This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/431/0.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "2481", "600", "2668"], "fr": "Tu veux dire que le mausol\u00e9e de l\u0027Ancien Roi est \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la Faille Abyssale !!", "id": "MAKSUDMU MAKAM RAJA KUNO ADA DI DALAM JURANG MAUT!!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE O T\u00daMULO DO ANTIGO REI EST\u00c1 DENTRO DO ABISMO MALIGNO!!", "text": "YOU\u0027RE SAYING THE ANCIENT KING\u0027S MAUSOLEUM IS WITHIN THE ABYSS OF CALAMITY!!", "tr": "SEN ANT\u0130K KRAL\u0027IN MEZARININ U\u00c7URUM\u0027UN \u0130\u00c7\u0130NDE OLDU\u011eUNU MU S\u00d6YL\u00dcYORSUN!!"}, {"bbox": ["330", "1387", "535", "1515"], "fr": "Voil\u00e0 la r\u00e9ponse que vous vouliez savoir...", "id": "ITULAH JAWABAN YANG INGIN KALIAN KETAHUI..", "pt": "ESTA \u00c9 A RESPOSTA QUE VOC\u00caS QUERIAM SABER...", "text": "THIS IS THE ANSWER YOU WANTED TO KNOW...", "tr": "BU, B\u0130LMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z CEVAP..."}, {"bbox": ["619", "2058", "859", "2266"], "fr": "L\u0027emplacement de son mausol\u00e9e, hahahahahaha !", "id": "LOKASI MAKAMNYA HAHAHAHAHAHA!", "pt": "O LOCAL DO SEU T\u00daMULO, HAHAHAHAHA!", "text": "WHERE HIS MAUSOLEUM IS, HAHAHAHAHA!", "tr": "MEZARININ OLDU\u011eU YER, HAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["585", "1420", "749", "1555"], "fr": "Le plus grand n\u00e9cromancien,", "id": "PENYIHIR MAYAT HIDUP TERHEBAT,", "pt": "O MAIOR MAGO DOS MORTOS-VIVOS,", "text": "THE GREATEST NECROMANCER,", "tr": "EN B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00dc B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dc,"}, {"bbox": ["134", "127", "837", "808"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 430\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 430\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 430\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI", "text": "EPISODE 430", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 430\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI"}, {"bbox": ["139", "0", "743", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/431/1.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "401", "571", "578"], "fr": "Lu Huan et le Seigneur Squelette Infernal semblent \u00eatre aspir\u00e9s par la Faille Abyssale !", "id": "LU HUAN DAN RAJA IBLIS TENGKORAK SEPERTINYA TERTARIK OLEH JURANG MAUT!", "pt": "LU HUAN E O SENHOR DAS TREVAS ESQUEL\u00c9TICO PARECEM TER SIDO PUXADOS PELO ABISMO MALIGNO!", "text": "LU HUAN AND THE SKELETAL LORD SEEM TO BE PULLED IN BY THE ABYSS OF CALAMITY!", "tr": "LU HUAN VE \u0130SKELET LORDU, U\u00c7URUM TARAFINDAN \u00c7EK\u0130LM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["705", "2231", "852", "2362"], "fr": "Je peux encore vous dire une chose.", "id": "AKU MASIH BISA MEMBERITAHU KALIAN SATU HAL LAGI.", "pt": "EU POSSO LHES CONTAR MAIS UMA COISA.", "text": "I CAN TELL YOU ONE MORE THING.", "tr": "S\u0130ZE B\u0130R \u015eEY DAHA S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["511", "2223", "674", "2299"], "fr": "En guise de bonne foi,", "id": "SEBAGAI TANDA KETULUSAN", "pt": "COMO UM GESTO DE BOA F\u00c9", "text": "AS A SHOW OF GOOD FAITH.", "tr": "\u0130Y\u0130 N\u0130YET G\u00d6STERGES\u0130 OLARAK..."}, {"bbox": ["44", "645", "136", "717"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["428", "56", "508", "110"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["281", "2245", "365", "2294"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["663", "2628", "860", "2705"], "fr": "Rel\u00e2chez d\u0027abord les cadres sup\u00e9rieurs restants.", "id": "LEPASKAN DULU SEMUA PETINGGI YANG TERSISA.", "pt": "PRIMEIRO, LIBERTEM TODOS OS OFICIAIS DE ALTO ESCAL\u00c3O RESTANTES.", "text": "FIRST, RELEASE THE REMAINING HIGH-LEVEL MAGES.", "tr": "\u00d6NCE KALAN \u00dcST D\u00dcZEY YETK\u0130L\u0130LER\u0130 SERBEST BIRAKIN."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/431/2.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1003", "269", "1157"], "fr": "La prochaine fois que la Faille Abyssale se d\u00e9placera dans l\u0027espace, ce sera la fin pour vous tous !!", "id": "SAAT JURANG MAUT BERPINDAH RUANG LAGI, ITULAH AKHIR HIDUP KALIAN SEMUA!!", "pt": "A PR\u00d3XIMA VEZ QUE O ABISMO MALIGNO SE DESLOCAR ESPACIALMENTE, SER\u00c1 O FIM DE TODOS VOC\u00caS!!", "text": "THE NEXT TIME THE ABYSS OF CALAMITY\u0027S SPACE DRIFTS, IT WILL BE THE DEATH DATE FOR ALL OF YOU!!", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 U\u00c7URUM UZAY KAYMASINDA, HEP\u0130N\u0130Z\u0130N \u00d6L\u00dcM ZAMANI OLACAK!!"}, {"bbox": ["672", "1008", "850", "1140"], "fr": "Ce sera le moment le plus glorieux de notre \u00c9glise,", "id": "ITULAH SAAT PALING GEMILANG BAGI GEREJA KITA,", "pt": "ESSE SER\u00c1 O MOMENTO MAIS GLORIOSO PARA A NOSSA IGREJA,", "text": "THAT WILL BE OUR CHURCH\u0027S MOST GLORIOUS MOMENT,", "tr": "\u0130\u015eTE O ZAMAN K\u0130L\u0130SEM\u0130Z EN G\u00d6RKEML\u0130 ANINI YA\u015eAYACAK,"}, {"bbox": ["30", "530", "204", "655"], "fr": "La Faille Abyssale se rapproche pas \u00e0 pas de la ville int\u00e9rieure.", "id": "JURANG MAUT SELANGKAH DEMI SELANGKAH MENDEKATI KOTA DALAM.", "pt": "O ABISMO MALIGNO EST\u00c1 SE APROXIMANDO DA CIDADE INTERNA PASSO A PASSO.", "text": "THE ABYSS OF CALAMITY IS APPROACHING THE INNER CITY STEP BY STEP.", "tr": "U\u00c7URUM ADIM ADIM \u0130\u00c7 \u015eEHRE YAKLA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["611", "1198", "856", "1318"], "fr": "Ma\u00eetre Salan sera \u00e9galement couronn\u00e9 dieu !", "id": "TUAN SA LENG JUGA AKAN DINOBATKAN MENJADI DEWA!", "pt": "E O MESTRE SALAN SER\u00c1 COROADO COMO UM DEUS!", "text": "LORD SALAN WILL ALSO BE CROWNED A GOD!", "tr": "LORD SARAN DA TA\u00c7 G\u0130Y\u0130P TANRILA\u015eACAK!"}, {"bbox": ["31", "915", "145", "987"], "fr": "C\u0027est exact,", "id": "BENAR,", "pt": "EXATO,", "text": "THAT\u0027S RIGHT,", "tr": "DO\u011eRU,"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/431/3.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1407", "553", "1527"], "fr": "L\u0027un d\u0027eux rit d\u00e9j\u00e0 int\u00e9rieurement comme un d\u00e9mon d\u00e9cha\u00een\u00e9.", "id": "SALAH SATU DARI MEREKA DIAM-DIAM SUDAH TERTAWA SEPERTI IBLIS.", "pt": "UM DELES J\u00c1 EST\u00c1 RINDO COMO UM DEM\u00d4NIO EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "ONE OF THEM IS ALREADY LAUGHING LIKE A DEMON IN THEIR HEART.", "tr": "\u0130\u00c7LER\u0130NDEN B\u0130R\u0130, KALB\u0130N\u0130N DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NDE \u015eEYTAN G\u0130B\u0130 VAH\u015e\u0130CE G\u00dcL\u00dcYORDU."}, {"bbox": ["607", "1729", "753", "1847"], "fr": "Malheureusement, je n\u0027ai jamais r\u00e9ussi \u00e0 d\u00e9celer de faille.", "id": "SAYANGNYA, AKU TIDAK BISA MELIHAT CELAHNYA.", "pt": "MAS, INFELIZMENTE, NUNCA CONSEGUI DESCOBRIR A FALHA.", "text": "IT\u0027S A PITY I COULDN\u0027T SEE THROUGH THE FLAW.", "tr": "NE YAZIK K\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN B\u0130R A\u00c7IK BULAMADI."}, {"bbox": ["29", "1407", "175", "1505"], "fr": "C\u0027est inutile, Pr\u00e9sident.", "id": "TIDAK ADA GUNANYA, KETUA.", "pt": "\u00c9 IN\u00daTIL, PRESIDENTE.", "text": "IT\u0027S USELESS, CHAIRMAN.", "tr": "\u0130\u015eE YARAMAZ, BA\u015eKAN."}, {"bbox": ["669", "192", "819", "291"], "fr": "Prenez tout ce que vous voulez,", "id": "AMBIL SAJA APA PUN YANG KAU MAU,", "pt": "PEGUE O QUE QUISER,", "text": "TAKE WHATEVER YOU WANT,", "tr": "NE \u0130STERSEN AL G\u00d6T\u00dcR,"}, {"bbox": ["668", "1239", "820", "1339"], "fr": "Je vous supplie d\u0027\u00e9pargner tous les habitants de la ville.", "id": "AKU MOHON PADAMU, LEPASKAN SEMUA ORANG DI KOTA INI.", "pt": "IMPLORO QUE POUPE AS PESSOAS DA CIDADE.", "text": "I BEG YOU TO SPARE THE ENTIRE CITY.", "tr": "T\u00dcM \u015eEH\u0130R HALKINI BA\u011eI\u015eLAMAN \u0130\u00c7\u0130N YALVARIYORUM."}, {"bbox": ["719", "1635", "841", "1726"], "fr": "Nous avons fait de notre mieux,", "id": "KAMI SUDAH BERUSAHA SEKUAT TENAGA,", "pt": "N\u00d3S DEMOS O NOSSO MELHOR,", "text": "WE DID OUR BEST,", "tr": "EL\u0130M\u0130ZDEN GELEN\u0130 YAPTIK,"}, {"bbox": ["46", "1916", "114", "1967"], "fr": "Tiens.", "id": "INI.", "pt": "TOME.", "text": "HERE.", "tr": "AL."}, {"bbox": ["469", "543", "601", "618"], "fr": "Moi, Han Ji...", "id": "AKU, HAN JI......", "pt": "EU, HAN JI...", "text": "I, HAN JI...", "tr": "BEN, HAN JI..."}, {"bbox": ["313", "507", "422", "566"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI..", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "AMA..."}, {"bbox": ["131", "96", "227", "161"], "fr": "Salan.", "id": "SA LENG", "pt": "SALAN", "text": "SALAN.", "tr": "SARAN"}, {"bbox": ["399", "1929", "465", "1982"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HM.", "text": "MM.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["67", "43", "154", "96"], "fr": "Sa...", "id": "SA...", "pt": "SA...", "text": "SA...", "tr": "SA..."}, {"bbox": ["101", "2349", "231", "2478"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/431/4.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "875", "706", "1070"], "fr": "Nous devons tout tenter, m\u00eame si l\u0027espoir est mince, c\u0027est toujours de l\u0027espoir !", "id": "KITA HARUS BERTARUNG HABIS-HABISAN, SEKECIL APA PUN HARAPANNYA, ITU TETAPLAH HARAPAN!", "pt": "PRECISAMOS LUTAR COM TUDO, MESMO QUE A ESPERAN\u00c7A SEJA \u00cdNFIMA, AINDA \u00c9 ESPERAN\u00c7A!", "text": "WE MUST GO ALL OUT! EVEN THE SLIGHTEST HOPE IS STILL HOPE!", "tr": "HER \u015eEY\u0130 R\u0130SKE ATMALIYIZ, UMUT NE KADAR ZAYIF OLURSA OLSUN, Y\u0130NE DE UMUTTUR!"}, {"bbox": ["717", "1814", "869", "1941"], "fr": "Mieux vaut mourir au combat que de tomber dans la Faille Abyssale !", "id": "MATI DALAM PERTEMPURAN LEBIH BAIK DARIPADA JATUH KE JURANG MAUT!", "pt": "MORRER EM BATALHA \u00c9 MELHOR DO QUE CAIR NO ABISMO MALIGNO!", "text": "DYING IN BATTLE IS BETTER THAN FALLING INTO THE ABYSS OF CALAMITY!", "tr": "SAVA\u015eARAK \u00d6LMEK, U\u00c7URUM\u0027A D\u00dc\u015eMEKTEN \u0130Y\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["28", "1431", "196", "1791"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e8re me battre pour m\u0027en sortir plut\u00f4t que d\u0027attendre la mort en silence !", "id": "AKU LEBIH BAIK BERTARUNG KELUAR, DARIPADA MENUNGGU KEMATIAN DALAM DIAM!", "pt": "PREFIRO LUTAR PARA SAIR A ESPERAR A MORTE EM SIL\u00caNCIO!", "text": "I\u0027D RATHER FIGHT MY WAY OUT THAN WAIT QUIETLY FOR DEATH!", "tr": "SAVA\u015eARAK \u00c7IKMAYI TERC\u0130H EDER\u0130M, ASLA SESS\u0130ZCE \u00d6L\u00dcM\u00dc BEKLEMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["28", "1431", "196", "1791"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e8re me battre pour m\u0027en sortir plut\u00f4t que d\u0027attendre la mort en silence !", "id": "AKU LEBIH BAIK BERTARUNG KELUAR, DARIPADA MENUNGGU KEMATIAN DALAM DIAM!", "pt": "PREFIRO LUTAR PARA SAIR A ESPERAR A MORTE EM SIL\u00caNCIO!", "text": "I\u0027D RATHER FIGHT MY WAY OUT THAN WAIT QUIETLY FOR DEATH!", "tr": "SAVA\u015eARAK \u00c7IKMAYI TERC\u0130H EDER\u0130M, ASLA SESS\u0130ZCE \u00d6L\u00dcM\u00dc BEKLEMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["735", "650", "870", "820"], "fr": "Cette personne est-elle digne de confiance ?", "id": "APAKAH ORANG INI BISA DIPERCAYA?", "pt": "ESTA PESSOA \u00c9 CONFI\u00c1VEL?", "text": "CAN THIS PERSON BE TRUSTED?", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130YE G\u00dcVEN\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["338", "455", "466", "602"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}, {"bbox": ["30", "854", "180", "920"], "fr": "Absolument digne de confiance !", "id": "TENTU SAJA BISA DIPERCAYA!", "pt": "ABSOLUTAMENTE CONFI\u00c1VEL!", "text": "ABSOLUTELY TRUSTWORTHY!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE G\u00dcVEN\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["574", "1460", "660", "1533"], "fr": "Oui.", "id": "BENAR", "pt": "ISSO.", "text": "RIGHT.", "tr": "DO\u011eRU."}, {"bbox": ["28", "1202", "111", "1265"], "fr": "Mais,", "id": "TAPI,", "pt": "MAS,", "text": "BUT,", "tr": "AMA,"}, {"bbox": ["214", "42", "281", "90"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/431/5.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "526", "637", "711"], "fr": "Bien que la Faille Abyssale soit un lieu de mort, elle n\u0027est pas compl\u00e8tement inaccessible !", "id": "MESKIPUN JURANG MAUT ADALAH TEMPAT KEMATIAN, BUKAN BERARTI TIDAK BISA DIMASUKI SAMA SEKALI!", "pt": "EMBORA O ABISMO MALIGNO SEJA UM LUGAR DE MORTE, N\u00c3O \u00c9 COMPLETAMENTE IMPOSS\u00cdVEL DE ENTRAR!", "text": "ALTHOUGH THE ABYSS OF CALAMITY IS A PLACE OF DEATH, IT\u0027S NOT COMPLETELY INACCESSIBLE!", "tr": "U\u00c7URUM \u00d6L\u00dcMC\u00dcL B\u0130R YER OLSA DA, TAMAMEN G\u0130R\u0130LEMEZ DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["582", "1606", "781", "1740"], "fr": "Tu veux dire que les gens du Village Perch\u00e9 peuvent entrer dans la Faille Abyssale ??", "id": "MAKSUDMU, ORANG-ORANG DESA WEIJU BISA MASUK KE JURANG MAUT??", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE AS PESSOAS DA VILA WEIJU PODEM ENTRAR NO ABISMO MALIGNO??", "text": "YOU\u0027RE SAYING, THE PEOPLE OF THE DANGER-DWELLING VILLAGE CAN ENTER THE ABYSS OF CALAMITY??", "tr": "YAN\u0130, TEHL\u0130KEL\u0130 KONUT K\u00d6Y\u00dc\u0027N\u00dcN \u0130NSANLARI U\u00c7URUM\u0027A G\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130??"}, {"bbox": ["112", "1787", "254", "1876"], "fr": "Mais elle s\u0027ouvre pour les gens du Village Perch\u00e9.", "id": "TAPI TERBUKA UNTUK ORANG-ORANG DESA WEIJU.", "pt": "MAS SE ABRE PARA AS PESSOAS DA VILA WEIJU.", "text": "BUT IT OPENS FOR THE PEOPLE OF THE DANGER-DWELLING VILLAGE.", "tr": "AMA TEHL\u0130KEL\u0130 KONUT K\u00d6Y\u00dc\u0027N\u00dcN \u0130NSANLARI \u0130\u00c7\u0130N A\u00c7IK."}, {"bbox": ["29", "1670", "156", "1788"], "fr": "La Faille Abyssale d\u00e9truit toutes les cr\u00e9atures,", "id": "JURANG MAUT MENGHANCURKAN SEMUA MAKHLUK HIDUP,", "pt": "O ABISMO MALIGNO DESTR\u00d3I TODAS AS CRIATURAS,", "text": "THE ABYSS OF CALAMITY DESTROYS ALL LIVING BEINGS,", "tr": "U\u00c7URUM T\u00dcM CANLILARI YOK EDER,"}, {"bbox": ["124", "1561", "297", "1674"], "fr": "En tant que descendants de l\u0027Ancien Roi,", "id": "SEBAGAI KETURUNAN RAJA KUNO,", "pt": "COMO DESCENDENTES DO ANTIGO REI,", "text": "AS DESCENDANTS OF THE ANCIENT KING,", "tr": "ANT\u0130K KRAL\u0027IN SOYUNDAN GELENLER OLARAK,"}, {"bbox": ["99", "1308", "294", "1439"], "fr": "Ce sont les gens du Village Perch\u00e9 !", "id": "MEREKA ADALAH ORANG-ORANG DESA WEIJU!", "pt": "ESSAS S\u00c3O AS PESSOAS DA VILA WEIJU!", "text": "THOSE ARE THE PEOPLE OF THE DANGER-DWELLING VILLAGE!", "tr": "ONLAR TEHL\u0130KEL\u0130 KONUT K\u00d6Y\u00dc\u0027N\u00dcN \u0130NSANLARI!"}, {"bbox": ["222", "430", "429", "548"], "fr": "Je viens de recevoir une information fiable,", "id": "AKU BARU SAJA MENDAPAT KABAR YANG TERPERCAYA,", "pt": "ACABEI DE RECEBER INFORMA\u00c7\u00d5ES CONFI\u00c1VEIS,", "text": "I JUST RECEIVED RELIABLE INFORMATION,", "tr": "AZ \u00d6NCE G\u00dcVEN\u0130L\u0130R B\u0130R B\u0130LG\u0130 ALDIM,"}, {"bbox": ["522", "966", "740", "1110"], "fr": "Il y a un groupe de personnes qui fait exception.", "id": "ADA SEKELOMPOK ORANG YANG MERUPAKAN PENGECUALIAN.", "pt": "H\u00c1 UM GRUPO DE PESSOAS QUE S\u00c3O UMA EXCE\u00c7\u00c3O.", "text": "THERE IS A GROUP OF PEOPLE WHO ARE AN EXCEPTION.", "tr": "B\u0130R GRUP \u0130NSAN \u0130ST\u0130SNA."}, {"bbox": ["633", "2035", "802", "2134"], "fr": "Est-ce vrai ??", "id": "APAKAH INI BENAR??", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE??", "text": "IS THIS TRUE??", "tr": "BU DO\u011eRU MU??"}, {"bbox": ["547", "1954", "664", "2024"], "fr": "Vraiment,", "id": "BENARKAH,", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130,"}, {"bbox": ["31", "24", "261", "125"], "fr": "Tout le monde, calmez-vous !", "id": "SEMUANYA, HARAP TENANG!", "pt": "TODOS, ACALMEM-SE!", "text": "EVERYONE, PLEASE CALM DOWN!", "tr": "HERKES SAK\u0130N OLSUN!"}, {"bbox": ["474", "1312", "559", "1400"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 2821, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/431/6.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1082", "255", "1234"], "fr": "Nous sommes prot\u00e9g\u00e9s par les dieux, m\u00eame si nous tombons dans le royaume de la mort.", "id": "KITA DILINDUNGI DEWA, MESKIPUN JATUH KE NEGERI KEMATIAN", "pt": "SOMOS ABEN\u00c7OADOS PELOS DEUSES, MESMO QUE CAIAMOS NO REINO DA MORTE", "text": "WE ARE BLESSED BY THE GODS, EVEN IF WE FALL INTO THE REALM OF DEATH...", "tr": "TANRI TARAFINDAN KORUNUYORUZ, \u00d6L\u00dcM D\u0130YARINA D\u00dc\u015eSEK B\u0130LE."}, {"bbox": ["43", "72", "260", "225"], "fr": "Le messager est absolument digne de confiance, bien que cette affaire ne puisse \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e,", "id": "PEMBAWA PESAN INI SANGAT TERPERCAYA, MESKIPUN HAL INI TIDAK BISA DIBUKTIKAN,", "pt": "O MENSAGEIRO \u00c9 ABSOLUTAMENTE CONFI\u00c1VEL. EMBORA ESTE ASSUNTO N\u00c3O POSSA SER VERIFICADO,", "text": "THE MESSENGER IS ABSOLUTELY TRUSTWORTHY. ALTHOUGH THIS MATTER CANNOT BE VERIFIED,", "tr": "HABERC\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE G\u00dcVEN\u0130L\u0130R, BU KONU KANITLANAMASA DA,"}, {"bbox": ["29", "1427", "211", "1546"], "fr": "Si cela peut cr\u00e9er une petite chance pour des millions de personnes,", "id": "JIKA BISA MENCIPTAKAN SEDIKIT KESEMPATAN UNTUK JUTAAN ORANG,", "pt": "SE PUDER CRIAR UMA PEQUENA CHANCE PARA MILH\u00d5ES DE PESSOAS,", "text": "IF IT CAN CREATE EVEN A SLIGHT CHANCE FOR MILLIONS OF PEOPLE,", "tr": "E\u011eER M\u0130LYONLARCA \u0130NSAN \u0130\u00c7\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u015eANS YARATAB\u0130L\u0130RSE,"}, {"bbox": ["275", "1864", "398", "1962"], "fr": "Laissez-moi essayer.", "id": "BIARKAN AKU MENCOBANYA.", "pt": "DEIXE-ME TENTAR.", "text": "LET ME TRY.", "tr": "BIRAKIN DENEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["267", "1427", "441", "1548"], "fr": "Alors moi, ce p\u00e9cheur, je mourrai au moins \u00e0 bon escient.", "id": "AKU SI PENDOSA INI PUN AKAN MATI DENGAN LAYAK.", "pt": "EU, UM PECADOR, TAMB\u00c9M TEREI MORRIDO POR UMA BOA CAUSA.", "text": "THEN EVEN A SINNER LIKE ME CAN DIE A WORTHWHILE DEATH.", "tr": "BEN G\u00dcNAHKARIN \u00d6L\u00dcM\u00dc DE YER\u0130NDE OLUR."}, {"bbox": ["652", "1853", "832", "1964"], "fr": "Je suis tr\u00e8s heureux de t\u0027entendre dire \u00e7a.", "id": "AKU SENANG MENDENGARNYA DARIMU.", "pt": "FICO FELIZ EM OUVIR VOC\u00ca DIZER ISSO.", "text": "I\u0027M VERY GLAD TO HEAR YOU SAY THAT.", "tr": "B\u00d6YLE S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYMAK BEN\u0130 MUTLU ETT\u0130."}, {"bbox": ["29", "900", "220", "1026"], "fr": "Les enseignements secrets des chefs de village successifs mentionnent :", "id": "DALAM AJARAN RAHASIA PARA KEPALA DESA TURUN-TEMURUN DISEBUTKAN:", "pt": "NOS ENSINAMENTOS SECRETOS DOS CHEFES DA VILA DAS GERA\u00c7\u00d5ES PASSADAS, \u00c9 MENCIONADO:", "text": "IT\u0027S MENTIONED IN THE SECRET TEACHINGS PASSED DOWN THROUGH GENERATIONS OF VILLAGE CHIEFS:", "tr": "NES\u0130LLERD\u0130R K\u00d6Y MUHTARLARININ G\u0130ZL\u0130 TAL\u0130MATLARINDA BAHSED\u0130L\u0130R:"}, {"bbox": ["57", "2555", "235", "2673"], "fr": "Sous la Faille Abyssale, ce sera certainement plein de dangers,", "id": "DI BAWAH JURANG MAUT PASTI PENUH BAHAYA,", "pt": "O QUE EST\u00c1 ABAIXO DO ABISMO MALIGNO CERTAMENTE EST\u00c1 CHEIO DE PERIGOS,", "text": "THE ABYSS OF CALAMITY BELOW IS DEFINITELY FULL OF DANGER,", "tr": "U\u00c7URUM\u0027UN ALTI KES\u0130NL\u0130KLE TEHL\u0130KELERLE DOLU OLACAK,"}, {"bbox": ["526", "2083", "698", "2204"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, laissez-moi y aller aussi !", "id": "TOLONG BIARKAN AKU IKUT JUGA!", "pt": "POR FAVOR, DEIXE-ME IR JUNTO!", "text": "PLEASE LET ME GO TOO!", "tr": "L\u00dcTFEN BEN\u0130M DE G\u0130TMEME \u0130Z\u0130N VER\u0130N!"}, {"bbox": ["701", "237", "852", "351"], "fr": "Mais nous devons essayer.", "id": "TAPI KITA HARUS MENCOBANYA.", "pt": "MAS PRECISAMOS TENTAR.", "text": "BUT WE MUST GIVE IT A TRY.", "tr": "AMA DENEMEK ZORUNDAYIZ."}, {"bbox": ["195", "2677", "368", "2768"], "fr": "Tu devrais rester.", "id": "KAU TINGGAL SAJA DI SINI.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca FICAR.", "text": "YOU SHOULD STAY BEHIND.", "tr": "SEN Y\u0130NE DE KAL."}, {"bbox": ["558", "774", "636", "828"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["666", "1284", "872", "1352"], "fr": "Je me demande \u00e0 quoi cela fait r\u00e9f\u00e9rence.", "id": "TIDAK TAHU MAKSUDNYA...", "pt": "N\u00c3O SEI AO QUE SE REFERE", "text": "I WONDER WHAT IT REFERS TO...", "tr": "NEY\u0130 KASTETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM..."}], "width": 900}, {"height": 2822, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/431/7.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "437", "215", "602"], "fr": "Je me souviens que lorsque mon grand-p\u00e8re est d\u00e9c\u00e9d\u00e9, il y avait \u00e7a aussi chez nous \u00e0 Bo City.", "id": "AKU INGAT KETIKA KAKEK MENINGGAL, DI RUMAH KELUARGA BO CHENG JUGA ADA INI.", "pt": "LEMBRO-ME QUE QUANDO MEU AV\u00d4 FALECEU, EM NOSSA CASA NA CIDADE DE BO, TAMB\u00c9M HAVIA ISTO.", "text": "I REMEMBER WHEN MY GRANDFATHER PASSED AWAY, THIS WAS ALSO PLACED IN OUR HOME IN BO CITY.", "tr": "DEDEM \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcNDE, BO \u015eEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 EV\u0130M\u0130ZDE DE BUNUN OLDU\u011eUNU HATIRLIYORUM."}, {"bbox": ["34", "115", "199", "253"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai vu les pruniers cendr\u00e9s devant les maisons de votre village...", "id": "WAKTU ITU AKU MELIHAT BUNGA PLUM ABU-ABU DI DEPAN RUMAH DI DESAMU...", "pt": "QUANDO VI AS AMEIXEIRAS CINZENTAS EM FRENTE \u00c0S CASAS DA SUA VILA...", "text": "BACK THEN, I SAW THE GRAY PLUM BLOSSOMS IN FRONT OF THE HOUSES IN YOUR VILLAGE...", "tr": "O ZAMANLAR K\u00d6Y\u00dcN\u00dcZDEK\u0130 EV\u0130N \u00d6N\u00dcNDEK\u0130 GR\u0130 ER\u0130K A\u011eACINI G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM..."}, {"bbox": ["459", "726", "662", "856"], "fr": "Se pourrait-il que tu aies aussi du sang du Village Perch\u00e9 ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU JUGA KETURUNAN DESA WEIJU?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM A LINHAGEM DA VILA WEIJU?", "text": "COULD IT BE THAT YOU ALSO HAVE THE BLOODLINE OF THE DANGER-DWELLING VILLAGE?", "tr": "YOKSA SEN\u0130N DE M\u0130 TEHL\u0130KEL\u0130 KONUT K\u00d6Y\u00dc KANIN VAR?"}, {"bbox": ["429", "5", "622", "103"], "fr": "Disposer des pruniers cendr\u00e9s est une tradition du village,", "id": "MELETAKKAN BUNGA PLUM ABU-ABU ADALAH TRADISI DESA,", "pt": "COLOCAR AMEIXEIRAS CINZENTAS \u00c9 UMA TRADI\u00c7\u00c3O DA VILA,", "text": "DISPLAYING GRAY PLUM BLOSSOMS IS A VILLAGE TRADITION,", "tr": "GR\u0130 ER\u0130K A\u011eACI KOYMAK K\u00d6Y\u00dcN B\u0130R GELENE\u011e\u0130D\u0130R,"}, {"bbox": ["645", "323", "852", "405"], "fr": "Cela signifie que quelqu\u0027un est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 dans cette maisonn\u00e9e.", "id": "ITU MENANDAKAN ADA ORANG YANG MENINGGAL DI RUMAH ITU.", "pt": "SIGNIFICA QUE ALGU\u00c9M NAQUELA CASA FALECEU.", "text": "IT SIGNIFIES THAT SOMEONE IN THIS HOUSEHOLD HAS PASSED AWAY.", "tr": "BU EVDE B\u0130R\u0130N\u0130N \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc TEMS\u0130L EDER."}, {"bbox": ["29", "5", "122", "84"], "fr": "Fang Gu,", "id": "FANG GU,", "pt": "FANG GU,", "text": "FANG GU,", "tr": "FANG GU,"}, {"bbox": ["137", "2774", "740", "2821"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["137", "2774", "740", "2821"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua