This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/483/0.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "2045", "537", "2155"], "fr": "C\u0027EST SI R\u00c9EL, SI R\u00c9EL QUE NOUS N\u0027AVONS M\u00caME PAS REMARQU\u00c9 QUE NOUS \u00c9TIONS ENTR\u00c9S DANS UNE ILLUSION.", "id": "SANGAT NYATA, SANGAT NYATA HINGGA KITA TIDAK SADAR SUDAH MASUK KE ALAM ILUSI.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O REAL, T\u00c3O REAL QUE NEM PERCEBEMOS QUE ENTRAMOS NUMA ILUS\u00c3O.", "text": "IT\u0027S SO REALISTIC. SO REALISTIC THAT WE DIDN\u0027T EVEN NOTICE WE\u0027D ENTERED THE ILLUSION.", "tr": "\u00c7ok ger\u00e7ek\u00e7i, o kadar ger\u00e7ek\u00e7i ki ill\u00fczyona girdi\u011fimizi fark etmedik bile."}, {"bbox": ["632", "1441", "803", "1586"], "fr": "LE MONDE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DU POISSON EN BOIS EST AUSSI CE TEMPLE ?", "id": "DUNIA DI DALAM IKAN KAYU INI JUGA KUIL INI?", "pt": "O MUNDO DENTRO DO PEIXE DE MADEIRA TAMB\u00c9M \u00c9 ESTE TEMPLO?", "text": "IS THE WORLD INSIDE THE WOODEN FISH ALSO THIS TEMPLE?", "tr": "Tahta bal\u0131\u011f\u0131n i\u00e7indeki d\u00fcnya da bu tap\u0131nak m\u0131?"}, {"bbox": ["410", "1654", "553", "1798"], "fr": "OUI, D\u0027APR\u00c8S NAN YU,", "id": "MM, MENURUT PERKATAAN NAN YU,", "pt": "SIM, DE ACORDO COM NAN YU,", "text": "MMHMM, ACCORDING TO NANJUE,", "tr": "Hmm, Nan Yu\u0027nun dedi\u011fine g\u00f6re,"}, {"bbox": ["0", "1413", "298", "1505"], "fr": "ILLUSION DU POISSON EN BOIS", "id": "ALAM ILUSI IKAN KAYU", "pt": "ILUS\u00c3O DO PEIXE DE MADEIRA", "text": "WOODEN FISH ILLUSION", "tr": "Tahta Bal\u0131k \u0130ll\u00fczyonu"}, {"bbox": ["256", "1792", "459", "1939"], "fr": "EN FAIT, NOUS SOMMES SOMNAMBULES DANS LE R\u00caVE DE L\u0027ESPRIT D\u00c9MON ARTEFACT.", "id": "KITA SEBENARNYA SEDANG BERJALAN DALAM TIDUR DI ALAM MIMPI ROH IBLIS BEJANA.", "pt": "NA VERDADE, ESTAMOS SONAMBULANDO NO SONHO DO ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO ARTEFATO.", "text": "WE\u0027RE ACTUALLY SLEEPWALKING WITHIN THE ARTIFACT SPIRIT\u0027S DREAM.", "tr": "Asl\u0131nda Eser Ruhu\u0027nun r\u00fcyas\u0131nda uyurgezerlik yap\u0131yoruz."}, {"bbox": ["181", "88", "711", "1080"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 483\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 483\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 483\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI", "text": "VERSATILE MAGE EPISODE 483\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI", "tr": ""}, {"bbox": ["181", "338", "710", "955"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 483\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 483\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 483\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI", "text": "VERSATILE MAGE EPISODE 483\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI", "tr": ""}, {"bbox": ["181", "338", "710", "955"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 483\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 483\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 483\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI", "text": "VERSATILE MAGE EPISODE 483\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/483/1.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "58", "641", "176"], "fr": "NAN HUAN VEUT QUE NOUS NOUS OCCUPIONS RAPIDEMENT DE L\u0027ESPRIT D\u00c9MON ARTEFACT,", "id": "NAN HUAN MEMINTA KITA CEPAT MENYELESAIKAN ROH IBLIS BEJANA ITU,", "pt": "NAN HUAN NOS DISSE PARA ACABARMOS LOGO COM O ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO ARTEFATO,", "text": "NANJUE TOLD US TO DEAL WITH THE ARTIFACT SPIRIT QUICKLY,", "tr": "Nan Huan, Eser Ruhu\u0027nu \u00e7abucak halletmemizi s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["642", "169", "804", "282"], "fr": "MAIS O\u00d9 POUVONS-NOUS LA TROUVER ?", "id": "TAPI DI MANA KITA BISA MENEMUKANNYA?", "pt": "MAS ONDE VAMOS ENCONTR\u00c1-LA?", "text": "BUT WHERE ARE WE SUPPOSED TO FIND HER?", "tr": "Ama onu nerede bulaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["44", "12", "327", "129"], "fr": "UN PRODUIT DE LA COMBINAISON DE LA MAGIE DE MAL\u00c9DICTION ET DE LA MAGIE MENTALE.", "id": "PRODUK GABUNGAN DARI SIHIR ELEMEN KUTUKAN DAN ELEMEN PIKIRAN.", "pt": "UM PRODUTO DA COMBINA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE MALDI\u00c7\u00c3O E MAGIA MENTAL.", "text": "A PRODUCT THAT COMBINES CURSE AND PSYCHIC MAGIC.", "tr": "Lanetleme ve Zihin b\u00fcy\u00fcs\u00fcn\u00fcn birle\u015fimi bir \u00fcr\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/483/2.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1984", "577", "2120"], "fr": "PUTAIN, ELLES NE SONT PAS EN TRAIN DE BR\u00dbLER \u00c7A JUSTE SOUS MON NEZ ?", "id": "SIAL, APA MEREKA MEMBAKARNYA DI DEKAT HIDUNGKU,", "pt": "QUE DROGA, ELAS EST\u00c3O QUEIMANDO ISSO BEM DEBAIXO DO MEU NARIZ?", "text": "DAMN IT, ARE THEY BURNING SOMETHING RIGHT UNDER MY NOSE?", "tr": "Kahretsin, burnumun dibinde mi yak\u0131yorlar bunu,"}, {"bbox": ["443", "252", "610", "372"], "fr": "ALORS ELLE JOUE SON PROPRE R\u00d4LE !", "id": "MAKA DIA MEMERANKAN IDENTITAS ASLINYA!", "pt": "ENT\u00c3O ELA EST\u00c1 INTERPRETANDO SEU PAPEL ORIGINAL!", "text": "THEN SHE\u0027S JUST PLAYING HER ORIGINAL ROLE!", "tr": "O zaman kendi as\u0131l rol\u00fcn\u00fc oynuyor!"}, {"bbox": ["112", "1734", "291", "1864"], "fr": "NON... CE N\u0027EST PAS \u00c7A, NOUS N\u0027AVONS PAS D\u0027ODORAT ICI,", "id": "TIDAK ADA.. TIDAK BENAR, KITA TIDAK PUNYA INDRA PENCIUMAN DI SINI,", "pt": "N\u00c3O... ESPERA A\u00cd, N\u00c3O TEMOS OLFATO AQUI,", "text": "NO... WAIT, WE DON\u0027T HAVE A SENSE OF SMELL IN HERE,", "tr": "Hay\u0131r... do\u011fru de\u011fil, burada koku alma duyumuz yok,"}, {"bbox": ["36", "7", "232", "141"], "fr": "SI C\u0027EST UN MONDE CONSTRUIT \u00c0 PARTIR DE SES SOUVENIRS...", "id": "JIKA INI ADALAH DUNIA YANG DIBANGUN BERDASARKAN INGATANNYA........", "pt": "SE ESTE \u00c9 UM MUNDO CONSTRU\u00cdDO DE ACORDO COM AS MEM\u00d3RIAS DELA...", "text": "IF THIS WORLD IS CONSTRUCTED BASED ON HER MEMORIES...", "tr": "E\u011fer bu onun an\u0131lar\u0131na g\u00f6re in\u015fa edilmi\u015f bir d\u00fcnyaysa..."}, {"bbox": ["352", "978", "506", "1088"], "fr": "ON DIRAIT L\u0027ODEUR DE L\u0027ARMOISE.", "id": "SEPERTINYA BAU DAUN ARTEMISIA.", "pt": "PARECE CHEIRO DE ARTEM\u00cdSIA.", "text": "IT SEEMS TO BE THE SMELL OF MUGWORT.", "tr": "Pelin otu kokusu gibi."}, {"bbox": ["29", "1406", "202", "1505"], "fr": "Y A-T-IL DE L\u0027ARMOISE PR\u00c8S DE NOUS ?", "id": "APA ADA DAUN ARTEMISIA DI DEKAT KITA?", "pt": "TEMOS ARTEM\u00cdSIA POR PERTO?", "text": "IS THERE MUGWORT NEAR US?", "tr": "Yak\u0131n\u0131m\u0131zda pelin otu var m\u0131?"}, {"bbox": ["211", "2389", "394", "2482"], "fr": "POURQUOI BR\u00dbLER DE L\u0027ARMOISE \u00c0 C\u00d4T\u00c9 DE NOUS ?", "id": "KENAPA MEMBAKAR DAUN ARTEMISIA DI DEKAT KITA?", "pt": "POR QUE EST\u00c3O QUEIMANDO ARTEM\u00cdSIA PERTO DE N\u00d3S?", "text": "WHY ARE THEY BURNING MUGWORT NEXT TO US?", "tr": "Neden yan\u0131m\u0131zda pelin otu yak\u0131yorlar?"}, {"bbox": ["560", "464", "719", "579"], "fr": "TU SENS QUELQUE CHOSE ?", "id": "APA KAU MENCIUM SESUATU?", "pt": "VOC\u00ca SENTIU ALGUM CHEIRO?", "text": "DID YOU SMELL ANYTHING?", "tr": "Bir koku al\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["288", "2249", "411", "2341"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027ELLES FONT,", "id": "APA YANG MEREKA LAKUKAN,", "pt": "O QUE ELAS EST\u00c3O FAZENDO,", "text": "WHAT ARE THEY DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorlar,"}, {"bbox": ["4", "2538", "265", "2620"], "fr": "MONDE R\u00c9EL", "id": "DUNIA NYATA", "pt": "MUNDO REAL", "text": "REAL WORLD", "tr": "Ger\u00e7ek D\u00fcnya"}, {"bbox": ["226", "1858", "381", "1951"], "fr": "C\u0027EST DEHORS...", "id": "DARI LUAR..", "pt": "\u00c9 L\u00c1 FORA...", "text": "IT\u0027S FROM OUTSIDE...", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da..."}, {"bbox": ["711", "2262", "869", "2372"], "fr": "\u00c7A M\u0027\u00c9TOUFFE !", "id": "AKU TERSEDAK!", "pt": "ESTOU SUFOCANDO!", "text": "I\u0027M CHOKING!", "tr": "Bo\u011fuluyorum!"}, {"bbox": ["272", "569", "362", "627"], "fr": "OUI.", "id": "BENAR.", "pt": "CERTO.", "text": "RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}, {"bbox": ["689", "1810", "869", "1951"], "fr": "[SFX] COF COF !", "id": "[SFX] UHUK! UHUK!", "pt": "[SFX] COF COF!", "text": "[SFX] COUGH COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m!"}, {"bbox": ["658", "2107", "835", "2249"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["402", "1406", "569", "1546"], "fr": "[SFX] COF,", "id": "[SFX] UHUK,", "pt": "[SFX] COF,", "text": "[SFX] COUGH,", "tr": "[SFX] \u00d6h,"}, {"bbox": ["284", "850", "360", "896"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/483/3.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "730", "806", "899"], "fr": "TANT QU\u0027ILS TROUVENT UN ENDROIT AVEC DE L\u0027ARMOISE, ILS POURRONT TROUVER CETTE MIYATA ?", "id": "ASALKAN MENEMUKAN TEMPAT YANG ADA DAUN ARTEMISIA, MEREKA BISA MENEMUKAN MIYATA ITU?", "pt": "DESDE QUE ENCONTREM O LUGAR COM ARTEM\u00cdSIA, ELES CONSEGUIR\u00c3O ENCONTRAR AQUELA TAL DE MIYATA?", "text": "AS LONG AS WE FIND THE PLACE WITH MUGWORT, THEY CAN FIND THAT MIYATA?", "tr": "Pelin otu olan bir yer bulduklar\u0131 s\u00fcrece, o Miyata\u0027y\u0131 bulabilirler mi?"}, {"bbox": ["42", "86", "273", "270"], "fr": "\u00c0 EN JUGER PAR LEURS \u0027PAROLES EN DORMANT\u0027, ILS SEMBLENT \u00caTRE \u00c0 XIXIONG CITY IL Y A QUELQUES ANN\u00c9ES.", "id": "MENDENGAR \"IGAUAN\" MEREKA BERDUA, SEPERTINYA MEREKA BERADA DI KOTA XIONG BARAT BEBERAPA TAHUN LALU.", "pt": "OUVINDO O \u0027FALAR DORMINDO\u0027 DOS DOIS, PARECE QUE EST\u00c3O NA CIDADE DE XIXIONG DE ALGUNS ANOS ATR\u00c1S.", "text": "LISTENING TO THEIR \"SLEEP TALK\", IT SEEMS THEY\u0027RE IN XIXIONG CITY FROM A FEW YEARS AGO.", "tr": "\u0130kisinin \"say\u0131klamalar\u0131n\u0131\" dinlersek, birka\u00e7 y\u0131l \u00f6nceki Xixiong \u015eehri\u0027ndeler gibi."}, {"bbox": ["596", "1914", "830", "2100"], "fr": "VOUS, \u00c9LOIGNEZ CETTE FICHUE HERBE DE MOI !", "id": "KALIAN CEPAT JAUHKAN RUMPUT SIALAN ITU DARIKU!", "pt": "VOC\u00caS, TIREM ESSA DROGA DE ERVA DE PERTO DE MIM!", "text": "YOU GUYS, GET THAT DAMNED GRASS AWAY FROM ME FIRST!", "tr": "Sizler \u00f6nce \u015fu lanet otu benden uzakla\u015ft\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["66", "1894", "226", "2013"], "fr": "EST-CE QUE \u00c7A POURRAIT \u00caTRE UN INDICE POUR NOUS ?", "id": "APAKAH INI MEMBERIKAN KITA PETUNJUK?", "pt": "SER\u00c1 QUE EST\u00c3O NOS DANDO ALGUMA DICA?", "text": "COULD THEY BE GIVING US SOME KIND OF HINT?", "tr": "Bize bir ipucu veriyor olabilirler mi?"}, {"bbox": ["78", "695", "265", "848"], "fr": "PEUVENT-ILS COMPRENDRE ?", "id": "APAKAH MEREKA BISA MENGERTINYA?", "pt": "ELES CONSEGUIR\u00c3O ENTENDER?", "text": "CAN THEY EVEN UNDERSTAND?", "tr": "Anlayabilirler mi?"}, {"bbox": ["600", "1143", "809", "1329"], "fr": "NOUS AVONS D\u00c9COUVERT QUE LA FAMILLE MIYATA A L\u0027HABITUDE DE CULTIVER DE L\u0027ARMOISE.", "id": "KAMI MENEMUKAN BAHWA KELUARGA MIYATA PUNYA KEBIASAAN MENANAM DAUN ARTEMISIA.", "pt": "DESCOBRIMOS QUE A FAM\u00cdLIA MIYATA TEM O COSTUME DE PLANTAR ARTEM\u00cdSIA.", "text": "WE FOUND OUT THAT THE MIYATA FAMILY HAS A HABIT OF PLANTING MUGWORT.", "tr": "Miyata ailesinin pelin otu yeti\u015ftirme al\u0131\u015fkanl\u0131\u011f\u0131 oldu\u011funu \u00f6\u011frendik."}, {"bbox": ["684", "1679", "840", "1769"], "fr": "POURQUOI DE L\u0027ARMOISE ?", "id": "KENAPA DAUN ARTEMISIA?", "pt": "POR QUE ARTEM\u00cdSIA?", "text": "WHY MUGWORT?", "tr": "Neden pelin otu?"}, {"bbox": ["0", "1451", "275", "1533"], "fr": "ILLUSION DU POISSON EN BOIS", "id": "ALAM ILUSI IKAN KAYU", "pt": "ILUS\u00c3O DO PEIXE DE MADEIRA", "text": "WOODEN FISH ILLUSION", "tr": "Tahta Bal\u0131k \u0130ll\u00fczyonu"}, {"bbox": ["135", "498", "295", "645"], "fr": "TON INDICE...", "id": "PETUNJUKMU..", "pt": "SUA DICA...", "text": "YOUR HINT...", "tr": "\u0130pucun..."}, {"bbox": ["201", "2082", "341", "2161"], "fr": "QUI SAIT !", "id": "SIAPA TAHU!", "pt": "QUEM SABE!", "text": "WHO KNOWS!", "tr": "Kim bilir!"}, {"bbox": ["51", "986", "185", "1106"], "fr": "OUI,", "id": "YA,", "pt": "SIM,", "text": "YES,", "tr": "Evet,"}, {"bbox": ["90", "1603", "258", "1687"], "fr": "ARMOISE...", "id": "DAUN ARTEMISIA..", "pt": "ARTEM\u00cdSIA...", "text": "MUGWORT...", "tr": "Pelin otu..."}, {"bbox": ["685", "1507", "832", "1615"], "fr": "[SFX] COF COF,", "id": "[SFX] UHUK! UHUK,", "pt": "[SFX] COF COF,", "text": "[SFX] COUGH COUGH,", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m,"}, {"bbox": ["457", "1855", "679", "2031"], "fr": "H\u00c9 ! VOUS ! AVEC \u00c7A...", "id": "HEI, KALIAN SINGKIRKAN ITU", "pt": "EI, VOC\u00caS, TIREM ESSA...", "text": "HEY, YOU GUYS, TAKE THAT...", "tr": "Hey, siz \u015funu..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/483/4.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "733", "823", "858"], "fr": "VOUS ESSAYEZ DE NOUS DIRE D\u0027ALLER L\u00c0 O\u00d9 IL Y A DE L\u0027ARMOISE ??", "id": "APAKAH KALIAN MENCOBA MEMBERITAHU KAMI UNTUK PERGI KE TEMPAT YANG ADA DAUN ARTEMISIA??", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O TENTANDO NOS DIZER PARA IRMOS A UM LUGAR COM ARTEM\u00cdSIA??", "text": "ARE YOU TRYING TO TELL US TO GO TO THE PLACE WITH MUGWORT??", "tr": "Bize pelin otu olan bir yere gitmemizi mi s\u00f6ylemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsunuz??"}, {"bbox": ["29", "17", "200", "168"], "fr": "PEUVENT-ILS NOUS ENTENDRE COMME \u00c7A ?", "id": "APAKAH MEREKA BISA MENDENGAR SEPERTI INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELES CONSEGUEM NOS OUVIR ASSIM?", "text": "CAN THEY HEAR US LIKE THIS?", "tr": "B\u00f6yle yaparsak bizi duyabilirler mi?"}, {"bbox": ["166", "711", "311", "783"], "fr": "\u00c7A MARCHE AUSSI ?", "id": "INI JUGA BISA?", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M FUNCIONA?", "text": "THIS WORKS TOO?", "tr": "Bu da m\u0131 i\u015fe yar\u0131yor?"}, {"bbox": ["769", "854", "870", "963"], "fr": "SI C\u0027EST LE CAS", "id": "KALAU YA", "pt": "SE SIM", "text": "IF SO...", "tr": "E\u011fer \u00f6yleyse"}, {"bbox": ["613", "437", "702", "498"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["227", "396", "335", "482"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "[SFX] ?!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/483/5.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "410", "672", "569"], "fr": "D\u0027ACCORD, J\u0027AI COMPRIS, \u00c9LOIGNEZ-LE VITE, JE VAIS \u00c9TOUFFER !", "id": "SUDAH, AKU MENGERTI! CEPAT SINGKIRKAN, AKU MAU MATI TERSEDAK!", "pt": "OK, J\u00c1 ENTENDI, TIREM ISSO LOGO, ESTOU SUFOCANDO!", "text": "OKAY, I GET IT! HURRY UP AND TAKE IT AWAY, I\u0027M GOING TO CHOKE TO DEATH!", "tr": "Tamam anlad\u0131m, \u00e7abuk uzakla\u015ft\u0131r\u0131n, bo\u011fulaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["183", "360", "428", "501"], "fr": "STOP, STOP, STOP !", "id": "BERHENTI! BERHENTI! BERHENTI!", "pt": "PAREM, PAREM, PAREM!", "text": "STOP, STOP, STOP!", "tr": "Dur dur dur!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/483/6.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "314", "851", "489"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ON A TROUV\u00c9 LE BON ENDROIT.", "id": "SEPERTINYA KITA MENEMUKAN TEMPAT YANG TEPAT.", "pt": "PARECE QUE ENCONTRAMOS O LUGAR CERTO.", "text": "IT SEEMS WE\u0027VE FOUND THE RIGHT PLACE.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re do\u011fru yeri bulduk."}, {"bbox": ["741", "926", "841", "999"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "[SFX] ?!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/483/7.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "13", "224", "150"], "fr": "EXCUSEZ-MOI, Y A-T-IL UNE JEUNE FILLE NOMM\u00c9E MIYATA ICI ?", "id": "DI INTERNASIONAL INI, APAKAH ADA GADIS BERNAMA MIYATA?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, H\u00c1 UMA GAROTA CHAMADA MIYATA POR AQUI?", "text": "[International Language] IS THERE A YOUNG GIRL NAMED MIYATA HERE?", "tr": "Burada Miyata ad\u0131nda bir gen\u00e7 k\u0131z var m\u0131?"}, {"bbox": ["381", "304", "506", "419"], "fr": "MIYATA... FALAISE DE HAIYAN...", "id": "BAHASA JEPANG: MIYATA.. TEBING HAIYAN..", "pt": "JAPON\u00caS: MIYATA... PENHASCO HAIYAN...", "text": "[Japanese] MIYATA... SEA ROCK CLIFF...", "tr": "Japonca Miyata... Deniz Kayal\u0131\u011f\u0131..."}, {"bbox": ["571", "548", "680", "625"], "fr": "L\u00c0-BAS", "id": "SEBELAH SANA", "pt": "ACOL\u00c1.", "text": "OVER THERE.", "tr": "Orada"}, {"bbox": ["316", "1484", "461", "1584"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/483/8.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "35", "201", "128"], "fr": "C\u0027EST ELLE ?", "id": "APAKAH ITU DIA?", "pt": "\u00c9 ELA?", "text": "IS THAT HER?", "tr": "O mu?"}, {"bbox": ["712", "274", "818", "365"], "fr": "HUM.", "id": "MM", "pt": "UHUM.", "text": "MMHMM.", "tr": "H\u0131mm"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/483/9.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1040", "773", "1153"], "fr": "POURQUOI NE ME CROYEZ-VOUS PAS TOUS...", "id": "KENAPA KALIAN SEMUA TIDAK PERCAYA.", "pt": "POR QUE VOC\u00caS N\u00c3O ACREDITAM...", "text": "WHY DON\u0027T ANY OF YOU BELIEVE ME...", "tr": "Neden hi\u00e7biriniz inanm\u0131yorsunuz..."}, {"bbox": ["640", "1198", "876", "1338"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS VRAIMENT RIEN...", "id": "KAMI BENAR-BENAR TIDAK PUNYA APA-APA...", "pt": "N\u00d3S REALMENTE N\u00c3O TEMOS NADA...", "text": "WE REALLY DIDN\u0027T DO ANYTHING...", "tr": "Ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u015feyimiz yok..."}, {"bbox": ["202", "596", "383", "687"], "fr": "POURQUOI...", "id": "KENAPA.", "pt": "POR QU\u00ca.", "text": "WHY...", "tr": "Neden..."}, {"bbox": ["420", "1922", "572", "2031"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "ARTEMISIA...", "pt": "AI...", "text": "AI", "tr": "Pelin"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/483/10.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "2269", "530", "2395"], "fr": "LA RENAISSANCE N\u0027EST QUE LE D\u00c9BUT DE L\u0027ASCENSION VERS LE SOMMET. INVASION DES CATACOMBES, ESSOR DES ARTS MARTIAUX.", "id": "", "pt": "O RENASCIMENTO \u00c9 APENAS O COME\u00c7O DA JORNADA AO \u00c1PICE. INVAS\u00c3O DAS CATACUMBAS, ASCENS\u00c3O DAS ARTES MARCIAIS.", "text": "REBIRTH IS JUST THE BEGINNING OF REACHING THE PEAK. CATACOMB INVASION, MARTIAL ARTS RISE.", "tr": ""}, {"bbox": ["154", "1596", "715", "1856"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI, ON T\u0027ATTEND POUR LE COMBAT ! GROUPE VIP OFFICIEL DE L\u0027ASSOCIATION DE MAGIE DE QUAN ZHI FA SHI : 682546105 REJOINS-NOUS VITE ~", "id": "QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP RESMI ASOSIASI SIHIR QUANZHIFASHI: 682546105 AYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA A BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S RAPIDAMENTE!~", "text": "VERSATILE MAGE, WAITING FOR YOUR CHALLENGE! JOIN THE VERSATILE MAGE OFFICIAL MAGIC ASSOCIATION VIP GROUP NOW~", "tr": ""}, {"bbox": ["71", "2679", "891", "2746"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab GLOBAL HIGH MARTIAL ARTS \u00bb DE L\u0027AUTEUR LAO YING CHI XIAO JI (QIDIAN - GROUPE CHINA LITERATURE).", "id": "", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u300aGLOBAL MARTIAL ARTS\u300b\nAUTOR: LAO YING CHI XIAO JI\nPLATAFORMA: QIDIAN CHINESE NETWORK\nEDITORA: GRUPO CHINA LITERATURE", "text": "ADAPTED FROM THE QIDIAN NOVEL \"GLOBAL MARTIAL ARTS\" BY LAO YING CHI XIAO JI (CHINA LITERATURE).", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 31, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/483/11.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua