This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/547/0.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "392", "607", "1021"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUANTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUAN TI, A WEN", "text": "PRESENTED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nJINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C; ONE; Shang Xuan; Bing Yuan Ti; A Wen"}, {"bbox": ["164", "976", "258", "1074"], "fr": "ASSISTANTS", "id": "ASISTEN", "pt": "ASSISTENTE", "text": "ASSISTANTS:", "tr": "Asistanlar"}, {"bbox": ["231", "17", "721", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["260", "582", "617", "1163"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUANTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUAN TI, A WEN", "text": "PRESENTED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nJINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Baron D\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nBa\u015f \u00c7izer: Shan Junzi\nAsistanlar: Jingang Houzi; Qiao Bei; Fatiao C; ONE; Shang Xuan; Bing Yuan Ti; A Wen"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/547/1.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "1435", "839", "1586"], "fr": "Demain, je demanderai au manager Ji d\u0027engager un mage chasseur pour nous accompagner tout le long, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "BESOK AKU AKAN MINTA MANAJER JI MENYEWA SEORANG PENYIHIR PEMBURU UNTUK MENEMANI SEPANJANG WAKTU, BAGAIMANA?", "pt": "AMANH\u00c3 PE\u00c7O AO GERENTE JI PARA CONTRATAR UM MAGO CA\u00c7ADOR PARA NOS ACOMPANHAR O TEMPO TODO, QUE TAL?", "text": "HOW ABOUT TOMORROW I HAVE MANAGER JI HIRE A HUNTER MAGE TO ACCOMPANY US THE WHOLE TIME?", "tr": "Yar\u0131n M\u00fcd\u00fcr Ji\u0027den bir Avc\u0131 B\u00fcy\u00fcc\u00fc tutmas\u0131n\u0131 isteyece\u011fim, bize s\u00fcrekli e\u015flik etmesi i\u00e7in, ne dersin?"}, {"bbox": ["243", "42", "412", "184"], "fr": "Mon fr\u00e8re m\u0027a dit qu\u0027en r\u00e9alit\u00e9, des d\u00e9mons se cachent aussi dans la ville.", "id": "AKU DENGAR DARI KAKAKKU, SEBENARNYA ADA BEBERAPA IBLIS YANG BERSEMBUNYI DI KOTA.", "pt": "OUVI MEU IRM\u00c3O DIZER QUE, NA VERDADE, EXISTEM ALGUNS DEM\u00d4NIOS ESCONDIDOS NA CIDADE.", "text": "I HEARD MY BROTHER SAY THAT THERE ARE ACTUALLY SOME DEMONS HIDING IN THE CITY.", "tr": "A\u011fabeyimden duydum, \u015fehirde asl\u0131nda gizlenen baz\u0131 iblisler varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["527", "1622", "675", "1697"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a doit co\u00fbter pas mal d\u0027argent, non ?", "id": "INI... PASTI MAHAL, KAN?", "pt": "ISSO... DEVE CUSTAR BASTANTE DINHEIRO, N\u00c9?", "text": "THAT... MUST COST A LOT OF MONEY, RIGHT?", "tr": "Bu... epey paraya mal olur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["173", "815", "365", "922"], "fr": "Laisse-moi te demander, o\u00f9 est-ce que tu l\u0027as vu ?", "id": "BOLEH AKU BERTANYA, DI MANA KAU MELIHATNYA?", "pt": "DEIXE-ME PERGUNTAR, ONDE VOC\u00ca VIU ISSO?", "text": "LET ME ASK, WHERE DID YOU SEE IT?", "tr": "Bir \u015fey soraca\u011f\u0131m, onu nerede g\u00f6rd\u00fcn?"}, {"bbox": ["626", "229", "814", "397"], "fr": "Mais en gros, \u00e7a ressemble pas mal \u00e0 un humain, avec des mains et des pieds, le dos vo\u00fbt\u00e9, et maigre comme un clou.", "id": "TAPI SECARA UMUM MIRIP MANUSIA, PUNYA TANGAN DAN KAKI, PUNGGUNG MEMBUNGKUK, DAN KURUS KERING.", "pt": "MAS, NO GERAL, PARECE MAIS COM UMA PESSOA. TEM M\u00c3OS E P\u00c9S, COSTAS CURVADAS, MAGRO COMO UM ESQUELETO.", "text": "BUT GENERALLY SPEAKING, IT LOOKED LIKE A PERSON, WITH ARMS AND LEGS, A HUNCHED BACK, AND WAS SKINNY AS A RAIL...", "tr": "Ama genel olarak insana benziyordu, kollar\u0131 bacaklar\u0131 vard\u0131, s\u0131rt\u0131 kamburdu, bir deri bir kemikti."}, {"bbox": ["465", "815", "618", "911"], "fr": "C\u0027\u00e9tait au ranch Zuodao, dans la ville de Zhenming.", "id": "TEPAT DI PETERNAKAN ZUODAO, KOTA ZHENMING.", "pt": "FICA NA FAZENDA ZUODAO, NA CIDADE ZHENMING.", "text": "RIGHT AT ZUODAO RANCH IN ZHENMING TOWN.", "tr": "Hemen Zhenming Kasabas\u0131\u0027n\u0131n solundaki \u00e7iftlikte."}, {"bbox": ["29", "23", "191", "122"], "fr": "Tu es s\u00fbr que ce n\u0027\u00e9tait pas une sorte de monstre ??", "id": "KAU YAKIN ITU BUKAN MONSTER?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE N\u00c3O ERA ALGUM MONSTRO??", "text": "ARE YOU SURE IT WASN\u0027T SOME KIND OF MONSTER??", "tr": "Onun bir canavar olmad\u0131\u011f\u0131ndan emin misin??"}, {"bbox": ["649", "1887", "829", "1959"], "fr": "L\u0027h\u00f4tel de la villa avait d\u00e9j\u00e0 des mages \u00e0 l\u0027origine.", "id": "HOTEL VILA ITU MEMANG SUDAH ADA PENYIHIRNYA.", "pt": "O HOTEL-VILLA J\u00c1 TINHA MAGOS ORIGINALMENTE.", "text": "THE VILLA HOTEL ALREADY HAS MAGES.", "tr": "Villa otelde zaten b\u00fcy\u00fcc\u00fcler vard\u0131."}, {"bbox": ["692", "2164", "864", "2299"], "fr": "Pour de l\u0027argent, ils travaillent aussi pour les autres.", "id": "DEMI UANG, MEREKA JUGA BEKERJA UNTUK ORANG LAIN.", "pt": "POR DINHEIRO, ELES TRABALHAM PARA AS PESSOAS DO MESMO JEITO.", "text": "THEY WORK FOR OTHERS FOR MONEY, JUST LIKE ANYONE ELSE.", "tr": "Para i\u00e7in onlar da ba\u015fkalar\u0131na \u00e7al\u0131\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["617", "2011", "749", "2147"], "fr": "En fait, les mages ne sont pas si extraordinaires que \u00e7a.", "id": "PENYIHIR SEBENARNYA TIDAK HEBAT-HEBAT AMAT.", "pt": "OS MAGOS, NA VERDADE, N\u00c3O S\u00c3O GRANDE COISA.", "text": "MAGES AREN\u0027T REALLY THAT AMAZING.", "tr": "B\u00fcy\u00fcc\u00fcler asl\u0131nda o kadar da matah de\u011fil."}, {"bbox": ["579", "1220", "780", "1347"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu aies tant insist\u00e9 pour ne pas aller \u00e0 la ville de Zhenming !", "id": "PANTAS SAJA KAU SEBELUMNYA SELALU MENEKANKAN UNTUK TIDAK PERGI KE KOTA ZHENMING.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE VOC\u00ca INSISTIU TANTO ANTES EM N\u00c3O IR \u00c0 CIDADE ZHENMING!", "text": "NO WONDER YOU KEPT INSISTING WE SHOULDN\u0027T GO TO ZHENMING TOWN!", "tr": "Daha \u00f6nce Zhenming Kasabas\u0131\u0027na gitmemekte neden bu kadar \u0131srar etti\u011fini \u015fimdi anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["114", "1988", "279", "2121"], "fr": "Un mage chasseur comme garde du corps pour nous, Zhao Pinlin ?", "id": "PENYIHIR PEMBURU JADI PENGAWAL KITA, ZHAO PIN!", "pt": "MAGOS CA\u00c7ADORES COMO NOSSOS GUARDA-COSTAS, ZHAO PIN...", "text": "A HUNTER MAGE AS OUR BODYGUARD, ZHAO PINLIN...", "tr": "Avc\u0131 B\u00fcy\u00fcc\u00fcler bize korumal\u0131k yap\u0131yor, Zhao Pin."}, {"bbox": ["329", "1504", "483", "1607"], "fr": "Et si on n\u0027allait tout simplement pas \u00e0 la ville de Zhenming ??", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA TIDAK USAH PERGI KE KOTA ZHENMING SAJA?", "pt": "QUE TAL N\u00c3O IRMOS \u00c0 CIDADE ZHENMING?", "text": "HOW ABOUT WE JUST DON\u0027T GO TO ZHENMING TOWN??", "tr": "Yoksa Zhenming Kasabas\u0131\u0027na gitmeyelim mi??"}, {"bbox": ["25", "2823", "212", "2887"], "fr": "Agence de Chasse Qingtian", "id": "KANTOR PEMBURU QINGTIAN", "pt": "AG\u00caNCIA DE CA\u00c7A QINGTIAN", "text": "QINGTIAN HUNTER AGENCY", "tr": "Qingtian Avc\u0131 Locas\u0131"}, {"bbox": ["215", "2025", "388", "2193"], "fr": "Toi, Zhao Pinlin, nous servir de garde du corps ?! Ta famille est vraiment incroyable !", "id": "JADI PENGAWALKU, ZHAO PINLIN, KELUARGAMU HEBAT SEKALI!", "pt": "ME ARRUMARAM UM GUARDA-COSTAS, ZHAO PINLIN, SUA FAM\u00cdLIA \u00c9 DEMAIS!", "text": "HIRING BODYGUARDS FOR ME? ZHAO PINLIN, YOUR FAMILY IS REALLY SOMETHING!", "tr": "Korumalar\u0131m, Zhao Pinlin, ailen ger\u00e7ekten bir harika!"}, {"bbox": ["734", "3050", "868", "3101"], "fr": "Grenier", "id": "LOTENG", "pt": "S\u00d3T\u00c3O", "text": "ATTIC", "tr": "Tavan Aras\u0131"}, {"bbox": ["537", "1430", "626", "1505"], "fr": "Faisons comme \u00e7a.", "id": "BEGINI SAJA,", "pt": "VAMOS FAZER O SEGUINTE:", "text": "HOW ABOUT THIS,", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m o zaman."}, {"bbox": ["185", "369", "289", "438"], "fr": "Je ne suis pas s\u00fbr non plus,", "id": "AKU JUGA TIDAK YAKIN,", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO CERTEZA,", "text": "I\u0027M NOT SURE EITHER,", "tr": "Ben de emin de\u011filim,"}, {"bbox": ["85", "323", "162", "394"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["202", "1409", "394", "1523"], "fr": "Je trouve \u00e7a un peu effrayant aussi,", "id": "AKU JUGA MERASA AGAK MENAKUTKAN,", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO UM POUCO ASSUSTADOR,", "text": "I ALSO THINK IT\u0027S A BIT SCARY,", "tr": "Ben de biraz korkutucu buluyorum,"}, {"bbox": ["568", "1888", "636", "1951"], "fr": "Ce n\u0027est rien,", "id": "TIDAK APA-APA,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE,", "text": "IT\u0027S OKAY,", "tr": "Sorun de\u011fil,"}, {"bbox": ["764", "2680", "842", "2741"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["414", "584", "509", "667"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/547/2.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1812", "248", "1954"], "fr": "Tu perds la t\u00eate avec l\u0027\u00e2ge ?", "id": "KAU INI SUDAH PIKUN?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FICANDO CADUCO?", "text": "HAVE YOU GONE SENILE?", "tr": "Bunad\u0131n m\u0131 sen?"}, {"bbox": ["440", "850", "577", "975"], "fr": "La petite s\u0027est r\u00e9veill\u00e9e, hein.", "id": "GADIS KECIL SUDAH BANGUN, YA.", "pt": "A GAROTINHA ACORDOU, HEIN.", "text": "THE LITTLE GIRL IS AWAKE.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z uyanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["144", "1407", "288", "1506"], "fr": "Si maladroit...", "id": "CEROBOH SEKALI...", "pt": "DESAJEITADO...", "text": "SO CLUMSY...", "tr": "Sakar..."}, {"bbox": ["72", "1313", "180", "1411"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["544", "1614", "707", "1695"], "fr": "Cette aura mal\u00e9fique...", "id": "AURA JAHAT INI...", "pt": "ESSA AURA MALIGNA.", "text": "THIS EVIL AURA...", "tr": "Bu \u015feytani aura..."}, {"bbox": ["721", "419", "816", "494"], "fr": "Tiens,", "id": "YO,", "pt": "EI,", "text": "OH,", "tr": "Vay,"}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/547/3.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1137", "236", "1274"], "fr": "Ne dis pas \u00e7a. Depuis qu\u0027elle surveille cette zone, le taux de criminalit\u00e9 des vampires a consid\u00e9rablement diminu\u00e9.", "id": "JANGAN BICARA SEPERTI ITU. DENGAN DIA MENJAGA WILAYAH INI, TINGKAT KEJAHATAN KAUM VAMPIR BERKURANG DRASTIS.", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO. COM ELA CUIDANDO DESTA \u00c1REA, A TAXA DE CRIMES DE VAMPIROS DIMINUIU DRASTICAMENTE.", "text": "DON\u0027T SAY THAT. WITH HER MANAGING THIS AREA, THE VAMPIRE CRIME RATE HAS DROPPED SIGNIFICANTLY.", "tr": "\u00d6yle deme, o bu b\u00f6lgeyi y\u00f6netti\u011finden beri vampir su\u00e7 oran\u0131 epey azald\u0131."}, {"bbox": ["198", "1284", "353", "1424"], "fr": "Donnons-lui une identit\u00e9 officielle. Combattre les t\u00e9n\u00e8bres par les t\u00e9n\u00e8bres.", "id": "BERIKAN DIA IDENTITAS YANG LAYAK. GUNAKAN KEGELAPAN UNTUK MELAWAN KEGELAPAN.", "pt": "D\u00ca A ELA UMA IDENTIDADE LEG\u00cdTIMA. USE A ESCURID\u00c3O PARA COMBATER A ESCURID\u00c3O.", "text": "LET\u0027S GET HER A PROPER IDENTITY. FIGHT DARKNESS WITH DARKNESS.", "tr": "Ona resmi bir kimlik verelim, karanl\u0131\u011f\u0131 karanl\u0131kla y\u00f6netmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["628", "389", "846", "530"], "fr": "On dirait qu\u0027elle a vraiment chang\u00e9. Elle a dormi plus de six mois, elle a d\u00fb se m\u00e9tamorphoser compl\u00e8tement.", "id": "SEPERTINYA DIA BENAR-BENAR TELAH BERTANSFORMASI. SETELAH TIDUR SELAMA LEBIH DARI SETENGAH TAHUN, SUDAH SEPANTASNYA DIA TERLAHIR KEMBALI.", "pt": "PARECE QUE ELA REALMENTE SE TRANSFORMOU. DORMIU POR MAIS DE MEIO ANO, DEVE TER RENASCIDO COMPLETAMENTE.", "text": "IT SEEMS SHE HAS TRULY TRANSFORMED. SHE SLEPT FOR OVER HALF A YEAR, SO SHE SHOULD HAVE UNDERGONE A COMPLETE CHANGE.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f, yar\u0131m y\u0131ldan fazla uyudu, tamamen yenilenmi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["483", "1139", "627", "1275"], "fr": "Est-ce l\u00e0 ta fa\u00e7on de penser en tant qu\u0027ancien dirigeant du Saint Tribunal ?", "id": "INI CARA BERPIKIRMU SEBAGAI MANTAN PEMIMPIN MAHKAMAH SUCI?", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca PENSA COMO EX-L\u00cdDER DO TRIBUNAL SAGRADO?", "text": "IS THIS HOW YOU THINK AS THE FORMER HEAD OF THE HOLY JUDGEMENT COURT?", "tr": "Kutsal Mahkeme\u0027nin eski y\u00f6neticisi olarak d\u00fc\u015f\u00fcnce tarz\u0131n bu mu?"}, {"bbox": ["136", "192", "297", "340"], "fr": "Calme-toi, c\u0027est ce gamin de Mo Fan qui s\u0027en occupe.", "id": "JANGAN EMOSI, DIA DI BAWAH PENGAWASAN BOCAH MO FAN ITU.", "pt": "N\u00c3O SE EXALTE, ELA EST\u00c1 SOB OS CUIDADOS DAQUELE GAROTO MO FAN.", "text": "CALM DOWN, SHE\u0027S UNDER MO FAN\u0027S CARE.", "tr": "Heyecanlanma, o Mo Fan veledinin sorumlulu\u011funda."}, {"bbox": ["369", "823", "547", "929"], "fr": "Hmph, elle ferait mieux de ne pas se faire rep\u00e9rer par les gens du Tribunal,", "id": "HMPH, SEBAIKNYA DIA JANGAN SAMPAI KETAHUAN OLEH ORANG-ORANG DARI MAJELIS HAKIM,", "pt": "HMPH, \u00c9 MELHOR ELA N\u00c3O SER DESCOBERTA PELO PESSOAL DO TRIBUNAL DA INQUISI\u00c7\u00c3O,", "text": "HMPH, SHE BETTER NOT BE DISCOVERED BY THE JUDGEMENT COUNCIL,", "tr": "Hmph, umar\u0131m Yarg\u0131 Konseyi\u0027ndekiler onu fark etmez,"}, {"bbox": ["644", "0", "870", "144"], "fr": "Tu ne sens m\u00eame pas qu\u0027il y a quelque chose qui vit dans le grenier ?!", "id": "BAHKAN TIDAK SADAR ADA SESUATU YANG TINGGAL DI LOTENG?!", "pt": "VOC\u00ca NEM CONSEGUE PERCEBER QUE TEM ALGO MORANDO NO S\u00d3T\u00c3O?!", "text": "CAN\u0027T YOU EVEN SENSE THAT SOMETHING IS LIVING IN THE ATTIC?!", "tr": "Tavan aras\u0131nda bir \u015feyin ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bile fark edemedin mi!"}, {"bbox": ["190", "629", "344", "713"], "fr": "Rassure-toi, elle n\u0027a aucune mauvaise intention.", "id": "TENANG SAJA, DIA TIDAK BERNIAT JAHAT.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ELA N\u00c3O TEM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "DON\u0027T WORRY, SHE MEANS NO HARM.", "tr": "Endi\u015felenme, k\u00f6t\u00fc bir niyeti yok."}, {"bbox": ["372", "971", "551", "1070"], "fr": "Le Tribunal ne fait pas de distinction entre bons et mauvais vampires !", "id": "MAJELIS HAKIM TIDAK AKAN MEMBEDA-BEDAKAN VAMPIR BAIK ATAU JAHAT!", "pt": "O TRIBUNAL DA INQUISI\u00c7\u00c3O N\u00c3O DISTINGUE ENTRE VAMPIROS BONS E MAUS!", "text": "THE JUDGEMENT COUNCIL DOESN\u0027T DISTINGUISH BETWEEN GOOD AND BAD VAMPIRES!", "tr": "Yarg\u0131 Konseyi vampirleri iyi ya da k\u00f6t\u00fc diye ay\u0131rmaz!"}, {"bbox": ["646", "1638", "757", "1734"], "fr": "Et le Vatican Noir, alors !", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN VATIKAN HITAM?!", "pt": "E A IGREJA NEGRA?!", "text": "WHAT ABOUT THE BLACK VATICAN THEN!", "tr": "Peki ya Kara Kilise!"}, {"bbox": ["275", "383", "387", "478"], "fr": "[SFX] Tss, tss, \u00e7a t\u0027a m\u00eame alert\u00e9 toi.", "id": "CK, SAMPAI MENGGANGGUMU.", "pt": "TSK, AT\u00c9 VOC\u00ca SE ALARMOU.", "text": "[SFX] TSK! IT EVEN ALERTED YOU.", "tr": "[SFX] Tsk! Seni bile tela\u015fland\u0131rd\u0131 demek."}, {"bbox": ["618", "1845", "752", "1968"], "fr": "Oh, ce ne sont qu\u0027une bande d\u0027animaux,", "id": "OH, ITU HANYA SEKUMPULAN BINATANG BUAS,", "pt": "OH, ELES S\u00c3O APENAS UM BANDO DE BESTAS,", "text": "OH, THOSE ARE JUST A BUNCH OF ANIMALS,", "tr": "Oh, onlar sadece bir s\u00fcr\u00fc hayvan,"}, {"bbox": ["606", "211", "670", "268"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/547/4.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "86", "262", "214"], "fr": "On ne peut pas les consid\u00e9rer avec une logique humaine !", "id": "TIDAK BISA DIPANDANG DENGAN CARA BERPIKIR MANUSIA!", "pt": "N\u00c3O SE PODE JULG\u00c1-LOS COM PENSAMENTOS HUMANOS!", "text": "YOU CAN\u0027T THINK OF THEM LIKE HUMANS!", "tr": "Onlara insan mant\u0131\u011f\u0131yla bak\u0131lamaz!"}, {"bbox": ["52", "493", "268", "569"], "fr": "Ville de Zhenming", "id": "KOTA ZHENMING", "pt": "CIDADE ZHENMING", "text": "ZHENMING TOWN", "tr": "Zhenming Kasabas\u0131"}, {"bbox": ["640", "288", "706", "345"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/547/5.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1084", "163", "1221"], "fr": "Ce magnifique domaine est aussi \u00e0 toi ?", "id": "PERKEBUNAN SEINDAH INI JUGA MILIK KELUARGAMU?", "pt": "UMA PROPRIEDADE T\u00c3O BONITA TAMB\u00c9M \u00c9 DA SUA FAM\u00cdLIA?", "text": "IS THIS BEAUTIFUL MANOR ALSO YOUR FAMILY\u0027S?", "tr": "Bu kadar g\u00fczel bir malikane de mi senin?"}, {"bbox": ["633", "966", "819", "1077"], "fr": "Il y a trois ranchs-domaines ici en tout,", "id": "DI SINI ADA TOTAL TIGA PETERNAKAN DAN PERKEBUNAN,", "pt": "H\u00c1 UM TOTAL DE TR\u00caS FAZENDAS-PROPRIEDADES AQUI,", "text": "THERE ARE THREE RANCH MANORS HERE IN TOTAL,", "tr": "Burada toplam \u00fc\u00e7 \u00e7iftlik malikanesi var,"}, {"bbox": ["699", "766", "831", "851"], "fr": "Que d\u0027installations !", "id": "BANYAK SEKALI FASILITASNYA!", "pt": "QUANTAS INSTALA\u00c7\u00d5ES!", "text": "SO MANY FACILITIES!", "tr": "Ne kadar \u00e7ok tesis var!"}, {"bbox": ["163", "65", "272", "155"], "fr": "Terrain de golf,", "id": "LAPANGAN GOLF,", "pt": "CAMPO DE GOLFE,", "text": "GOLF COURSE,", "tr": "Golf sahas\u0131,"}, {"bbox": ["703", "65", "809", "161"], "fr": "Vignoble, club de danse,", "id": "PABRIK ANGGUR, KLUB DANSA,", "pt": "VIN\u00cdCOLA, SAL\u00c3O DE DAN\u00c7A,", "text": "WINERY, DANCE CLUB,", "tr": "\u015earaphane, dans kul\u00fcb\u00fc,"}, {"bbox": ["215", "541", "314", "636"], "fr": "Centre \u00e9questre", "id": "ARENA BERKUDA", "pt": "PICADEIRO", "text": "EQUESTRIAN CENTER,", "tr": "Binicilik alan\u0131"}, {"bbox": ["294", "432", "392", "527"], "fr": "Stand de tir \u00e0 l\u0027arc,", "id": "ARENA PANAHAN,", "pt": "ESTANDE DE TIRO COM ARCO,", "text": "ARCHERY RANGE,", "tr": "Ok\u00e7uluk salonu,"}, {"bbox": ["29", "966", "153", "1075"], "fr": "Waouh, Zhao Pinlin,", "id": "WAH, ZHAO PINLIN", "pt": "UAU, ZHAO PINLIN!", "text": "WOW, ZHAO PINLIN!", "tr": "Vay, Zhao Pinlin"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/547/6.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "986", "255", "1144"], "fr": "Veuillez me suivre, les chambres sont pr\u00eates. Notre M. Hammett est tr\u00e8s hospitalier,", "id": "SEMUANYA SILAKAN IKUT SAYA, KAMAR SUDAH DISIAPKAN. TUAN HAMUTE KAMI SANGAT RAMAH,", "pt": "POR FAVOR, SIGAM-ME, OS QUARTOS J\u00c1 EST\u00c3O PRONTOS. NOSSO SR. HAMUT \u00c9 MUITO HOSPITALEIRO,", "text": "PLEASE FOLLOW ME, THE ROOMS ARE READY. OUR MR. HAMMETT IS VERY HOSPITABLE,", "tr": "Beyler/Han\u0131mlar, l\u00fctfen beni takip edin, odalar haz\u0131r. Bay Hammett\u0027imiz \u00e7ok misafirperverdir,"}, {"bbox": ["406", "188", "567", "327"], "fr": "C\u0027est l\u0027endroit que je trouvais le plus suspect.", "id": "INI TEMPAT YANG SEBELUMNYA PALING KUCURIGAI.", "pt": "ESTE \u00c9 O LUGAR QUE EU ACHAVA MAIS SUSPEITO ANTES.", "text": "THIS IS THE PLACE I SUSPECTED THE MOST BEFORE.", "tr": "Buras\u0131 daha \u00f6nce en \u00e7ok \u015f\u00fcphelendi\u011fim yerdi."}, {"bbox": ["609", "261", "821", "394"], "fr": "\u00c0 cinq ou six kilom\u00e8tres de la ville, quoi qu\u0027il arrive, il est facile de bloquer les informations.", "id": "JARAKNYA LIMA ENAM KILOMETER DARI KOTA. APA PUN YANG TERJADI, SANGAT MUDAH UNTUK MEMBLOKIR BERITA.", "pt": "A CINCO OU SEIS QUIL\u00d4METROS DA CIDADE, SE ALGO ACONTECER, \u00c9 F\u00c1CIL BLOQUEAR AS NOT\u00cdCIAS.", "text": "IT\u0027S FIVE OR SIX KILOMETERS FROM TOWN. IF ANYTHING HAPPENS, IT\u0027S EASY TO BLOCK THE NEWS.", "tr": "Kasabadan be\u015f alt\u0131 kilometre uzakta, bir \u015fey olursa haberi engellemek \u00e7ok kolay olur."}, {"bbox": ["258", "1170", "448", "1322"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous vous sentirez \u00e0 l\u0027aise, hehehe.", "id": "SEMOGA ANDA SEMUA TIDAK MERASA CANGGUNG, HEHEHE.", "pt": "ESPERO QUE TODOS SE SINTAM \u00c0 VONTADE, HEHEHE.", "text": "I HOPE YOU ALL MAKE YOURSELVES AT HOME, HEHEHE.", "tr": "Umar\u0131m rahat\u0131n\u0131za bakars\u0131n\u0131z, he he he."}, {"bbox": ["225", "120", "332", "227"], "fr": "J\u0027ai une petite participation.", "id": "SEDIKIT MEMILIKI SAHAM.", "pt": "TENHO UMA PEQUENA PARTICIPA\u00c7\u00c3O.", "text": "I HAVE A SMALL SHARE.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir hissem var."}, {"bbox": ["655", "2132", "792", "2218"], "fr": "Les filles sont super mignonnes aussi !", "id": "CEWEKNYA JUGA CANTIK BANGET!", "pt": "A GAROTA TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO GATA!", "text": "THE GIRLS ARE HOT TOO!", "tr": "K\u0131zlar da \u00e7ok ho\u015f!"}, {"bbox": ["174", "10", "314", "95"], "fr": "Mon p\u00e8re...", "id": "AYAHKU.....", "pt": "MEU PAI...", "text": "MY FATHER...", "tr": "Babam....."}, {"bbox": ["397", "523", "497", "595"], "fr": "Arriv\u00e9s ici,", "id": "SETELAH SAMPAI DI SINI", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "NOW THAT WE\u0027RE HERE,", "tr": "Buraya gelince"}, {"bbox": ["668", "738", "794", "841"], "fr": "Nous devons \u00eatre plus prudents.", "id": "KITA HARUS LEBIH BERHATI-HATI.", "pt": "PRECISAMOS SER MAIS CUIDADOSOS.", "text": "WE NEED TO BE MORE CAREFUL.", "tr": "Daha dikkatli olmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["336", "450", "408", "514"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "H\u0131mm."}, {"bbox": ["594", "1547", "650", "1588"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/547/7.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "790", "529", "958"], "fr": "Comme chaque installation est \u00e0 une certaine distance, si vous avez besoin d\u0027une navette, pr\u00e9venez-moi,", "id": "KARENA SETIAP FASILITAS BERJARAK CUKUP JAUH, JIKA MEMBUTUHKAN ANTAR-JEMPUT DENGAN MOBIL WISATA, ANDA BISA MEMBERITAHUKU,", "pt": "COMO CADA INSTALA\u00c7\u00c3O FICA A UMA CERTA DIST\u00c2NCIA, SE PRECISAREM DE TRANSPORTE POR CARRINHO DE TURISMO, PODEM ME AVISAR.", "text": "SINCE EACH FACILITY IS SOME DISTANCE APART, YOU CAN NOTIFY ME IF YOU NEED A SHUTTLE.", "tr": "Her tesis aras\u0131nda mesafe oldu\u011fu i\u00e7in, gezi arac\u0131yla ula\u015f\u0131m isterseniz bana haber verebilirsiniz,"}, {"bbox": ["136", "39", "300", "186"], "fr": "Ce que vous avez entre les mains, ce sont les cartes de notre ranch-domaine,", "id": "SEKARANG YANG DIBAGIKAN KEPADA ANDA SEMUA ADALAH KARTU PETA PETERNAKAN DAN PERKEBUNAN KAMI,", "pt": "O QUE ESTOU ENTREGANDO A TODOS AGORA S\u00c3O OS CART\u00d5ES COM O MAPA DA NOSSA FAZENDA-PROPRIEDADE,", "text": "WHAT I\u0027M HANDING OUT NOW ARE THE MAP CARDS FOR OUR RANCH MANOR.", "tr": "\u015eimdi size da\u011f\u0131tt\u0131klar\u0131m\u0131z \u00e7iftlik malikanemizin harita kartlar\u0131,"}, {"bbox": ["82", "237", "248", "381"], "fr": "Elles indiquent toutes les installations et services du domaine,", "id": "DI DALAMNYA TERDAPAT SEMUA FASILITAS DAN LAYANAN YANG TERSEDIA DI PERKEBUNAN INI,", "pt": "ELE CONT\u00c9M TODAS AS INSTALA\u00c7\u00d5ES E SERVI\u00c7OS INCLU\u00cdDOS NESTA PROPRIEDADE,", "text": "IT INCLUDES ALL THE FACILITIES AND SERVICES AVAILABLE IN THIS MANOR.", "tr": "\u0130\u00e7inde bu malikanede bulunan t\u00fcm tesisler ve hizmetler yer al\u0131yor,"}, {"bbox": ["288", "1872", "466", "1983"], "fr": "Mademoiselle, mademoiselle, y a-t-il un grand navire ici,", "id": "KAK, KAK, APA DI SINI ADA KAPAL BESAR?", "pt": "MO\u00c7A, MO\u00c7A, AQUI TEM NAVIOS GRANDES?", "text": "BIG SISTER, BIG SISTER, ARE THERE BIG SHIPS HERE?", "tr": "Abla, abla, burada b\u00fcy\u00fck gemi var m\u0131,"}, {"bbox": ["75", "1448", "218", "1561"], "fr": "Cette Carly est une Chinoise expatri\u00e9e...", "id": "KALI INI ADALAH ETNIS TIONGHOA DARI LUAR NEGERI...", "pt": "ESTA KALLI \u00c9 UMA CHINESA DE NACIONALIDADE ESTRANGEIRA...", "text": "THIS KALI IS A FOREIGN NATIONAL OF CHINESE DESCENT...", "tr": "Bu Carly yabanc\u0131 uyruklu bir \u00c7inli..."}, {"bbox": ["679", "150", "801", "267"], "fr": "Veuillez les conserver pr\u00e9cieusement.", "id": "MOHON DISIMPAN BAIK-BAIK.", "pt": "POR FAVOR, GUARDEM-NO COM CUIDADO.", "text": "PLEASE KEEP THEM SAFE.", "tr": "L\u00fctfen dikkatlice saklay\u0131n."}, {"bbox": ["545", "940", "655", "1029"], "fr": "Je m\u0027appelle Carly.", "id": "NAMAKU KALI.", "pt": "EU ME CHAMO KALLI.", "text": "MY NAME IS KALI.", "tr": "Benim ad\u0131m Carly."}, {"bbox": ["740", "2040", "859", "2099"], "fr": "Ceux qui peuvent flotter sur la mer.", "id": "YANG BISA MENGAPUNG DI LAUT ITU.", "pt": "DAQUELE TIPO QUE PODE FLUTUAR NO MAR...", "text": "THE KIND THAT CAN FLOAT ON THE SEA?", "tr": "Denizde y\u00fczebilen t\u00fcrden"}, {"bbox": ["675", "1710", "790", "1801"], "fr": "Pas un mage.", "id": "BUKAN PENYIHIR.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA MAGA.", "text": "NOT A MAGE.", "tr": "B\u00fcy\u00fcc\u00fc de\u011fil."}, {"bbox": ["275", "1013", "332", "1068"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["627", "1601", "721", "1687"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/547/8.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "265", "248", "419"], "fr": "Nous avons bien des navires, mais ils ne prennent la mer qu\u0027une fois par saison.", "id": "KAMI MEMANG PUNYA KAPAL, TAPI HANYA BERLAYAR SEKALI DALAM SEMUSIM.", "pt": "N\u00d3S TEMOS NAVIOS, MAS ELES S\u00d3 NAVEGAM UMA VEZ POR TEMPORADA.", "text": "WE DO HAVE SHIPS, BUT THEY ONLY SAIL ONCE A SEASON.", "tr": "Gemimiz var ama sezonda sadece bir kez sefere \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["226", "431", "395", "594"], "fr": "La prochaine sortie en mer est pr\u00e9vue dans un peu plus d\u0027un mois.", "id": "PELAYARAN BERIKUTNYA KIRA-KIRA MASIH LEBIH DARI SEBULAN LAGI.", "pt": "A PR\u00d3XIMA VIAGEM AO MAR SER\u00c1 DAQUI A MAIS OU MENOS UM M\u00caS.", "text": "IT\u0027S ABOUT ANOTHER MONTH UNTIL THE NEXT SAILING.", "tr": "Bir sonraki denize a\u00e7\u0131lmaya yakla\u015f\u0131k bir aydan fazla var."}, {"bbox": ["469", "1035", "720", "1142"], "fr": "Il faut \u00e9galement avoir un statut international, et nous devons en informer les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes.", "id": "JUGA MEMBUTUHKAN IDENTITAS INTERNASIONAL, DAN KAMI HARUS MEMBERITAHU DEPARTEMEN TERKAIT.", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 PRECISO TER IDENTIDADE INTERNACIONAL, PRECISAMOS INFORMAR OS DEPARTAMENTOS RELEVANTES.", "text": "YOU ALSO NEED INTERNATIONAL IDENTIFICATION, AND WE NEED TO INFORM THE RELEVANT AUTHORITIES.", "tr": "Ayr\u0131ca uluslararas\u0131 kimli\u011fe sahip olman\u0131z gerekiyor, ilgili departmanlara bildirmemiz laz\u0131m."}, {"bbox": ["498", "1236", "632", "1342"], "fr": "Oh, oh, c\u0027est vraiment dommage.", "id": "OH, OH, SAYANG SEKALI.", "pt": "OH, OH, QUE PENA.", "text": "OH, OH, WHAT A PITY.", "tr": "Oh, oh, ne kadar yaz\u0131k."}, {"bbox": ["661", "78", "842", "179"], "fr": "En plus de monter \u00e0 cheval, j\u0027aimerais aussi faire un tour en navire...", "id": "SELAIN NAIK KUDA, AKU JUGA INGIN MENCOBA NAIK KAPAL SEKALI...", "pt": "AL\u00c9M DE ANDAR A CAVALO, EU TAMB\u00c9M QUERIA ANDAR DE NAVIO UMA VEZ...", "text": "BESIDES RIDING HORSES, I ALSO WANTED TO RIDE A SHIP...", "tr": "Ata binmek d\u0131\u015f\u0131nda bir de gemiye binmek istiyordum....."}, {"bbox": ["278", "790", "423", "923"], "fr": "Alors, je n\u0027aurai aucune chance d\u0027y monter ?", "id": "KALAU BEGITU AKU TIDAK PUNYA KESEMPATAN UNTUK MENAIKINYA?", "pt": "ENT\u00c3O EU N\u00c3O TEREI A CHANCE DE EMBARCAR?", "text": "SO I WON\u0027T HAVE A CHANCE TO RIDE IT?", "tr": "O zaman binme \u015fans\u0131m olmayacak m\u0131?"}, {"bbox": ["626", "1339", "752", "1448"], "fr": "Merci quand m\u00eame, mademoiselle.", "id": "TETAP TERIMA KASIH, KAK.", "pt": "MAS OBRIGADA MESMO ASSIM, MO\u00c7A.", "text": "STILL, THANK YOU, BIG SISTER.", "tr": "Yine de te\u015fekk\u00fcr ederim abla."}, {"bbox": ["575", "1669", "770", "1834"], "fr": "Ils ont leur propre yacht international, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PUNYA KAPAL PESIAR INTERNASIONAL SENDIRI, YA?", "pt": "T\u00caM SEUS PR\u00d3PRIOS CRUZEIROS INTERNACIONAIS, \u00c9?", "text": "SO THEY HAVE THEIR OWN INTERNATIONAL CRUISE SHIPS?", "tr": "Kendi uluslararas\u0131 yolcu gemileri mi var,"}, {"bbox": ["560", "1831", "815", "2019"], "fr": "Alors, il serait tr\u00e8s facile pour Salan de s\u0027enfuir \u00e0 l\u0027\u00e9tranger par ce biais !", "id": "KALAU BEGITU, AKAN SANGAT MUDAH BAGI SALANG UNTUK KABUR KE LUAR NEGERI MENGGUNAKAN INI!", "pt": "ENT\u00c3O SERIA MUITO CONVENIENTE PARA SALAN ESCAPAR PARA O EXTERIOR USANDO ISSO!", "text": "THEN IT WOULD BE VERY CONVENIENT FOR SALAN TO ESCAPE ABROAD USING THIS!", "tr": "O zaman Salan\u0027\u0131n bunu kullanarak yurtd\u0131\u015f\u0131na ka\u00e7mas\u0131 \u00e7ok kolay olur!"}, {"bbox": ["469", "951", "602", "1030"], "fr": "Et m\u00eame si tu arrivais \u00e0 temps,", "id": "DAN KALAU PUN KAU BERHASIL MENGEJAR JADWALNYA,", "pt": "E MESMO QUE VOC\u00ca CONSEGUISSE CHEGAR A TEMPO...", "text": "AND EVEN IF YOU MANAGE TO CATCH IT,", "tr": "Hem yeti\u015fsen bile"}, {"bbox": ["221", "713", "297", "776"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["513", "718", "602", "794"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a.", "id": "IYA.", "pt": "SIM!", "text": "YES,", "tr": "Evet ya."}, {"bbox": ["736", "0", "863", "51"], "fr": "", "id": "YA.", "pt": "...", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "\u00d6yle."}, {"bbox": ["171", "1426", "270", "1502"], "fr": "De rien.", "id": "SAMA-SAMA.", "pt": "DE NADA.", "text": "YOU\u0027RE WELCOME.", "tr": "Rica ederim."}, {"bbox": ["64", "104", "138", "166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/547/9.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "611", "424", "785"], "fr": "On va lire des webtoons ensemble ?", "id": "MAU BACA KOMIK BERSAMA?", "pt": "VAMOS LER MANG\u00c1 JUNTOS?", "text": "WANT TO GO READ COMICS TOGETHER?", "tr": "Birlikte \u00e7izgi roman okumaya gidelim mi?"}, {"bbox": ["61", "992", "828", "1400"], "fr": "Parmi les commentaires publi\u00e9s pendant cette p\u00e9riode, nous s\u00e9lectionnerons 5 commentaires exceptionnels et offrirons des posters du manhwa et des coussins d\u00e9riv\u00e9s. N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 commenter activement ! De plus, les trois personnes ayant donn\u00e9 le plus de tickets mensuels recevront un coffret de badges en \u00e9dition limit\u00e9e, des coussins d\u00e9riv\u00e9s et des posters du manhwa. Ne manquez pas cette chance, votez nombreux ! La liste des gagnants sera annonc\u00e9e le 22 ao\u00fbt. Veuillez consulter la derni\u00e8re page du manhwa !", "id": "KAMI AKAN MEMILIH 5 KOMENTAR TERBAIK DARI KOMENTAR YANG DIPUBLIKASIKAN SELAMA PERIODE INI UNTUK MENDAPATKAN POSTER KOMIK DAN BANTAL MERCHANDISE. MOHON SEMUANYA AKTIF BERKOMENTAR\uff5e SELAIN ITU, TIGA ORANG DENGAN TIKET BULANAN TERBANYAK AKAN MENDAPATKAN KOTAK LENCANA EDISI TERBATAS, BANTAL MERCHANDISE, DAN POSTER KOMIK. JANGAN LEWATKAN KESEMPATAN INI, AYO AKTIF MEMILIH! DAFTAR PEMENANG AKAN DIUMUMKAN PADA 22 AGUSTUS, MOHON PERHATIKAN HALAMAN AKHIR KOMIK YA\uff5e", "pt": "SELECIONAREMOS 5 COMENT\u00c1RIOS INCR\u00cdVEIS DENTRE OS PUBLICADOS DURANTE ESTE PER\u00cdODO PARA PRESENTEAR COM P\u00d4STERES DO MANG\u00c1 E ALMOFADAS TEM\u00c1TICAS. POR FAVOR, COMENTEM ATIVAMENTE!~ AL\u00c9M DISSO, OS TR\u00caS AMIGOS QUE MAIS VOTAREM COM PASSES MENSAIS GANHAR\u00c3O CAIXAS DE EMBLEMAS LIMITADOS, ALMOFADAS TEM\u00c1TICAS E P\u00d4STERES DO MANG\u00c1. N\u00c3O PERCAM A CHANCE, VOTEM COM ENTUSIASMO! A LISTA DE VENCEDORES SER\u00c1 ANUNCIADA EM 22 DE AGOSTO. FIQUEM ATENTOS \u00c0 \u00daLTIMA P\u00c1GINA DO MANG\u00c1!~", "text": "WE WILL SELECT 5 WONDERFUL COMMENTS FROM THOSE POSTED DURING THIS PERIOD AND GIVE AWAY MANGA POSTERS AND MERCHANDISE PILLOWS. PLEASE COMMENT ACTIVELY~ ADDITIONALLY, THE TOP THREE SUPPORTERS WHO VOTE WITH MONTHLY TICKETS WILL RECEIVE A LIMITED EDITION BADGE GIFT BOX, MERCHANDISE PILLOWS, AND MANGA POSTERS. DON\u0027T MISS THIS CHANCE, VOTE ENTHUSIASTICALLY! THE WINNERS WILL BE ANNOUNCED ON AUGUST 22ND, PLEASE PAY ATTENTION TO THE END PAGE OF THE MANGA~", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda yap\u0131lan yorumlar aras\u0131ndan 5 harika yorumu se\u00e7ip manga posteri ve karakter yast\u0131\u011f\u0131 hediye edece\u011fiz, l\u00fctfen bol bol yorum yap\u0131n~ Ayr\u0131ca, en \u00e7ok ayl\u0131k bilet veren \u00fc\u00e7 arkada\u015f\u0131m\u0131z s\u0131n\u0131rl\u0131 \u00fcretim rozet kutusu, karakter yast\u0131\u011f\u0131 ve manga posteri kazanacak, bu f\u0131rsat\u0131 ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, bol bol oy verin! Kazananlar 22 A\u011fustos\u0027ta a\u00e7\u0131klanacak, l\u00fctfen \u00e7izgi roman\u0131n son sayfas\u0131n\u0131 takip edin~"}, {"bbox": ["61", "992", "827", "1399"], "fr": "Parmi les commentaires publi\u00e9s pendant cette p\u00e9riode, nous s\u00e9lectionnerons 5 commentaires exceptionnels et offrirons des posters du manhwa et des coussins d\u00e9riv\u00e9s. N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 commenter activement ! De plus, les trois personnes ayant donn\u00e9 le plus de tickets mensuels recevront un coffret de badges en \u00e9dition limit\u00e9e, des coussins d\u00e9riv\u00e9s et des posters du manhwa. Ne manquez pas cette chance, votez nombreux ! La liste des gagnants sera annonc\u00e9e le 22 ao\u00fbt. Veuillez consulter la derni\u00e8re page du manhwa !", "id": "KAMI AKAN MEMILIH 5 KOMENTAR TERBAIK DARI KOMENTAR YANG DIPUBLIKASIKAN SELAMA PERIODE INI UNTUK MENDAPATKAN POSTER KOMIK DAN BANTAL MERCHANDISE. MOHON SEMUANYA AKTIF BERKOMENTAR\uff5e SELAIN ITU, TIGA ORANG DENGAN TIKET BULANAN TERBANYAK AKAN MENDAPATKAN KOTAK LENCANA EDISI TERBATAS, BANTAL MERCHANDISE, DAN POSTER KOMIK. JANGAN LEWATKAN KESEMPATAN INI, AYO AKTIF MEMILIH! DAFTAR PEMENANG AKAN DIUMUMKAN PADA 22 AGUSTUS, MOHON PERHATIKAN HALAMAN AKHIR KOMIK YA\uff5e", "pt": "SELECIONAREMOS 5 COMENT\u00c1RIOS INCR\u00cdVEIS DENTRE OS PUBLICADOS DURANTE ESTE PER\u00cdODO PARA PRESENTEAR COM P\u00d4STERES DO MANG\u00c1 E ALMOFADAS TEM\u00c1TICAS. POR FAVOR, COMENTEM ATIVAMENTE!~ AL\u00c9M DISSO, OS TR\u00caS AMIGOS QUE MAIS VOTAREM COM PASSES MENSAIS GANHAR\u00c3O CAIXAS DE EMBLEMAS LIMITADOS, ALMOFADAS TEM\u00c1TICAS E P\u00d4STERES DO MANG\u00c1. N\u00c3O PERCAM A CHANCE, VOTEM COM ENTUSIASMO! A LISTA DE VENCEDORES SER\u00c1 ANUNCIADA EM 22 DE AGOSTO. FIQUEM ATENTOS \u00c0 \u00daLTIMA P\u00c1GINA DO MANG\u00c1!~", "text": "WE WILL SELECT 5 WONDERFUL COMMENTS FROM THOSE POSTED DURING THIS PERIOD AND GIVE AWAY MANGA POSTERS AND MERCHANDISE PILLOWS. PLEASE COMMENT ACTIVELY~ ADDITIONALLY, THE TOP THREE SUPPORTERS WHO VOTE WITH MONTHLY TICKETS WILL RECEIVE A LIMITED EDITION BADGE GIFT BOX, MERCHANDISE PILLOWS, AND MANGA POSTERS. DON\u0027T MISS THIS CHANCE, VOTE ENTHUSIASTICALLY! THE WINNERS WILL BE ANNOUNCED ON AUGUST 22ND, PLEASE PAY ATTENTION TO THE END PAGE OF THE MANGA~", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda yap\u0131lan yorumlar aras\u0131ndan 5 harika yorumu se\u00e7ip manga posteri ve karakter yast\u0131\u011f\u0131 hediye edece\u011fiz, l\u00fctfen bol bol yorum yap\u0131n~ Ayr\u0131ca, en \u00e7ok ayl\u0131k bilet veren \u00fc\u00e7 arkada\u015f\u0131m\u0131z s\u0131n\u0131rl\u0131 \u00fcretim rozet kutusu, karakter yast\u0131\u011f\u0131 ve manga posteri kazanacak, bu f\u0131rsat\u0131 ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, bol bol oy verin! Kazananlar 22 A\u011fustos\u0027ta a\u00e7\u0131klanacak, l\u00fctfen \u00e7izgi roman\u0131n son sayfas\u0131n\u0131 takip edin~"}, {"bbox": ["60", "877", "825", "965"], "fr": "Mises \u00e0 jour continues pendant 22 jours, du 22 juillet au 12 ao\u00fbt.", "id": "22 JULI - 12 AGUSTUS, UPDATE BERTURUT-TURUT SELAMA 22 HARI!", "pt": "DE 22 DE JULHO A 12 DE AGOSTO, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS POR 22 DIAS!", "text": "CONTINUOUS UPDATES FOR 22 DAYS FROM JULY 22ND TO AUGUST 12TH.", "tr": "22 Temmuz ~ 12 A\u011fustos aras\u0131 22 g\u00fcn boyunca her g\u00fcn yeni b\u00f6l\u00fcm!"}], "width": 900}, {"height": 1, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/547/10.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua