This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/0.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "655", "837", "1412"], "fr": "\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPENGARAH: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JIN GANG HOU ZI\nKOREKTOR WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVISOR: XIAO XIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "ORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Orijinal Eser: Luan\nDenetmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Uzman\u0131: SEKKA"}, {"bbox": ["272", "373", "897", "1171"], "fr": "\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "KARYA ASLI: LUAN\nPENGARAH: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JIN GANG HOU ZI\nKOREKTOR WARNA: SEKKA", "pt": "OBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVISOR: XIAO XIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "ORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Orijinal Eser: Luan\nDenetmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Uzman\u0131: SEKKA"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/1.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "1137", "532", "1334"], "fr": "Mes subordonn\u00e9s sont arriv\u00e9s, tu ne vas s\u00fbrement pas t\u0027en sortir vivant.", "id": "ANAK BUAHKU SUDAH DATANG, KAU TIDAK AKAN BISA SELAMAT.", "pt": "MEUS SUBORDINADOS CHEGARAM, VOC\u00ca PROVAVELMENTE N\u00c3O VAI SOBREVIVER.", "text": "My men are here. I\u0027m afraid you won\u0027t make it out alive.", "tr": "Adamlar\u0131m geldi, korkar\u0131m ki art\u0131k ya\u015fayamazs\u0131n."}, {"bbox": ["990", "716", "1161", "849"], "fr": "Haha, petit fr\u00e8re.", "id": "HAHA, ANAK MUDA.", "pt": "HAHA, MEU JOVEM,", "text": "Haha, little brother.", "tr": "Haha, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f."}, {"bbox": ["513", "423", "629", "541"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/2.webp", "translations": [{"bbox": ["962", "199", "1162", "454"], "fr": "Je t\u0027ai ouvert mon c\u0153ur et toi, tu m\u0027as trahi !", "id": "AKU MEMPERCAYAIMU, TAPI KAU MALAH MENJEBAKKU!", "pt": "EU ABRI MEU CORA\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00ca, MAS VOC\u00ca CONSPIROU CONTRA MIM!", "text": "I confided in you, yet you plotted against me!", "tr": "Ben sana kalbimi a\u00e7t\u0131m, sen ise beni arkamdan vurdun!"}, {"bbox": ["499", "861", "716", "1052"], "fr": "C\u0027est toi qui dois partir.", "id": "KAU YANG HARUS PERGI.", "pt": "QUEM TEM QUE IR EMBORA \u00c9 VOC\u00ca.", "text": "You\u0027re the one who should leave.", "tr": "Gitmesi gereken sensin."}, {"bbox": ["600", "2417", "745", "2588"], "fr": "B\u00e2tard !!", "id": "BAJINGAN!!", "pt": "MALDITO!!", "text": "Bastard!!", "tr": "Kahrolas\u0131!!"}, {"bbox": ["907", "2914", "1120", "3092"], "fr": "Tu n\u0027as pas le droit de crier devant moi !", "id": "KAU TIDAK PUNYA HAK UNTUK BERTERIAK DI HADAPANKU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM O DIREITO DE GRITAR NA MINHA FRENTE!", "text": "You\u0027re not qualified to shout at me!", "tr": "Benim kar\u015f\u0131mda ba\u011f\u0131rmaya hakk\u0131n yok!"}, {"bbox": ["123", "629", "312", "785"], "fr": "Fais bon voyage.", "id": "SELAMAT JALAN.", "pt": "ADEUS.", "text": "Farewell.", "tr": "G\u00fcle g\u00fcle."}, {"bbox": ["769", "1162", "899", "1290"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What!", "tr": "Ne!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/4.webp", "translations": [{"bbox": ["864", "993", "1134", "1220"], "fr": "Tu peux r\u00e9essayer ta th\u00e9orie pour sauver le monde, on verra si mon fr\u00e8re t\u0027\u00e9coute ?", "id": "KAU BISA MENCOBA LAGI TEORI MENYELAMATKAN DUNIAMU ITU, LIHAT APAKAH SAUDARAKU AKAN MENDENGARKAN?", "pt": "PODE TENTAR DE NOVO ESSA SUA TEORIA DE SALVAR O MUNDO, E VER SE MEU IRM\u00c3O VAI OUVIR, QUE TAL?", "text": "You can try that theory about saving the world again. Let\u0027s see if my brother buys it?", "tr": "O d\u00fcnyay\u0131 kurtarma teorini bir daha denesene, bakal\u0131m karde\u015fim dinleyecek mi?"}, {"bbox": ["365", "125", "597", "357"], "fr": "Je ne peux pas te tuer, mais mon fr\u00e8re, si.", "id": "AKU TIDAK BISA MEMBUNUHMU, TAPI SAUDARAKU BISA.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO TE MATAR, MAS MEU IRM\u00c3O PODE.", "text": "I can\u0027t kill you, but my brother can.", "tr": "Ben seni \u00f6ld\u00fcremem ama karde\u015fim \u00f6ld\u00fcrebilir."}, {"bbox": ["82", "1254", "324", "1442"], "fr": "Hmph, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligent. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce gamin essaie aussi de gagner du temps.", "id": "HMPH, AKU LALAI. TIDAK KUSANGKA BOCAH INI JUGA MENGULUR WAKTU.", "pt": "HMPH, FUI DESCUIDADO. N\u00c3O ESPERAVA QUE ESSE MOLEQUE TAMB\u00c9M ESTIVESSE GANHANDO TEMPO.", "text": "Hmph, I was careless. I didn\u0027t expect this kid was also stalling for time.", "tr": "Hmph, dikkatsizlik ettim. Bu veledin de zaman kazanmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["967", "1685", "1131", "1843"], "fr": "Mieux vaut battre en retraite pour l\u0027instant !", "id": "LEBIH BAIK KABUR DULU!", "pt": "MELHOR BATER EM RETIRADA PRIMEIRO!", "text": "Retreating first is wise!", "tr": "\u00d6nce geri \u00e7ekilmek en iyisi!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/5.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1587", "360", "1806"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ces deux-l\u00e0 soient si inutiles, se faisant tuer si facilement...", "id": "TIDAK KUSANGKA DUA ORANG ITU BEGITU TIDAK BERGUNA, MUDAH SEKALI DIBUNUH....", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE AQUELES DOIS FOSSEM T\u00c3O IN\u00daTEIS, FORAM FACILMENTE ABATIDOS...", "text": "I didn\u0027t expect those two to be so useless, getting killed so easily...", "tr": "O iki herifin bu kadar i\u015fe yaramaz olup kolayca katledilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["1005", "732", "1160", "868"], "fr": "Quelle est cette technique de d\u00e9placement ?", "id": "TEKNIK GERAKAN APA INI?", "pt": "QUE T\u00c9CNICA DE MOVIMENTO \u00c9 ESSA DELE?", "text": "What kind of movement technique is that?", "tr": "Bu herifin hareket tekni\u011fi de neyin nesi?"}, {"bbox": ["991", "1667", "1130", "1846"], "fr": "O\u00f9 vas-tu...", "id": "KAU MAU KE MANA?", "pt": "PARA ONDE VOC\u00ca PENSA QUE VAI?", "text": "Where do you think you\u0027re going?!", "tr": "Nereye?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/6.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "161", "260", "370"], "fr": "C\u0027est mon territoire, comment tant de gens ont-ils pu entrer ?!", "id": "INI WILAYAHKU, KENAPA BEGITU BANYAK ORANG BISA MASUK?!", "pt": "ESTE \u00c9 CLARAMENTE O MEU TERRIT\u00d3RIO, COMO TANTAS PESSOAS ENTRARAM AQUI?!", "text": "This is clearly my territory! How did so many people get in?!", "tr": "Buras\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a benim b\u00f6lgem, nas\u0131l bu kadar \u00e7ok insan i\u00e7eri girdi?!"}, {"bbox": ["875", "86", "1161", "283"], "fr": "\u00c7a doit \u00eatre cet idiot d\u0027Apothicaire Noir, il est n\u00e9gligent et attire toujours les soup\u00e7ons !", "id": "PASTI SI BODOH APOTEKER HITAM ITU, BERTINDAK CEROBOH, SELALU MUDAH MENIMBULKAN KECURIGAAN!", "pt": "DEVE TER SIDO AQUELE IDIOTA DO FARMAC\u00caUTICO NEGRO, ELE \u00c9 T\u00c3O DESCUIDADO E SEMPRE ACABA LEVANTANDO SUSPEITAS!", "text": "It must be that idiot, the Black Pharmacist! He\u0027s so sloppy, always attracting suspicion!", "tr": "Kesin o aptal Kara Eczac\u0131\u0027d\u0131r, i\u015fini ba\u015ftan savma yapar, hep \u015f\u00fcphe \u00e7eker!"}, {"bbox": ["208", "44", "426", "212"], "fr": "Et toi, qui es-tu ? Je...", "id": "KAU SIAPA LAGI? AKU...", "pt": "E QUEM \u00c9 VOC\u00ca? EU...", "text": "And who are you? I...", "tr": "Sen de kimsin? Ben..."}, {"bbox": ["671", "1452", "938", "1709"], "fr": "De la Cit\u00e9 de Bo, Mu Bai.", "id": "BO CITY, MU BAI.", "pt": "DE BO CITY, MU BAI.", "text": "Mu Bai, from Bo City.", "tr": "Bo \u015eehri, Mu Bai."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/7.webp", "translations": [{"bbox": ["856", "910", "1111", "1124"], "fr": "Vous, les petites choses de la Cit\u00e9 de Bo, vous voil\u00e0 tous r\u00e9unis ici.", "id": "KALIAN ANAK-ANAK KECIL DARI BO CITY, SEKARANG SEMUANYA BERKUMPUL DI SINI.", "pt": "VOC\u00caS, CRIATURAS INSIGNIFICANTES DE BO CITY, TODOS REUNIDOS AQUI AGORA.", "text": "So you little things from Bo City are all gathered here now.", "tr": "Siz Bo \u015eehri\u0027nin veletleri, \u015fimdi hepiniz burada topland\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["577", "1281", "837", "1486"], "fr": "Si je d\u00e9cide de faire le bien maintenant, est-ce encore possible ?", "id": "JIKA AKU BERTOBAT SEKARANG, APAKAH MASIH ADA WAKTU?", "pt": "SE EU ME ARREPENDER AGORA, AINDA D\u00c1 TEMPO?", "text": "If I choose to turn good now, is it still too late?", "tr": "\u015eimdi iyi tarafa ge\u00e7sem, acaba \u00e7ok mu ge\u00e7 olur?"}, {"bbox": ["740", "97", "930", "262"], "fr": "La Cit\u00e9 de Bo...", "id": "BO CITY....", "pt": "BO CITY...", "text": "Bo City....", "tr": "Bo \u015eehri..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/8.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "31", "211", "204"], "fr": "Tu as vraiment le sens de l\u0027humour,", "id": "KAU BENAR-BENAR PUNYA SELERA HUMOR YANG BAGUS,", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE TEM SENSO DE HUMOR,", "text": "You certainly have a sense of humor,", "tr": "Ger\u00e7ekten de espri anlay\u0131\u015f\u0131n varm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["44", "398", "275", "567"], "fr": "mais l\u0027humour ne te sauvera pas des crimes odieux que tu as commis.", "id": "TAPI SELERA HUMOR TIDAK BISA MENYELAMATKANMU DARI DOSA BESAR YANG TELAH KAU LAKUKAN.", "pt": "MAS O SENSO DE HUMOR N\u00c3O VAI TE SALVAR DOS CRIMES HEDIONDOS QUE VOC\u00ca COMETEU.", "text": "But a sense of humor won\u0027t save you from the heinous crimes you\u0027ve committed.", "tr": "Ama espri anlay\u0131\u015f\u0131n i\u015fledi\u011fin korkun\u00e7 su\u00e7lardan seni kurtaramaz."}, {"bbox": ["799", "74", "1037", "290"], "fr": "Lorsque tu as provoqu\u00e9 le d\u00e9sastre sanglant de la Cit\u00e9 de Bo, tu aurais d\u00fb t\u0027attendre \u00e0 ce jour.", "id": "SAAT KAU MEMICU BENCANA DARAH DI BO CITY DULU, KAU SEHARUSNYA SUDAH MEMIKIRKAN HARI INI.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca CAUSOU O DESASTRE SANGRENTO EM BO CITY, DEVERIA TER IMAGINADO QUE ESTE DIA CHEGARIA.", "text": "You should have expected this day when you unleashed the Bo City disaster.", "tr": "Bo \u015eehri\u0027ndeki kan felaketini ba\u015flatt\u0131\u011f\u0131nda b\u00f6yle bir g\u00fcn\u00fcn gelece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmeliydin."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/9.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "901", "335", "1135"], "fr": "Meurs !", "id": "MATILAH!", "pt": "MORRA!", "text": "Die!", "tr": "\u00d6L!"}, {"bbox": ["1032", "667", "1148", "760"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/10.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "801", "323", "1028"], "fr": "Je voulais juste dire que, bien que je ne sois pas dou\u00e9 au combat, je ne suis pas non plus une proie facile.", "id": "AKU HANYA INGIN MENGATAKAN, MESKIPUN AKU TIDAK PANDAI BERTARUNG, AKU BUKANLAH DAGING DI ATAS TALENAN.", "pt": "S\u00d3 QUERO DIZER QUE, EMBORA EU N\u00c3O SEJA BOM EM COMBATE, N\u00c3O SOU CARNE NO CEPO.", "text": "I just want to say, while I may not excel in combat, I\u0027m certainly not just meat on the chopping block.", "tr": "Sadece \u015funu s\u00f6ylemek istiyorum, d\u00f6v\u00fc\u015fmekte pek iyi olmasam da, kesinlikle kurbanl\u0131k koyun de\u011filim."}, {"bbox": ["803", "1509", "1105", "1761"], "fr": "Si vous m\u0027\u00e9pargnez tous les trois, c\u0027est comme si vous \u00e9pargniez tout l\u0027Institut Sacr\u00e9 d\u0027Auzhan.", "id": "JIKA KALIAN BERTIGA MENGAMPUNI NYAWAKU, ITU SAMA SAJA DENGAN MENGAMPUNI SELURUH AKADEMI SUCI OCHOS.", "pt": "SE VOC\u00caS TR\u00caS POUPAREM MINHA VIDA, SER\u00c1 O MESMO QUE POUPAR TODO O INSTITUTO SAGRADO DE AORUS.", "text": "If you three spare my life, it\u0027s the same as sparing the entire Ohos Holy Academy.", "tr": "E\u011fer \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcz can\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015flarsan\u0131z, bu t\u00fcm Ochos Kutsal Enstit\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn can\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flamakla e\u015fde\u011fer olur."}, {"bbox": ["578", "151", "807", "354"], "fr": "Pourquoi ris-tu ?", "id": "APA YANG KAU TERTAWAKAN?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?", "text": "What are you laughing at?", "tr": "Neye g\u00fcl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["894", "761", "975", "832"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["1067", "507", "1149", "570"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["1066", "1032", "1149", "1104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/11.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "1531", "566", "1801"], "fr": "Mais, pendant ce temps, on ne sait pas ce qu\u0027il adviendra de l\u0027Institut Sacr\u00e9 d\u0027Auzhan.", "id": "TAPI, APA YANG AKAN TERJADI PADA AKADEMI SUCI OCHOS SELAMA WAKTU INI, SULIT DIKATAKAN.", "pt": "MAS, DURANTE ESSE TEMPO, N\u00c3O D\u00c1 PARA SABER O QUE ACONTECER\u00c1 COM O INSTITUTO SAGRADO DE AORUS.", "text": "But, it\u0027s hard to say what will happen to Ohos Holy Academy during this time.", "tr": "Ama, bu s\u00fcre zarf\u0131nda Ochos Kutsal Enstit\u00fcs\u00fc\u0027nin ne hale gelece\u011fi belli olmaz."}, {"bbox": ["84", "600", "309", "870"], "fr": "Si vous \u00eates s\u00fbrs de pouvoir percer mon Nid de Pluie en moins de trois heures,", "id": "JIKA KALIAN YAKIN BISA MENGHANCURKAN SARANG HUJANKU DALAM TIGA JAM,", "pt": "SE VOC\u00caS T\u00caM CERTEZA DE QUE PODEM DESTRUIR MEU NINHO DE CHUVA EM TR\u00caS HORAS,", "text": "If you\u0027re confident you can break my Rain Nest within three hours,", "tr": "E\u011fer \u00fc\u00e7 saat i\u00e7inde Ya\u011fmur Yuvam\u0131 yok edebilece\u011finize eminseniz,"}, {"bbox": ["879", "862", "1139", "1135"], "fr": "vous pourrez alors venger vos compatriotes morts.", "id": "TENTU SAJA KALIAN BISA MEMBALAS DENDAM UNTUK REKAN-REKAN YANG TELAH MATI.", "pt": "ENT\u00c3O PODER\u00c3O VINGAR SEUS COMPATRIOTAS MORTOS.", "text": "Then you can naturally avenge your fallen comrades.", "tr": "O zaman \u00f6len yolda\u015flar\u0131n\u0131z\u0131n intikam\u0131n\u0131 alabilirsiniz."}, {"bbox": ["890", "1901", "1077", "2058"], "fr": "Regardez cette boule de cristal,", "id": "LIHATLAH BOLA KRISTAL INI,", "pt": "OLHEM PARA ESTA BOLA DE CRISTAL,", "text": "Look at this crystal ball.", "tr": "\u015eu kristal k\u00fcreye bak\u0131n,"}, {"bbox": ["712", "30", "898", "251"], "fr": "vous pouvez tout \u00e0 fait venir m\u0027attaquer.", "id": "KALIAN BOLEH SAJA MENYERANGKU.", "pt": "PODEM VIR ME ATACAR \u00c0 VONTADE.", "text": "Feel free to come and attack me.", "tr": "Buyurun, bana sald\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["644", "1623", "837", "1785"], "fr": "L\u0027eau de pluie commence \u00e0 se troubler.", "id": "AIR HUJAN MULAI KERUH.", "pt": "A \u00c1GUA DA CHUVA COME\u00c7OU A FICAR TURVA.", "text": "The rainwater is starting to turn murky.", "tr": "Ya\u011fmur suyu bulan\u0131kla\u015fmaya ba\u015flad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/12.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "102", "357", "321"], "fr": "La Chauve-souris Bleue a d\u00e9j\u00e0 diffus\u00e9 la potion de l\u0027Apothicaire Noir dans l\u0027eau de pluie,", "id": "KELELAWAR BIRU SUDAH MENGUAPKAN RAMUAN APOTEKER HITAM KE DALAM AIR HUJAN,", "pt": "O MORCEGO AZUL J\u00c1 EVAPOROU A PO\u00c7\u00c3O DO FARMAC\u00caUTICO NEGRO NA \u00c1GUA DA CHUVA,", "text": "Blue Bat has already vaporized the Black Pharmacist\u0027s potion into the rain,", "tr": "Mavi Yarasa, Kara Eczac\u0131\u0027n\u0131n ilac\u0131n\u0131 ya\u011fmur suyuna yayd\u0131 bile,"}, {"bbox": ["835", "248", "1107", "475"], "fr": "et lorsque l\u0027eau de pluie deviendra compl\u00e8tement jaune trouble, toute la Cordill\u00e8re des Andes deviendra un enfer.", "id": "SETELAH AIR HUJAN BENAR-BENAR BERUBAH MENJADI KUNING KERUH, SELURUH PEGUNUNGAN ANDES AKAN MENJADI NERAKA.", "pt": "QUANDO A \u00c1GUA DA CHUVA FICAR COMPLETAMENTE AMARELA E TURVA, TODA A CORDILHEIRA DOS ANDES SE TORNAR\u00c1 UM INFERNO.", "text": "Once the rain turns completely murky yellow, the entire Andes Mountains will become a living hell.", "tr": "Ya\u011fmur suyu tamamen bulan\u0131k sar\u0131ya d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde, t\u00fcm And Da\u011flar\u0131 cehenneme d\u00f6necek."}, {"bbox": ["965", "1616", "1140", "1765"], "fr": "C\u0027est aussi une mesure d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e.", "id": "INI JUGA TINDAKAN TERPAKSA.", "pt": "FOI UMA MEDIDA DESESPERADA.", "text": "This is also a last resort.", "tr": "Bu da \u00e7aresizlikten yap\u0131lm\u0131\u015f bir \u015fey."}, {"bbox": ["638", "737", "864", "924"], "fr": "Prenez la boule de cristal, et vous pourrez trouver la Chauve-souris Bleue.", "id": "JIKA KALIAN MENGAMBIL BOLA KRISTAL INI, KALIAN AKAN BISA MENEMUKAN KELELAWAR BIRU.", "pt": "SE PEGAREM A BOLA DE CRISTAL, PODER\u00c3O ENCONTRAR O MORCEGO AZUL.", "text": "Take the crystal ball, and you\u0027ll be able to find Blue Bat.", "tr": "Kristal k\u00fcreyi al\u0131rsan\u0131z, Mavi Yarasa\u0027y\u0131 bulabilirsiniz."}, {"bbox": ["865", "1171", "1152", "1330"], "fr": "Pourquoi ne pas me laisser la vie sauve, et donner aussi \u00e0 Auzhan...", "id": "BAGAIMANA KALAU KAU BIARKAN AKU HIDUP, DAN BERIKAN KESEMPATAN PADA AKADEMI OCHOS...", "pt": "POR QUE N\u00c3O ME DEIXAM VIVER E D\u00c3O AO INSTITUTO DE AORUS...", "text": "Why not let me go, and give Ohos Holy Academy...", "tr": "Bana bir ya\u015fam \u015fans\u0131 verseniz, hem de Ochos\u0027a..."}, {"bbox": ["483", "1453", "681", "1621"], "fr": "Sacrifier un pion pour sauver la reine ?", "id": "MENGORBANKAN PION UNTUK MENYELAMATKAN RAJA?", "pt": "SACRIFICAR O CARRO PARA SALVAR O GENERAL?", "text": "Sacrifice the pawn to save the king?", "tr": "Kaleyi feda edip \u015fah\u0131 kurtarmak, ha?"}, {"bbox": ["139", "1225", "290", "1344"], "fr": "Ce type...", "id": "ORANG INI....", "pt": "ESSE CARA...", "text": "This guy....", "tr": "Bu herif..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/13.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "34", "372", "176"], "fr": "Mo Fan, Lao Zhao et moi allons chercher la Chauve-souris Bleue. Il est \u00e0 toi.", "id": "MO FAN, AKU DAN ZHAO TUA AKAN MENCARI KELELAWAR BIRU, DIA KUSERAHKAN PADAMU.", "pt": "MO FAN, EU E O VELHO ZHAO VAMOS ATR\u00c1S DO MORCEGO AZUL. ELE FICA POR SUA CONTA.", "text": "Mo Fan, Old Zhao and I will go find Blue Bat. I\u0027ll leave him to you.", "tr": "Mo Fan, ben ve \u0130htiyar Zhao Mavi Yarasa\u0027y\u0131 bulmaya gidiyoruz, onu sana b\u0131rak\u0131yorum."}, {"bbox": ["259", "433", "464", "606"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, aucun d\u0027eux ne s\u0027\u00e9chappera aujourd\u0027hui !", "id": "TENANG SAJA, HARI INI TIDAK SATU PUN DARI MEREKA YANG BISA LARI!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, HOJE NENHUM DELES VAI ESCAPAR!", "text": "Don\u0027t worry, none of them are getting away today!", "tr": "Merak etme, bug\u00fcn hi\u00e7biri ka\u00e7amayacak!"}, {"bbox": ["264", "1196", "465", "1407"], "fr": "Bien, avec tes paroles, je vengerai la Cit\u00e9 de Bo aujourd\u0027hui !", "id": "BAIK, DENGAN KATA-KATAMU ITU, HARI INI AKU PASTI AKAN MEMBALAS DENDAM UNTUK BO CITY!", "pt": "\u00d3TIMO! COM ESSAS SUAS PALAVRAS, EU CERTAMENTE VINGAREI BO CITY HOJE!", "text": "Alright! With those words, I\u0027ll definitely avenge Bo City today!", "tr": "Tamam, bu s\u00f6zlerinle, bug\u00fcn kesinlikle Bo \u015eehri\u0027nin intikam\u0131n\u0131 alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["663", "159", "868", "331"], "fr": "Faites attention, la Chauve-souris Bleue n\u0027est pas facile \u00e0 vaincre non plus.", "id": "KALIAN HATI-HATI, KELELAWAR BIRU JUGA TIDAK MUDAH DIHADAPI.", "pt": "TOMEM CUIDADO, O MORCEGO AZUL TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL DE LIDAR.", "text": "Be careful, you two. Blue Bat won\u0027t be easy to handle either.", "tr": "Dikkatli olun, Mavi Yarasa ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmak da kolay de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1173/14.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1578", "996", "1816"], "fr": "", "id": "SELAMAT BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI!", "pt": "", "text": "WELCOME TO THE OFFICIAL FAN GROUP!", "tr": "Resmi fan grubuna kat\u0131lmaya ho\u015f geldiniz!"}], "width": 1200}]
Manhua