This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/404/0.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1383", "832", "1538"], "fr": "C\u0027EST UNE GRANDE VICTOIRE !", "id": "INI KEMENANGAN BESAR!", "pt": "FOI UMA GRANDE VIT\u00d3RIA!", "text": "IT\u0027S A GREAT VICTORY!", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir zaferdi!"}, {"bbox": ["256", "1920", "434", "2036"], "fr": "Conseiller, veuillez vous reposer un peu.", "id": "ANGGOTA DEWAN, SILAKAN BERISTIRAHAT SEJENAK.", "pt": "CONSELHEIRO, POR FAVOR, DESCANSE UM POUCO.", "text": "COUNCILMAN, PLEASE REST FOR A MOMENT.", "tr": "Say\u0131n Meclis \u00dcyesi, l\u00fctfen biraz dinlenin."}, {"bbox": ["702", "1920", "869", "2006"], "fr": "Conseiller, laissez-moi vous aider.", "id": "ANGGOTA DEWAN, BIAR SAYA BANTU ANDA.", "pt": "CONSELHEIRO, DEIXE-ME AJUD\u00c1-LO.", "text": "COUNCILMAN, LET ME HELP YOU.", "tr": "Say\u0131n Meclis \u00dcyesi, size yard\u0131m edeyim."}, {"bbox": ["91", "1355", "267", "1510"], "fr": "Les pertes sont minimes cette fois,", "id": "KORBAN JIWA KALI INI TIDAK BANYAK,", "pt": "DESTA VEZ AS BAIXAS N\u00c3O FORAM GRANDES,", "text": "CASUALTIES ARE LOW THIS TIME,", "tr": "Bu seferki kay\u0131plar b\u00fcy\u00fck de\u011fil,"}, {"bbox": ["182", "89", "837", "833"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 404\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI", "id": "QUANZHIFASHI! EPS. 404\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 404\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI", "text": "QUANZHIFASHI - CHAPTER 404\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 404\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI"}, {"bbox": ["229", "314", "665", "924"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 404\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI", "id": "QUANZHIFASHI! EPS. 404\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 404\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI", "text": "QUANZHIFASHI - CHAPTER 404\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 404\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI"}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/404/1.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1049", "684", "1164"], "fr": "Mais le jour va bient\u00f4t se lever, nous devrions pouvoir nous en sortir rapidement.", "id": "TAPI SEBENTAR LAGI FAJAR, KITA PASTI BISA SEGERA KELUAR DARI SINI.", "pt": "MAS O DIA VAI CLAREAR LOGO, CERTAMENTE CONSEGUIREMOS SAIR DESTA EM BREVE.", "text": "BUT DAWN IS BREAKING SOON, WE SHOULD BE ABLE TO GET OUT SHORTLY.", "tr": "Ama hava yak\u0131nda ayd\u0131nlanacak, san\u0131r\u0131m yak\u0131nda kurtulabilece\u011fiz."}, {"bbox": ["292", "0", "427", "83"], "fr": "Vos blessures ne sont pas l\u00e9g\u00e8res non plus.", "id": "LUKA ANDA JUGA TIDAK RINGAN.", "pt": "SEUS FERIMENTOS TAMB\u00c9M N\u00c3O S\u00c3O LEVES.", "text": "YOUR INJURIES AREN\u0027T LIGHT EITHER.", "tr": "Sizin de yaralar\u0131n\u0131z hafif de\u011fil."}, {"bbox": ["147", "1833", "400", "1970"], "fr": "Nous devrions \u00eatre en s\u00e9curit\u00e9 pour le moment.", "id": "SEHARUSNYA SUDAH AMAN UNTUK SEMENTARA.", "pt": "DEVEMOS ESTAR SEGUROS POR ENQUANTO.", "text": "WE SHOULD BE SAFE FOR NOW.", "tr": "\u015eimdilik g\u00fcvende olmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["28", "774", "146", "873"], "fr": "D\u0027autres \u00e9quipes sont pi\u00e9g\u00e9es ?", "id": "MASIH ADA PASUKAN YANG TERJEBAK?", "pt": "AINDA H\u00c1 EQUIPES PRESAS?", "text": "THERE ARE STILL TEAMS TRAPPED?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 mahsur kalan bir ekip mi var?"}, {"bbox": ["176", "185", "268", "279"], "fr": "Veuillez me suivre.", "id": "SILAKAN IKUTI SAYA.", "pt": "POR FAVOR, SIGA-ME.", "text": "PLEASE FOLLOW ME.", "tr": "L\u00fctfen beni takip edin."}, {"bbox": ["745", "218", "835", "292"], "fr": "Hmm ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["162", "568", "240", "627"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["29", "695", "160", "776"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["71", "1648", "221", "1755"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027aube", "id": "SETELAH FAJAR", "pt": "DEPOIS DO AMANHECER", "text": "AFTER DAWN", "tr": "G\u00fcn a\u011far\u0131nca"}, {"bbox": ["485", "77", "575", "144"], "fr": "Pas la peine.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "Gerek yok."}, {"bbox": ["444", "970", "526", "1032"], "fr": "Hmm.", "id": "HM.", "pt": "HMM.", "text": "MMH", "tr": "Mm."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/404/2.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "402", "220", "559"], "fr": "Zut, nous qui devions servir de renforts, nous voil\u00e0 pi\u00e9g\u00e9s ici !", "id": "SIALAN, KITA YANG SEHARUSNYA JADI BALA BANTUAN MALAH TERJEBAK DI SINI!", "pt": "DROGA, N\u00d3S QUE DEVER\u00cdAMOS SER O REFOR\u00c7O ACABAMOS PRESOS AQUI!", "text": "DAMN IT, WE WERE SUPPOSED TO BE THE REINFORCEMENTS, BUT INSTEAD, WE\u0027RE THE ONES TRAPPED HERE!", "tr": "Kahretsin, takviye olarak gelen biz burada mahsur kald\u0131k!"}, {"bbox": ["158", "637", "350", "796"], "fr": "Je vais dormir comme une souche pendant deux jours et deux nuits !", "id": "AKU AKAN TIDUR NYENYAK SELAMA DUA HARI DUA MALAM!", "pt": "EU VOU DORMIR CONFORTAVELMENTE POR DOIS DIAS E DUAS NOITES!", "text": "I\u0027M GOING TO SLEEP COMFORTABLY FOR TWO DAYS AND TWO NIGHTS!", "tr": "\u0130ki g\u00fcn iki gece rahat\u00e7a uyuyaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["87", "1461", "246", "1578"], "fr": "Si quelque chose arrive \u00e0 Xiao Ding...", "id": "KALAU TERJADI SESUATU PADA XIAO DING...", "pt": "SE ALGO ACONTECER COM O XIAO DING...", "text": "IF ANYTHING HAPPENS TO XIAO DING...", "tr": "E\u011fer Xiao Ding\u0027e bir \u015fey olursa..."}, {"bbox": ["1", "42", "181", "105"], "fr": "Zone blanche", "id": "AREA PUTIH", "pt": "\u00c1REA BRANCA", "text": "WHITE AREA", "tr": "Beyaz B\u00f6lge"}, {"bbox": ["694", "1934", "813", "2010"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["389", "605", "520", "791"], "fr": "Au fait, o\u00f9 est pass\u00e9 Xiao Ding ?", "id": "OH YA, XIAO DING KE MANA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ONDE FOI O XIAO DING?", "text": "RIGHT, WHERE DID XIAO DING GO?", "tr": "Bu arada, Xiao Ding nereye gitti?"}, {"bbox": ["570", "891", "669", "954"], "fr": "Salaud !", "id": "BAJINGAN!", "pt": "MALDITO!", "text": "BASTARD!", "tr": "Kahrolas\u0131!"}, {"bbox": ["647", "424", "869", "571"], "fr": "Tenez bon encore un peu, le jour va bient\u00f4t se lever.", "id": "BERTAHANLAH SEBENTAR LAGI, FAJAR AKAN SEGERA TIBA.", "pt": "AGUENTEM MAIS UM POUCO, O DIA EST\u00c1 QUASE CLAREANDO.", "text": "HOLD ON A LITTLE LONGER, DAWN IS ALMOST HERE.", "tr": "Biraz daha dayan\u0131n, hava neredeyse ayd\u0131nland\u0131."}, {"bbox": ["405", "1254", "602", "1359"], "fr": "Je vous avais dit de bien le surveiller ! Hein !", "id": "SUDAH KUBILANG JAGA DIA BAIK-BAIK!", "pt": "EU DISSE PARA VOC\u00caS CUIDAREM DELE!", "text": "I TOLD YOU TO WATCH HIM!", "tr": "Ona g\u00f6z kulak olman\u0131z\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/404/3.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1242", "617", "1379"], "fr": "Ne restez pas plant\u00e9s l\u00e0, tenez bon encore un peu pour moi !!", "id": "JANGAN BENGONG, BERTAHANLAH SEBENTAR LAGI!!", "pt": "N\u00c3O FIQUEM PARADOS, AGUENTEM MAIS UM POUCO PARA MIM!!", "text": "DON\u0027T JUST STAND THERE, HOLD ON A LITTLE LONGER!!", "tr": "Oyalanmay\u0131n, biraz daha dayan\u0131n!!"}, {"bbox": ["458", "1092", "622", "1210"], "fr": "Vous voulez mourir ici ??", "id": "APA KAU MAU MATI DI SINI??", "pt": "QUEREM MORRER AQUI??", "text": "DO YOU WANT TO DIE HERE??", "tr": "Burada \u00f6lmek mi istiyorsunuz??"}, {"bbox": ["693", "729", "869", "835"], "fr": "Salauds, qu\u0027est-ce que vous fichez \u00e0 rester plant\u00e9s l\u00e0,", "id": "BAJINGAN, APA YANG KAU LAKUKAN BENGONG SAJA,", "pt": "MALDITOS, O QUE EST\u00c3O FAZENDO PARADOS A\u00cd,", "text": "BASTARD, WHAT ARE YOU STARING BLANKLY FOR?", "tr": "Kahrolas\u0131, ne dikiliyorsun orada,"}, {"bbox": ["686", "499", "877", "654"], "fr": "Xiao Ding !!", "id": "XIAO DING!!", "pt": "XIAO DING!!", "text": "XIAO DING!!", "tr": "Xiao Ding!!"}, {"bbox": ["567", "1803", "703", "1895"], "fr": "Le jour s\u0027est lev\u00e9 depuis longtemps.", "id": "LANGIT SUDAH LAMA TERANG.", "pt": "O DIA J\u00c1 CLAREOU H\u00c1 MUITO TEMPO", "text": "IT\u0027S BEEN BRIGHT FOR A WHILE.", "tr": "Hava \u00e7oktan ayd\u0131nland\u0131."}, {"bbox": ["90", "978", "236", "1090"], "fr": "Le ciel...", "id": "LANGIT...", "pt": "C\u00c9U", "text": "THE SKY...", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fc..."}, {"bbox": ["214", "1031", "364", "1157"], "fr": "Ce ciel...", "id": "LANGIT INI...", "pt": "ESTE C\u00c9U", "text": "THIS SKY...", "tr": "Bu g\u00f6ky\u00fcz\u00fc..."}, {"bbox": ["590", "121", "698", "193"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["181", "1792", "263", "1850"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["737", "2007", "869", "2070"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!", "tr": "Ne!"}, {"bbox": ["29", "729", "153", "839"], "fr": "Sceau de Foudre !!", "id": "[SFX] SEGEL PETIR!!", "pt": "SELO TROV\u00c3O!!", "text": "THUNDER SEAL!!", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m M\u00fchr\u00fc!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/404/4.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1538", "209", "1629"], "fr": "[SFX]Ouf ! C\u0027est enfin termin\u00e9.", "id": "[SFX] HUH! AKHIRNYA SELESAI JUGA.", "pt": "[SFX]UFFA! FINALMENTE ACABOU.", "text": "[SFX] PHEW! IT\u0027S FINALLY OVER.", "tr": "[SFX] Phew! Sonunda bitti."}, {"bbox": ["641", "1256", "808", "1338"], "fr": "Pourquoi ? Pourquoi ??", "id": "KENAPA? KENAPA??", "pt": "POR QU\u00ca? POR QU\u00ca??", "text": "WHY? WHY??", "tr": "Neden? Neden??"}, {"bbox": ["403", "1419", "531", "1539"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["138", "1731", "234", "1796"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU...", "pt": "ESPEREM", "text": "WAIT", "tr": "Bekle!"}, {"bbox": ["109", "997", "243", "1075"], "fr": "Il faisait clairement jour ?", "id": "BUKANKAH SUDAH TERANG?", "pt": "MAS J\u00c1 N\u00c3O TINHA CLAREADO?", "text": "IT DEFINITELY GOT BRIGHT?", "tr": "Ayd\u0131nlanmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["246", "1802", "341", "1877"], "fr": "Toi... regarde !", "id": "KAU... KAU LIHAT!", "pt": "VOC\u00ca... OLHE! OLHE!", "text": "Y-YOU LOOK!", "tr": "Ba... Bak!"}, {"bbox": ["602", "1739", "734", "1817"], "fr": "Re... Regardez...", "id": "ANDA... ANDA LIHAT...", "pt": "O SENHOR... O SENHOR VEJA...", "text": "L-LOOK...", "tr": "Siz... Siz bak\u0131n..."}, {"bbox": ["0", "1433", "140", "1492"], "fr": "Sur les remparts.", "id": "DI ATAS TEMBOK KOTA...", "pt": "NA MURALHA DA CIDADE", "text": "ON THE CITY WALL...", "tr": "\u015eehir duvar\u0131n\u0131n \u00fcst\u00fcnde"}, {"bbox": ["64", "917", "127", "981"], "fr": "Le ciel...", "id": "LANGIT...", "pt": "O C\u00c9U", "text": "THE SKY...", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/404/5.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1852", "550", "1969"], "fr": "Je n\u0027aime pas la pluie.", "id": "AKU TIDAK SUKA HUJAN.", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DE CHUVA.", "text": "I DON\u0027T LIKE RAIN.", "tr": "Ya\u011fmuru sevmem."}, {"bbox": ["360", "1708", "480", "1815"], "fr": "Je l\u0027avais dit.", "id": "SUDAH KUBILANG...", "pt": "EU DISSE", "text": "I SAID", "tr": "S\u00f6ylemi\u015ftim."}, {"bbox": ["365", "164", "503", "280"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["73", "1813", "154", "1898"], "fr": "[SFX]Haaah !", "id": "[SFX] HEAAH!", "pt": "[SFX]HAAA!", "text": "[SFX] ARGH!", "tr": "[SFX] Haa!"}, {"bbox": ["102", "1886", "196", "1948"], "fr": "[SFX]Ah !", "id": "[SFX] AAH!", "pt": "[SFX]AH!", "text": "[SFX] AHH!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/404/6.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "493", "609", "642"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas fini ?", "id": "BUKANKAH SUDAH BERAKHIR?", "pt": "N\u00c3O TINHA ACABADO?", "text": "WASN\u0027T IT OVER?", "tr": "Bitmemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["366", "25", "536", "113"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["750", "1422", "871", "1505"], "fr": "[SFX]Haaah !", "id": "[SFX] HEAAH!", "pt": "[SFX]HAAA!", "text": "[SFX] ARGH!", "tr": "[SFX] Haa!"}, {"bbox": ["747", "3343", "869", "3415"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["362", "704", "510", "786"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["92", "2657", "179", "2714"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/404/7.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "1829", "851", "2002"], "fr": "Le Roi Squelette des Enfers, dont la sinistre r\u00e9putation surpasse m\u00eame celle du Tyran Fantomatique... Pourquoi s\u0027est-il r\u00e9veill\u00e9 \u00e0 l\u0027aube ?", "id": "PENGUASA TENGKORAK YANG REPUTASI GANASNYA MELEBIHI TIRAN HANTU... KENAPA DIA TERBANGUN DI SAAT FAJAR?", "pt": "O SENHOR DOS ESQUELETOS, CUJA FAMA TERR\u00cdVEL SUPERA A DO TIRANO ESPECTRAL... POR QUE ELE DESPERTOU AO AMANHECER?", "text": "THE SKELETON LORD, WHOSE NOTORIETY SURPASSES EVEN THE GUIYUE TYRANT... WHY HAS IT AWAKENED AT DAWN?", "tr": "\u015e\u00f6hreti Hayalet Tiran\u0027\u0131n bile \u00fczerinde olan \u0130skelet Lordu... Neden \u015fafakta uyand\u0131?"}, {"bbox": ["122", "840", "355", "967"], "fr": "Le Roi Squelette des Enfers !", "id": "PENGUASA NERAKA TENGKORAK!", "pt": "SENHOR DO SUBMUNDO ESQUEL\u00c9TICO!", "text": "SKELETON LORD!", "tr": "Ceset Cehennemi Lordu!"}, {"bbox": ["163", "3145", "716", "3407"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI, vous attend pour le combat ! Groupe VIP officiel de l\u0027Association de Magie de QUAN ZHI FA SHI : 682546105. Rejoignez-nous vite !", "id": "QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG!\nGRUP VIP RESMI ASOSIASI SIHIR QUANZHIFASHI 682546105, AYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI!", "pt": "", "text": "QUANZHIFASHI, WAITING FOR YOUR CHALLENGE! COME JOIN US~", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130, SAVA\u015eA KATILMANI BEKL\u0130YOR! QUANZH\u0130 FASH\u0130 RESM\u0130 B\u00dcY\u00dc DERNE\u011e\u0130 VIP GRUBU 682546105, HAYD\u0130 B\u0130ZE KATILIN!"}, {"bbox": ["151", "3466", "795", "3524"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["151", "3466", "795", "3524"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 19, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/404/8.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua