This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/546/0.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "1962", "796", "2061"], "fr": "Si plus de la moiti\u00e9 des gens ne trouvent pas \u00e7a effrayant, il faudra suivre ce chemin", "id": "JIKA LEBIH DARI SEPARUH ORANG MERASA TIDAK MENAKUTKAN, MAKA HARUS MENGIKUTI JALAN ITU", "pt": "SE MAIS DA METADE DAS PESSOAS ACHAR QUE N\u00c3O \u00c9 ASSUSTADOR, TEREMOS QUE SEGUIR POR AQUELE CAMINHO.", "text": "IF MORE THAN HALF THE PEOPLE DON\u0027T THINK IT\u0027S SCARY, ONE OF US HAS TO FOLLOW THAT PATH.", "tr": "E\u011fer yar\u0131s\u0131ndan fazlas\u0131 bunun korkun\u00e7 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrse, o yoldan gitmek zorunda kalacak."}, {"bbox": ["618", "1492", "785", "1630"], "fr": "Racontons des histoires d\u0027horreur \u00e0 tour de r\u00f4le !", "id": "BERGILIRAN BERCERITA HOROR!", "pt": "VAMOS NOS REVEZAR PARA CONTAR HIST\u00d3RIAS DE TERROR!", "text": "LET\u0027S TAKE TURNS TELLING SCARY STORIES!", "tr": "S\u0131rayla bir korku hikayesi anlat\u0131n!"}, {"bbox": ["556", "1389", "659", "1473"], "fr": "Allez, allez !", "id": "AYO, AYO", "pt": "VAMOS, VAMOS.", "text": "COME ON, COME ON.", "tr": "Hadi hadi."}, {"bbox": ["223", "53", "704", "1132"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 546\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, TANG LIZI, ONE, SHANG XUAN, BING YUNTI, A WEN", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 546\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; TANG LI ZI; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 546\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, TANG LIZI, ONE, SHANG XUAN, BING YUAN TI, A WEN", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 546\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 546\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C; Tang Lizi; ONE; Shang Xuan; Bing Yuan Ti; A Wen"}, {"bbox": ["249", "0", "885", "50"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["234", "316", "703", "1001"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 546\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, TANG LIZI, ONE, SHANG XUAN, BING YUNTI, A WEN", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 546\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; TANG LI ZI; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 546\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, TANG LIZI, ONE, SHANG XUAN, BING YUAN TI, A WEN", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 546\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 546\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C; Tang Lizi; ONE; Shang Xuan; Bing Yuan Ti; A Wen"}, {"bbox": ["234", "316", "703", "1001"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 546\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, TANG LIZI, ONE, SHANG XUAN, BING YUNTI, A WEN", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 546\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; TANG LI ZI; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 546\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, TANG LIZI, ONE, SHANG XUAN, BING YUAN TI, A WEN", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 546\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 546\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C; Tang Lizi; ONE; Shang Xuan; Bing Yuan Ti; A Wen"}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/546/1.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "886", "740", "987"], "fr": "Ah, ces moines du temple Yanming,", "id": "PARA BIKSU DARI KUIL YANMING ITU,", "pt": "AQUELES MONGES DO TEMPLO YANMING,", "text": "THOSE MONKS FROM YANMING TEMPLE,", "tr": "Yanming Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027ndaki o ke\u015fi\u015fler,"}, {"bbox": ["98", "725", "250", "841"], "fr": "J\u0027ai rencontr\u00e9 un moine bavard...", "id": "AKU BERTEMU DENGAN SEORANG BIKSU YANG CEREWET....", "pt": "ENCONTREI UM MONGE MUITO TAGARELA...", "text": "I MET A LONG-WINDED MONK...", "tr": "\u00c7ok konu\u015fan bir ke\u015fi\u015fle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["515", "1307", "659", "1427"], "fr": "Ce fant\u00f4me de femme japonaise \u00e9tait redoutable,", "id": "HANTU WANITA JEPANG ITU SANGAT HEBAT,", "pt": "AQUELA FANTASMA JAPONESA ERA MUITO PODEROSA,", "text": "THAT JAPANESE FEMALE GHOST WAS REALLY POWERFUL,", "tr": "O Japon kad\u0131n hayalet \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcyd\u00fc,"}, {"bbox": ["441", "1006", "580", "1106"], "fr": "Des mains coup\u00e9es...", "id": "TANGANNYA DIPOTONG...", "pt": "AS M\u00c3OS ERAM CORTADAS...", "text": "PEOPLE GOT THEIR HANDS CHOPPED OFF...", "tr": "Elleri kesilenlerin elleri kesildi..."}, {"bbox": ["588", "0", "808", "48"], "fr": "jusqu\u0027au sommet de la colline !", "id": "SAMPAI KE PUNCAK BUKIT!", "pt": "AT\u00c9 O TOPO DA LADEIRA!", "text": "WALK TO THE TOP OF THE SLOPE!", "tr": "Yoku\u015fun tepesine kadar y\u00fcr\u00fc!"}, {"bbox": ["91", "1777", "343", "1980"], "fr": "Elle n\u0027avait que la moiti\u00e9 d\u0027un visage !", "id": "DIA HANYA PUNYA SETENGAH WAJAH!", "pt": "ELA S\u00d3 TINHA METADE DO ROSTO!", "text": "SHE ONLY HAD HALF A FACE!", "tr": "Sadece yar\u0131m bir y\u00fcz\u00fc vard\u0131!"}, {"bbox": ["647", "163", "748", "247"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["634", "1437", "790", "1540"], "fr": "D\u00e8s que je me suis retourn\u00e9,", "id": "BEGITU AKU BERBALIK", "pt": "ASSIM QUE ME VIREI,", "text": "AS SOON AS I TURNED AROUND,", "tr": "Arkam\u0131 d\u00f6ner d\u00f6nmez,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/546/2.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "1079", "869", "1173"], "fr": "L\u0027effet \u00e9tait trop r\u00e9ussi.", "id": "EFEKNYA TERLALU BAGUS.", "pt": "O EFEITO FOI AT\u00c9 BOM DEMAIS.", "text": "THE EFFECT WAS TOO GOOD.", "tr": "Etkisi de fazla iyiydi."}, {"bbox": ["191", "402", "390", "531"], "fr": "Hein ? Mon histoire n\u0027\u00e9tait pas assez effrayante ?", "id": "HAH? APA CERITAKU KURANG MENAKUTKAN?", "pt": "HM? MINHA HIST\u00d3RIA N\u00c3O FOI ASSUSTADORA O SUFICIENTE?", "text": "HUH? WASN\u0027T MY STORY SCARY ENOUGH?", "tr": "Hm? Yeterince korkun\u00e7 anlatmad\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["75", "892", "237", "1017"], "fr": "Sinon, rentrons \u00e0 l\u0027h\u00f4tel.", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA KEMBALI KE HOTEL SAJA", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, \u00c9 MELHOR VOLTARMOS PARA O HOTEL.", "text": "MAYBE WE SHOULD JUST GO BACK TO THE HOTEL.", "tr": "Yoksa otele mi d\u00f6nsek?"}, {"bbox": ["348", "1261", "453", "1343"], "fr": "Hmph, enfantin.", "id": "HMPH, KEKANAK-KANAKAN.", "pt": "HMPH, INFANTIL.", "text": "HMPH, CHILDISH.", "tr": "Hmph, \u00e7ocuk\u00e7a."}, {"bbox": ["59", "798", "134", "865"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["411", "402", "522", "546"], "fr": "Waah, je n\u0027\u00e9coute plus !", "id": "WAH, AKU TIDAK MAU DENGAR LAGI!", "pt": "UAU, N\u00c3O VOU MAIS OUVIR!", "text": "WAH, I\u0027M NOT LISTENING ANYMORE!", "tr": "Vay, art\u0131k dinlemeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["303", "220", "361", "269"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/546/3.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "503", "428", "679"], "fr": "C\u0027\u00e9tait il y a environ deux mois, un brouillard fantomatique est apparu \u00e0 Wuzhen, et les habitants ont commenc\u00e9 \u00e0 dispara\u00eetre myst\u00e9rieusement,", "id": "SEKITAR DUA BULAN LALU, DI KOTA WUZHEN MUNCUL KABUT HANTU, PENDUDUK SETEMPAT MENGHILANG SECARA MISTERIUS,", "pt": "H\u00c1 UNS DOIS MESES, UMA N\u00c9VOA ESPECTRAL APARECEU EM WUZHEN, E OS MORADORES COME\u00c7ARAM A DESAPARECER MISTERIOSAMENTE,", "text": "IT WAS ABOUT TWO MONTHS AGO, A GHOSTLY MIST APPEARED IN WUZHEN, AND LOCAL PEOPLE STARTED DISAPPEARING MYSTERIOUSLY,", "tr": "Yakla\u015f\u0131k iki ay \u00f6nceydi, Wuzhen\u0027de hayalet sisi belirdi, yerel halk gizemli bir \u015fekilde kayboldu,"}, {"bbox": ["590", "862", "759", "1010"], "fr": "Ce brouillard, en r\u00e9alit\u00e9, c\u0027\u00e9tait des nu\u00e9es de papillons de nuit carnivores.", "id": "KABUT ITU, SEBENARNYA ADALAH SEKELOMPOK NGENGAT KARNIVORA.", "pt": "AQUELA N\u00c9VOA, NA VERDADE, ERAM ENXAMES DE MARIPOSAS CARN\u00cdVORAS.", "text": "THAT MIST WAS ACTUALLY SWARMS OF CARNIVOROUS MOTHS.", "tr": "O sis, asl\u0131nda s\u00fcr\u00fcler halinde etobur g\u00fcvelerdi."}, {"bbox": ["294", "1847", "448", "1952"], "fr": "Je suis all\u00e9 l\u00e0-bas il y a quelque temps, le brouillard fantomatique est r\u00e9el,", "id": "BEBERAPA WAKTU LALU AKU PERNAH KE SANA, KABUT HANTU ITU NYATA,", "pt": "H\u00c1 UM TEMPO, EU ESTIVE L\u00c1. A N\u00c9VOA ESPECTRAL \u00c9 REAL,", "text": "I WAS THERE A WHILE AGO, THE GHOST MIST IS REAL,", "tr": "Bir s\u00fcre \u00f6nce oradayd\u0131m, hayalet sisi ger\u00e7ekti,"}, {"bbox": ["653", "1246", "884", "1369"], "fr": "Il y avait tellement de papillons de nuit qu\u0027ils formaient comme un nuage, et ils d\u00e9voraient une personne vivante en quelques secondes \u00e0 peine.", "id": "NGENGATNYA SANGAT BANYAK SEPERTI AWAN KABUT, MEMAKAN ORANG HIDUP HANYA DALAM HITUNGAN DETIK", "pt": "HAVIA TANTAS MARIPOSAS QUE PARECIAM NUVENS, DEVORANDO UMA PESSOA VIVA EM POUCOS SEGUNDOS.", "text": "THERE WERE SO MANY MOTHS, LIKE CLOUDS OF MIST. IT WOULDN\u0027T EVEN TAKE A FEW SECONDS FOR THEM TO DEVOUR A LIVING PERSON.", "tr": "G\u00fcveler o kadar \u00e7oktu ki bulut gibiydiler, canl\u0131 bir insan\u0131 yemeleri saniyeler bile s\u00fcrmezdi."}, {"bbox": ["28", "8", "169", "125"], "fr": "Euh, euh, laissez-moi en raconter une.", "id": "ITU, ITU BIAR AKU CERITAKAN SATU", "pt": "ER... DEIXA EU CONTAR UMA.", "text": "UM, UM, LET ME TELL ONE.", "tr": "\u015eey, \u015fey, ben bir tane anlatay\u0131m."}, {"bbox": ["455", "168", "574", "267"], "fr": "En fait, ce n\u0027est pas vraiment une histoire,", "id": "SEBENARNYA BUKAN CERITA JUGA,", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 BEM UMA HIST\u00d3RIA.", "text": "ACTUALLY, IT\u0027S NOT REALLY A STORY,", "tr": "Asl\u0131nda bu bir hikaye de\u011fil,"}, {"bbox": ["55", "455", "193", "547"], "fr": "Mon fr\u00e8re est un chasseur urbain...", "id": "KAKAKKU ADALAH PEMBURU KOTA...", "pt": "MEU IRM\u00c3O \u00c9 UM CA\u00c7ADOR URBANO...", "text": "MY BROTHER IS A CITY HUNTER...", "tr": "Abim bir \u015fehir avc\u0131s\u0131..."}, {"bbox": ["341", "1702", "491", "1807"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre une invention des habitants.", "id": "MUNGKIN SAJA ITU DIKARANG OLEH PENDUDUK SETEMPAT", "pt": "PODE SER QUE OS MORADORES TENHAM INVENTADO ISSO.", "text": "IT MIGHT JUST BE MADE UP BY THE LOCALS.", "tr": "Belki de yerel halk\u0131n uydurdu\u011fu bir \u015feydir."}, {"bbox": ["151", "2309", "294", "2418"], "fr": "Mon fr\u00e8re est arriv\u00e9 \u00e0 la m\u00eame conclusion.", "id": "KAKAKKU JUGA MENDUGA BEGITU.", "pt": "MEU IRM\u00c3O TAMB\u00c9M ACHOU ISSO.", "text": "MY BROTHER DEDUCED THE SAME THING.", "tr": "Abim de \u00f6yle tahmin etti."}, {"bbox": ["443", "298", "579", "388"], "fr": "c\u0027est quelque chose qui est arriv\u00e9 \u00e0 mon fr\u00e8re.", "id": "INI ADALAH KEJADIAN YANG DIALAMI KAKAKKU.", "pt": "FOI ALGO QUE ACONTECEU COM MEU IRM\u00c3O.", "text": "IT\u0027S SOMETHING MY BROTHER ENCOUNTERED.", "tr": "Abimin kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131 bir olay."}, {"bbox": ["600", "1406", "744", "1486"], "fr": "Ce qu\u0027il a racont\u00e9 est aussi une histoire vraie.", "id": "YANG DIA CERITAKAN JUGA KEJADIAN NYATA.", "pt": "O QUE ELE CONTOU TAMB\u00c9M \u00c9 VERDADE.", "text": "HIS STORY IS TRUE TOO.", "tr": "Onun anlatt\u0131\u011f\u0131 da ger\u00e7ek bir olay."}, {"bbox": ["475", "1911", "594", "2013"], "fr": "L\u0027existence de la femme-papillon n\u0027a pas encore \u00e9t\u00e9 prouv\u00e9e,", "id": "WANITA NGENGAT ITU BELUM TERBUKTI,", "pt": "A MULHER-MARIPOSA AINDA N\u00c3O FOI COMPROVADA,", "text": "THE MOTH WOMAN HASN\u0027T BEEN CONFIRMED YET,", "tr": "G\u00fcve Kad\u0131n hen\u00fcz do\u011frulanmad\u0131,"}, {"bbox": ["691", "2426", "815", "2522"], "fr": "et la femme-papillon n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 attrap\u00e9e.", "id": "WANITA NGENGAT JUGA TIDAK TERTANGKAP.", "pt": "E ELA TAMB\u00c9M N\u00c3O FOI PEGA.", "text": "THE MOTH WOMAN WASN\u0027T CAUGHT EITHER.", "tr": "G\u00fcve Kad\u0131n da yakalanamad\u0131."}, {"bbox": ["421", "819", "537", "906"], "fr": "Il a rencontr\u00e9 la femme-papillon.", "id": "DIA BERTEMU DENGAN WANITA NGENGAT.", "pt": "ELE ENCONTROU A MULHER-MARIPOSA.", "text": "HE ENCOUNTERED THE MOTH WOMAN.", "tr": "G\u00fcve Kad\u0131n\u0027la kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["212", "2139", "392", "2242"], "fr": "On ne sait pas encore avec certitude si les disparitions sont li\u00e9es aux papillons de nuit.", "id": "ORANG YANG HILANG BELUM PASTI ADA HUBUNGANNYA DENGAN NGENGAT.", "pt": "OS DESAPARECIMENTOS AINDA N\u00c3O FORAM CONFIRMADOS COMO RELACIONADOS \u00c0S MARIPOSAS.", "text": "IT\u0027S STILL NOT CERTAIN IF THE DISAPPEARANCES ARE RELATED TO THE MOTHS.", "tr": "Kaybolan insanlar\u0131n g\u00fcvelerle ilgili olup olmad\u0131\u011f\u0131 hen\u00fcz kesin de\u011fil."}, {"bbox": ["759", "2296", "848", "2399"], "fr": "L\u0027affaire n\u0027est pas encore class\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KASUSNYA KAN BELUM SELESAI,", "pt": "O CASO AINDA N\u00c3O FOI FECHADO, N\u00c9?", "text": "WELL, THE CASE ISN\u0027T CLOSED YET,", "tr": "Daha dava kapanmad\u0131 ya,"}, {"bbox": ["682", "615", "832", "740"], "fr": "Et il se trouve que mon fr\u00e8re a \u00e9t\u00e9 charg\u00e9 de cette affaire.", "id": "MASALAH INI KEBETULAN DITANGANI OLEH KAKAKKU.", "pt": "E ESTE CASO FOI ATRIBU\u00cdDO AO MEU IRM\u00c3O.", "text": "THIS CASE HAPPENED TO BE ASSIGNED TO MY BROTHER.", "tr": "Bu dava tam da abime verilmi\u015fti."}, {"bbox": ["219", "1625", "340", "1721"], "fr": "H\u00e9las, ce ne sont que des l\u00e9gendes, il y a...", "id": "HUH, SEMUANYA HANYA LEGENDA,", "pt": "AI, S\u00c3O S\u00d3 LENDAS. EXISTEM...", "text": "SIGH, IT\u0027S ALL JUST LEGENDS...", "tr": "Ah, hepsi efsane..."}, {"bbox": ["670", "42", "760", "114"], "fr": "Raconte vite !", "id": "CEPAT KATAKAN,", "pt": "CONTE LOGO!", "text": "QUICK, TELL US,", "tr": "\u00c7abuk anlat,"}, {"bbox": ["79", "1022", "171", "1107"], "fr": "Quoi ??", "id": "APA??", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT??", "tr": "Ne??"}, {"bbox": ["727", "1101", "855", "1206"], "fr": "Pensez-y,", "id": "COBA KALIAN PIKIRKAN,", "pt": "PENSEM BEM,", "text": "THINK ABOUT IT,", "tr": "Bir d\u00fc\u015f\u00fcnsenize,"}, {"bbox": ["186", "1453", "299", "1510"], "fr": "Des papillons carnivores ??", "id": "NGENGAT KARNIVORA??", "pt": "MARIPOSAS CARN\u00cdVORAS?!", "text": "CARNIVOROUS MOTHS??", "tr": "Etobur g\u00fcve mi??"}, {"bbox": ["753", "113", "838", "197"], "fr": "Raconte vite.", "id": "CEPAT KATAKAN.", "pt": "CONTE LOGO.", "text": "QUICK, TELL US.", "tr": "\u00c7abuk anlat."}, {"bbox": ["76", "1438", "162", "1478"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["45", "806", "337", "887"], "fr": "Et alors, devinez ce qu\u0027il a rencontr\u00e9 ?", "id": "HASILNYA, COBA TEBAK DIA BERTEMU APA?", "pt": "NO FINAL, ADIVINHEM O QUE ELE ENCONTROU?", "text": "AND GUESS WHAT HE ENCOUNTERED?", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, neyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 tahmin edin bakal\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/546/4.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "41", "250", "136"], "fr": "Attends, qu\u0027est-ce que tu viens de dire ?", "id": "TUNGGU, TADI KAU BILANG APA", "pt": "ESPERA A\u00cd, O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "WAIT, WHAT DID YOU JUST SAY?", "tr": "Bir dakika, az \u00f6nce ne dedin?"}, {"bbox": ["669", "30", "869", "175"], "fr": "Putain, ne me dis pas que ton histoire, c\u0027est...", "id": "SIAL, JANGAN BILANG PADAKU, KEJADIANMU ITU", "pt": "PQP, N\u00c3O ME DIGA QUE ESSA SUA HIST\u00d3RIA \u00c9...", "text": "DAMN, DON\u0027T TELL US YOUR STORY IS...", "tr": "Hassiktir, sak\u0131n bize o olay\u0131n..."}, {"bbox": ["255", "99", "422", "229"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par \u0027c\u0027est aussi une histoire vraie\u0027 ??", "id": "APA MAKSUDMU JUGA KEJADIAN NYATA??", "pt": "COMO ASSIM \"TAMB\u00c9M \u00c9 VERDADE\"?!", "text": "WHAT DO YOU MEAN, \u0027ALSO A TRUE STORY\u0027??", "tr": "Ne demek o da ger\u00e7ek olay??"}, {"bbox": ["506", "214", "617", "303"], "fr": "Je veux rentrer !", "id": "AKU MAU PULANG!", "pt": "EU QUERO VOLTAR!", "text": "I WANT TO GO BACK!", "tr": "Geri d\u00f6nmek istiyorum!"}, {"bbox": ["669", "30", "869", "175"], "fr": "Putain, ne nous dis pas que ton histoire est vraie !!", "id": "SIAL, JANGAN BILANG PADAKU, KEJADIANMU ITU BENARAN!!", "pt": "PQP, N\u00c3O ME DIGA QUE ESSA SUA HIST\u00d3RIA \u00c9 REAL!!", "text": "DAMN, DON\u0027T TELL US YOUR STORY IS REAL!!", "tr": "Hassiktir, sak\u0131n bize o olay\u0131n ger\u00e7ek oldu\u011funu s\u00f6yleme!!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/546/5.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "711", "571", "835"], "fr": "Si elle n\u0027est pas bonne, quelqu\u0027un devra aller au sommet de la colline !", "id": "KALAU CERITANYA TIDAK BAGUS, SESEORANG HARUS PERGI KE PUNCAK BUKIT!", "pt": "SE N\u00c3O CONTAR DIREITO, ALGU\u00c9M VAI TER QUE IR AT\u00c9 O TOPO DA COLINA!", "text": "IF YOU DON\u0027T TELL A GOOD ONE, SOMEONE HAS TO GO TO THE TOP OF THE HILL!", "tr": "\u0130yi anlatamazsan, birinin yoku\u015fun tepesine gitmesi gerekecek!"}, {"bbox": ["115", "52", "246", "156"], "fr": "C\u0027est encore de ma faute ?", "id": "INI JUGA SALAHKU?", "pt": "A CULPA DISSO TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA?", "text": "IS THIS MY FAULT TOO?", "tr": "Bu da m\u0131 benim su\u00e7um?"}, {"bbox": ["423", "117", "549", "229"], "fr": "Je ne fais que dire la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "AKU HANYA BERKATA JUJUR.", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU SENDO SINCERO.", "text": "I\u0027M JUST TELLING THE TRUTH.", "tr": "Ben sadece do\u011fruyu s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["28", "530", "151", "886"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027avoir rassur\u00e9e une deuxi\u00e8me fois", "id": "SETELAH DITENANGKAN UNTUK KEDUA KALINYA", "pt": "DEPOIS DE ACALM\u00c1-LOS PELA SEGUNDA VEZ...", "text": "AFTER BEING REASSURED AGAIN", "tr": "\u0130kinci kez sakinle\u015ftirdikten sonra"}, {"bbox": ["453", "577", "559", "665"], "fr": "Raconte vite !", "id": "CEPAT KATAKANLAH", "pt": "CONTA LOGO, VAI!", "text": "HURRY UP AND TELL US!", "tr": "\u00c7abuk anlatsana!"}, {"bbox": ["193", "555", "280", "625"], "fr": "Wen Yi,", "id": "WEN YI,", "pt": "WEN YI,", "text": "WENYI,", "tr": "Wen Yi,"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/546/6.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "76", "727", "220"], "fr": "Alors, je vais raconter une histoire \u00e9trange qui m\u0027est arriv\u00e9e ici aussi,", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN MENCERITAKAN KEJADIAN ANEH YANG JUGA KUALAMI DI SINI,", "pt": "ENT\u00c3O VOU CONTAR UMA COISA ESTRANHA QUE ACONTECEU COMIGO POR AQUI MESMO,", "text": "THEN I\u0027LL TELL YOU ABOUT A STRANGE THING I ENCOUNTERED HERE TOO,", "tr": "O zaman ben de burada kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m tuhaf bir olay\u0131 anlatay\u0131m,"}, {"bbox": ["380", "442", "557", "587"], "fr": "Un soir, j\u0027allais voir un camarade dans la ville voisine pour m\u0027amuser...", "id": "SUATU MALAM AKU PERGI BERMAIN KE TEMPAT TEMAN DI KOTA SEBELAH.....", "pt": "UMA NOITE, FUI PARA A CIDADE VIZINHA NA CASA DE UM COLEGA...", "text": "ONE NIGHT, I WENT TO A CLASSMATE\u0027S PLACE IN THE NEXT TOWN TO HANG OUT...", "tr": "Bir gece kom\u015fu kasabadaki s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131ma oynamaya gitmi\u015ftim..."}, {"bbox": ["112", "1177", "249", "1292"], "fr": "Mon fr\u00e8re avait clairement dit qu\u0027il viendrait me chercher.", "id": "KAKAK JELAS-JELAS BERJANJI AKAN MENJEMPUTKU", "pt": "MEU IRM\u00c3O TINHA COMBINADO DE VIR ME BUSCAR.", "text": "BIG BROTHER CLEARLY PROMISED HE WOULD COME PICK ME UP.", "tr": "Abim beni alaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti halbuki."}, {"bbox": ["378", "1830", "611", "2007"], "fr": "Ce n\u0027est rien, tu peux le faire, deux kilom\u00e8tres c\u0027est court, oui, tu y seras en un rien de temps.", "id": "TIDAK APA-APA, KAU BISA, DUA KILOMETER ITU DEKAT, YA, SEBENTAR LAGI SAMPAI.", "pt": "TUDO BEM, VOC\u00ca CONSEGUE. DOIS QUIL\u00d4METROS \u00c9 PERTINHO, SIM, CHEGA NUM PULO.", "text": "IT\u0027S OKAY, YOU CAN DO IT. TWO KILOMETERS IS CLOSE. YES, YOU\u0027LL BE THERE IN NO TIME.", "tr": "Sorun de\u011fil, yapabilirsin, iki kilometre \u00e7ok yak\u0131n, evet, hemen var\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["676", "249", "821", "336"], "fr": "J\u0027ai peut-\u00eatre eu la berlue...", "id": "MUNGKIN AKU SALAH LIHAT...", "pt": "DEVO TER TIDO UMA ALUCINA\u00c7\u00c3O...", "text": "MAYBE MY EYES ARE PLAYING TRICKS ON ME...", "tr": "Belki de g\u00f6z\u00fcm yan\u0131ld\u0131..."}, {"bbox": ["254", "1320", "374", "1407"], "fr": "Pourquoi il ne r\u00e9pond pas au t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "KENAPA TIDAK ANGKAT TELEPON.", "pt": "POR QUE ELE N\u00c3O ATENDEU O TELEFONE?", "text": "WHY DIDN\u0027T SHE PICK UP THE PHONE?", "tr": "Neden telefona cevap vermiyor."}, {"bbox": ["77", "1520", "199", "1617"], "fr": "[SFX] AHHH !!", "id": "[SFX] KAGET!!", "pt": "[SFX] AAH!!", "text": "[SFX] GAH!!", "tr": "[SFX] Hiii!!"}, {"bbox": ["302", "1824", "592", "1934"], "fr": "Ce n\u0027est rien, tu peux le faire,", "id": "..TIDAK APA-APA, KAU BISA,", "pt": "TUDO BEM, VOC\u00ca CONSEGUE,", "text": "IT\u0027S OKAY, YOU CAN DO IT.", "tr": ".Sorun de\u011fil, yapabilirsin,"}, {"bbox": ["73", "42", "160", "114"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/546/7.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "141", "600", "254"], "fr": "On aurait dit que \u00e7a venait d\u0027une fosse \u00e0 purin.", "id": "RASANYA SEPERTI YANG DIKELUARKAN DARI SEPTIC TANK.", "pt": "O CHEIRO PARECIA VIR DE UM PO\u00c7O DE BIOG\u00c1S.", "text": "IT SMELLS LIKE IT\u0027S COMING FROM A BIOGAS PIT.", "tr": "Sanki biyogaz \u00e7ukurundan yay\u0131lan bir koku gibiydi."}, {"bbox": ["586", "1547", "762", "1676"], "fr": "Et j\u0027ai vu quelque chose grouiller dans l\u0027herbe.", "id": "AKU MELIHAT ADA SESUATU YANG BERGERAK DI RUMPUT.", "pt": "EU VI ALGO SE RASTEJANDO NA GRAMA.", "text": "I JUST SAW SOMETHING WRIGGLING IN THE GRASS.", "tr": "Otlar\u0131n aras\u0131nda bir \u015feyin k\u0131p\u0131rdad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["302", "49", "448", "157"], "fr": "Une odeur f\u00e9tide flottait dans l\u0027air, j\u0027ai senti...", "id": "TERCIUM BAU BUSUK DI UDARA,", "pt": "SENTI UM CHEIRO FEDIDO NO AR,", "text": "THERE\u0027S A FOUL SMELL IN THE AIR...", "tr": "Havadan k\u00f6t\u00fc bir koku geliyordu..."}, {"bbox": ["224", "594", "370", "699"], "fr": "Tu marches seule la nuit,", "id": "KAU JALAN SENDIRIAN DI MALAM HARI,", "pt": "VOC\u00ca, ANDANDO SOZINHA \u00c0 NOITE,", "text": "YOU\u0027RE WALKING ALONE AT NIGHT,", "tr": "Gece tek ba\u015f\u0131na yolda y\u00fcr\u00fcyorsun,"}, {"bbox": ["370", "689", "490", "787"], "fr": "tu n\u0027as pas peur qu\u0027il t\u0027arrive quelque chose ?", "id": "TIDAK TAKUT TERJADI APA-APA.", "pt": "N\u00c3O TEM MEDO DE QUE ALGO ACONTE\u00c7A?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID SOMETHING WILL HAPPEN?", "tr": "Bir \u015fey olmas\u0131ndan da korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["373", "856", "486", "953"], "fr": "Son apparence la met \u00e0 l\u0027abri.", "id": "PENAMPILANNYA AMAN.", "pt": "ELA TEM UMA APAR\u00caNCIA SEGURA.", "text": "SHE LOOKS UNASSUMING.", "tr": "Onun tipi tehlike yaratmaz."}, {"bbox": ["444", "1456", "577", "1575"], "fr": "Je n\u0027avais pas march\u00e9 loin, lorsque...", "id": "TIDAK JALAN TERLALU JAUH,", "pt": "N\u00c3O ANDEI MUITO,", "text": "I HADN\u0027T WALKED FAR...", "tr": "\u00c7ok y\u00fcr\u00fcmemi\u015ftim ki..."}, {"bbox": ["462", "1064", "556", "1142"], "fr": "Ha...", "id": "[SFX] HA..", "pt": "[SFX] HA...", "text": "[SFX] HA...", "tr": "[SFX] Ha..."}, {"bbox": ["753", "1284", "821", "1337"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["106", "837", "162", "883"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/546/8.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "774", "346", "932"], "fr": "Ce cheval \u00e9tait-il bless\u00e9 ?", "id": "APA KUDA ITU TERLUKA?", "pt": "AQUELE CAVALO ESTAVA FERIDO?", "text": "IS THAT HORSE INJURED?", "tr": "O at yaral\u0131 m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["178", "410", "347", "551"], "fr": "L\u0027odeur du sang...", "id": "BAU DARAH....", "pt": "CHEIRO DE SANGUE...", "text": "THE SMELL OF BLOOD...", "tr": "Kan kokusu..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/546/9.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "73", "272", "185"], "fr": "Le ventre du cheval \u00e9tait ouvert, les entrailles r\u00e9pandues partout,", "id": "PERUT KUDA ITU TERBURAI, USUSNYA BERCECERAN DI MANA-MANA,", "pt": "A BARRIGA DO CAVALO ESTAVA RASGADA, AS V\u00cdSCERAS ESPALHADAS PELO CH\u00c3O,", "text": "THE HORSE\u0027S BELLY WAS CUT OPEN, ITS GUTS SPILLING EVERYWHERE,", "tr": "At\u0131n karn\u0131 de\u015filmi\u015fti, i\u00e7 organlar\u0131 her yere sa\u00e7\u0131lm\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["660", "195", "792", "301"], "fr": "comme un fant\u00f4me affam\u00e9 r\u00e9incarn\u00e9 !", "id": "SEPERTI HANTU KELAPARAN YANG BARU LAHIR KEMBALI!", "pt": "PARECIA UM ESP\u00cdRITO FAMINTO REENCARNADO!", "text": "LIKE A REINCARNATED STARVING GHOST!", "tr": "A\u00e7l\u0131ktan \u00f6lm\u00fc\u015f bir hayaletin yeniden do\u011fmu\u015f hali gibiydi!"}, {"bbox": ["163", "2023", "424", "2197"], "fr": "On va lire des mangas ensemble ?", "id": "MAU BACA KOMIK BERSAMA?", "pt": "VAMOS LER QUADRINHOS JUNTOS?", "text": "WANT TO GO READ COMICS TOGETHER?", "tr": "Birlikte \u00e7izgi roman okumaya ne dersin?"}, {"bbox": ["132", "243", "289", "321"], "fr": "Cet individu \u00e9trange mangeait la t\u00eate baiss\u00e9e,", "id": "ORANG ANEH ITU TERUS MAKAN DENGAN KEPALA TERTUNDUK,", "pt": "O ESQUISIT\u00c3O CONTINUOU COMENDO DE CABE\u00c7A BAIXA,", "text": "THAT WEIRDO JUST KEPT HIS HEAD DOWN AND ATE,", "tr": "O tuhaf adam ba\u015f\u0131n\u0131 e\u011fmi\u015f s\u00fcrekli yiyordu,"}, {"bbox": ["342", "502", "421", "556"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 879, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/546/10.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "610", "692", "719"], "fr": "", "id": "GRUP QUANZHIFASHI NOMOR 6 DIBUKA HARI INI, SELAMAT BERGABUNG. NOMOR GRUP: 1190960", "pt": "GRUPO 6 DE QUAN ZHI FA SHI J\u00c1 EST\u00c1 ABERTO! BEM-VINDOS! N\u00daMERO DO GRUPO: 1190960", "text": "...", "tr": "Quanzhi Fashi 6. Grup a\u00e7\u0131ld\u0131! Kat\u0131lmaya davetlisiniz, grup no: 1190960"}, {"bbox": ["175", "129", "829", "431"], "fr": "", "id": "DARI KOMENTAR YANG DIPUBLIKASIKAN SELAMA PERIODE INI, AKAN DIPILIH 5 KOMENTAR TERBAIK UNTUK DIBUATKAN POSTER DAN BANTAL MERCHANDISE. MOHON SEMUANYA AKTIF BERKOMENTAR~ TIGA ORANG DENGAN VOTE BULANAN TERBANYAK AKAN MENDAPATKAN LENCANA EDISI TERBATAS, BANTAL MERCHANDISE, DAN POSTER KOMIK. JANGAN LEWATKAN KESEMPATAN INI, AKTIFLAH MEMBERIKAN VOTE!", "pt": "DOS COMENT\u00c1RIOS PUBLICADOS NESTE PER\u00cdODO, SELECIONAREMOS 5 DE DESTAQUE PARA GANHAR P\u00d4STERES E ALMOFADAS TEM\u00c1TICAS. POR FAVOR, COMENTEM BASTANTE! OS TR\u00caS QUE MAIS ENVIAREM VOTOS MENSAIS GANHAR\u00c3O DISTINTIVOS LIMITADOS, ALMOFADAS E P\u00d4STERES DO QUADRINHO. N\u00c3O PERCAM A CHANCE, PARTICIPEM!", "text": "...", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda yap\u0131lan yorumlar aras\u0131ndan 5 harika yorum se\u00e7ilerek poster ve yast\u0131k \u00e7izilecek, l\u00fctfen bolca yorum yap\u0131n~ En \u00e7ok ayl\u0131k bilet veren \u00fc\u00e7 ki\u015fi s\u0131n\u0131rl\u0131 say\u0131da rozet, yast\u0131k ve \u00e7izgi roman posteri kazanacak, bu f\u0131rsat\u0131 ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, bolca oy verin!"}, {"bbox": ["175", "129", "829", "431"], "fr": "", "id": "DARI KOMENTAR YANG DIPUBLIKASIKAN SELAMA PERIODE INI, AKAN DIPILIH 5 KOMENTAR TERBAIK UNTUK DIBUATKAN POSTER DAN BANTAL MERCHANDISE. MOHON SEMUANYA AKTIF BERKOMENTAR~ TIGA ORANG DENGAN VOTE BULANAN TERBANYAK AKAN MENDAPATKAN LENCANA EDISI TERBATAS, BANTAL MERCHANDISE, DAN POSTER KOMIK. JANGAN LEWATKAN KESEMPATAN INI, AKTIFLAH MEMBERIKAN VOTE!", "pt": "DOS COMENT\u00c1RIOS PUBLICADOS NESTE PER\u00cdODO, SELECIONAREMOS 5 DE DESTAQUE PARA GANHAR P\u00d4STERES E ALMOFADAS TEM\u00c1TICAS. POR FAVOR, COMENTEM BASTANTE! OS TR\u00caS QUE MAIS ENVIAREM VOTOS MENSAIS GANHAR\u00c3O DISTINTIVOS LIMITADOS, ALMOFADAS E P\u00d4STERES DO QUADRINHO. N\u00c3O PERCAM A CHANCE, PARTICIPEM!", "text": "...", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda yap\u0131lan yorumlar aras\u0131ndan 5 harika yorum se\u00e7ilerek poster ve yast\u0131k \u00e7izilecek, l\u00fctfen bolca yorum yap\u0131n~ En \u00e7ok ayl\u0131k bilet veren \u00fc\u00e7 ki\u015fi s\u0131n\u0131rl\u0131 say\u0131da rozet, yast\u0131k ve \u00e7izgi roman posteri kazanacak, bu f\u0131rsat\u0131 ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, bolca oy verin!"}, {"bbox": ["75", "30", "578", "122"], "fr": "Mises \u00e0 jour continues du 22 juillet au 12 ao\u00fbt.", "id": "UPDATE BERTURUT-TURUT DARI 22 JULI - 12 AGUSTUS", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS DE 22 DE JULHO A 12 DE AGOSTO!", "text": "...", "tr": "22 Temmuz ~ 12 A\u011fustos aras\u0131 her g\u00fcn yeni b\u00f6l\u00fcm"}, {"bbox": ["123", "477", "797", "552"], "fr": "La liste des gagnants sera annonc\u00e9e le 22 ao\u00fbt. Alors, n\u0027oubliez pas de jeter un \u0153il \u00e0 la derni\u00e8re page du manga !", "id": "DAFTAR PEMENANG AKAN DIUMUMKAN PADA 22 AGUSTUS, MOHON PERHATIKAN HALAMAN AKHIR KOMIK YA~", "pt": "A LISTA DE VENCEDORES SER\u00c1 ANUNCIADA EM 22 DE AGOSTO. FIQUEM LIGADOS NA \u00daLTIMA P\u00c1GINA DO QUADRINHO, OK?~", "text": "...", "tr": "Kazananlar listesi 22 A\u011fustos\u0027ta a\u00e7\u0131klanacak, l\u00fctfen \u00e7izgi roman\u0131n son sayfas\u0131n\u0131 takip edin~"}, {"bbox": ["0", "610", "745", "746"], "fr": "", "id": "GRUP QUANZHIFASHI NOMOR 6 DIBUKA HARI INI, SELAMAT BERGABUNG. NOMOR GRUP: 1190960", "pt": "GRUPO 6 DE QUAN ZHI FA SHI J\u00c1 EST\u00c1 ABERTO! BEM-VINDOS! N\u00daMERO DO GRUPO: 1190960", "text": "...", "tr": "Quanzhi Fashi 6. Grup a\u00e7\u0131ld\u0131! Kat\u0131lmaya davetlisiniz, grup no: 1190960"}, {"bbox": ["75", "30", "697", "123"], "fr": "Mises \u00e0 jour continues du 22 juillet au 12 ao\u00fbt.", "id": "UPDATE BERTURUT-TURUT DARI 22 JULI - 12 AGUSTUS", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS DE 22 DE JULHO A 12 DE AGOSTO!", "text": "...", "tr": "22 Temmuz ~ 12 A\u011fustos aras\u0131 her g\u00fcn yeni b\u00f6l\u00fcm"}, {"bbox": ["123", "477", "797", "552"], "fr": "La liste des gagnants sera annonc\u00e9e le 22 ao\u00fbt. Alors, n\u0027oubliez pas de jeter un \u0153il \u00e0 la derni\u00e8re page du manga !", "id": "DAFTAR PEMENANG AKAN DIUMUMKAN PADA 22 AGUSTUS, MOHON PERHATIKAN HALAMAN AKHIR KOMIK YA~", "pt": "A LISTA DE VENCEDORES SER\u00c1 ANUNCIADA EM 22 DE AGOSTO. FIQUEM LIGADOS NA \u00daLTIMA P\u00c1GINA DO QUADRINHO, OK?~", "text": "...", "tr": "Kazananlar listesi 22 A\u011fustos\u0027ta a\u00e7\u0131klanacak, l\u00fctfen \u00e7izgi roman\u0131n son sayfas\u0131n\u0131 takip edin~"}], "width": 900}]
Manhua