This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/403/0.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "0", "497", "36"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["193", "180", "695", "804"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUNTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOUZI; QIAO BEI; FA TIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUAN TI, A WEN", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C; ONE; Shang Xuan; Bing Yuan Ti; A Wen"}, {"bbox": ["256", "542", "610", "1182"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUNTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOUZI; QIAO BEI; FA TIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUAN TI, A WEN", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C; ONE; Shang Xuan; Bing Yuan Ti; A Wen"}, {"bbox": ["328", "0", "615", "44"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/403/1.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "2562", "840", "2721"], "fr": "Chef du village, m\u00eame s\u0027il y avait des circonstances att\u00e9nuantes \u00e0 l\u0027\u00e9poque, qu\u0027est-ce que tu fais maintenant ??", "id": "KEPALA DESA, MESKIPUN DULU ADA ALASAN YANG BISA DIMAKLUMI, SEKARANG APA YANG KAU LAKUKAN??", "pt": "CHEFE DA VILA, MESMO QUE HOUVESSE CIRCUNST\u00c2NCIAS ATENUANTES NAQUELA \u00c9POCA, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AGORA??", "text": "VILLAGE CHIEF, EVEN IF YOU HAD REASONS BACK THEN, WHAT ARE YOU DOING NOW??", "tr": "Muhtar, o zamanlar bir mazeretin olsa bile, \u015fimdi ne yap\u0131yorsun??"}, {"bbox": ["29", "11", "267", "210"], "fr": "Si vous vous mettez encore en travers de mon chemin, je vous neutraliserai tous les deux !", "id": "JIKA KALIAN BERDUA MASIH MENGGANGGU, AKAN KUTANGKAP KALIAN BERDUA SEKALIGUS!", "pt": "SE VOC\u00caS DOIS CONTINUAREM ATRAPALHANDO, EU ACABO COM VOC\u00caS JUNTOS!", "text": "IF YOU TWO KEEP GETTING IN THE WAY, I\u0027LL TAKE YOU BOTH DOWN!", "tr": "\u0130kiniz de daha fazla engel olursan\u0131z, ikinizi birden yakalar\u0131m!"}, {"bbox": ["297", "2217", "456", "2445"], "fr": "Et alors, m\u00eame si c\u0027est un mort-vivant, est-ce une raison pour lui rendre le mal pour le bien ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA KALAU DIA MAYAT HIDUP? APA ITU BERARTI KAU BOLEH MEMBALAS KEBAIKANNYA DENGAN KEJAHATAN?", "pt": "E DA\u00cd QUE ELA \u00c9 UMA MORTA-VIVA? ISSO D\u00c1 O DIREITO DE RETRIBUIR A BONDADE DELA COM INGRATID\u00c3O?", "text": "SO WHAT IF SHE\u0027S UNDEAD? DOES THAT MEAN YOU CAN REPAY HER KINDNESS WITH MALICE?", "tr": "Hortlak olmas\u0131, ona nank\u00f6rl\u00fck edebilece\u011finiz anlam\u0131na m\u0131 gelir?"}, {"bbox": ["67", "2109", "279", "2269"], "fr": "Sans Liu Ru, Fang Gu nous aurait tous tu\u00e9s depuis longtemps !", "id": "KALAU BUKAN KARENA LIU RU, KITA SEMUA SUDAH DIBUNUH OLEH FANG GU!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR LIU RU, TODOS N\u00d3S J\u00c1 TER\u00cdAMOS SIDO MORTOS POR FANG GU!", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR LIU RU, EVERYONE WOULD HAVE BEEN KILLED BY FANG GU LONG AGO!", "tr": "Liu Ru olmasayd\u0131, hepiniz \u00e7oktan Fang Gu taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fcn\u00fcz!"}, {"bbox": ["582", "351", "736", "454"], "fr": "Laissez-moi m\u0027occuper de ces deux-l\u00e0.", "id": "SERAHKAN MEREKA BERDUA PADAKU.", "pt": "DEIXE ESSES DOIS COMIGO.", "text": "LEAVE THESE TWO TO ME.", "tr": "Bu ikisini bana b\u0131rak\u0131n, yeter."}, {"bbox": ["56", "1460", "230", "1584"], "fr": "Continuez l\u0027attaque magique !", "id": "TERUS SERANG DENGAN SIHIR!", "pt": "CONTINUEM ATACANDO COM MAGIA!", "text": "CONTINUE BOMBARDING WITH MAGIC!", "tr": "B\u00fcy\u00fcyle sald\u0131rmaya devam edin!"}, {"bbox": ["501", "1071", "580", "1125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/403/2.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "117", "339", "263"], "fr": "Justement, avec tant de morts, il faut bien des explications.", "id": "KEBETULAN SEKALI, BEGITU BANYAK ORANG YANG MATI, HARUS ADA YANG BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "BEM, TANTAS PESSOAS MORRERAM, ALGU\u00c9M TEM QUE SE RESPONSABILIZAR.", "text": "GOOD. SO MANY PEOPLE DIED, SOMEONE HAS TO BE HELD ACCOUNTABLE.", "tr": "Tam da s\u0131ras\u0131, bu kadar \u00e7ok insan \u00f6ld\u00fc, bunun bir hesab\u0131 verilmeli."}, {"bbox": ["737", "35", "870", "176"], "fr": "Ce n\u0027est pas elle qui les a tu\u00e9s !", "id": "BUKAN DIA YANG MEMBUNUH MEREKA!", "pt": "N\u00c3O FOI ELA QUEM OS MATOU!", "text": "SHE DIDN\u0027T KILL THEM!", "tr": "Onlar\u0131 o \u00f6ld\u00fcrmedi!"}, {"bbox": ["650", "815", "870", "964"], "fr": "Vous arrivez en retard et en plus vous voulez l\u0027accuser !", "id": "KALIAN DATANG TERLAMBAT DAN SEKARANG MAU MENYALAHKANNYA!", "pt": "VOC\u00caS CHEGAM TARDE E AINDA QUEREM COLOCAR A CULPA NELA!", "text": "YOU ARRIVED LATE AND STILL WANT TO PIN THE BLAME ON HER!", "tr": "Hem ge\u00e7 kald\u0131n\u0131z hem de su\u00e7u onun \u00fczerine mi atmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsunuz!"}, {"bbox": ["529", "418", "666", "515"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas une humaine !", "id": "TAPI DIA BUKAN MANUSIA!", "pt": "MAS ELA N\u00c3O \u00c9 HUMANA!", "text": "BUT SHE\u0027S NOT HUMAN!", "tr": "Ama o insan de\u011fil!"}, {"bbox": ["35", "34", "151", "124"], "fr": "Arr\u00eatez.", "id": "HENTIKAN.", "pt": "PAREM.", "text": "STOP.", "tr": "Durun art\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/403/3.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "58", "348", "172"], "fr": "Hmph, si nous n\u0027\u00e9tions pas arriv\u00e9s \u00e0 temps,", "id": "HMPH, KALAU BUKAN KARENA KAMI DATANG TEPAT WAKTU,", "pt": "HMPH, SE N\u00c3O TIV\u00c9SSEMOS CHEGADO A TEMPO,", "text": "HMPH, IF WE HADN\u0027T ARRIVED IN TIME,", "tr": "Hmph, e\u011fer zaman\u0131nda yeti\u015fmeseydik,"}, {"bbox": ["227", "1591", "386", "1713"], "fr": "Elle n\u0027a quand m\u00eame pas \u00e9t\u00e9 pulv\u00e9ris\u00e9e ?", "id": "TIDAK MUNGKIN DIA HANCUR JADI DEBU, KAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O FOI REDUZIDA A P\u00d3?", "text": "COULD THEY HAVE BEEN BLASTED TO DUST?", "tr": "Yoksa parampar\u00e7a m\u0131 oldu?"}, {"bbox": ["272", "210", "456", "333"], "fr": "Vous avez d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 tu\u00e9s par cette femme.", "id": "KALIAN SUDAH DIBUNUH OLEH WANITA INI.", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 FORAM MORTOS POR ESTA MULHER.", "text": "YOU WOULD HAVE ALREADY BEEN KILLED BY THIS WOMAN.", "tr": "Siz zaten bu kad\u0131n taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fcn\u00fcz."}, {"bbox": ["240", "1222", "360", "1310"], "fr": "Hein ? Et les corps ?", "id": "EH, DI MANA MAYATNYA?", "pt": "HEIN? E OS CAD\u00c1VERES?", "text": "HUH? WHERE ARE THE BODIES?", "tr": "Ha? Cesetler nerede?"}, {"bbox": ["204", "2303", "344", "2381"], "fr": "On n\u0027a trouv\u00e9 que \u00e7a.", "id": "HANYA MENEMUKAN INI.", "pt": "S\u00d3 ENCONTRAMOS ISTO.", "text": "ONLY FOUND THIS.", "tr": "Sadece bunu bulabildim."}, {"bbox": ["145", "463", "336", "607"], "fr": "Dis quelque chose !", "id": "BICARALAH.", "pt": "DIGA ALGUMA COISA.", "text": "SAY SOMETHING.", "tr": "Bir \u015fey s\u00f6ylesene!"}, {"bbox": ["600", "1195", "714", "1282"], "fr": "Impossible.", "id": "TIDAK MUNGKIN.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "IMPOSSIBLE.", "tr": "\u0130mkans\u0131z!"}, {"bbox": ["23", "457", "142", "561"], "fr": "Chef du village,", "id": "KEPALA DESA,", "pt": "CHEFE DA VILA,", "text": "VILLAGE CHIEF,", "tr": "Muhtar,"}, {"bbox": ["741", "2587", "860", "2688"], "fr": "Vous l\u0027avez laiss\u00e9e s\u0027\u00e9chapper ??", "id": "DIA BERHASIL KABUR??", "pt": "ELA ESCAPOU??", "text": "YOU LET HER ESCAPE??", "tr": "Ka\u00e7mas\u0131na izin mi verdiniz??"}, {"bbox": ["329", "2613", "400", "2657"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["87", "1080", "180", "1126"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["589", "1643", "752", "1732"], "fr": "Cette femme a une constitution anormale,", "id": "FISIK WANITA INI TIDAK NORMAL,", "pt": "A CONSTITUI\u00c7\u00c3O DESTA MULHER \u00c9 ANORMAL,", "text": "THIS WOMAN HAS AN UNUSUAL CONSTITUTION,", "tr": "Bu kad\u0131n\u0131n b\u00fcnyesi \u00e7ok tuhaf,"}, {"bbox": ["441", "798", "551", "890"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/403/4.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "2028", "347", "2162"], "fr": "Nous n\u0027avons plus beaucoup d\u0027\u00e9nergie magique tous les deux,", "id": "KITA BERDUA SUDAH TIDAK PUNYA BANYAK ENERGI SIHIR LAGI,", "pt": "N\u00d3S DOIS J\u00c1 N\u00c3O TEMOS MUITA ENERGIA M\u00c1GICA,", "text": "NEITHER OF US HAS MUCH MANA LEFT,", "tr": "\u0130kimizin de fazla b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc kalmad\u0131,"}, {"bbox": ["54", "64", "279", "208"], "fr": "Hmph, elle ne s\u0027\u00e9chappera pas ! Lancez un avis de recherche !", "id": "HMPH, DIA TIDAK AKAN BISA LARI! SEBARKAN SURAT PERINTAH PENANGKAPAN!", "pt": "HMPH, ELA N\u00c3O VAI ESCAPAR! EMITAM UM MANDADO DE CAPTURA!", "text": "HMPH, SHE CAN\u0027T RUN FAR! ISSUE A WANTED POSTER!", "tr": "Hmph, ka\u00e7amaz! Hemen bir yakalama emri \u00e7\u0131kar\u0131n!"}, {"bbox": ["664", "1626", "831", "1739"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe de Wang Mang est encercl\u00e9e par des squelettes.", "id": "PASUKAN WANG MANG DIKEPUNG TENGKORAK.", "pt": "O ESQUADR\u00c3O DE WANG MANG FOI CERCADO POR ESQUELETOS.", "text": "WANG MANG\u0027S SQUAD IS SURROUNDED BY SKELETONS!", "tr": "Wang Mang\u0027\u0131n ekibi iskeletler taraf\u0131ndan ku\u015fat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["70", "881", "217", "987"], "fr": "Tout le monde est \u00e9puis\u00e9...", "id": "SEMUANYA SUDAH KELELAHAN...", "pt": "TODOS EST\u00c3O EXAUSTOS...", "text": "EVERYONE IS EXHAUSTED...", "tr": "Herkes bitap d\u00fc\u015ft\u00fc..."}, {"bbox": ["491", "1082", "648", "1192"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ? Pourquoi cette panique ?", "id": "ADA APA, KENAPA PANIK BEGITU?", "pt": "O QUE ACONTECEU? POR QUE TANTA PRESSA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? WHY THE PANIC?", "tr": "Ne oldu da bu kadar panikledin?"}, {"bbox": ["636", "327", "869", "498"], "fr": "Ce genre de chose ne doit absolument pas rester dans l\u0027ancienne capitale.", "id": "BENDA SEPERTI INI SAMA SEKALI TIDAK BOLEH ADA DI KOTA KUNO.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA N\u00c3O PODE FICAR NA ANTIGA CAPITAL.", "text": "THIS KIND OF THING ABSOLUTELY CANNOT BE ALLOWED TO STAY IN THE ANCIENT CAPITAL.", "tr": "Bu t\u00fcr bir \u015feyin Antik Ba\u015fkent\u0027te kalmas\u0131na kesinlikle izin verilemez."}, {"bbox": ["700", "1993", "830", "2095"], "fr": "Y aller, c\u0027est du suicide.", "id": "PERGI KE SANA SAMA SAJA BUNUH DIRI.", "pt": "IR L\u00c1 \u00c9 SUIC\u00cdDIO.", "text": "GOING THERE IS SUICIDE.", "tr": "Gitmek de \u00f6l\u00fcme gitmek olur."}, {"bbox": ["18", "584", "213", "649"], "fr": "Mur d\u0027enceinte ext\u00e9rieur nord.", "id": "TEMBOK LUAR SISI UTARA.", "pt": "MURALHA EXTERNA NORTE.", "text": "THE NORTH OUTER CITY WALL.", "tr": "Kuzeydeki d\u0131\u015f \u015fehir duvar\u0131."}, {"bbox": ["540", "1786", "741", "1876"], "fr": "Mais nous ne pouvons pas envoyer de renforts.", "id": "TAPI KITA TIDAK BISA MENGIRIM ORANG.", "pt": "MAS N\u00c3O PODEMOS DESTACAR MAIS GENTE.", "text": "BUT WE DON\u0027T HAVE THE MANPOWER TO DISPATCH.", "tr": "Ama g\u00f6nderecek adam\u0131m\u0131z yok."}, {"bbox": ["247", "1819", "321", "1868"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["507", "2459", "595", "2515"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/403/5.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "58", "544", "195"], "fr": "Qu\u0027ils tiennent encore un peu, le jour va bient\u00f4t se lever.", "id": "BIARKAN MEREKA BERTAHAN SEDIKIT LAGI, HARI AKAN SEGERA PAGI.", "pt": "DEIXE-OS AGUENTAR MAIS UM POUCO, O DIA J\u00c1 VAI AMANHECER.", "text": "LET THEM HOLD ON A LITTLE LONGER. DAWN IS BREAKING SOON.", "tr": "Biraz daha dayanmalar\u0131n\u0131 s\u00f6yleyin, \u015fafak s\u00f6kmek \u00fczere."}, {"bbox": ["543", "1725", "612", "1778"], "fr": "2.", "id": "", "pt": "2.", "text": "2.", "tr": ""}, {"bbox": ["513", "562", "602", "615"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/403/6.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "29", "870", "217"], "fr": "Le Tyran Fantomatique Yue a \u00e9t\u00e9 tu\u00e9 !!", "id": "TIRAN HANTU YUE TELAH TERBUNUH!!", "pt": "O TIRANO ESPECTRAL FOI MORTO!!", "text": "THE GUIYUE TYRANT HAS BEEN KILLED!!", "tr": "Hayalet Tiran \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc!!"}, {"bbox": ["538", "1106", "803", "1245"], "fr": "Nos troupes principales se replient !", "id": "PASUKAN UTAMA KITA SEDANG MUNDUR!", "pt": "NOSSAS TROPAS PRINCIPAIS EST\u00c3O RETORNANDO!", "text": "OUR MAIN FORCES ARE RETREATING!", "tr": "Ana kuvvetlerimiz geri \u00e7ekiliyor!"}, {"bbox": ["18", "1906", "141", "2021"], "fr": "Tr\u00e8s bien, tr\u00e8s bien !", "id": "BAGUS, BAGUS SEKALI.", "pt": "MUITO BOM, MUITO BOM.", "text": "VERY GOOD, VERY GOOD.", "tr": "\u00c7ok iyi, \u00e7ok iyi."}, {"bbox": ["250", "97", "385", "191"], "fr": "Ils ont r\u00e9ussi !", "id": "MEREKA BERHASIL!", "pt": "ELES CONSEGUIRAM!", "text": "THEY SUCCEEDED!", "tr": "Ba\u015fard\u0131lar!"}, {"bbox": ["304", "261", "375", "326"], "fr": "Qui ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO?", "tr": "Kim?"}, {"bbox": ["446", "2005", "583", "2098"], "fr": "Excellent !!", "id": "SANGAT BAGUS!!", "pt": "EXCELENTE!!", "text": "EXCELLENT!!", "tr": "M\u00fckemmel!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/403/7.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1899", "537", "2007"], "fr": "Il a surv\u00e9cu, mais il va devoir rester alit\u00e9 un moment...", "id": "NYAWANYA SELAMAT, TAPI HARUS BERBARING BEBERAPA LAMA...", "pt": "MINHA VIDA FOI SALVA, MAS TEREI QUE FICAR DE CAMA POR UM TEMPO...", "text": "HE SURVIVED, BUT HE\u0027LL BE BEDRIDDEN FOR A WHILE...", "tr": "Hayat\u0131 kurtuldu ama bir s\u00fcre yatmas\u0131 gerekecek..."}, {"bbox": ["515", "307", "654", "470"], "fr": "Hahaha ! Nous avons r\u00e9ussi !", "id": "HAHAHA! KITA BERHASIL!", "pt": "HAHAHA! N\u00d3S CONSEGUIMOS!", "text": "HAHAHA! WE SUCCEEDED!", "tr": "Hahaha! Ba\u015fard\u0131k!"}, {"bbox": ["357", "1553", "582", "1706"], "fr": "Et mon chef ? Il ne s\u0027est pas sacrifi\u00e9, hein ?", "id": "KETUAKU MANA? TIDAK MUNGKIN DIA GUGUR, KAN?", "pt": "E O MEU CHEFE? ELE N\u00c3O FOI SACRIFICADO, FOI?", "text": "WHERE\u0027S MY BOSS? HE DIDN\u0027T SACRIFICE HIMSELF, DID HE?", "tr": "\u015eefim nerede? Yoksa kendini feda m\u0131 etti?"}, {"bbox": ["76", "241", "233", "373"], "fr": "On a r\u00e9ussi !!", "id": "BERHASIL!!", "pt": "CONSEGUIMOS!!", "text": "WE SUCCEEDED!!", "tr": "Ba\u015fard\u0131k!!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/403/8.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "847", "869", "954"], "fr": "Hmph, \u00e7a c\u0027est mieux !", "id": "HMPH, ITU BARU BENAR!", "pt": "HMPH, ASSIM EST\u00c1 MELHOR!", "text": "HMPH, THAT\u0027S MORE LIKE IT!", "tr": "Hmph, bu daha iyi!"}, {"bbox": ["351", "26", "541", "175"], "fr": "Gamin, comment as-tu fait pour t\u0027\u00e9chapper et revenir ?", "id": "BOCAH, BAGAIMANA KAU BISA KABUR KEMBALI?", "pt": "MOLEQUE, COMO VOC\u00ca CONSEGUIU VOLTAR?", "text": "HOW DID YOU MANAGE TO ESCAPE BACK HERE, KID?", "tr": "Seni velet, nas\u0131l ka\u00e7\u0131p geri d\u00f6nebildin?"}, {"bbox": ["352", "492", "566", "626"], "fr": "J\u0027ai tu\u00e9 plus de morts-vivants que tu n\u0027as rassembl\u00e9 de mages !", "id": "MAYAT HIDUP YANG KUBUNUH LEBIH BANYAK DARIPADA PENYIHIR YANG KAU KUMPULKAN!", "pt": "OS MORTOS-VIVOS QUE EU MATEI S\u00c3O MAIS NUMEROSOS QUE OS MAGOS QUE VOC\u00ca CONVOCOU!", "text": "I KILLED MORE UNDEAD THAN ALL THE MAGES YOU CALLED COMBINED!", "tr": "Benim \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm hortlak say\u0131s\u0131, senin toplad\u0131\u011f\u0131n b\u00fcy\u00fcc\u00fclerden bile fazla!"}, {"bbox": ["34", "499", "289", "626"], "fr": "Sans son coup risqu\u00e9, le Tyran Fantomatique Yue se serait peut-\u00eatre \u00e9chapp\u00e9 !", "id": "TANPA LANGKAH BERBAHAYANYA INI, MUNGKIN SAJA TIRAN HANTU YUE AKAN KABUR!", "pt": "SEM ESSE MOVIMENTO ARRISCADO DELE, TALVEZ O TIRANO ESPECTRAL TIVESSE ESCAPADO!", "text": "WITHOUT HIS RISKY MOVE, THE GUIYUE TYRANT MIGHT HAVE ESCAPED!", "tr": "Onun bu riskli hamlesi olmasayd\u0131, Hayalet Tiran belki de ka\u00e7\u0131p gitmi\u015fti!"}, {"bbox": ["229", "799", "363", "901"], "fr": "Il m\u0027a aid\u00e9 \u00e0 tuer un Commandant.", "id": "MEMBANTUKU MEMBUNUH SEORANG MENTERI MAYAT HIDUP.", "pt": "ELE ME AJUDOU A MATAR UM COMANDANTE.", "text": "HE ASSISTED ME IN KILLING A CORPSE MINISTER.", "tr": "Bir Ceset Subay\u0131\u0027n\u0131 \u00f6ld\u00fcrmeme yard\u0131m etti."}, {"bbox": ["225", "683", "368", "764"], "fr": "Il s\u0027est bien d\u00e9brouill\u00e9 aujourd\u0027hui.", "id": "PERFORMANYA HARI INI BAIK.", "pt": "ELE SE SAIU BEM HOJE.", "text": "HE PERFORMED WELL TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn iyi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1871, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/403/9.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "189", "862", "371"], "fr": "Apr\u00e8s un combat, il est toujours aussi plein d\u0027entrain.", "id": "SETELAH BERTARUNG, SEMANGATNYA MASIH SAMA.", "pt": "LUTOU UMA BATALHA, MAS CONTINUA COM A MESMA ENERGIA.", "text": "HE SEEMS JUST AS ENERGETIC AFTER A FIGHT.", "tr": "Bir d\u00f6v\u00fc\u015ften sonra bile h\u00e2l\u00e2 dipdiri."}, {"bbox": ["73", "64", "247", "188"], "fr": "Ce vieux bougre.", "id": "ORANG TUA INI.", "pt": "ESSE VELHO...", "text": "THIS OLD GUY.", "tr": "Bu ihtiyar..."}], "width": 900}]
Manhua