This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/528/0.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "535", "623", "1151"], "fr": "Production : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nArtiste principal : Shan Junzi\nAssistants : Jingang Houzi, Qiao Bei, Fatiao C, ONE, Shang Xuan, Bing Yunti, A Wen", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUAN TI, A WEN", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C; ONE; Shang Xuan; Bing Yuan Ti; A Wen"}, {"bbox": ["219", "718", "717", "1286"], "fr": "Production : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nArtiste principal : Shan Junzi\nAssistants : Jingang Houzi, Qiao Bei, Fatiao C, ONE, Shang Xuan, Bing Yunti, A Wen", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUAN TI, A WEN", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "Yay\u0131nc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C; ONE; Shang Xuan; Bing Yuan Ti; A Wen"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/528/1.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1841", "292", "1991"], "fr": "Comment autant ! C\u0027est deux fois plus que ce que je pensais !", "id": "KENAPA SEBANYAK INI! DUA KALI LIPAT DARI YANG KUKIRA!", "pt": "COMO TANTOS ASSIM! \u00c9 O TRIPLO DO QUE EU PENSAVA!", "text": "HOW ARE THERE SO MANY! MORE THAN TWICE WHAT I EXPECTED!", "tr": "Bu kadar \u00e7ok mu! D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcmden iki kat daha fazla!"}, {"bbox": ["37", "607", "184", "736"], "fr": "J\u0027ai vraiment besoin d\u0027arr\u00eater le saignement...", "id": "AKU BENAR-BENAR PERLU MENGHENTIKAN PENDARAHANNYA...", "pt": "EU REALMENTE PRECISO ESTANCAR ESSE SANGRAMENTO...", "text": "I REALLY NEED TO STOP THE BLEEDING...", "tr": "Ger\u00e7ekten kanamay\u0131 durdurmam laz\u0131m..."}, {"bbox": ["705", "1884", "870", "2068"], "fr": ", comment vous \u00eates-vous bless\u00e9s...", "id": ", BAGAIMANA KALIAN BISA TERLUKA...", "pt": ", COMO VOC\u00caS SE MACHUCARAM TANTO...", "text": "HOW DID YOU GUYS GET HURT SO BADLY...", "tr": "Nas\u0131l bu kadar yaraland\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["739", "962", "858", "1102"], "fr": "Attends, tais-toi ! Ah !", "id": "TUNGGU, DIAM! AH!", "pt": "ESPERE, CALE A BOCA! [SFX] AHH!", "text": "WAIT! STOP! AH!", "tr": "Durun! Susun! Ah!"}, {"bbox": ["652", "1805", "850", "1951"], "fr": "Mo Fan ! Mu Ningxue, vous \u00eates de retour !", "id": "MO FAN! MU NINGXUE, KALIAN SUDAH KEMBALI!", "pt": "MO FAN! MU NINGXUE, VOC\u00caS VOLTARAM!", "text": "MO FAN! MU NINGXUE! YOU\u0027RE BACK!", "tr": "Mo Fan! Mu Ningxue! Geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz!"}, {"bbox": ["42", "938", "183", "1032"], "fr": "Feifei, je te le confie.", "id": "FEIFEI, KUSERAHKAN PADAMU.", "pt": "FEIFEI, DEIXO COM VOC\u00ca.", "text": "FEIFEI, I\u0027LL LEAVE IT TO YOU.", "tr": "Feifei, sana b\u0131rak\u0131yorum."}, {"bbox": ["77", "96", "215", "228"], "fr": "Attends !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekleyin!"}, {"bbox": ["258", "322", "359", "423"], "fr": "Plus de b\u00eatises.", "id": "SUDAH, JANGAN MAIN-MAIN LAGI.", "pt": "CHEGA DE BAGUN\u00c7A.", "text": "STOP MESSING AROUND.", "tr": "\u015eamatay\u0131 kes."}, {"bbox": ["789", "373", "863", "447"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["517", "1226", "628", "1295"], "fr": "Hein ?", "id": "HA?", "pt": "[SFX] H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/528/2.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "815", "522", "942"], "fr": "Zhao Manyan, d\u00e9fais les bandages sur sa jambe.", "id": "ZHAO MANYAN, LEPASKAN PERBAN DI KAKINYA.", "pt": "ZHAO MANYAN, DESAMARRE A FAIXA NA PERNA DELA.", "text": "ZHAO MANYAN, UNTIE THE CLOTH STRIP ON HER LEG.", "tr": "Zhao Manyan, onun baca\u011f\u0131ndaki sarg\u0131lar\u0131 \u00e7\u00f6z."}, {"bbox": ["499", "181", "650", "313"], "fr": "Jiang Shaoxu ! Vite ! C\u0027est l\u0027antidote !", "id": "JIANG SHAOXU! CEPAT! INI PENAWARNYA!", "pt": "JIANG SHAOXU! R\u00c1PIDO! \u00c9 O ANT\u00cdDOTO!", "text": "JIANG SHAOXU! QUICK! IT\u0027S THE ANTIDOTE!", "tr": "Jiang Shaoxu! \u00c7abuk! Bu panzehir!"}, {"bbox": ["133", "1253", "218", "1337"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["705", "1780", "780", "1852"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/528/3.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1411", "718", "1537"], "fr": "Je vais t\u0027\u00e9corcher vif !!", "id": "AKAN KUKUPAS KULITMU!!", "pt": "EU VOU ARRANCAR A SUA PELE!!", "text": "I\u0027LL SKIN YOU ALIVE!!", "tr": "Derini y\u00fczece\u011fim!!"}, {"bbox": ["304", "90", "475", "223"], "fr": "Si tu avais tard\u00e9 un peu plus, ton v\u0153u aurait \u00e9t\u00e9 exauc\u00e9.", "id": "KALAU KAU TERLAMBAT SEDIKIT LAGI, KEINGINANMU AKAN TERKABUL.", "pt": "SE VOC\u00ca DEMORASSE MAIS UM POUCO, SEU DESEJO TERIA SE REALIZADO.", "text": "IF YOU WERE ANY LATER, YOU WOULD HAVE GOTTEN YOUR WISH.", "tr": "Biraz daha ge\u00e7 kalsayd\u0131n, dile\u011fin ger\u00e7ek olabilirdi."}, {"bbox": ["48", "1876", "233", "2067"], "fr": "Arr\u00eate de plaisanter, tu ne sais pas \u00e0 quel point il est difficile d\u0027attraper un D\u00e9mon Pleureur Blanc ?", "id": "JANGAN MAIN-MAIN, APA KAU TIDAK TAHU BETAPA SULITNYA MENANGKAP SILUMAN RATAPAN PUTIH?", "pt": "PARE DE BRINCADEIRA, VOC\u00ca N\u00c3O SABE O QU\u00c3O DIF\u00cdCIL \u00c9 CAPTURAR UM DEM\u00d4NIO CHOR\u00c3O BRANCO?", "text": "STOP FOOLING AROUND, DON\u0027T YOU KNOW HOW HARD THE WHITE CRYING DEMON IS TO CATCH?", "tr": "Dalga ge\u00e7meyi kes, A\u011flayan Beyaz \u0130blis\u0027i yakalaman\u0131n ne kadar zor oldu\u011funu bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["87", "1411", "192", "1506"], "fr": "Toi, maudit chat...", "id": "DASAR KUCING SIALAN...", "pt": "SEU GATO MALDITO...", "text": "YOU DAMN CAT...", "tr": "Seni lanet kedi..."}, {"bbox": ["151", "2031", "292", "2179"], "fr": "Silence !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG!", "pt": "MENOS CONVERSA!", "text": "LESS TALK!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes!"}, {"bbox": ["669", "1764", "748", "1838"], "fr": "Feifei !", "id": "FEIFEI!", "pt": "FEIFEI!", "text": "FEIFEI!", "tr": "Feifei!"}, {"bbox": ["453", "315", "546", "396"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["29", "904", "136", "1018"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "[SFX] WAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "[SFX] WAAAH!", "tr": "Vaaay!"}, {"bbox": ["418", "711", "521", "808"], "fr": "Feifei,", "id": "FEIFEI,", "pt": "FEIFEI,", "text": "FEIFEI,", "tr": "Feifei,"}, {"bbox": ["213", "13", "293", "93"], "fr": "[SFX] H\u00e9.", "id": "[SFX] HEH.", "pt": "[SFX] HEH.", "text": "HEH.", "tr": "Heh."}, {"bbox": ["289", "2223", "362", "2296"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] NGH!", "text": "[SFX] UGH!", "tr": "[SFX] Ugh!"}, {"bbox": ["445", "791", "557", "922"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["733", "1252", "857", "1346"], "fr": "[SFX] Miaou~", "id": "[SFX] MEONG~", "pt": "[SFX] MIAU~", "text": "[SFX] MEOW~", "tr": "[SFX] Miyav~"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/528/4.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "63", "198", "183"], "fr": "Hmph, de toute fa\u00e7on, elle va bient\u00f4t quitter l\u0027\u00e9quipe.", "id": "HMPH, TOH DIA AKAN SEGERA KELUAR DARI TIM.", "pt": "HMPH, DE QUALQUER FORMA, ELA VAI SAIR DA EQUIPE EM BREVE.", "text": "HMPH, SHE\u0027S LEAVING THE TEAM SOON ANYWAY.", "tr": "Hmph, zaten yak\u0131nda tak\u0131mdan ayr\u0131lacak."}, {"bbox": ["747", "1878", "868", "1972"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe au juste ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE REALMENTE ACONTECEU?", "text": "WHAT EXACTLY HAPPENED?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["142", "226", "264", "297"], "fr": "Contr\u00f4le ton satan\u00e9 chat !", "id": "URUS KUCING SIALANMU ITU!", "pt": "CONTROLE ESSE SEU GATO FEDORENTO!", "text": "CONTROL YOUR DAMN CAT!", "tr": "O pis kedine sahip \u00e7\u0131k!"}, {"bbox": ["593", "1809", "722", "1900"], "fr": "Tu es gravement d\u00e9shydrat\u00e9,", "id": "KAU DEHIDRASI PARAH,", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 GRAVEMENTE DESIDRATADA,", "text": "YOU\u0027RE SEVERELY DEHYDRATED,", "tr": "\u00c7ok su kaybetmi\u015fsin,"}, {"bbox": ["549", "848", "721", "972"], "fr": "Heureusement... je ne vais pas mourir,", "id": "SYUKURLAH... TIDAK AKAN MATI,", "pt": "AINDA BEM... N\u00c3O VOU MORRER,", "text": "IT\u0027S OKAY... I WON\u0027T DIE,", "tr": "Neyse ki... \u00f6lmeyece\u011fim,"}, {"bbox": ["348", "626", "490", "761"], "fr": "Tu vas bien ?", "id": "KAU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "\u0130yi misin?"}, {"bbox": ["121", "1676", "217", "1751"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "THANKS.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["645", "1007", "784", "1119"], "fr": "Tu as de l\u0027eau ?", "id": "ADA AIR?", "pt": "TEM \u00c1GUA?", "text": "DO YOU HAVE WATER?", "tr": "Su var m\u0131?"}, {"bbox": ["385", "2204", "544", "2362"], "fr": "Une fois la blessure soign\u00e9e, je te donnerai une dose d\u0027\u00e9nergie. Mets tes v\u00eatements.", "id": "SETELAH LUKANYA DIOBATI, AKAN KUBERIKAN SUNTIKAN ENERGI. PAKAI BAJUMU.", "pt": "TRATAREI SEU FERIMENTO E DEPOIS LHE DAREI UM T\u00d4NICO ENERG\u00c9TICO. COLOQUE SUA ROUPA.", "text": "AFTER THE WOUND IS TREATED, I\u0027LL GIVE YOU AN ENERGY SHOT. PUT YOUR CLOTHES ON.", "tr": "Yaran\u0131 hallettikten sonra sana bir doz enerji serumu daha verece\u011fim. Giysilerini giy."}, {"bbox": ["46", "410", "172", "494"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9", "id": "HEI, HEI.", "pt": "EI, EI!", "text": "HEY, HEY.", "tr": "Hey, hey."}, {"bbox": ["181", "1280", "305", "1378"], "fr": "Bois.", "id": "MINUMLAH.", "pt": "BEBA.", "text": "DRINK UP.", "tr": "\u0130\u00e7 hadi."}, {"bbox": ["121", "1193", "214", "1264"], "fr": "Tiens,", "id": "INI,", "pt": "TOMA,", "text": "HERE,", "tr": "Al,"}, {"bbox": ["100", "1902", "234", "1983"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/528/5.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "823", "458", "951"], "fr": "Comment te sens-tu maintenant ?", "id": "BAGAIMANA PERASAANMU SEKARANG?", "pt": "COMO VOC\u00ca SE SENTE AGORA?", "text": "HOW ARE YOU FEELING NOW?", "tr": "\u015eimdi nas\u0131l hissediyorsun?"}, {"bbox": ["365", "210", "552", "322"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 par l\u0027attaque d\u00e9moniaque d\u0027une B\u00eate F\u00e9roce de la Vall\u00e9e Bleue.", "id": "TERKENA TEBASAN IBLIS DARI MONSTER GANAS LEMBAH BIRU.", "pt": "FUI ATINGIDA PELO CORTE DEMON\u00cdACO DA BESTA FEROZ DO VALE AZUL.", "text": "I WAS HIT BY THE AZURE BEWITCHING DEMON\u0027S DEMON SLASH.", "tr": "Mavi Vadi Y\u0131rt\u0131c\u0131 Canavar\u0131\u0027n\u0131n iblis sald\u0131r\u0131s\u0131yla vuruldum."}, {"bbox": ["422", "1739", "582", "1905"], "fr": "L\u0027eau de mer semble commencer \u00e0 se retirer !", "id": "AIR LAUTNYA SEPERTINYA MULAI SURUT!", "pt": "A \u00c1GUA DO MAR PARECE ESTAR RECUANDO!", "text": "THE SEAWATER SEEMS TO BE RECEDING!", "tr": "Deniz suyu \u00e7ekilmeye ba\u015flam\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["328", "36", "447", "156"], "fr": "Plus de peur que de mal.", "id": "SUDAH TIDAK APA-APA LAGI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA GRAVE.", "text": "IT\u0027S NOTHING SERIOUS ANYMORE.", "tr": "Art\u0131k b\u00fcy\u00fck bir sorun yok."}, {"bbox": ["721", "1171", "854", "1292"], "fr": "Mon pied a retrouv\u00e9 un peu de sensibilit\u00e9.", "id": "KAKIKU SUDAH MULAI TERASA.", "pt": "MINHA PERNA J\u00c1 TEM ALGUMA SENSIBILIDADE.", "text": "I CAN FEEL MY LEGS A BIT NOW.", "tr": "Ayaklar\u0131mda biraz his var art\u0131k."}, {"bbox": ["314", "1647", "450", "1772"], "fr": "Regardez !", "id": "LIHAT!", "pt": "OLHEM!", "text": "LOOK!", "tr": "Bak\u0131n!"}, {"bbox": ["175", "1338", "256", "1419"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 !", "id": "[SFX] HEHE!", "pt": "[SFX] HEHE!", "text": "HEHE!", "tr": "[SFX] Hehe!"}, {"bbox": ["91", "479", "181", "571"], "fr": "Elle est r\u00e9veill\u00e9e !", "id": "SADAR!", "pt": "ACORDOU!", "text": "SHE\u0027S AWAKE!", "tr": "Uyand\u0131!"}, {"bbox": ["377", "1175", "480", "1262"], "fr": "Heureusement,", "id": "SYUKURLAH,", "pt": "AINDA BEM,", "text": "GOOD,", "tr": "Neyse ki,"}, {"bbox": ["612", "1336", "695", "1415"], "fr": "Tant mieux.", "id": "BAGUS SEKALI.", "pt": "QUE \u00d3TIMO.", "text": "THAT\u0027S GREAT.", "tr": "Harika."}, {"bbox": ["481", "463", "558", "542"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["661", "634", "865", "704"], "fr": "C\u0027est super, les efforts de tout le monde n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 vains.", "id": "BAGUS SEKALI, USAHA SEMUA ORANG TIDAK SIA-SIA.", "pt": "QUE BOM, O ESFOR\u00c7O DE TODOS N\u00c3O FOI EM V\u00c3O.", "text": "GREAT, EVERYONE\u0027S EFFORTS WEREN\u0027T IN VAIN.", "tr": "Harika, herkesin \u00e7abas\u0131 bo\u015fa gitmedi."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/528/6.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1431", "175", "1563"], "fr": "Une fois cette \u00e9preuve termin\u00e9e, quelqu\u0027un devra quitter l\u0027\u00e9quipe.", "id": "SETELAH LATIHAN INI BERAKHIR, SESEORANG HARUS KELUAR DARI TIM.", "pt": "QUANDO ESTE TREINAMENTO ACABAR, ALGU\u00c9M TER\u00c1 QUE DEIXAR A EQUIPE.", "text": "ONCE THIS TRIAL IS OVER, SOMEONE WILL HAVE TO LEAVE THE TEAM.", "tr": "Bu e\u011fitim bitti\u011finde, birileri tak\u0131mdan ayr\u0131lmak zorunda kalacak."}, {"bbox": ["477", "1717", "654", "1849"], "fr": "Tu penses \u00e0 c\u00e9der ta place \u00e0 Mu Ningxue ?", "id": "KAU INGIN MEMBERIKAN JATAHMU PADA MU NINGXUE?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO EM CEDER SEU LUGAR PARA MU NINGXUE?", "text": "ARE YOU THINKING OF GIVING YOUR SPOT TO MU NINGXUE?", "tr": "Kendi yerini Mu Ningxue\u0027ye mi b\u0131rakmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["193", "538", "366", "676"], "fr": "Je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 ce que cette Cit\u00e9 de Donghai soit aussi excitante.", "id": "SUNGGUH TIDAK KUSANGKA KOTA DONGHAI INI BEGITU MENDEBARKAN.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTA CIDADE DO MAR DO LESTE FOSSE T\u00c3O EMOCIONANTE.", "text": "I NEVER EXPECTED EAST SEA CITY TO BE THIS EXCITING.", "tr": "Bu Do\u011fu Denizi \u015eehri\u0027nin bu kadar heyecan verici olaca\u011f\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["467", "802", "619", "926"], "fr": "Tu devrais te r\u00e9jouir d\u0027avoir la vie sauve.", "id": "SEHARUSNYA KAU SENANG NYAWAMU SELAMAT.", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA ESTAR FELIZ POR SUA VIDA TER SIDO SALVA.", "text": "YOU SHOULD BE HAPPY YOUR LIFE WAS SAVED.", "tr": "Hayat\u0131n kurtuldu\u011fu i\u00e7in sevinmelisin."}, {"bbox": ["616", "933", "763", "1053"], "fr": "Pourquoi cette mine d\u00e9confite ?", "id": "KENAPA MEMASANG WAJAH MASAM?", "pt": "POR QUE ESSA CARA AMARRADA?", "text": "WHY THE LONG FACE?", "tr": "Neden surat\u0131n as\u0131k?"}, {"bbox": ["290", "54", "489", "206"], "fr": "Quand les gardes arriveront, c\u0027est toi qui t\u0027occuperas de la commission.", "id": "NANTI KALAU PENJAGA DATANG, KAU YANG URUS KOMISINYA.", "pt": "QUANDO OS GUARDAS CHEGAREM, VOC\u00ca CUIDA DA COMISS\u00c3O.", "text": "WHEN THE GUARDS ARRIVE, YOU HANDLE THE LIAISON AND COLLECT THE COMMISSION.", "tr": "Birazdan muhaf\u0131zlar gelince komisyon i\u015fini sen halledersin."}, {"bbox": ["139", "1257", "212", "1330"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["620", "105", "807", "178"], "fr": "Ouf, j\u0027ai les pieds engourdis \u00e0 force de m\u0027accroupir.", "id": "AKHIRNYA, KAKIKU SAMPAI KESEMUTAN KARENA BERJONGKOK.", "pt": "FINALMENTE! MINHAS PERNAS FICARAM DORMENTES DE TANTO ESPERAR AGACHADO.", "text": "FINALLY DONE. MY LEGS ARE NUMB FROM SQUATTING.", "tr": "Nihayet bitti, \u00e7\u00f6melmekten ayaklar\u0131m uyu\u015ftu."}, {"bbox": ["57", "62", "187", "146"], "fr": "L\u0027eau de mer se retire si vite !", "id": "AIR LAUTNYA SURUT DENGAN CEPAT SEKALI!", "pt": "A \u00c1GUA DO MAR EST\u00c1 RECUAANDO MUITO R\u00c1PIDO!", "text": "THE TIDE IS GOING OUT SO FAST!", "tr": "Deniz suyu ne kadar h\u0131zl\u0131 \u00e7ekiliyor!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/528/7.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1694", "685", "1826"], "fr": "Vous autres, prenez la commission et retournez vite vous reposer dans vos chambres.", "id": "KALIAN BERTIGA, SETELAH MENGAMBIL KOMISI, CEPAT KEMBALI KE KAMAR DAN ISTIRAHAT.", "pt": "VOC\u00caS PEGUEM A COMISS\u00c3O E VOLTEM LOGO PARA SEUS QUARTOS PARA DESCANSAR.", "text": "YOU GUYS TAKE THE COMMISSION AND GO BACK TO YOUR ROOMS TO REST.", "tr": "Siz de komisyonunuzu al\u0131nca odalar\u0131n\u0131za d\u00f6n\u00fcp dinlenin."}, {"bbox": ["209", "1676", "349", "1804"], "fr": "Leur vitesse de nettoyage est vraiment impressionnante.", "id": "KECEPATAN MEREKA MEMBERSIHKAN BENAR-BENAR EFISIEN.", "pt": "A VELOCIDADE DE LIMPEZA DELES \u00c9 EFICIENTE DEMAIS.", "text": "THEIR CLEANUP SPEED IS REALLY EFFICIENT.", "tr": "Temizleme h\u0131zlar\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok verimli."}, {"bbox": ["103", "662", "287", "820"], "fr": "Ils pourraient chercher un autre soigneur rempla\u00e7ant.", "id": "MEREKA MUNGKIN AKAN MENCARI PENYIHIR PENYEMBUH PENGGANTI LAINNYA.", "pt": "ELES PODEM PROCURAR OUTRO CURANDEIRO SUBSTITUTO.", "text": "THEY MIGHT FIND ANOTHER HEALER AS A SUBSTITUTE.", "tr": "Ba\u015fka bir \u015fifac\u0131 yede\u011fi bulabilirler."}, {"bbox": ["574", "76", "726", "200"], "fr": "Oui, mais... c\u0027est peu probable,", "id": "YA, TAPI... KEMUNGKINANNYA KECIL,", "pt": "SIM, MAS... A POSSIBILIDADE \u00c9 PEQUENA,", "text": "YES, BUT... IT\u0027S UNLIKELY,", "tr": "Evet, ama... pek olas\u0131 de\u011fil,"}, {"bbox": ["428", "1851", "560", "1962"], "fr": "L\u0027\u00e9preuve ne fait que commencer.", "id": "LATIHANYA BARU SAJA DIMULAI.", "pt": "O TREINAMENTO APENAS COME\u00c7OU.", "text": "THE TRIAL HAS JUST BEGUN.", "tr": "E\u011fitim daha yeni ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["277", "291", "418", "410"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe a besoin d\u0027un mage soigneur.", "id": "TIM MEMBUTUHKAN PENYIHIR PENYEMBUH.", "pt": "A EQUIPE PRECISA DE UM MAGO DE CURA.", "text": "THE TEAM NEEDS A HEALING MAGE.", "tr": "Tak\u0131m\u0131n bir \u015fifac\u0131 b\u00fcy\u00fcc\u00fcye ihtiyac\u0131 var."}, {"bbox": ["42", "1010", "265", "1098"], "fr": "Tous les cristaux d\u00e9moniaques du secteur 19 ont \u00e9t\u00e9 collect\u00e9s !", "id": "KRISTAL IBLIS DI DISTRIK 19 SUDAH SELESAI DIKUMPULKAN!", "pt": "TODOS OS CRISTAIS DEMON\u00cdACOS DA ZONA 19 FORAM COLETADOS!", "text": "ALL DEMON CRYSTALS FROM DISTRICT 19 COLLECTED!", "tr": "19. B\u00f6lge\u0027deki t\u00fcm iblis kristalleri topland\u0131!"}, {"bbox": ["518", "1300", "681", "1372"], "fr": "Secteur 20, acc\u00e9l\u00e9rez le nettoyage.", "id": "DISTRIK 20, PERCEPAT PEMBERSIHANNYA!", "pt": "ZONA 20, ACELEREM A LIMPEZA!", "text": "DISTRICT 20, SPEED UP THE CLEANUP!", "tr": "20. B\u00f6lge, temizli\u011fi h\u0131zland\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["35", "8", "198", "102"], "fr": "Cette B\u00eate F\u00e9roce de la Vall\u00e9e Bleue s\u0027est fait corriger par Mo Fan.", "id": "MONSTER GANAS LEMBAH BIRU ITU DIBERI PELAJARAN OLEH MO FAN.", "pt": "AQUELA BESTA FEROZ DO VALE AZUL FOI PUNIDA PELO MO FAN.", "text": "THAT AZURE BEWITCHING DEMON WAS TAUGHT A LESSON BY MO FAN.", "tr": "O Mavi Vadi Y\u0131rt\u0131c\u0131 Canavar\u0131\u0027na Mo Fan dersini verdi."}, {"bbox": ["67", "2173", "199", "2285"], "fr": "Ce sont des habitu\u00e9s.", "id": "SUDAH BIASA, KAN.", "pt": "S\u00c3O TRABALHADORES EXPERIENTES, AFINAL.", "text": "JUST EXPERIENCED HANDS.", "tr": "Tecr\u00fcbeliler i\u015fte."}, {"bbox": ["53", "542", "155", "626"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "BENAR JUGA.", "pt": "\u00c9 VERDADE.", "text": "TRUE.", "tr": "Do\u011fru."}, {"bbox": ["669", "1063", "859", "1137"], "fr": "Les 10 premiers secteurs ont besoin du soutien de mages de terre pour la reconstruction !", "id": "10 DISTRIK PERTAMA MEMBUTUHKAN DUKUNGAN PENYIHIR ELEMEN TANAH UNTUK REKONSTRUKSI!", "pt": "AS PRIMEIRAS 10 ZONAS PRECISAM DE MAGOS DO ELEMENTO TERRA PARA APOIAR A RECONSTRU\u00c7\u00c3O!", "text": "THE FIRST 10 DISTRICTS NEED EARTH MAGES TO SUPPORT RECONSTRUCTION!", "tr": "\u0130lk 10 b\u00f6lgenin yeniden in\u015fas\u0131 i\u00e7in Toprak B\u00fcy\u00fcc\u00fclerinin deste\u011fine ihtiya\u00e7 var!"}, {"bbox": ["680", "2204", "858", "2278"], "fr": "D\u0027accord~ On part apr\u00e8s avoir fini ici.", "id": "BAIKLAH~ KAMI AKAN PERGI SETELAH MELEWATINYA.", "pt": "CERTO~ VAMOS EMBORA ASSIM QUE PASSARMOS.", "text": "ALRIGHT~ WE\u0027LL LEAVE NOW.", "tr": "Tamamd\u0131r~"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/528/8.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "380", "864", "493"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027est que douze millions.", "id": "MESKIPUN HANYA DUA BELAS JUTA.", "pt": "EMBORA SEJAM APENAS DOZE MILH\u00d5ES.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S ONLY 12 MILLION.", "tr": "Sadece on iki milyon olsa da."}, {"bbox": ["317", "78", "465", "191"], "fr": "Trois parts de la commission pour toi,", "id": "TIGA BAGIAN KOMISI UNTUKMU,", "pt": "TR\u00caS PARTES DA COMISS\u00c3O S\u00c3O SUAS,", "text": "THREE SHARES OF THE COMMISSION ARE YOURS,", "tr": "\u00dc\u00e7 komisyon pay\u0131 senin,"}, {"bbox": ["81", "38", "251", "192"], "fr": "Tu as sauv\u00e9 Jiang Shaoxu et Nanrong Ni,", "id": "JIANG SHAOXU DAN NANRONG NI, KEDUANYA KAU SELAMATKAN,", "pt": "JIANG SHAOXU E NANRONG NI FORAM SALVAS POR VOC\u00ca,", "text": "YOU SAVED BOTH JIANG SHAOXU AND NAN RONGNI,", "tr": "Jiang Shaoxu ve Nanrong Ni\u0027yi sen kurtard\u0131n,"}, {"bbox": ["624", "580", "725", "664"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["472", "777", "552", "843"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/528/9.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "22", "226", "218"], "fr": "\u00c0 propos, Mu Ningxue manque cruellement de fonds en ce moment...", "id": "NGOMONG-NGOMONG, MU NINGXUE SEKARANG SANGAT KEKURANGAN DANA...", "pt": "FALANDO NISSO, MU NINGXUE EST\u00c1 COM MUITA FALTA DE DINHEIRO AGORA...", "text": "SPEAKING OF WHICH, MU NINGXUE IS REALLY SHORT ON FUNDS RIGHT NOW...", "tr": "Akl\u0131ma gelmi\u015fken, Mu Ningxue\u0027nin \u015fu anda paraya \u00e7ok ihtiyac\u0131 var..."}, {"bbox": ["203", "1904", "679", "1949"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131 \u015fekilde,"}, {"bbox": ["166", "1580", "707", "1898"], "fr": "Quan Zhi Fa Shi, t\u0027attend pour le combat ! Groupe VIP officiel de l\u0027Association de Magie de Quan Zhi Fa Shi : 682546105. Rejoins-nous vite~", "id": "QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG!\nGRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI: 682546105\nAYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA A BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S~", "text": "VERSATILE MAGE, WAITING FOR YOUR CHALLENGE! VERSATILE MAGE OFFICIAL MAGIC ASSOCIATION VIP GROUP: 682546105 JOIN US NOW~", "tr": "Quanzhi Fashi, seni sava\u015fa bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu: 682546105 Haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}], "width": 900}, {"height": 30, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/528/10.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua