT MUST BE A RENOWNED FIGURE IN OUR REIZ!", "tr": "\u00c7elik Da\u011f Titan\u0131\u0027n\u0131 ve Azg\u0131n Deniz Y\u0131lan\u0131 Ejderhas\u0131\u0027n\u0131 \u00f6ld\u00fcrebilen b\u00fcy\u00fcc\u00fc, kesinlikle Ruiz\u0027imizin \u00fcnl\u00fc bir \u015fahsiyeti olmal\u0131!"}, {"bbox": ["508", "1233", "744", "1435"], "fr": "Excellence Mo Fan, vous n\u0027avez effectivement pas d\u00e9\u00e7u Son Altesse.", "id": "TUAN MO FAN, ANDA BENAR-BENAR TIDAK MENGECEWAKAN YANG MULIA.", "pt": "EXCEL\u00caNCIA MO FAN, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O DECEPCIONOU SUA ALTEZA.", "text": "MR. MO FAN, YOU TRULY DID NOT DISAPPOINT HER HIGHNESS.", "tr": "Ekselanslar\u0131 Mo Fan, Majestelerini ger\u00e7ekten de hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmad\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["768", "1852", "1044", "2008"], "fr": "C\u0027\u00e9tait un g\u00e9ant de deux cents m\u00e8tres !", "id": "ITU RAKSASA SETINGGI DUA RATUS METER!", "pt": "AQUELE ERA UM GIGANTE DE DUZENTOS METROS!", "text": "THAT WAS A 200-METER GIANT!", "tr": "O tam iki y\u00fcz metrelik bir devdi!"}, {"bbox": ["161", "1760", "379", "1948"], "fr": "Comment avez-vous fait \u00e7a, au juste ?", "id": "BAGAIMANA KALIAN MELAKUKANNYA.", "pt": "COMO VOC\u00caS CONSEGUIRAM FAZER ISSO?", "text": "HOW ON EARTH DID YOU MANAGE THAT?", "tr": "Bunu nas\u0131l ba\u015fard\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["436", "577", "662", "748"], "fr": "Quel h\u00e9ros est-ce cette fois-ci ?", "id": "KSATRIA MANA LAGI KALI INI?", "pt": "QUEM FOI O BRAVO GUERREIRO DESTA VEZ?", "text": "WHICH HERO WAS IT THIS TIME?", "tr": "Bu seferki hangi cesur sava\u015f\u00e7\u0131?"}, {"bbox": ["50", "1362", "310", "1429"], "fr": "Tout sourire.", "id": "TERSENYUM LEBAR", "pt": "CHEIO DE SORRISOS", "text": "SMILING BRIGHTLY", "tr": "G\u00fcl\u00fcmseyerek"}, {"bbox": ["39", "843", "277", "900"], "fr": "Quartier G\u00e9n\u00e9ral du Centre-Ville.", "id": "MARKAS KOMANDO PUSAT KOTA", "pt": "POSTO DE COMANDO DO CENTRO DA CIDADE", "text": "CITY CENTER COMMAND POST", "tr": "\u015eehir Merkezi Komuta Karargah\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/5.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "183", "423", "417"], "fr": "Hmph, ce n\u0027est qu\u0027une \u00c9toile Bleue, qu\u0027y a-t-il \u00e0 encenser ?", "id": "HMPH, HANYA BINTANG BIRU, APA YANG PERLU DIBANGGAKAN.", "pt": "BAH, \u00c9 APENAS UMA ESTRELA AZUL, O QUE H\u00c1 PARA SE GABAR TANTO?", "text": "HMPH, IT WAS JUST A BLUE STAR TITAN, WHAT\u0027S THERE TO BRAG ABOUT.", "tr": "Hmph, sadece bir Mavi Y\u0131ld\u0131z, neyini \u00f6v\u00fcyorsunuz bu kadar."}, {"bbox": ["39", "936", "399", "1171"], "fr": "Bien que ce Titan Montagne d\u0027Acier soit une \u00c9toile Bleue, c\u0027est un g\u00e9ant rare de la classe des deux cents m\u00e8tres, un peu plus puissant que bien des Titans Lune d\u0027Argent.", "id": "MESKIPUN TITAN GUNUNG BAJA INI ADALAH BINTANG BIRU, IA ADALAH RAKSASA LANGKA SETINGGI DUA RATUS METER, SEDIKIT LEBIH KUAT DARI BANYAK TITAN BULAN PERAK.", "pt": "EMBORA ESTE TIT\u00c3 DA MONTANHA DE A\u00c7O SEJA UMA ESTRELA AZUL, ELE \u00c9 UM GIGANTE RARO DA CLASSE DE DUZENTOS METROS, CONSIDERAVELMENTE MAIS FORTE DO QUE MUITOS TIT\u00c3S DA LUA PRATEADA.", "text": "TULLIUS, YOU CAN\u0027T SAY THAT.", "tr": "Bu \u00c7elik Da\u011f Titan\u0131 Mavi Y\u0131ld\u0131z olmas\u0131na ra\u011fmen, nadir bulunan iki y\u00fcz metrelik bir dev ve bir\u00e7ok G\u00fcm\u00fc\u015f Ay Titan\u0131\u0027ndan daha g\u00fc\u00e7l\u00fc."}, {"bbox": ["133", "701", "349", "895"], "fr": "Turs, on ne peut pas dire \u00e7a comme \u00e7a.", "id": "TURS, JANGAN BICARA SEPERTI ITU.", "pt": "TOURS, N\u00c3O SE PODE FALAR ASSIM.", "text": "ALTHOUGH THIS STEEL MOUNTAIN TITAN IS A BLUE STAR, IT\u0027S A RARE 200-METER GIANT, EVEN STRONGER THAN MANY SILVER MOON TITANS.", "tr": "Tours, b\u00f6yle konu\u015fmamal\u0131s\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/6.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1021", "504", "1189"], "fr": "Hmph, il a eu de la chance cette fois !", "id": "HMPH, KALI INI DIA BERUNTUNG!", "pt": "HMPH, DESTA VEZ ELE TEVE SORTE!", "text": "HMPH, HE GOT LUCKY THIS TIME!", "tr": "Hmph, bu sefer \u015fans\u0131 yaver gitti!"}, {"bbox": ["918", "1055", "1158", "1244"], "fr": "Mais personne ne peut surpasser notre famille Turs, attendez de voir !", "id": "TAPI TIDAK ADA YANG BISA MENGALAHKAN KELUARGA TURS KITA, LIHAT SAJA!", "pt": "MAS NINGU\u00c9M PODE SUPERAR NOSSA FAM\u00cdLIA TOURS, ESPERE E VER\u00c1!", "text": "BUT NO ONE CAN SURPASS OUR TULLIUS FAMILY, JUST YOU WAIT!", "tr": "Ancak kimse bizim Tours ailemizi ge\u00e7emez, bekleyin ve g\u00f6r\u00fcn!"}, {"bbox": ["775", "77", "1040", "313"], "fr": "En cette p\u00e9riode sensible, nous avons vraiment besoin d\u0027une telle victoire.", "id": "DI MASA SENSITIF INI, KITA SANGAT MEMBUTUHKAN KEMENANGAN SEPERTI INI.", "pt": "NESTE PER\u00cdODO DELICADO, PRECISAMOS EXATAMENTE DE UMA VIT\u00d3RIA COMO ESTA.", "text": "IN THIS SENSITIVE PERIOD, WE NEED EXACTLY THIS KIND OF VICTORY.", "tr": "Bu hassas d\u00f6nemde, tam da b\u00f6yle bir zafere ihtiyac\u0131m\u0131z vard\u0131."}, {"bbox": ["844", "340", "1086", "545"], "fr": "Excellence Mo Fan a fait un excellent travail.", "id": "TUAN MO FAN MELAKUKANNYA DENGAN SANGAT BAIK.", "pt": "EXCEL\u00caNCIA MO FAN FEZ UM TRABALHO EXCELENTE.", "text": "MR. MO FAN DID AN EXCELLENT JOB.", "tr": "Ekselanslar\u0131 Mo Fan harika bir i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/7.webp", "translations": [{"bbox": ["933", "67", "1158", "237"], "fr": "Maintenant, toute la Cit\u00e9 de la Mer d\u0027Azur parle de la chasse des Deux Fl\u00e9aux de la Mer Centrale,", "id": "SEKARANG SELURUH KOTA BIHAI MEMBICARAKAN TENTANG PEMBURUAN DUA IBLIS LAUT PUSAT BENUA,", "pt": "AGORA, TODA A CIDADE-ESTADO DO MAR AZUL EST\u00c1 FALANDO SOBRE A CA\u00c7ADA AOS DOIS DEM\u00d4NIOS DO MAR CENTRAL,", "text": "RIGHT NOW, THE ENTIRE AZURE SEA CITY-STATE IS TALKING ABOUT THE TWIN EVILS OF THE ZHOUXIN SEA BEING HUNTED DOWN,", "tr": "\u015eimdi t\u00fcm Mavi Deniz \u015eehir Devleti, Eyalet Kalbi Denizi\u0027nin \u0130ki \u015eeytan\u0131\u0027n\u0131n avlanmas\u0131n\u0131 konu\u015fuyor,"}, {"bbox": ["641", "440", "901", "610"], "fr": "Je crois que d\u0027ici peu, nous trois deviendrons assez connus \u00e0 Ruiz.", "id": "PERCAYALAH TIDAK AKAN LAMA LAGI, KITA BERTIGA AKAN MENJADI SEDIKIT TERKENAL DI RHODES.", "pt": "ACREDITO QUE N\u00c3O DEMORAR\u00c1 MUITO PARA N\u00d3S TR\u00caS NOS TORNARMOS UM POUCO FAMOSOS EM RIZE.", "text": "I BELIEVE IT WON\u0027T BE LONG BEFORE THE THREE OF US BECOME QUITE FAMOUS IN REIZ.", "tr": "\u0130nan\u0131yorum ki \u00e7ok ge\u00e7meden \u00fc\u00e7\u00fcm\u00fcz Ruiz\u0027de biraz \u00fcn kazanaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["181", "83", "433", "298"], "fr": "Vous avez vu la t\u00eate exasp\u00e9r\u00e9e de Turs ? Ha ha ha !", "id": "KALIAN LIHAT TIDAK EKSPRESI MARAH TURS TADI. HAHAHA", "pt": "VOC\u00caS VIRAM A CARA DE FRUSTRA\u00c7\u00c3O DO TOURS? HAHAHA.", "text": "DID YOU SEE HOW FURIOUS TULLIUS LOOKED? HAHAHA!", "tr": "Tours\u0027un o \u00f6fkeden deliye d\u00f6nm\u00fc\u015f halini g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc? Hahaha."}, {"bbox": ["119", "666", "350", "824"], "fr": "Bande d\u0027incapables ! M\u00eame une chose pareille, vous ne pouvez pas la faire correctement !", "id": "SEKELOMPOK SAMPAH! BAHKAN HAL SEKECIL INI TIDAK BISA DILAKUKAN DENGAN BAIK!", "pt": "BANDO DE IN\u00daTEIS! N\u00c3O CONSEGUEM NEM FAZER UMA COISINHA DESSAS DIREITO!", "text": "A BUNCH OF USELESS TRASH! CAN\u0027T EVEN HANDLE THIS LITTLE THING!", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc beceriksiz! Bu kadar basit bir i\u015fi bile halledemiyorsunuz!"}, {"bbox": ["493", "1567", "727", "1761"], "fr": "Je vais voir.", "id": "AKU AKAN MEMERIKSANYA.", "pt": "VOU DAR UMA OLHADA.", "text": "I\u0027LL GO TAKE A LOOK.", "tr": "Gidip bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["265", "887", "482", "1062"], "fr": "Hm ? Quel est ce bruit ?", "id": "HMM? SUARA APA ITU?", "pt": "HMM? QUE BARULHO FOI ESSE?", "text": "HMM? WHAT\u0027S THAT NOISE?", "tr": "Hm? Bu da ne sesi?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/8.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "1023", "859", "1281"], "fr": "Chef, ce sont d\u00e9j\u00e0 les organes les plus frais et de la meilleure qualit\u00e9 que nous ayons pu obtenir de ces chasseurs.", "id": "BOS, INI SUDAH ORGAN PALING SEGAR DAN BERKUALITAS TERBAIK YANG BISA KITA DAPATKAN DARI PARA PEMBURU ITU.", "pt": "CHEFE, ESTES J\u00c1 S\u00c3O OS \u00d3RG\u00c3OS MAIS FRESCOS E DE MELHOR QUALIDADE QUE CONSEGUIMOS OBTER DAQUELES CA\u00c7ADORES.", "text": "BOSS, THESE ARE THE FRESHEST, BEST-QUALITY ORGANS WE COULD GET FROM THOSE HUNTERS.", "tr": "\u015eef, bunlar o avc\u0131lardan alabildi\u011fimiz en taze ve en kaliteli organlar."}, {"bbox": ["80", "1464", "304", "1665"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je vais faire de cette camelote ?!", "id": "APA GUNANYA BARANG RONGSOKAN INI UNTUKKU?!", "pt": "DE QUE ME SERVE ESSA PORCARIA?!", "text": "WHAT USE DO I HAVE FOR THIS ROTTEN JUNK?!", "tr": "Bu hurda y\u0131\u011f\u0131n\u0131n\u0131n bana ne faydas\u0131 var?!"}, {"bbox": ["712", "1617", "852", "1812"], "fr": "Chef, donnez-nous encore un peu de temps.", "id": "BOS, BERI KAMI SEDIKIT WAKTU LAGI.", "pt": "CHEFE, NOS D\u00ca MAIS UM TEMPO.", "text": "BOSS, GIVE US MORE TIME.", "tr": "\u015eef, bize biraz daha zaman verin."}, {"bbox": ["39", "1655", "268", "1837"], "fr": "Ce dont j\u0027ai besoin, ce sont des organes de Titan Lune d\u0027Argent !", "id": "YANG KUBUTUHKAN ADALAH ORGAN TITAN BULAN PERAK!", "pt": "O QUE EU PRECISO S\u00c3O OS \u00d3RG\u00c3OS DO TIT\u00c3 DA LUA PRATEADA!", "text": "WHAT I NEED ARE THE ORGANS OF A SILVER MOON TITAN!", "tr": "Benim G\u00fcm\u00fc\u015f Ay Titan\u0131\u0027n\u0131n organlar\u0131na ihtiyac\u0131m var!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/9.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1484", "372", "1761"], "fr": "Si dans trois jours vous n\u0027avez toujours pas obtenu d\u0027organes de Titan Lune d\u0027Argent, je vous donnerai directement \u00e0 manger aux serpents !", "id": "JIKA DALAM TIGA HARI KALIAN MASIH TIDAK BISA MENDAPATKAN ORGAN TITAN BULAN PERAK, AKU AKAN LANGSUNG MEMBERI KALIAN MAKAN ULAR!", "pt": "SE EM TR\u00caS DIAS VOC\u00caS AINDA N\u00c3O CONSEGUIREM OS \u00d3RG\u00c3OS DO TIT\u00c3 DA LUA PRATEADA, VOU ALIMENTAR AS COBRAS COM VOC\u00caS!", "text": "IF YOU STILL CAN\u0027T GET ME THE SILVER MOON TITAN\u0027S ORGANS IN THREE DAYS, I\u0027LL FEED YOU ALL TO THE SNAKES!", "tr": "E\u011fer \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra hala G\u00fcm\u00fc\u015f Ay Titan\u0131\u0027n\u0131n organlar\u0131n\u0131 bulamazsan\u0131z, sizi do\u011frudan y\u0131lanlara yem ederim!"}, {"bbox": ["805", "107", "1132", "414"], "fr": "La derni\u00e8re fois, les gens de Su Lu voulaient des c\u0153urs de Titan, et nous n\u0027en avons pas rassembl\u00e9 assez. Cette fois, la famille royale de Liden ach\u00e8te \u00e0 prix d\u0027or, nous devons absolument en obtenir.", "id": "TERAKHIR KALI ORANG-ORANG SU LU MENGINGINKAN JANTUNG TITAN, KITA TIDAK BERHASIL MENGUMPULKAN JUMLAH YANG CUKUP. KALI INI KELUARGA KERAJAAN LIDEN MEMBELINYA DENGAN HARGA TINGGI, KITA HARUS MENDAPATKANNYA BAGAIMANAPUN CARANYA.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, O PESSOAL DE SU LU QUERIA O CORA\u00c7\u00c3O DO TIT\u00c3, E N\u00c3O CONSEGUIMOS A QUANTIDADE SUFICIENTE. DESTA VEZ, A FAM\u00cdLIA REAL DE LIDEN EST\u00c1 COMPRANDO POR UM PRE\u00c7O ALTO, TEMOS QUE CONSEGUIR DE QUALQUER JEITO!", "text": "LAST TIME, SU LU\u0027S PEOPLE WANTED TITAN HEARTS, AND WE COULDN\u0027T GATHER ENOUGH. THIS TIME, THE LEIDEN ROYAL FAMILY IS OFFERING A HIGH PRICE, WE MUST GET THEM NO MATTER WHAT!", "tr": "Ge\u00e7en sefer Su Lu\u0027nun adamlar\u0131 Titan Devi\u0027nin kalbini istedi\u011finde yeterli say\u0131y\u0131 toplayamam\u0131\u015ft\u0131k. Bu sefer Liden Kraliyet Ailesi y\u00fcksek fiyata al\u0131yor, ne olursa olsun onu ele ge\u00e7irmeliyiz."}, {"bbox": ["216", "66", "433", "238"], "fr": "Eux aussi convoitent les organes de Titan !", "id": "MEREKA JUGA MENGINCAR ORGAN TITAN!", "pt": "ELES TAMB\u00c9M EST\u00c3O DE OLHO NOS \u00d3RG\u00c3OS DO TIT\u00c3 GIGANTE!", "text": "THEY\u0027RE ALSO AFTER THE TITAN ORGANS!", "tr": "Onlar da Titan Devi\u0027nin organlar\u0131n\u0131n pe\u015findeler!"}, {"bbox": ["786", "1628", "1013", "1736"], "fr": "O-Oui... Vite !", "id": "BA-BAIK... CEPAT.", "pt": "SIM, SIM... R\u00c1PIDO!", "text": "Y-YES...", "tr": "E-evet... \u00c7abuk!"}, {"bbox": ["38", "57", "213", "235"], "fr": "C\u0027est le groupe qui loge \u00e0 l\u0027auberge !", "id": "ITU KELOMPOK ORANG YANG MENGINAP DI PENGINAPAN!", "pt": "S\u00c3O AQUELES CARAS QUE EST\u00c3O HOSPEDADOS AQUI!", "text": "IT\u0027S THAT GROUP STAYING AT THE INN!", "tr": "Handa kalan o grup!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/10.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "84", "458", "284"], "fr": "Autrement dit, tu les soup\u00e7onnes d\u0027\u00eatre de la Guilde Lielang ?", "id": "JADI, KAU CURIGA MEREKA DARI GUILD LIELANG?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca SUSPEITA QUE ELES S\u00c3O DA GUILDA LIELANG?", "text": "SO, YOU SUSPECT THEY\u0027RE FROM THE LIELANG GUILD?", "tr": "Yani, onlar\u0131n Lielang Loncas\u0131\u0027ndan oldu\u011fundan m\u0131 \u015f\u00fcpheleniyorsun?"}, {"bbox": ["185", "807", "491", "1074"], "fr": "V\u00e9rifions et nous saurons. Puisque ces salauds se sont montr\u00e9s, il faut les \u00e9radiquer compl\u00e8tement !", "id": "PERIKSA SAJA, KITA AKAN TAHU. KARENA BAJINGAN-BAJINGAN INI SUDAH MUNCUL DI HADAPAN KITA, KITA HARUS MENCABUT MEREKA SAMPAI KE AKARNYA.", "pt": "VAMOS VERIFICAR E SABEREMOS. J\u00c1 QUE ESSES MALDITOS DESGRA\u00c7ADOS CRUZARAM NOSSO CAMINHO, TEMOS QUE ARRANC\u00c1-LOS PELA RAIZ!", "text": "WE\u0027LL KNOW ONCE WE CHECK. SINCE THESE BASTARDS RAN INTO US, WE HAVE TO ROOT THEM OUT COMPLETELY!", "tr": "Bir kontrol edelim de anlayal\u0131m. Madem bu k\u00f6pek enikleri kar\u015f\u0131m\u0131za \u00e7\u0131kt\u0131, k\u00f6klerini kaz\u0131mam\u0131z gerek."}, {"bbox": ["943", "454", "1160", "610"], "fr": "Ce ne serait pas une telle co\u00efncidence, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK MUNGKIN KEBETULAN SEPERTI ITU, KAN?", "pt": "N\u00c3O PODE SER TANTA COINCID\u00caNCIA, PODE?", "text": "IT CAN\u0027T BE SUCH A COINCIDENCE, RIGHT?", "tr": "Bu kadar tesad\u00fcf olamaz, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/11.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "110", "322", "314"], "fr": "Il est si tard et toujours aucun mouvement, et si on en reparlait demain ?", "id": "SUDAH SELARUT INI BELUM ADA PERGERAKAN, BAGAIMANA KALAU BESOK SAJA.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O TARDE E NADA ACONTECEU, QUE TAL DEIXARMOS PARA AMANH\u00c3?", "text": "IT\u0027S SO LATE AND THERE\u0027S STILL NO MOVEMENT. MAYBE WE SHOULD WAIT UNTIL TOMORROW.", "tr": "Bu kadar ge\u00e7 oldu hala bir hareket yok, yar\u0131n konu\u015fsak daha iyi olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["808", "148", "943", "264"], "fr": "[SFX] Chut !", "id": "[SFX] SSST!", "pt": "[SFX] SHHH!", "text": "[SFX] SHH!", "tr": "[SFX]\u015e\u015f\u015ft!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/12.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "1113", "940", "1263"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/13.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "2466", "717", "2658"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce soient ses hommes de main qui agissent.", "id": "TIDAK DISANGKA ANAK BUAHNYA YANG BERTINDAK.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSEM OS SUBORDINADOS DELE QUE ENTRARAM EM A\u00c7\u00c3O.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HIS UNDERLINGS WOULD BE THE ONES TO MAKE A MOVE.", "tr": "Onun adamlar\u0131n\u0131n harekete ge\u00e7ti\u011fini beklemiyordum."}, {"bbox": ["885", "617", "1102", "808"], "fr": "Je... Je peux encore continuer !", "id": "AKU... AKU MASIH BISA MELANJUTKAN!", "pt": "EU... EU AINDA POSSO CONTINUAR!", "text": "I... I CAN STILL CONTINUE!", "tr": "Ben... Ben hala devam edebilirim!"}, {"bbox": ["413", "1273", "649", "1463"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit, rentre vite te reposer.", "id": "SUDAHLAH, CEPAT KEMBALI KE KAMAR DAN ISTIRAHAT.", "pt": "CHEGA, CHEGA, VOLTE LOGO PARA O QUARTO E DESCANSE.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, HURRY BACK INSIDE AND REST.", "tr": "Tamam tamam, hemen odana d\u00f6n ve dinlen."}, {"bbox": ["461", "2708", "660", "2873"], "fr": "C\u0027est vraiment dommage, on ne les a pas suivis.", "id": "SAYANG SEKALI, TIDAK BERHASIL MENGIKUTI.", "pt": "QUE PENA, N\u00c3O CONSEGUI SEGUI-LOS.", "text": "WHAT A PITY, WE DIDN\u0027T FOLLOW THEM.", "tr": "\u00c7ok yaz\u0131k, takip edemedik."}, {"bbox": ["450", "1866", "631", "2018"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/14.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "207", "405", "377"], "fr": "Yo, Xia Bai, tu sais encore comment rentrer...", "id": "YO, XIA BAI, KAU MASIH TAHU CARA KEMBALI...", "pt": "\u00d4, XIA BO, VOC\u00ca AINDA SABE O CAMINHO DE VOLTA...", "text": "YO, XIA BO, YOU FINALLY DECIDED TO COME BACK...", "tr": "Yo, Xia Bo, geri d\u00f6nmeyi ak\u0131l edebilmi\u015fsin ha..."}, {"bbox": ["901", "906", "1119", "1100"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027est arriv\u00e9 ?!", "id": "ADA APA DENGANMU?!", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?!", "text": "WHAT HAPPENED TO YOU?!", "tr": "Sana ne oldu?!"}, {"bbox": ["923", "2164", "1134", "2313"], "fr": "... Fuyez !!", "id": "....LARI!!", "pt": "...FUJA!!", "text": "...RUN!!", "tr": "....Ka\u00e7!!"}, {"bbox": ["427", "1750", "634", "1901"], "fr": "Vite...", "id": "CEPAT....", "pt": "R\u00c1PIDO....", "text": "QUICKLY...", "tr": "\u00c7abuk...."}], "width": 1200}, {"height": 1887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1135/15.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1578", "996", "1816"], "fr": "Bienvenue dans le groupe de fans officiel ! Domaine D\u00e9moniaque Officiel de Quanzhi Fashi : 637ZZ0919\nAlliance des Chasseurs Officielle de Quanzhi Fashi : 0039093603", "id": "", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S! DOM\u00cdNIO DEMON\u00cdACO OFICIAL DE QUANZHI FASHI: 637ZZ0919. ALIAN\u00c7A DE CA\u00c7ADORES OFICIAL DE QUANZHI FASHI: 0039093603.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua