This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/0.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "655", "837", "1412"], "fr": "\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPENGAWAS: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "ORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Orijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk \u0130ncelemesi: SEKKA"}, {"bbox": ["272", "373", "897", "1171"], "fr": "\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPENGAWAS: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "ORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Orijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk \u0130ncelemesi: SEKKA"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/1.webp", "translations": [{"bbox": ["892", "38", "1128", "239"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, cette question ne correspond vraiment pas \u00e0 votre statut !", "id": "MAAF, PERTANYAAN INI MEMANG TIDAK SESUAI DENGAN IDENTITAS ANDA!", "pt": "DESCULPE, ESTA PERGUNTA REALMENTE N\u00c3O CONDIZ COM SEU STATUS!", "text": "Sorry, this question is indeed a bit inappropriate given your status!", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bu soru ger\u00e7ekten de sizin konumunuza pek uygun de\u011fil!"}, {"bbox": ["210", "23", "449", "215"], "fr": "Pour une question aussi simple, demandez plut\u00f4t \u00e0 votre tuteur en architecture.", "id": "PERTANYAAN SEDERHANA SEPERTI INI TANYAKAN SAJA PADA DOSEN ARSITEKTUR KALIAN,", "pt": "UMA PERGUNTA T\u00c3O SIMPLES, PERGUNTE AO SEU TUTOR DE ARQUITETURA.", "text": "For such a simple question, just ask your architecture instructor.", "tr": "B\u00f6yle basit bir soruyu mimarl\u0131k hocan\u0131za sorman\u0131z yeterli,"}, {"bbox": ["865", "770", "1161", "959"], "fr": "Quels sont les \u00e9quipements, les types de feu et les \u00e9tapes n\u00e9cessaires pour \u00e9liminer les impuret\u00e9s naturelles des diamants \u00e9l\u00e9mentaires ?", "id": "PERALATAN APA SAJA YANG DIBUTUHKAN UNTUK MENGHILANGKAN KOTORAN ALAMI DARI BERLIAN ELEMEN, JENIS API APA, DAN BAGAIMANA LANGKAH-LANGKAHNYA?", "pt": "PARA REMOVER IMPUREZAS NATURAIS DE DIAMANTES ELEMENTAIS, QUAIS EQUIPAMENTOS, FONTES DE FOGO E ETAPAS S\u00c3O NECESS\u00c1RIAS?", "text": "What equipment, fire seeds, and steps are required to remove natural impurities from Elemental Diamonds?", "tr": "Element elmaslar\u0131ndan do\u011fal safs\u0131zl\u0131klar\u0131 gidermek i\u00e7in hangi ekipmanlar, ate\u015f kaynaklar\u0131 gerekir ve ad\u0131mlar nelerdir?"}, {"bbox": ["90", "719", "336", "883"], "fr": "Alors... Professeur,", "id": "KALAU BEGITU... SAYA INGIN BERTANYA, DOSEN,", "pt": "ENT\u00c3O... POSSO PERGUNTAR, TUTOR,", "text": "Then... may I ask, Instructor,", "tr": "O zaman.... sormak istedi\u011fim, hocam,"}, {"bbox": ["381", "430", "573", "583"], "fr": "Changez de question.", "id": "GANTI PERTANYAAN SAJA.", "pt": "FA\u00c7A OUTRA PERGUNTA.", "text": "Let\u0027s change the question.", "tr": "Ba\u015fka bir soru sorun."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/2.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "318", "280", "494"], "fr": "Devenez d\u0027abord un mage de sort interdit, on en reparlera.", "id": "JADILAH PENYIHIR KUTUKAN TERLARANG DULU BARU BICARA.", "pt": "PRIMEIRO, TORNE-SE UM MAGO DA MALDI\u00c7\u00c3O PROIBIDA, DEPOIS CONVERSAMOS.", "text": "Become a Forbidden Curse Mage first, then we can talk.", "tr": "\u00d6nce bir Yasakl\u0131 B\u00fcy\u00fc B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc ol, ondan sonra konu\u015furuz."}, {"bbox": ["110", "59", "391", "299"], "fr": "Les mat\u00e9riaux comme les diamants \u00e9l\u00e9mentaires, principalement utilis\u00e9s comme source d\u0027\u00e9nergie pour les sorts interdits, n\u0027ont pas beaucoup d\u0027int\u00e9r\u00eat \u00e0 \u00eatre \u00e9tudi\u00e9s maintenant.", "id": "MATERIAL SEPERTI BERLIAN ELEMEN YANG UTAMANYA DIGUNAKAN SEBAGAI SUMBER ENERGI KUTUKAN TERLARANG, TIDAK ADA GUNANYA KAU PAHAMI SEKARANG.", "pt": "MATERIAIS COMO DIAMANTES ELEMENTAIS, QUE S\u00c3O PRINCIPALMENTE FONTES DE ENERGIA PARA MALDI\u00c7\u00d5ES PROIBIDAS, N\u00c3O FAZ MUITO SENTIDO ENTENDER SOBRE ELES AGORA.", "text": "Materials like Elemental Diamonds, which are primarily used as energy sources for Forbidden Curses, are pointless for you to understand right now.", "tr": "Element elmaslar\u0131 gibi esas olarak Yasakl\u0131 B\u00fcy\u00fcler i\u00e7in enerji kayna\u011f\u0131 olarak kullan\u0131lan malzemeleri \u015fimdi anlaman\u0131n pek bir anlam\u0131 yok."}, {"bbox": ["795", "44", "962", "190"], "fr": "Sort interdit ?!", "id": "KUTUKAN TERLARANG?!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O PROIBIDA?!", "text": "Forbidden Curse?!", "tr": "Yasakl\u0131 B\u00fcy\u00fc m\u00fc?!"}, {"bbox": ["956", "648", "1149", "832"], "fr": "Le professeur sait m\u00eame des choses pareilles...", "id": "DOSEN BAHKAN TAHU HAL SEPERTI INI.", "pt": "O TUTOR SABE AT\u00c9 MESMO SOBRE ESSE TIPO DE COISA.", "text": "The instructor even knows about this kind of thing...", "tr": "Hoca bu t\u00fcr \u015feyleri bile biliyor."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/3.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "707", "1048", "943"], "fr": "Une fois, lors de notre entra\u00eenement \u00e0 Peru, nous avons rencontr\u00e9 un groupe de cr\u00e9atures tr\u00e8s anciennes et \u00e9tranges.", "id": "KAMI PERNAH BERTEMU DENGAN SEKELOMPOK MAKHLUK YANG SANGAT KUNO DAN ANEH SAAT BERLATIH DI PERU.", "pt": "QUANDO EST\u00c1VAMOS TREINANDO EM PERU, ENCONTRAMOS UM GRUPO DE CRIATURAS MUITO ANTIGAS E PECULIARES.", "text": "When we were training in Peru, we encountered a group of very ancient and peculiar creatures.", "tr": "Peru\u0027da e\u011fitimdeyken \u00e7ok eski ve tuhaf bir grup yarat\u0131kla kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["801", "974", "1116", "1217"], "fr": "Elles \u00e9taient innombrables, d\u00e9ferlant comme les mar\u00e9es de l\u0027oc\u00e9an, et nous ne pouvions pas d\u00e9tecter leur aura,", "id": "MEREKA TIDAK ADA HABISNYA, MUNCUL SEPERTI GELOMBANG PASANG DI LAUTAN LUAS, DAN KAMI TIDAK BISA MERASAKAN AURA MEREKA,", "pt": "ERAM INFINITAS, SURGINDO COMO AS MAR\u00c9S DO OCEANO, E N\u00c3O CONSEGU\u00cdAMOS DETECTAR SUA AURA.", "text": "They were endless, appearing like the tides of the great ocean, and we couldn\u0027t detect their aura,", "tr": "Sonsuzdular, b\u00fcy\u00fck bir okyanustaki gelgitler gibi ortaya \u00e7\u0131k\u0131yorlard\u0131 ve auralar\u0131n\u0131 hissedemiyorduk,"}, {"bbox": ["299", "1529", "579", "1760"], "fr": "Cela a toujours \u00e9t\u00e9 un myst\u00e8re pour moi, j\u0027esp\u00e8re que le professeur pourra m\u0027\u00e9clairer.", "id": "HAL INI SELALU MENJADI MISTERI BAGIKU, SEMOGA DOSEN BISA MENJAWABNYA.", "pt": "ESTE ASSUNTO SEMPRE FOI UM MIST\u00c9RIO PARA MIM. ESPERO QUE O TUTOR POSSA ME ESCLARECER.", "text": "This matter has always been a mystery to me. I hope the instructor can provide an answer.", "tr": "Bu konu benim i\u00e7in her zaman bir gizem oldu, umar\u0131m hocam cevaplayabilir."}, {"bbox": ["48", "518", "327", "725"], "fr": "Hmph, puisque tu aimes tant mettre Bulma en difficult\u00e9, je vais aussi te poser une question ardue.", "id": "HMPH, KARENA KAU SANGAT SUKA MEMPERSULIT BUMA, AKU JUGA AKAN MEMBERIMU SOAL SULIT.", "pt": "HMPH, J\u00c1 QUE VOC\u00ca GOSTA TANTO DE DIFICULTAR AS COISAS PARA O BUMA, TAMB\u00c9M VOU LHE DAR UM PROBLEMA DIF\u00cdCIL.", "text": "Hmph, since you enjoy making things difficult for Buma so much, I\u0027ll give you a tough question too.", "tr": "Hmph, madem Bulma\u0027y\u0131 (\u5e03\u739b) zorlamay\u0131 bu kadar seviyorsun, ben de sana zor bir soru soraca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["39", "1872", "289", "2036"], "fr": "\u00c9tudiant Simpke, votre question concerne la d\u00e9monologie.", "id": "MURID SIMPUKE, YANG KAU TANYAKAN ADALAH MASALAH TERKAIT ILMU IBLIS.", "pt": "ALUNO XINPUKE, SUA PERGUNTA \u00c9 SOBRE DEMONOLOGIA.", "text": "Student Simpuk, you\u0027re asking a question related to demonology.", "tr": "\u00d6\u011frenci Simpuk (\u8f9b\u666e\u514b), sordu\u011fun soru demonoloji (canavar bilimi) ile ilgili."}, {"bbox": ["691", "2378", "898", "2553"], "fr": "Je peux r\u00e9pondre \u00e0 la question qu\u0027il a pos\u00e9e.", "id": "AKU BISA MENJAWAB PERTANYAAN YANG DIA AJUKAN.", "pt": "POSSO RESPONDER \u00c0 PERGUNTA QUE ELE FEZ.", "text": "I can answer the question he raised.", "tr": "Sordu\u011fu soruya cevap verebilirim."}, {"bbox": ["755", "3398", "1054", "3572"], "fr": "De toute \u00e9vidence, vous avez rencontr\u00e9 les monstres de Nazca.", "id": "SUDAH JELAS, KAU BERTEMU DENGAN MONSTER NAZCA.", "pt": "OBVIAMENTE, VOC\u00ca ENCONTROU OS MONSTROS DE NAZCA.", "text": "Clearly, you encountered Nasca monsters.", "tr": "Belli ki Nazca canavarlar\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015fs\u0131n\u0131z. \u00c7abuk bak! \u00c7abuk!"}, {"bbox": ["940", "1912", "1118", "2062"], "fr": "Ce n\u0027est rien, conseiller.", "id": "TIDAK APA-APA, DOSEN PEMBIMBING.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, CONSELHEIRO.", "text": "It\u0027s alright, Counselor.", "tr": "Sorun de\u011fil, dan\u0131\u015fman."}, {"bbox": ["389", "2378", "626", "2560"], "fr": "Ce cours est sur la th\u00e9orie magique, veuillez y pr\u00eater attention !", "id": "KELAS INI ADALAH TEORI SIHIR, MOHON PERHATIKAN!", "pt": "ESTA AULA \u00c9 SOBRE TEORIA M\u00c1GICA. POR FAVOR, PRESTE ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "This class is Magical Theory, please pay attention!", "tr": "Bu ders b\u00fcy\u00fc teorisi, l\u00fctfen dikkat edin!"}, {"bbox": ["566", "25", "741", "171"], "fr": "J\u0027ai aussi une question !", "id": "SAYA JUGA PUNYA PERTANYAAN!", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO UMA PERGUNTA!", "text": "I have a question too!", "tr": "Benim de bir sorum var!"}, {"bbox": ["662", "314", "858", "467"], "fr": "Oh ? Demandez.", "id": "OH? BERTANYALAH.", "pt": "OH? PERGUNTE.", "text": "Oh? Go ahead and ask.", "tr": "Oh? Sor bakal\u0131m."}, {"bbox": ["91", "34", "250", "176"], "fr": "Professeur !", "id": "DOSEN!", "pt": "TUTOR!", "text": "Instructor!", "tr": "Hocam!"}, {"bbox": ["416", "2698", "640", "2881"], "fr": "Ne t\u0027assois pas, reste debout et \u00e9coute.", "id": "KAU TIDAK USAH DUDUK, BERDIRI SAJA MENDENGARKAN.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE SENTAR, FIQUE DE P\u00c9 E OU\u00c7A.", "text": "Don\u0027t bother sitting down, just stand and listen.", "tr": "Oturma, ayakta dinle."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/4.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "120", "373", "286"], "fr": "C\u0027est une sorte de magie du chaos de type Gudiin...", "id": "ITU ADALAH SIHIR SISTEM KEKACAUAN KUNO...", "pt": "ISSO \u00c9 UM TIPO DE MAGIA DO CAOS ANTIGA DE GUDIYIN...", "text": "That\u0027s an ancient Gudiin Chaos Element magic...", "tr": "Bu bir t\u00fcr Gudiin (\u53e4\u7b2c\u8335) Kaos sistemi b\u00fcy\u00fcs\u00fc..."}, {"bbox": ["798", "324", "1130", "571"], "fr": "En fait, l\u0027essence des monstres de Nazca est la r\u00e9plication. Tant que vous tuez leur cr\u00e9ature symbolique, les autres copies dispara\u00eetront imm\u00e9diatement.", "id": "SEBENARNYA, INTI DARI MONSTER NAZCA ADALAH DUPLIKASI. SELAMA MAKHLUK SIMBOLIS MEREKA DIBUNUH, DUPLIKAT LAINNYA AKAN SEGERA MENGHILANG.", "pt": "NA VERDADE, O N\u00daCLEO DOS MONSTROS DE NAZCA \u00c9 A REPLICA\u00c7\u00c3O. CONTANTO QUE SE MATE SUA CRIATURA SIMB\u00d3LICA, AS OUTRAS C\u00d3PIAS DESAPARECER\u00c3O IMEDIATAMENTE.", "text": "Actually, the core of the Nasca monsters is replication. As long as you kill their symbolic creature, the other copies will disappear immediately.", "tr": "Asl\u0131nda, Nazca canavarlar\u0131n\u0131n \u00f6z\u00fc kopyalamad\u0131r. Sembolik yarat\u0131klar\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz s\u00fcrece, di\u011fer kopyalar hemen yok olacakt\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/5.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "462", "918", "654"], "fr": "Ce type m\u0027a rappel\u00e9 que je peux orienter mon cours dans cette direction.", "id": "ORANG INI JUSTUR MENGINGATKANKU, BISA MENJELASKAN KE ARAH INI.", "pt": "ESTE SUJEITO ME LEMBROU DE ALGO, POSSO ABORDAR POR ESSE LADO.", "text": "This guy actually gave me an idea. I can lecture in this direction.", "tr": "Bu adam bana bir \u015fey hat\u0131rlatt\u0131, bu y\u00f6nde anlatabilirim."}, {"bbox": ["773", "928", "1057", "1162"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais vous parler des myst\u00e8res qui lient la magie de fusion, la magie du chaos et la magie noire.", "id": "HARI INI, AKU AKAN MENJELASKAN KEPADA KALIAN MISTERI ANTARA SIHIR FUSI, SIHIR KEKACAUAN, DAN SIHIR KEGELAPAN.", "pt": "HOJE, VOU LHES FALAR SOBRE OS MIST\u00c9RIOS ENTRE A MAGIA DE FUS\u00c3O, A MAGIA DO CAOS E A MAGIA DAS TREVAS.", "text": "Today, I will explain to everyone the mysteries between Fusion Magic, Chaos Magic, and Dark Magic.", "tr": "Bug\u00fcn sizlere F\u00fczyon B\u00fcy\u00fcs\u00fc, Kaos B\u00fcy\u00fcs\u00fc ve Karanl\u0131k B\u00fcy\u00fc aras\u0131ndaki gizemleri anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["63", "474", "275", "646"], "fr": "\u00c7a... Vous savez \u00e7a aussi ?", "id": "INI... INI ANDA TAHU SEMUA?", "pt": "ISSO... VOC\u00ca SABE DE TUDO ISSO?", "text": "Th-this... you know about this too?", "tr": "Bu.. bunu da m\u0131 biliyorsunuz?"}, {"bbox": ["208", "751", "434", "943"], "fr": "Alors, commen\u00e7ons le cours.", "id": "KALAU BEGITU, MARI KITA MULAI KELASNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS COME\u00c7AR A AULA.", "text": "Then let\u0027s begin the class.", "tr": "O zaman derse ba\u015flayal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/6.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "586", "323", "792"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, c\u0027est bien que tu aies r\u00e9ussi \u00e0 t\u0027en sortir. Si on m\u0027avait demand\u00e9 d\u0027expliquer la th\u00e9orie, je n\u0027aurais pas su non plus.", "id": "HEHE, BAGUSLAH KAU BISA MENGATASINYA. KALAU AKU YANG DISURUH MENGAJAR TEORI, AKU JUGA TIDAK BISA.", "pt": "HEHE, QUE BOM QUE VOC\u00ca CONSEGUIU ENROLAR. SE ME PEDISSEM PARA DAR UMA AULA TE\u00d3RICA, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SABERIA.", "text": "Hehe, it\u0027s good you managed to bluff your way through. If I were asked to teach theory, I wouldn\u0027t know how either.", "tr": "Hehe, iyi idare ettin. Bana teori anlat desen ben de yapamam."}, {"bbox": ["935", "873", "1162", "1015"], "fr": "On dirait que ta capacit\u00e9 d\u0027adaptation est vraiment impressionnante.", "id": "TERNYATA KEMAMPUAN ADAPTASIMU LEBIH KUAT YA.", "pt": "PARECE QUE SUA CAPACIDADE DE ADAPTA\u00c7\u00c3O \u00c9 REALMENTE MAIS FORTE.", "text": "It seems your ability to adapt is stronger.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re senin uyum sa\u011flama yetene\u011fin daha g\u00fc\u00e7l\u00fc."}, {"bbox": ["345", "1086", "587", "1301"], "fr": "Tout le monde a travaill\u00e9 dur aujourd\u0027hui, veuillez entrer pour d\u00eener.", "id": "SEMUANYA HARI INI SUDAH BEKERJA KERAS, SILAKAN MASUK UNTUK MAKAN.", "pt": "TODOS TRABALHARAM DURO HOJE. POR FAVOR, ENTREM PARA COMER.", "text": "Everyone has worked hard today. Please come in and dine.", "tr": "Bug\u00fcn hepiniz \u00e7ok yoruldunuz, l\u00fctfen i\u00e7eri girip yeme\u011finizi yiyin."}, {"bbox": ["703", "1610", "853", "1824"], "fr": "Les autres professeurs sont d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9s.", "id": "DOSEN LAIN JUGA SUDAH TIBA.", "pt": "OS OUTROS TUTORES TAMB\u00c9M J\u00c1 CHEGARAM.", "text": "The other instructors have also arrived.", "tr": "Di\u011fer hocalar da geldi. \u00c7abuk bak."}, {"bbox": ["678", "80", "1161", "271"], "fr": "Si je n\u0027avais pas improvis\u00e9 aujourd\u0027hui, j\u0027aurais \u00e9t\u00e9 d\u00e9masqu\u00e9 d\u00e8s le premier cours !", "id": "HARI INI KALAU BUKAN KARENA AKU BERIMPROVISASI, KELAS PERTAMA PASTI SUDAH KETAHUAN!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE MINHA IMPROVISA\u00c7\u00c3O HOJE, TERIAM ME DESMASCARADO NA PRIMEIRA AULA!", "text": "If I hadn\u0027t adapted quickly today, I would\u0027ve been exposed during the first class!", "tr": "Bug\u00fcn do\u011fa\u00e7lama yapmasayd\u0131m, ilk derste foyam ortaya \u00e7\u0131kacakt\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/7.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "96", "417", "304"], "fr": "Au fait, j\u0027ai oubli\u00e9 de te demander avant, comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "OH YA, SEBELUMNYA AKU LUPA BERTANYA, SIAPA NAMAMU?", "pt": "AH, CERTO, ESQUECI DE PERGUNTAR ANTES. QUAL \u00c9 O SEU NOME?", "text": "By the way, I forgot to ask earlier, what\u0027s your name?", "tr": "Bu arada, daha \u00f6nce sormay\u0131 unuttum, ad\u0131n ne?"}, {"bbox": ["848", "254", "1058", "429"], "fr": "Appelez-moi Gongben Xin.", "id": "PANGGIL SAJA AKU MIYAMOTO SHIN.", "pt": "PODE ME CHAMAR DE MIYAMOTO XIN.", "text": "Just call me Miyamoto Shin.", "tr": "Bana Miyamoto Shin (\u5bab\u672c\u8f9b) demen yeterli."}, {"bbox": ["420", "1481", "707", "1698"], "fr": "N\u0027est-ce pas Professeur Blanchette ?!", "id": "BUKANKAH ITU GURU BLANCHE!", "pt": "AQUELA N\u00c3O \u00c9 A PROFESSORA BLANCHE?!", "text": "Isn\u0027t that Teacher Blanche?!", "tr": "O, \u00d6\u011fretmen Blanche (\u5e03\u5170\u59be) de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["193", "1338", "444", "1544"], "fr": "Mo Fan, regarde ! L\u00e0...", "id": "MO FAN, LIHAT! ITU...", "pt": "MO FAN, OLHE! AQUELA...", "text": "Mo Fan, look!", "tr": "Mo Fan, bak! O..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/8.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "521", "570", "744"], "fr": "C\u0027est un grand honneur, Professeur Blanchette, de vous rencontrer ici !", "id": "SUNGGUH SUATU KEHORMATAN, GURU BLANCHE, BISA BERTEMU DENGAN ANDA DI SINI!", "pt": "\u00c9 UMA GRANDE HONRA, PROFESSORA BLANCHE, PODER ENCONTR\u00c1-LA AQUI!", "text": "It\u0027s truly an honor, Teacher Blanche, to be able to meet you here!", "tr": "Sizinle burada kar\u015f\u0131la\u015fmak b\u00fcy\u00fck bir onur, \u00d6\u011fretmen Blanche!"}, {"bbox": ["948", "262", "1137", "424"], "fr": "Grand Prince Banbo,", "id": "PANGERAN BAMBO,", "pt": "GRANDE PR\u00cdNCIPE BANPO,", "text": "Great Prince Bambu,", "tr": "B\u00fcy\u00fck Prens Banbo (\u73ed\u6ce2),"}, {"bbox": ["740", "64", "930", "222"], "fr": "Qui est cette personne ?", "id": "SIAPA ORANG ITU?", "pt": "QUEM \u00c9 AQUELA PESSOA?", "text": "Who is that person?", "tr": "O ki\u015fi kim?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/9.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "27", "317", "236"], "fr": "Je crois me souvenir qu\u0027il est professeur de haut rang \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Royale...", "id": "AKU INGAT DIA SEPERTINYA PROFESOR SENIOR DI AKADEMI KERAJAAN...", "pt": "LEMBRO QUE ELE PARECIA SER UM PROFESSOR S\u00caNIOR NA ACADEMIA REAL...", "text": "I remember he seems to be a senior professor at the Royal Academy...", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla Kraliyet Akademisi\u0027nde k\u0131demli bir profes\u00f6r..."}, {"bbox": ["745", "545", "952", "733"], "fr": "H\u00e9, regardez par l\u00e0.", "id": "HEI, KALIAN LIHAT KE SANA.", "pt": "EI, OLHEM PARA L\u00c1.", "text": "Hey, look over there.", "tr": "Hey, sizler oraya bak\u0131n. \u00c7abuk bak\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/10.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "912", "1059", "1180"], "fr": "S\u0153ur Yan Qiu est la servante d\u0027Hekasa. Puisque Hekasa est apparu \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Sacr\u00e9e d\u0027Ojos, S\u0153ur Yan Qiu est tr\u00e8s probablement ici aussi.", "id": "KAK YAN QIU ADALAH PELAYAN HEKASA. KARENA HEKASA MUNCUL DI AKADEMI SUCI OJOSE, KEMUNGKINAN BESAR KAK YAN QIU JUGA ADA DI SINI.", "pt": "A IRM\u00c3 YAN QIU \u00c9 A EMPREGADA DE HEKASA. J\u00c1 QUE HEKASA APARECEU NA ACADEMIA SAGRADA DE OCHOS, ENT\u00c3O A IRM\u00c3 YAN QIU TAMB\u00c9M PODE ESTAR AQUI.", "text": "Sister Yan Qiu is Hekasa\u0027s maid. Since Hekasa appeared at Ohos Holy Academy, Sister Yan Qiu is likely here too.", "tr": "Yan Qiu (\u989c\u79cb) abla, Hekasa\u0027n\u0131n (\u8d6b\u5361\u8428) hizmet\u00e7isi. Hekasa, Ochos Kutsal Akademisi\u0027nde (\u5965\u970d\u65af\u5723\u5b66\u5e9c) oldu\u011funa g\u00f6re, Yan Qiu abla da muhtemelen burada."}, {"bbox": ["956", "1481", "1162", "1820"], "fr": "Nous sommes au bon endroit ! Il y a peut-\u00eatre vraiment des gens du Culte Noir ici !", "id": "KITA DATANG KE TEMPAT YANG TEPAT! MUNGKIN BENAR-BENAR ADA ORANG DARI BLACK VATICAN DI SINI!", "pt": "CHEGAMOS AO LUGAR CERTO! TALVEZ REALMENTE HAJA GENTE DA IGREJA NEGRA AQUI!", "text": "We came to the right place! There might really be people from the Black Church here!", "tr": "Do\u011fru yere geldik! Burada ger\u00e7ekten de Kara Kilise\u0027den (\u9ed1\u6559\u5ef7) insanlar olabilir! \u00c7abuk bak\u0131n!!"}, {"bbox": ["419", "51", "627", "251"], "fr": "Hekasa ?!", "id": "HEKASA?!", "pt": "HEKASA?!", "text": "Hekasa?!", "tr": "Hekasa m\u0131?!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/11.webp", "translations": [{"bbox": ["900", "55", "1146", "257"], "fr": "Non, il est le repr\u00e9sentant du conseil des \u00e9tudiants de l\u0027Acad\u00e9mie Sacr\u00e9e d\u0027Ojos.", "id": "BUKAN, DIA ADALAH PERWAKILAN DARI OSIS AKADEMI SUCI OJOSE.", "pt": "N\u00c3O, ELE \u00c9 O REPRESENTANTE DO CONSELHO ESTUDANTIL DA ACADEMIA SAGRADA DE OCHOS.", "text": "No, he\u0027s the representative of the Ohos Holy Academy Student Council.", "tr": "Hay\u0131r, o Ochos Kutsal Akademisi \u00f6\u011frenci konseyi temsilcisi."}, {"bbox": ["76", "58", "291", "242"], "fr": "Ce type est aussi un professeur ?", "id": "ORANG ITU JUGA DOSEN?", "pt": "AQUELE CARA TAMB\u00c9M \u00c9 UM TUTOR?", "text": "Is that guy an instructor too?", "tr": "O herif de mi hoca?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/12.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "53", "924", "208"], "fr": "Pas possible ?", "id": "BUKAN, KAN?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, N\u00c9?", "text": "No way?", "tr": "Olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["386", "758", "620", "965"], "fr": "Il arrive !", "id": "DIA DATANG!", "pt": "ELE EST\u00c1 VINDO!", "text": "He\u0027s coming over!", "tr": "Buraya geliyor!"}, {"bbox": ["794", "890", "1001", "1046"], "fr": "Il peut nous reconna\u00eetre m\u00eame avec cette apparence ?!", "id": "DENGAN PENAMPILAN KITA SEPERTI INI, DIA BISA MENGENALI KITA?!", "pt": "ELE CONSEGUE NOS RECONHECER MESMO COM ESTA APAR\u00caNCIA?!", "text": "He can recognize us even looking like this?!", "tr": "Bu k\u0131l\u0131kta bile bizi tan\u0131yabilir mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/13.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "964", "968", "1137"], "fr": "Je viens d\u0027un milieu modeste, naturellement je ne peux pas me comparer \u00e0 vous.", "id": "AKU BERASAL DARI KALANGAN RENDAH, TENTU SAJA TIDAK BISA DIBANDINGKAN DENGAN ANDA.", "pt": "VENHO DE ORIGEM HUMILDE, NATURALMENTE N\u00c3O POSSO ME COMPARAR A VOC\u00ca.", "text": "I come from humble beginnings, so naturally, I can\u0027t compare to you.", "tr": "M\u00fctevaz\u0131 bir ge\u00e7mi\u015ften geliyorum, do\u011fal olarak sizinle k\u0131yaslanamam."}, {"bbox": ["47", "1911", "299", "2117"], "fr": "N\u0027est-ce pas un d\u00eener pour les professeurs ? Pourquoi peut-il y participer en tant qu\u0027\u00e9tudiant ?", "id": "BUKANKAH INI JAMUAN MAKAN MALAM PARA DOSEN? KENAPA DIA SEBAGAI MURID BISA IKUT?", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 O BANQUETE DOS TUTORES? POR QUE ELE, COMO ESTUDANTE, PODE PARTICIPAR?", "text": "Isn\u0027t this a dinner for the instructors? Why is he, a student, allowed to participate?", "tr": "Bu hocalar\u0131n yemek partisi de\u011fil mi, neden bir \u00f6\u011frenci olarak o da kat\u0131labiliyor?"}, {"bbox": ["325", "841", "597", "1061"], "fr": "Apr\u00e8s avoir quitt\u00e9 la pr\u00e9sidence de notre conseil des \u00e9tudiants, tu es devenu conseiller.", "id": "SETELAH KAU MENINGGALKAN PRESIDIUM OSIS KAMI, KAU MENJADI DOSEN PEMBIMBING.", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca DEIXOU A PRESID\u00caNCIA DO NOSSO CONSELHO ESTUDANTIL, TORNOU-SE CONSELHEIRO.", "text": "After you left the Student Council presidency, you became a counselor.", "tr": "\u00d6\u011frenci konseyi ba\u015fkanl\u0131\u011f\u0131m\u0131zdan ayr\u0131ld\u0131ktan sonra dan\u0131\u015fman oldun."}, {"bbox": ["92", "2466", "390", "2677"], "fr": "Si vous souhaitez obtenir les \u00e9loges des \u00e9tudiants de l\u0027Acad\u00e9mie Sacr\u00e9e d\u0027Ojos pendant cette p\u00e9riode d\u0027enseignement...", "id": "JIKA BEBERAPA DARI ANDA INGIN MENDAPATKAN PENILAIAN BAIK DARI PARA MAHASISWA AKADEMI SUCI OJOSE DALAM PROSES MENGAJAR KALI INI", "pt": "SE OS SENHORES DESEJAM OBTER BOAS AVALIA\u00c7\u00d5ES DOS ALUNOS DA ACADEMIA SAGRADA DE OCHOS DURANTE ESTE PER\u00cdODO LETIVO...", "text": "If you wish to gain favorable reviews from the Ohos Holy Academy students during this teaching exchange,", "tr": "E\u011fer bu e\u011fitim s\u00fcrecinde Ochos Kutsal Akademisi \u00f6\u011frencilerinden iyi yorumlar almak istiyorsan\u0131z,"}, {"bbox": ["914", "2187", "1161", "2363"], "fr": "Ils sont tous membres du conseil des \u00e9tudiants, ils ont beaucoup de pouvoir.", "id": "MEREKA SEMUA ADALAH ANGGOTA OSIS, KEKUASAANNYA SANGAT BESAR.", "pt": "ELES S\u00c3O TODOS MEMBROS DO CONSELHO ESTUDANTIL, T\u00caM MUITO PODER.", "text": "They are all members of the Student Council. They hold significant power.", "tr": "Hepsi \u00f6\u011frenci konseyi \u00fcyesi, g\u00fc\u00e7leri \u00e7ok b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["827", "2597", "1078", "2774"], "fr": "Il est tr\u00e8s n\u00e9cessaire de bien s\u0027entendre avec eux.", "id": "SANGAT PENTING UNTUK MENJALIN HUBUNGAN BAIK DENGAN MEREKA.", "pt": "\u00c9 MUITO NECESS\u00c1RIO CULTIVAR UM BOM RELACIONAMENTO COM ELES.", "text": "It\u0027s essential to maintain a good relationship with them.", "tr": "Onlarla iyi ge\u00e7inmek \u00e7ok gerekli."}, {"bbox": ["420", "64", "649", "256"], "fr": "Gongben Xin, je ne m\u0027y attendais vraiment pas,", "id": "MIYAMOTO SHIN, SUNGGUH TIDAK DISANGKA,", "pt": "MIYAMOTO XIN, QUEM DIRIA,", "text": "Miyamoto Shin, I never would\u0027ve thought...", "tr": "Miyamoto Shin (\u5bab\u672c\u8f9b), ger\u00e7ekten beklemiyordum,"}, {"bbox": ["839", "1284", "1079", "1347"], "fr": "Salut, Hekasa.", "id": "HAI, HEKASA.", "pt": "OI, HEKASA.", "text": "Hey, Hekasa.", "tr": "Selam, Hekasa (\u8d6b\u5361\u8428)."}, {"bbox": ["944", "414", "1165", "568"], "fr": "Ouf, il ne venait pas pour nous !", "id": "[SFX] HUH, TERNYATA BUKAN MENCARI KITA!", "pt": "[SFX] UFA, ENT\u00c3O N\u00c3O ESTAVAM NOS PROCURANDO!", "text": "Phew, they weren\u0027t looking for us!", "tr": "Ohh, demek bizi aram\u0131yormu\u015f!"}, {"bbox": ["830", "1635", "985", "1781"], "fr": "Hehe.", "id": "HEHE.", "pt": "HEHE.", "text": "Hey, look, look!", "tr": "Hehe. \u00c7abuk bak! \u00c7abuk!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/14.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "696", "800", "892"], "fr": "H\u00e9 ! Qui est cette jolie petite \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d\u0027Hekasa ?", "id": "HEI! SIAPA SI CANTIK DI SEBELAH HEKASA ITU?", "pt": "EI! QUEM \u00c9 AQUELA GRACINHA AO LADO DE HEKASA?", "text": "Hey! Who\u0027s that beautiful girl next to Hekasa?", "tr": "Hey! Hekasa\u0027n\u0131n (\u8d6b\u5361\u8428) yan\u0131ndaki o k\u00fc\u00e7\u00fck g\u00fczel kim?"}, {"bbox": ["713", "1764", "1018", "1889"], "fr": "Vieux Zhao, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tes centres d\u0027int\u00e9r\u00eat soient de plus en plus larges maintenant.", "id": "ZHAO TUA, TIDAK KUSANGKA KAU SEKARANG SEMAKIN LUAS SAJA MINATMU YA.", "pt": "VELHO ZHAO, N\u00c3O ESPERAVA QUE SEUS INTERESSES ESTIVESSEM SE EXPANDINDO TANTO AGORA.", "text": "Old Zhao, I didn\u0027t expect your interests to become so diverse.", "tr": "\u0130htiyar Zhao (\u8001\u8d75), ilgi alanlar\u0131n\u0131n bu kadar geni\u015fledi\u011fini beklemiyordum."}, {"bbox": ["61", "1014", "288", "1169"], "fr": "Oh, c\u0027est Uthman.", "id": "OH, ITU USSEMAN.", "pt": "OH, AQUELE \u00c9 WUSEMAN.", "text": "Oh, that\u0027s Uthman.", "tr": "Oh, o ki\u015fi Uthman (\u4e4c\u745f\u66fc)."}, {"bbox": ["65", "692", "279", "872"], "fr": "Oui, l\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re c\u0027\u00e9tait encore...", "id": "IYA, TAHUN LALU MASIH...", "pt": "SIM, ANO PASSADO ELE AINDA ERA...", "text": "Yeah, just last year...", "tr": "Evet, ge\u00e7en y\u0131l h\u00e2l\u00e2..."}, {"bbox": ["284", "147", "520", "339"], "fr": "Tu faisais aussi partie du conseil des \u00e9tudiants avant ?", "id": "KAU DULU JUGA ANGGOTA OSIS?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M J\u00c1 FOI DO CONSELHO ESTUDANTIL?", "text": "You were part of the Student Council before?", "tr": "Sen de daha \u00f6nce \u00f6\u011frenci konseyinde miydin?"}, {"bbox": ["355", "1581", "635", "1801"], "fr": "Ce sont des v\u00eatements d\u0027homme. C\u0027est le fils du pr\u00e9sident honoraire de l\u0027Association de Magie du Temple de la Libert\u00e9, pas une fille.", "id": "PAKAIAN PRIA. DIA ANAK DARI KETUA KEHORMATAN ASOSIASI SIHIR KUIL KEBEBASAN, BUKAN PEREMPUAN.", "pt": "EST\u00c1 VESTIDO DE HOMEM. \u00c9 O FILHO DO PRESIDENTE HONOR\u00c1RIO DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DO TEMPLO DA LIBERDADE, N\u00c3O UMA GAROTA.", "text": "It\u0027s menswear. He\u0027s the son of the honorary president of the Liberty Temple Magic Association, not a girl.", "tr": "Erkek k\u0131yafeti i\u015fte. \u00d6zg\u00fcrl\u00fck Tap\u0131na\u011f\u0131 B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi\u0027nin onursal ba\u015fkan\u0131n\u0131n o\u011flu, k\u0131z de\u011fil."}, {"bbox": ["182", "2529", "377", "2696"], "fr": "Professeur Fan Mo ?", "id": "DOSEN FAN MO?", "pt": "TUTOR FAN MO?", "text": "Instructor Fan Mo?", "tr": "Hoca Fan Mo (\u68b5\u58a8)?"}, {"bbox": ["517", "2572", "696", "2718"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 1200}, {"height": 1887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1151/15.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1578", "996", "1816"], "fr": "", "id": "", "pt": "BEM-VINDOS AO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S! DOM\u00cdNIO DEMON\u00cdACO OFICIAL DE QUANZHI FASHI: 637ZZ0919.\nALIAN\u00c7A OFICIAL DE CA\u00c7ADORES DE QUANZHI FASHI: 80139093603.", "text": "WELCOME TO THE OFFICIAL FAN GROUP!\nQUANZHI FASHI OFFICIAL DEMON DOMAIN: 637ZZ0919\nQUANZHI FASHI OFFICIAL HUNTER ALLIANCE: 80139093603", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua