This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/462/0.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "1638", "853", "1749"], "fr": "Me voil\u00e0, non ?", "id": "AKU SUDAH SAMPAI, KAN?", "pt": "N\u00c3O ESTOU AQUI?", "text": "AREN\u0027T I HERE NOW?", "tr": "\u0130\u015fte geldim."}, {"bbox": ["43", "1420", "171", "1490"], "fr": "Capitale Imp\u00e9riale", "id": "IBU KOTA", "pt": "CAPITAL IMPERIAL", "text": "IMPERIAL CAPITAL", "tr": "Ba\u015fkent"}, {"bbox": ["91", "1629", "168", "1706"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["68", "1993", "121", "2045"], "fr": "Zhu Meng", "id": "ZHU MENG", "pt": "ZHU MENG", "text": "ZHU MENG", "tr": "Zhu Meng"}, {"bbox": ["157", "2278", "314", "2413"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["160", "127", "836", "905"], "fr": "Production : Groupe China Literature\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nArtiste principal : Shan Junzi", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi"}, {"bbox": ["59", "2068", "307", "2173"], "fr": "O\u00f9 \u00e9tais-tu pass\u00e9, gamin ? D\u00e9p\u00eache-toi d\u0027aller te pr\u00e9senter \u00e0 l\u0027\u00e9quipe nationale de la Capitale Imp\u00e9riale !", "id": "KAU INI DARI MANA SAJA? CEPAT PERGI LAPOR DIRI KE TIM NASIONAL DI IBU KOTA!", "pt": "ONDE VOC\u00ca ESTAVA, MOLEQUE? POR QUE AINDA N\u00c3O FOI SE APRESENTAR AO ESQUADR\u00c3O NACIONAL NA CAPITAL IMPERIAL?!", "text": "WHERE HAVE YOU BEEN, KID? HURRY UP AND REPORT TO THE IMPERIAL CAPITAL NATIONAL TEAM!", "tr": "Seni velet, neredeydin? Hemen Ba\u015fkent Milli Tak\u0131m\u0131\u0027na rapor vermeye git!"}, {"bbox": ["27", "25", "662", "118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/462/1.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "739", "454", "885"], "fr": "Mo Fan, apr\u00e8s tout, tu n\u0027as pas particip\u00e9 \u00e0 la c\u00e9r\u00e9monie de s\u00e9lection finale.", "id": "MO FAN, LAGIPULA KAU TIDAK DATANG KE UPACARA SELEKSI AKHIR.", "pt": "MO FAN, AFINAL, VOC\u00ca N\u00c3O VEIO PARA A CERIM\u00d4NIA DE SELE\u00c7\u00c3O FINAL.", "text": "MO FAN, AFTER ALL, YOU DIDN\u0027T ATTEND THE FINAL SELECTION CEREMONY.", "tr": "Mo Fan, sonu\u00e7ta son se\u00e7im t\u00f6renine kat\u0131lmad\u0131n."}, {"bbox": ["692", "518", "853", "665"], "fr": "Avoir une place de rempla\u00e7ant, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 pas mal.", "id": "SUDAH BAGUS KAU DAPAT POSISI CADANGAN.", "pt": "J\u00c1 \u00c9 MUITO BOM TER UMA VAGA DE RESERVA.", "text": "IT\u0027S ALREADY QUITE GOOD TO HAVE A SUBSTITUTE SPOT.", "tr": "Yedek bir pozisyonda olman bile b\u00fcy\u00fck bir \u015fans."}, {"bbox": ["327", "394", "481", "545"], "fr": "Je suis Mo Fan, mais comment se fait-il que je sois rempla\u00e7ant ?", "id": "AKU MO FAN, TAPI KENAPA AKU JADI CADANGAN?", "pt": "SOU MO FAN, MAS POR QUE SOU RESERVA?", "text": "I AM MO FAN, BUT WHY AM I A SUBSTITUTE?", "tr": "Ben Mo Fan, ama neden yedek oyuncuyum?"}, {"bbox": ["52", "41", "187", "172"], "fr": "C\u0027est toi, le rempla\u00e7ant Mo Fan !", "id": "KAU MO FAN YANG JADI CADANGAN ITU!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 AQUELE RESERVA, MO FAN!", "text": "SO YOU\u0027RE THAT SUBSTITUTE, MO FAN!", "tr": "Sen o yedek Mo Fan\u0027s\u0131n demek!"}, {"bbox": ["723", "1802", "869", "1930"], "fr": "Tu as vraiment r\u00e9ussi \u00e0 obtenir une place.", "id": "TERNYATA KAU BENAR-BENAR DAPAT KUOTA.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUIU UMA VAGA.", "text": "YOU ACTUALLY MANAGED TO GET A SPOT.", "tr": "Ger\u00e7ekten de bir yer kapmay\u0131 ba\u015farm\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["439", "887", "601", "1041"], "fr": "Rejoins vite l\u0027\u00e9quipe, on n\u0027attend plus que toi.", "id": "CEPAT KEMBALI KE BARISAN, KAMI MENUNGGUMU.", "pt": "VOLTE LOGO PARA A EQUIPE, S\u00d3 ESTAMOS ESPERANDO POR VOC\u00ca.", "text": "HURRY AND REJOIN THE TEAM, WE\u0027RE JUST WAITING FOR YOU.", "tr": "\u00c7abuk tak\u0131ma kat\u0131l, sadece seni bekliyoruz."}, {"bbox": ["560", "416", "684", "540"], "fr": "Un pistonn\u00e9,", "id": "ORANG YANG MASUK LEWAT JALUR BELAKANG,", "pt": "ALGU\u00c9M QUE ENTROU PELOS FUNDOS,", "text": "SOMEONE WHO GOT IN THROUGH CONNECTIONS,", "tr": "Torpilli biri,"}, {"bbox": ["317", "1427", "443", "1507"], "fr": "Pas mal.", "id": "LUMAYAN JUGA.", "pt": "NADA MAL.", "text": "NOT BAD.", "tr": "Fena de\u011fil."}, {"bbox": ["54", "1036", "176", "1157"], "fr": "\u00c7a marche.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "ALRIGHT THEN.", "tr": "Tamam o zaman."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/462/2.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "485", "607", "623"], "fr": "Ne t\u0027arr\u00eate pas de parler, mais ne t\u0027arr\u00eate pas de marcher non plus, rejoins vite l\u0027\u00e9quipe.", "id": "MULUT JANGAN BERHENTI, KAKI JUGA JANGAN BERHENTI, CEPAT KEMBALI KE BARISAN.", "pt": "N\u00c3O PARE DE FALAR, E N\u00c3O PARE DE ANDAR. VOLTE LOGO PARA A EQUIPE.", "text": "KEEP YOUR MOUTH SHUT, AND DON\u0027T LET YOUR LEGS STOP EITHER. QUICKLY REJOIN THE TEAM.", "tr": "\u00c7eneniz \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131na bacaklar\u0131n\u0131z \u00e7al\u0131\u015fs\u0131n, \u00e7abuk tak\u0131ma kat\u0131l\u0131n."}, {"bbox": ["361", "29", "493", "145"], "fr": "\u00c7a fait longtemps.", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "LONG TIME NO SEE.", "tr": "Uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli."}, {"bbox": ["454", "741", "554", "818"], "fr": "Oui ! Oui !", "id": "YA! YA!", "pt": "SIM! SIM!", "text": "YES! YES!", "tr": "Evet! Evet!"}, {"bbox": ["404", "322", "475", "392"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["28", "19", "242", "175"], "fr": "Combien de valises as-tu apport\u00e9es cette fois ?", "id": "KALI INI KAU BAWA BERAPA KOPER?", "pt": "QUANTAS MALAS VOC\u00ca TROUXE DESTA VEZ?", "text": "HOW MANY SUITCASES DID YOU BRING THIS TIME?", "tr": "Bu sefer ka\u00e7 bavul getirdin?"}, {"bbox": ["39", "72", "307", "173"], "fr": "Cinq,... ce n\u0027est vraiment pas assez.", "id": "LIMA,... SAMA SEKALI TIDAK CUKUP.", "pt": "CINCO... N\u00c3O S\u00c3O SUFICIENTES DE JEITO NENHUM.", "text": "FIVE,... IT\u0027S NOT NEARLY ENOUGH.", "tr": "5 tane,... ama hi\u00e7 yetmiyor."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/462/3.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "85", "278", "237"], "fr": "Waouh, ces instructeurs ne sont vraiment pas sympas, non ?", "id": "WAH, PARA INSTRUKTUR INI TIDAK RAMAH SEKALI, YA?", "pt": "UAU, ESSES INSTRUTORES S\u00c3O MUITO POUCO AMIG\u00c1VEIS, N\u00c9?", "text": "WOW, THESE MENTORS ARE REALLY UNFRIENDLY, HUH?", "tr": "Vay can\u0131na, bu e\u011fitmenler hi\u00e7 de arkada\u015f canl\u0131s\u0131 de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["632", "421", "820", "581"], "fr": "H\u00e9, ne t\u0027en fais pas~ Quand tu auras montr\u00e9 ta force, ils ne seront plus comme \u00e7a~", "id": "HAI, JANGAN BEGITU~ SETELAH KAU MENUNJUKKAN KEKUATANMU, MEREKA TIDAK AKAN SEPERTI INI LAGI~", "pt": "EI, N\u00c3O SE IMPORTE~ QUANDO VOC\u00ca MOSTRAR SUA FOR\u00c7A, ELES N\u00c3O SER\u00c3O MAIS ASSIM~", "text": "HEY, DON\u0027T MIND THEM~ ONCE YOU SHOW YOUR STRENGTH, THEY WON\u0027T BE LIKE THIS ANYMORE~", "tr": "Hey, ald\u0131rma~ G\u00fcc\u00fcn\u00fc g\u00f6sterdikten sonra b\u00f6yle olmayacaklar~"}, {"bbox": ["473", "1214", "643", "1392"], "fr": "Comment \u00e7a, toi ?", "id": "KENAPA KAU?", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHY IS IT YOU?", "tr": "Sen misin?"}, {"bbox": ["259", "645", "385", "773"], "fr": "Tu n\u0027es pas encore mort ?", "id": "KAU BELUM MATI?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O MORREU?", "text": "YOU\u0027RE NOT DEAD EITHER?", "tr": "Sen h\u00e2l\u00e2 \u00f6lmedin mi?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/462/4.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "779", "821", "920"], "fr": "Bien jou\u00e9, tu as veng\u00e9 les habitants de Bo City pour nous.", "id": "BAGUS SEKALI KAU SUDAH MEMBANTU ORANG-ORANG KOTA BO MEMBALASKAN DENDAM.", "pt": "MUITO BEM, AJUDOU O PESSOAL DA NOSSA CIDADE BO A SE VINGAR.", "text": "YOU DID WELL, HELPING US AVENGE THE PEOPLE OF BO CITY.", "tr": "\u0130yi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n, Bo \u015eehri\u0027ndekilerin intikam\u0131n\u0131 almam\u0131za yard\u0131m ettin."}, {"bbox": ["47", "39", "185", "178"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois devenu rempla\u00e7ant aussi ?", "id": "KENAPA KAU JUGA JADI CADANGAN?", "pt": "COMO VOC\u00ca TAMB\u00c9M VIROU RESERVA?", "text": "HOW DID YOU BECOME A SUBSTITUTE TOO?", "tr": "Sen nas\u0131l yedek oldun?"}, {"bbox": ["45", "468", "167", "584"], "fr": "Indirectement, on peut dire.", "id": "BISA DIBILANG TIDAK LANGSUNG, SIH.", "pt": "DE FORMA INDIRETA, EU ACHO.", "text": "INDIRECTLY, I GUESS.", "tr": "Dolayl\u0131 yoldan say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["595", "296", "724", "419"], "fr": "C\u0027est toi qui as tu\u00e9 Mu He ?", "id": "MU HE ITU KAU YANG BUNUH?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM MATOU MU HE?", "text": "DID YOU KILL MU HE?", "tr": "Mu He\u0027yi sen mi \u00f6ld\u00fcrd\u00fcn?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/462/5.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "2666", "617", "2877"], "fr": "Interdiction de prendre l\u0027avion en plus, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?! Vous voulez qu\u0027on nage jusqu\u0027au Japon d\u0027ici ou quoi !!!", "id": "DILARANG NAIK PESAWAT JUGA, APA MAKSUDNYA INI!! APA KITA DISURUH BERENANG KE JEPANG DARI SINI!!!", "pt": "AINDA NOS PROIBIRAM DE VIAJAR DE AVI\u00c3O, QUAL \u00c9 O SENTIDO DISSO!! EST\u00c3O NOS MANDANDO NADAR DAQUI AT\u00c9 O JAP\u00c3O?!!!", "text": "WE\u0027RE EVEN FORBIDDEN FROM TAKING PLANES, WHAT DOES THIS MEAN?! ARE THEY TELLING US TO SWIM FROM HERE TO JAPAN?!!", "tr": "U\u00e7a\u011fa binmek de yasak, bu da ne demek oluyor!! Buradan Japonya\u0027ya y\u00fczerek mi gitmemizi istiyorlar!!!"}, {"bbox": ["158", "213", "320", "367"], "fr": "C\u0027est parce que tu as \u00e9t\u00e9 impliqu\u00e9 dans l\u0027affaire Mu He que tu es devenu rempla\u00e7ant ?", "id": "KAU JADI CADANGAN KARENA TERSANGKUT MASALAH MU HE?", "pt": "VOC\u00ca VIROU RESERVA POR CAUSA DO ENVOLVIMENTO COM MU HE?", "text": "DID YOU BECOME A SUBSTITUTE BECAUSE YOU WERE IMPLICATED BY MU HE?", "tr": "Mu He y\u00fcz\u00fcnden mi yedek oldun?"}, {"bbox": ["377", "449", "551", "578"], "fr": "Avec ta force, tu redeviendras titulaire t\u00f4t ou tard.", "id": "DENGAN KEKUATANMU, CEPAT ATAU LAMBAT KAU AKAN JADI PEMAIN UTAMA.", "pt": "COM A SUA FOR\u00c7A, MAIS CEDO OU MAIS TARDE VOC\u00ca VOLTAR\u00c1 A SER TITULAR.", "text": "WITH YOUR STRENGTH, YOU\u0027LL BECOME A MAIN MEMBER SOONER OR LATER.", "tr": "Senin g\u00fcc\u00fcnle, er ya da ge\u00e7 as\u0131l kadroya gireceksin."}, {"bbox": ["388", "2247", "521", "2382"], "fr": "Geler toutes les cartes bancaires !", "id": "BEKUKAN SEMUA KARTU BANK!", "pt": "CONGELEM TODOS OS CART\u00d5ES DE BANCO!", "text": "FREEZE ALL BANK CARDS!", "tr": "T\u00fcm banka kartlar\u0131n\u0131 dondurun!"}, {"bbox": ["645", "1425", "840", "1608"], "fr": "Votre premi\u00e8re \u00e9preuve d\u0027entra\u00eenement est de...", "id": "UJIAN PERTAMA YANG DIBERIKAN KEPADA KALIAN ADALAH...", "pt": "A PRIMEIRA PROVA\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00caS \u00c9...", "text": "THE FIRST TRIAL GIVEN TO YOU IS...", "tr": "Size verilen ilk s\u0131nav \u015fu:"}, {"bbox": ["723", "2083", "870", "2213"], "fr": "Pas un sou !!", "id": "TIDAK DIBERI UANG SEPERSEN PUN!!", "pt": "NEM UM CENTAVO!!", "text": "NOT GIVING A SINGLE CENT!!", "tr": "Tek kuru\u015f bile vermeyin!!"}, {"bbox": ["713", "2685", "856", "2804"], "fr": "Mo Fan, calme-toi !", "id": "MO FAN, TENANGLAH!", "pt": "MO FAN, ACALME-SE!", "text": "MO FAN, CALM DOWN!", "tr": "Mo Fan, sakin ol!"}, {"bbox": ["123", "1054", "251", "1180"], "fr": "Tout le monde est l\u00e0.", "id": "SEMUA ORANG SUDAH BERKUMPUL.", "pt": "TODOS CHEGARAM.", "text": "EVERYONE\u0027S HERE.", "tr": "Herkes topland\u0131."}, {"bbox": ["49", "458", "164", "570"], "fr": "Peu importe.", "id": "SUDAH TIDAK PEDULI LAGI.", "pt": "TANTO FAZ.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER ANYMORE.", "tr": "Fark etmez."}, {"bbox": ["197", "877", "300", "976"], "fr": "C\u0027est vrai aussi,", "id": "IYA JUGA,", "pt": "\u00c9 VERDADE,", "text": "TRUE,", "tr": "Do\u011fru,"}, {"bbox": ["608", "1287", "719", "1381"], "fr": "Maintenant,", "id": "SEKARANG,", "pt": "AGORA,", "text": "NOW,", "tr": "\u015eimdi,"}, {"bbox": ["47", "116", "149", "218"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["781", "758", "865", "835"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/462/6.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1055", "260", "1187"], "fr": "On prend un bateau, il y a un village de p\u00eacheurs ici, et un grand port,", "id": "NAIK KAPAL SAJA, DI SINI ADA DESA NELAYAN, ADA PELABUHAN BESAR,", "pt": "VAMOS DE BARCO, U\u00c9. H\u00c1 VILAS DE PESCADORES POR AQUI, E GRANDES PORTOS,", "text": "TAKE A BOAT, OF COURSE. THERE\u0027S A FISHING VILLAGE HERE, AND LARGE PORTS,", "tr": "Gemiyle gideriz tabii, burada bal\u0131k\u00e7\u0131 k\u00f6y\u00fc var, b\u00fcy\u00fck limanlar var,"}, {"bbox": ["259", "1861", "441", "1997"], "fr": "D\u0027ailleurs, m\u00eame si on arrive au Japon, ne serions-nous pas consid\u00e9r\u00e9s comme des clandestins ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, MESKIPUN SAMPAI DI JEPANG, BUKANKAH KITA AKAN DIANGGAP PENYELUNDUP?", "pt": "FALANDO NISSO, MESMO SE CHEGARMOS AO JAP\u00c3O, N\u00c3O SEREMOS CONSIDERADOS IMIGRANTES ILEGAIS?", "text": "SPEAKING OF WHICH, EVEN IF WE REACH JAPAN, WON\u0027T WE BE CONSIDERED ILLEGAL IMMIGRANTS?", "tr": "Laf aram\u0131zda, Japonya\u0027ya varsak bile ka\u00e7ak g\u00f6\u00e7men say\u0131lmaz m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["458", "755", "633", "907"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, nous devons d\u0027abord acheter une carte pour voir notre position exacte.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, KITA HARUS BELI PETA DULU, LIHAT POSISI KITA SEKARANG.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, PRECISAMOS PRIMEIRO COMPRAR UM MAPA PARA VER NOSSA LOCALIZA\u00c7\u00c3O EXATA.", "text": "ANYWAY, WE NEED TO BUY A MAP FIRST TO SEE OUR CURRENT EXACT LOCATION.", "tr": "Her neyse, \u00f6nce bir harita al\u0131p \u015fu anki konumumuza bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["390", "2143", "569", "2301"], "fr": "Donc, on ne peut pas se faire attraper, r\u00e9v\u00e9ler notre identit\u00e9 \u00e9quivaut \u00e0 un \u00e9chec de l\u0027\u00e9preuve...", "id": "JADI KITA TIDAK BOLEH TERTANGKAP, MENGUNGKAP IDENTITAS SAMA DENGAN GAGAL UJIAN...", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O PODEMOS SER PEGOS. REVELAR NOSSAS IDENTIDADES EQUIVALE A FALHAR NA PROVA\u00c7\u00c3O...", "text": "SO WE CAN\u0027T GET CAUGHT. REVEALING OUR IDENTITIES IS EQUIVALENT TO FAILING THE TRIAL...", "tr": "Yani yakalanmamal\u0131y\u0131z, kimli\u011fimizi belli etmek s\u0131navda ba\u015far\u0131s\u0131z olmak anlam\u0131na gelir..."}, {"bbox": ["383", "1666", "520", "1797"], "fr": "On nous a tout pris, m\u00eame les portables sont interdits.", "id": "SEMUA BARANG DISITA, PONSEL PUN TIDAK BOLEH DIBAWA.", "pt": "TIRARAM TUDO, NEM CELULAR PODEMOS LEVAR.", "text": "CONFISCATED EVERYTHING, EVEN PHONES AREN\u0027T ALLOWED.", "tr": "Her \u015feyi b\u0131rakt\u0131rd\u0131lar, cep telefonu bile yasak."}, {"bbox": ["29", "1421", "186", "1560"], "fr": "Pas le choix, on s\u0027est tous fait avoir par les cinq instructeurs,", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI, KITA SEMUA DIKERJAI OLEH LIMA INSTRUKTUR ITU,", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER, FOMOS TODOS ENGANADOS PELOS CINCO INSTRUTORES,", "text": "THERE\u0027S NO HELP FOR IT, WE\u0027VE ALL BEEN SCREWED OVER BY THE FIVE MENTORS,", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok, be\u015f e\u011fitmen taraf\u0131ndan da kaz\u0131kland\u0131k,"}, {"bbox": ["392", "507", "554", "655"], "fr": "Viens, camarade Jiang Shaoxu, dis-moi comment aller au Japon !", "id": "SINI, TEMAN JIANG SHAOXU, KAU BERITAHU AKU BAGAIMANA CARA KE JEPANG!", "pt": "VENHA, COLEGA JIANG SHAOXU, DIGA-ME COMO IR PARA O JAP\u00c3O!", "text": "COME, CLASSMATE JIANG SHAOXU, YOU TELL ME HOW TO GET TO JAPAN!", "tr": "Gel bakal\u0131m, \u00d6\u011frenci Jiang Shaoxu, sen s\u00f6yle bana Japonya\u0027ya nas\u0131l gidece\u011fiz!"}, {"bbox": ["669", "1422", "870", "1627"], "fr": "En plus, nos identit\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 gel\u00e9es, on est devenus des sans-papiers !", "id": "IDENTITAS KITA JUGA DIBEKUKAN DAN MENJADI ILEGAL!", "pt": "E AINDA TIVEMOS NOSSAS IDENTIDADES CONGELADAS, VIRAMOS CLANDESTINOS!", "text": "AND OUR IDENTITIES ARE FROZEN, MAKING US UNDOCUMENTED!", "tr": "Kimliklerimiz bile dondurulup kay\u0131ts\u0131z hale getirildi!"}, {"bbox": ["662", "2149", "853", "2302"], "fr": "Ah, mes 5 valises de v\u00eatements ! Est-ce que je ne vais m\u00eame pas pouvoir me changer aujourd\u0027hui ?", "id": "AH, LIMA KOPER PAKAIANKU! APA HARI INI AKU BAHKAN TIDAK BISA GANTI BAJU?", "pt": "AH, MINHAS CINCO MALAS DE ROUPAS! SER\u00c1 QUE HOJE NEM VOU TER ROUPA PARA TROCAR?", "text": "AH, MY FIVE SUITCASES OF CLOTHES! DOES THIS MEAN I DON\u0027T EVEN HAVE A CHANGE OF CLOTHES TODAY?", "tr": "Ah, benim 5 bavul dolusu k\u0131yafetim! Bug\u00fcn de\u011fi\u015ftirecek k\u0131yafetim bile mi olmayacak?"}, {"bbox": ["358", "73", "507", "208"], "fr": "Les incapables ne savent que se plaindre.", "id": "ORANG BIASA MEMANG HANYA TAHU MENGELUH.", "pt": "PESSOAS MED\u00cdOCRES S\u00d3 SABEM RECLAMAR.", "text": "MEDIOCRE PEOPLE ONLY KNOW HOW TO COMPLAIN.", "tr": "S\u0131radan insanlar sadece \u015fikayet etmeyi bilir."}, {"bbox": ["166", "1235", "317", "1363"], "fr": "il y aura des bateaux pour le Japon.", "id": "PASTI ADA KAPAL YANG KE JEPANG.", "pt": "HAVER\u00c1 BARCOS PARA O JAP\u00c3O.", "text": "THERE WILL BE BOATS GOING TO JAPAN.", "tr": "Japonya\u0027ya giden bir gemi olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["539", "2520", "739", "2691"], "fr": "Arr\u00eatons de parler, allons d\u0027abord au village de p\u00eacheurs pour demander.", "id": "JANGAN BANYAK BICARA LAGI, KITA MASUK KE DESA NELAYAN DULU, TANYA ORANG.", "pt": "CHEGA DE CONVERSA, VAMOS PRIMEIRO \u00c0 VILA DE PESCADORES PERGUNTAR.", "text": "LET\u0027S NOT TALK SO MUCH, LET\u0027S GO TO THE FISHING VILLAGE FIRST AND ASK AROUND.", "tr": "\u00c7ok konu\u015fmay\u0131n, \u00f6nce bal\u0131k\u00e7\u0131 k\u00f6y\u00fcne gidip soral\u0131m."}, {"bbox": ["293", "385", "420", "483"], "fr": "D\u0027accord, je suis un incapable !", "id": "OKE, AKU MEMANG ORANG BIASA!", "pt": "CERTO, SOU MED\u00cdOCRE!", "text": "FINE, I\u0027M MEDIOCRE!", "tr": "Tamam, ben s\u0131radan\u0131m!"}, {"bbox": ["534", "2040", "632", "2127"], "fr": "C\u0027est \u00e7a,", "id": "BENAR,", "pt": "CERTO,", "text": "RIGHT.", "tr": "Evet,"}, {"bbox": ["653", "1077", "869", "1177"], "fr": "Mon Dieu, on n\u0027a m\u00eame pas de carte ? Je vais suffoquer !", "id": "YA AMPUN, KITA BAHKAN TIDAK PUNYA PETA? AKU BISA MATI KEHABISAN NAPAS!", "pt": "MEU DEUS, N\u00c3O TEMOS NEM MAPA? VOU SUFOCAR!", "text": "MY GOODNESS, WE DON\u0027T EVEN HAVE A MAP? I\u0027M GOING TO SUFFOCATE!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, haritam\u0131z bile mi yok? Nefesim kesiliyor!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/462/7.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "1213", "856", "1407"], "fr": "Ne pensez pas que vous pouvez nous intimider parce que nous sommes pauvres et sans culture !", "id": "JANGAN KIRA KAMI MISKIN DAN TIDAK BERPENDIDIKAN JADI BISA DITINDAS!", "pt": "N\u00c3O PENSEM QUE PODEM NOS INTIMIDAR S\u00d3 PORQUE SOMOS POBRES E SEM CULTURA!", "text": "DON\u0027T THINK YOU CAN BULLY US JUST BECAUSE WE\u0027RE POOR AND UNEDUCATED!", "tr": "Fakir ve cahil oldu\u011fumuzu san\u0131p da kolay lokma oldu\u011fumuzu d\u00fc\u015f\u00fcnmeyin!"}, {"bbox": ["308", "802", "450", "987"], "fr": "Vous, les promoteurs immobiliers,", "id": "KALIAN PARA PENGEMBANG PROPERTI,", "pt": "VOC\u00caS, PESSOAL DA IMOBILI\u00c1RIA,", "text": "YOU REAL ESTATE DEVELOPERS,", "tr": "Siz emlak\u00e7\u0131lar,"}, {"bbox": ["67", "61", "225", "137"], "fr": "Petit village de p\u00eacheurs", "id": "DESA NELAYAN KECIL", "pt": "PEQUENA VILA DE PESCADORES", "text": "SMALL FISHING VILLAGE", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Bal\u0131k\u00e7\u0131 K\u00f6y\u00fc"}, {"bbox": ["501", "580", "601", "667"], "fr": "Attendez...", "id": "TUNGGU...", "pt": "ESPERE...", "text": "WAIT...", "tr": "Bekle..."}, {"bbox": ["726", "56", "803", "134"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/462/8.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "233", "152", "390"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que nous venons ici, nous voulions juste demander quelque chose.", "id": "KAMI BARU PERTAMA KALI KE SINI, HANYA INGIN BERTANYA SESUATU.", "pt": "\u00c9 NOSSA PRIMEIRA VEZ AQUI, S\u00d3 QUER\u00cdAMOS PERGUNTAR ALGUMAS COISAS.", "text": "WE\u0027RE NEW HERE, WE JUST WANTED TO ASK SOMETHING.", "tr": "Buraya ilk kez geliyoruz, sadece bir \u015feyler sormak istedik."}, {"bbox": ["337", "485", "540", "664"], "fr": "Nous sommes juste de passage, nous voulions demander o\u00f9 se trouve un plus grand port.", "id": "KAMI HANYA LEWAT, INGIN BERTANYA DI MANA ADA PELABUHAN YANG LEBIH BESAR.", "pt": "ESTAMOS S\u00d3 DE PASSAGEM, QUER\u00cdAMOS PERGUNTAR ONDE H\u00c1 UM PORTO MAIOR.", "text": "WE\u0027RE JUST PASSING THROUGH AND WANTED TO ASK WHERE A LARGER PORT IS.", "tr": "Sadece buradan ge\u00e7iyorduk, nerede daha b\u00fcy\u00fck bir liman oldu\u011funu sormak istedik."}, {"bbox": ["710", "165", "849", "288"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates vraiment pas des promoteurs immobiliers ?!", "id": "KALIAN BENARAN BUKAN PENGEMBANG PROPERTI?!", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE N\u00c3O S\u00c3O DA IMOBILI\u00c1RIA?!", "text": "YOU\u0027RE REALLY NOT REAL ESTATE DEVELOPERS?!", "tr": "Ger\u00e7ekten emlak\u00e7\u0131 de\u011fil misiniz?!"}, {"bbox": ["29", "19", "154", "127"], "fr": "Mon oncle, vous vous m\u00e9prenez,", "id": "PAK, ANDA SALAH PAHAM,", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO,", "text": "UNCLE, YOU\u0027VE MISUNDERSTOOD,", "tr": "Amca, yanl\u0131\u015f anlad\u0131n\u0131z,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/462/9.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "180", "864", "324"], "fr": "Apr\u00e8s la grande baie, vous verrez le Port de l\u0027Oiseau Volant.", "id": "SETELAH MELEWATI TELUK BESAR, KALIAN AKAN MELIHAT PELABUHAN FEINIAO.", "pt": "DEPOIS DA GRANDE BA\u00cdA, VOC\u00caS VER\u00c3O O PORTO FEINIAO.", "text": "AFTER PASSING THE LARGE BAY, YOU\u0027LL SEE FEINIAO HARBOR.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Koyu ge\u00e7ince Feiniao Liman\u0131\u0027n\u0131 g\u00f6receksiniz."}, {"bbox": ["84", "687", "242", "821"], "fr": "Profitons-en avant la nuit pour aller vite au grand port.", "id": "SELAGI HARI BELUM GELAP, AYO KITA CEPAT KE PELABUHAN BESAR.", "pt": "ENQUANTO N\u00c3O ESCAFURECE, VAMOS R\u00c1PIDO PARA O PORTO GRANDE.", "text": "LET\u0027S HURRY TO THE LARGE PORT BEFORE IT GETS DARK.", "tr": "Hava kararmadan \u00e7abucak b\u00fcy\u00fck limana gidelim."}, {"bbox": ["601", "36", "771", "182"], "fr": "Alors... alors vous longez les r\u00e9cifs marins sur une distance d\u0027environ quarante \u00e0 quarante-cinq kilom\u00e8tres,", "id": "KALAU BEGITU... KALIAN JALAN MENYUSURI KARANG LAUT SEKITAR DELAPAN ATAU SEMBILAN PULUH LI,", "pt": "ENT\u00c3O... ENT\u00c3O SIGAM PELOS RECIFES POR UNS OITENTA OU NOVENTA LI,", "text": "THEN.... THEN FOLLOW THE REEF FOR ABOUT EIGHTY OR NINETY LI,", "tr": "O zaman... o zaman deniz kayal\u0131klar\u0131 boyunca yakla\u015f\u0131k 40-45 kilometre kadar ilerleyin,"}, {"bbox": ["683", "1189", "809", "1320"], "fr": "Alors, nous allons prendre cong\u00e9.", "id": "KALAU BEGITU KAMI PERMISI DULU.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS NOS DESPEDIR POR ENQUANTO.", "text": "THEN WE\u0027LL TAKE OUR LEAVE.", "tr": "O zaman biz m\u00fcsaadenizle."}, {"bbox": ["546", "481", "664", "600"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["214", "196", "313", "281"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["48", "511", "124", "586"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/462/10.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "17", "388", "178"], "fr": "Tonton, on a oubli\u00e9 de leur dire cette chose !", "id": "PAK, KITA LUPA MEMBERITAHU MEREKA SOAL ITU!", "pt": "TIO, ESQUECEMOS DE CONTAR AQUILO PARA ELES!", "text": "UNCLE, WE FORGOT TO TELL THEM ABOUT THAT MATTER!", "tr": "Amca, onlara o \u015feyi s\u00f6ylemeyi unuttuk!"}, {"bbox": ["65", "167", "177", "279"], "fr": "Mince !", "id": "GAWAT!", "pt": "DROGA!", "text": "OH NO!", "tr": "Eyvah!"}, {"bbox": ["358", "371", "437", "451"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["28", "1570", "855", "2575"], "fr": "", "id": "", "pt": "FELIZ ANO NOVO CHIN\u00caS! \u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b ATUALIZA\u00c7\u00d5ES EXPLOSIVAS DE FERIADO CHEGANDO! DE 22 DE JANEIRO A 1 DE FEVEREIRO, 11 DIAS DE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES INTENSAS, 2 CAP\u00cdTULOS POR DIA! 11 DIAS, 2 CAP\u00cdTULOS DI\u00c1RIOS! 11 DIAS, 2 CAP\u00cdTULOS DI\u00c1RIOS! ARCO DA ANTIGA CAPITAL EM SEU CL\u00cdMAX! JUNTE-SE \u00c0 EQUIPE DE MO FAN PARA SALVAR A ANTIGA CAPITAL DA CRISE! PRECISAMOS DA SUA PARTICIPA\u00c7\u00c3O! DURANTE O PER\u00cdODO DE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS DE 22 DE JANEIRO A 1 DE FEVEREIRO, SORTEAREMOS UM COMENT\u00c1RIO SIGNIFICATIVO DA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DO MANG\u00c1 TODOS OS DIAS PARA PRESENTEAR UM P\u00d4STER DO MANG\u00c1 \u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b E UMA ALMOFADA TEM\u00c1TICA. COMENTE TODOS OS DIAS POR 11 DIAS, E VOC\u00ca TER\u00c1 A CHANCE DE GANHAR! AL\u00c9M DISSO, OS 3 AMIGOS QUE MAIS VOTAREM COM VOTOS MENSAIS DURANTE ESTE PER\u00cdODO RECEBER\u00c3O UMA CAIXA DE EMBLEMAS DE \u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b, UMA ALMOFADA TEM\u00c1TICA E UM P\u00d4STER DO MANG\u00c1. POR FAVOR, VOTEM COM ENTUSIASMO! ANUNCIAREMOS A LISTA DE VENCEDORES EM 8 DE FEVEREIRO. FIQUEM ATENTOS \u00c0 \u00daLTIMA P\u00c1GINA DO MANG\u00c1. \u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b EST\u00c1 COM VOC\u00ca~", "text": "...", "tr": "Mutlu Y\u0131llar! \"Quanzhi Fashi\" Festival \u00d6zel B\u00f6l\u00fcm Ya\u011fmuru Ba\u015fl\u0131yor! 22 Ocak - 1 \u015eubat tarihleri aras\u0131nda 11 g\u00fcn boyunca her g\u00fcn 2 yeni b\u00f6l\u00fcm! 11 g\u00fcn boyunca her g\u00fcn 2 yeni b\u00f6l\u00fcm! 11 g\u00fcn boyunca her g\u00fcn 2 yeni b\u00f6l\u00fcm! Antik Ba\u015fkent Maceras\u0131 Zirveye Ula\u015f\u0131yor! Mo Fan\u0027\u0131n ekibiyle birlikte Antik Ba\u015fkent\u0027i kurtarma krizine kat\u0131l\u0131n! Kat\u0131l\u0131m\u0131n\u0131za ihtiyac\u0131m\u0131z var! 22 Ocak - 1 \u015eubat tarihleri aras\u0131ndaki bu \u00f6zel yay\u0131n d\u00f6neminde, her g\u00fcn \u00e7izgi roman yorumlar\u0131 aras\u0131ndan i\u00e7ten bir yorum se\u00e7ilerek \"Quanzhi Fashi\" \u00e7izgi roman posteri ve karakter yast\u0131\u011f\u0131 hediye edilecektir. 11 g\u00fcn boyunca her g\u00fcn yorum yaz\u0131n, kazanma \u015fans\u0131n\u0131z hep olacak! Ayr\u0131ca, bu s\u00fcre zarf\u0131nda en \u00e7ok ayl\u0131k bilet veren 3 ki\u015fiye \"Quanzhi Fashi\" rozet seti, karakter yast\u0131\u011f\u0131 ve \u00e7izgi roman posteri hediye edece\u011fiz. L\u00fctfen bol bol oy verin! Kazananlar\u0131 8 \u015eubat\u0027ta a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131z, l\u00fctfen \u00e7izgi roman\u0131n son sayfas\u0131n\u0131 takip edin. \"Quanzhi Fashi\" sizinle birlikte~"}, {"bbox": ["28", "1570", "855", "2575"], "fr": "", "id": "", "pt": "FELIZ ANO NOVO CHIN\u00caS! \u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b ATUALIZA\u00c7\u00d5ES EXPLOSIVAS DE FERIADO CHEGANDO! DE 22 DE JANEIRO A 1 DE FEVEREIRO, 11 DIAS DE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES INTENSAS, 2 CAP\u00cdTULOS POR DIA! 11 DIAS, 2 CAP\u00cdTULOS DI\u00c1RIOS! 11 DIAS, 2 CAP\u00cdTULOS DI\u00c1RIOS! ARCO DA ANTIGA CAPITAL EM SEU CL\u00cdMAX! JUNTE-SE \u00c0 EQUIPE DE MO FAN PARA SALVAR A ANTIGA CAPITAL DA CRISE! PRECISAMOS DA SUA PARTICIPA\u00c7\u00c3O! DURANTE O PER\u00cdODO DE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS DE 22 DE JANEIRO A 1 DE FEVEREIRO, SORTEAREMOS UM COMENT\u00c1RIO SIGNIFICATIVO DA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DO MANG\u00c1 TODOS OS DIAS PARA PRESENTEAR UM P\u00d4STER DO MANG\u00c1 \u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b E UMA ALMOFADA TEM\u00c1TICA. COMENTE TODOS OS DIAS POR 11 DIAS, E VOC\u00ca TER\u00c1 A CHANCE DE GANHAR! AL\u00c9M DISSO, OS 3 AMIGOS QUE MAIS VOTAREM COM VOTOS MENSAIS DURANTE ESTE PER\u00cdODO RECEBER\u00c3O UMA CAIXA DE EMBLEMAS DE \u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b, UMA ALMOFADA TEM\u00c1TICA E UM P\u00d4STER DO MANG\u00c1. POR FAVOR, VOTEM COM ENTUSIASMO! ANUNCIAREMOS A LISTA DE VENCEDORES EM 8 DE FEVEREIRO. FIQUEM ATENTOS \u00c0 \u00daLTIMA P\u00c1GINA DO MANG\u00c1. \u300aQUAN ZHI FA SHI\u300b EST\u00c1 COM VOC\u00ca~", "text": "...", "tr": "Mutlu Y\u0131llar! \"Quanzhi Fashi\" Festival \u00d6zel B\u00f6l\u00fcm Ya\u011fmuru Ba\u015fl\u0131yor! 22 Ocak - 1 \u015eubat tarihleri aras\u0131nda 11 g\u00fcn boyunca her g\u00fcn 2 yeni b\u00f6l\u00fcm! 11 g\u00fcn boyunca her g\u00fcn 2 yeni b\u00f6l\u00fcm! 11 g\u00fcn boyunca her g\u00fcn 2 yeni b\u00f6l\u00fcm! Antik Ba\u015fkent Maceras\u0131 Zirveye Ula\u015f\u0131yor! Mo Fan\u0027\u0131n ekibiyle birlikte Antik Ba\u015fkent\u0027i kurtarma krizine kat\u0131l\u0131n! Kat\u0131l\u0131m\u0131n\u0131za ihtiyac\u0131m\u0131z var! 22 Ocak - 1 \u015eubat tarihleri aras\u0131ndaki bu \u00f6zel yay\u0131n d\u00f6neminde, her g\u00fcn \u00e7izgi roman yorumlar\u0131 aras\u0131ndan i\u00e7ten bir yorum se\u00e7ilerek \"Quanzhi Fashi\" \u00e7izgi roman posteri ve karakter yast\u0131\u011f\u0131 hediye edilecektir. 11 g\u00fcn boyunca her g\u00fcn yorum yaz\u0131n, kazanma \u015fans\u0131n\u0131z hep olacak! Ayr\u0131ca, bu s\u00fcre zarf\u0131nda en \u00e7ok ayl\u0131k bilet veren 3 ki\u015fiye \"Quanzhi Fashi\" rozet seti, karakter yast\u0131\u011f\u0131 ve \u00e7izgi roman posteri hediye edece\u011fiz. L\u00fctfen bol bol oy verin! Kazananlar\u0131 8 \u015eubat\u0027ta a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131z, l\u00fctfen \u00e7izgi roman\u0131n son sayfas\u0131n\u0131 takip edin. \"Quanzhi Fashi\" sizinle birlikte~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/462/11.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "1198", "896", "1490"], "fr": "", "id": "", "pt": "\u300aAQUI H\u00c1 AURA DEMON\u00cdACA\u300b LAN\u00c7AMENTO COM ATUALIZA\u00c7\u00c3O DUPLA TODOS OS S\u00c1BADOS, 5 CAP\u00cdTULOS NO PRIMEIRO DIA! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS POR 7 DIAS, LEIA 11 CAP\u00cdTULOS DE UMA VEZ. \u00c9 DEMAIS!", "text": "\u300aBEWARE OF THE DEMONS\u300b NEW DOUBLE UPDATES EVERY SATURDAY, 5 CHAPTERS ON THE FIRST DAY! UPDATES FOR 7 CONSECUTIVE DAYS, BINGE 11 CHAPTERS AT ONCE. IT\u0027S SO SATISFYING, IT HITS THE SPOT!", "tr": "\u300a\u8fd9\u91cc\u6709\u5996\u6c14\u300b(Burada \u0130blis Havas\u0131 Var) her Cumartesi \u00e7ift b\u00f6l\u00fcmle yeni! \u0130lk g\u00fcn 5 b\u00f6l\u00fcm birden! 7 g\u00fcn boyunca aral\u0131ks\u0131z yay\u0131nla 11 b\u00f6l\u00fcm\u00fc bir solukta izleyin. Keyiften havalara u\u00e7un!"}, {"bbox": ["307", "1198", "896", "1490"], "fr": "", "id": "", "pt": "\u300aAQUI H\u00c1 AURA DEMON\u00cdACA\u300b LAN\u00c7AMENTO COM ATUALIZA\u00c7\u00c3O DUPLA TODOS OS S\u00c1BADOS, 5 CAP\u00cdTULOS NO PRIMEIRO DIA! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS POR 7 DIAS, LEIA 11 CAP\u00cdTULOS DE UMA VEZ. \u00c9 DEMAIS!", "text": "\u300aBEWARE OF THE DEMONS\u300b NEW DOUBLE UPDATES EVERY SATURDAY, 5 CHAPTERS ON THE FIRST DAY! UPDATES FOR 7 CONSECUTIVE DAYS, BINGE 11 CHAPTERS AT ONCE. IT\u0027S SO SATISFYING, IT HITS THE SPOT!", "tr": "\u300a\u8fd9\u91cc\u6709\u5996\u6c14\u300b(Burada \u0130blis Havas\u0131 Var) her Cumartesi \u00e7ift b\u00f6l\u00fcmle yeni! \u0130lk g\u00fcn 5 b\u00f6l\u00fcm birden! 7 g\u00fcn boyunca aral\u0131ks\u0131z yay\u0131nla 11 b\u00f6l\u00fcm\u00fc bir solukta izleyin. Keyiften havalara u\u00e7un!"}], "width": 900}, {"height": 7, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/462/12.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua