This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/0.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "2001", "274", "2166"], "fr": "On dirait que \u00e7a vient de ce garage.", "id": "SEPERTINYA BERASAL DARI GARASI INI.", "pt": "PARECE QUE EST\u00c1 VINDO DESTA GARAGEM.", "text": "It seems to be coming from this garage.", "tr": "San\u0131r\u0131m bu garajdan geliyor."}, {"bbox": ["227", "2592", "354", "2711"], "fr": "Noko !", "id": "NOKO!", "pt": "NOKE!", "text": "Noko!", "tr": "Noko!"}, {"bbox": ["673", "1634", "824", "1772"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX] HAH!", "pt": "[SFX] H\u00c3?!", "text": "[SFX] Gasp!", "tr": "[SFX] Ha!"}, {"bbox": ["700", "2086", "825", "2207"], "fr": "Noko !", "id": "NOKO!", "pt": "NOKE!", "text": "Noko!", "tr": "Noko!"}, {"bbox": ["572", "2405", "691", "2507"], "fr": "[SFX] Beurk !", "id": "[SFX] UEK!", "pt": "[SFX] BLARGH!", "text": "[SFX] Blegh!", "tr": "[SFX] Bl\u00f6\u011fh!"}, {"bbox": ["140", "99", "817", "944"], "fr": "Chapitre 645\nProduction : Groupe China Literature\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Shan Junzi\nColoriste : Jingang Houzi\nRelecture couleurs : SEKKA", "id": "EPS. 645\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUN ZI, JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "CAP\u00cdTULO 645\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "EPISODE 645\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nART: SHAN JUN ZI; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 645\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nS\u00fcperviz\u00f6r: Xiaoxiaodao\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Shan Junzi\nAsistan: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["210", "363", "678", "962"], "fr": "Chapitre 645\nProduction : Groupe China Literature\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Shan Junzi\nColoriste : Jingang Houzi\nRelecture couleurs : SEKKA", "id": "EPS. 645\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUN ZI, JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "CAP\u00cdTULO 645\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: SHAN JUNZI, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "EPISODE 645\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nART: SHAN JUN ZI; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 645\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nS\u00fcperviz\u00f6r: Xiaoxiaodao\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Shan Junzi\nAsistan: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/1.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1692", "700", "1823"], "fr": "Pouvez-vous nous en dire plus ?", "id": "BISA CERITAKAN DETAILNYA PADA KAMI?", "pt": "PODE NOS CONTAR OS DETALHES?", "text": "Can you tell us the details?", "tr": "Bize tam olarak ne oldu\u011funu anlatabilir misiniz?"}, {"bbox": ["711", "2201", "867", "2338"], "fr": "Noko est mon fr\u00e8re, il adore surfer.", "id": "NOKO ADIKKU, DIA SANGAT SUKA BERSELANCAR.", "pt": "NOKE \u00c9 MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO, ELE ADORA SURFAR.", "text": "Noko is my younger brother. He loves surfing.", "tr": "Noko benim erkek karde\u015fim, s\u00f6rf yapmay\u0131 \u00e7ok sever."}, {"bbox": ["81", "1437", "203", "1558"], "fr": "La description de la mort correspond parfaitement.", "id": "KONDISI KEMATIANNYA SANGAT COCOK.", "pt": "O ESTADO DO CORPO CORRESPONDE TOTALMENTE.", "text": "The condition of death matches perfectly.", "tr": "\u00d6l\u00fcm \u015fekli tamamen uyu\u015fuyor."}, {"bbox": ["695", "1217", "855", "1332"], "fr": "Comment est-ce possible !", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI!", "pt": "COMO ISSO P\u00d4DE ACONTECER!", "text": "How could this happen!", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle bir \u015fey olabilir!"}, {"bbox": ["302", "20", "429", "127"], "fr": "Attendons un peu avant d\u0027entrer...", "id": "TUNGGU SEBENTAR BARU MASUK...", "pt": "ESPERE UM POUCO ANTES DE ENTRAR...", "text": "Let\u0027s wait before going in...", "tr": "Biraz bekleyip \u00f6yle girelim..."}, {"bbox": ["387", "912", "517", "1020"], "fr": "Comment est-ce...", "id": "BAGAIMANA BISA...", "pt": "COMO PODE...", "text": "How could it be...", "tr": "Nas\u0131l olur..."}, {"bbox": ["691", "1600", "805", "1694"], "fr": "\u00c7a va ?", "id": "KAU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you okay?", "tr": "\u0130yi misin?"}, {"bbox": ["334", "157", "443", "240"], "fr": "Nous...", "id": "KAMI...", "pt": "N\u00d3S...", "text": "We...", "tr": "Biz..."}, {"bbox": ["321", "2005", "438", "2107"], "fr": "Je m\u0027appelle Bobby.", "id": "NAMAKU BOBBY.", "pt": "MEU NOME \u00c9 BOBBY.", "text": "My name is Bobby.", "tr": "Benim ad\u0131m Bobby."}, {"bbox": ["341", "412", "569", "565"], "fr": "[SFX] Aaaah !!!", "id": "[SFX] AHH!!!", "pt": "[SFX] AHHH!!!", "text": "[SFX] AHHH!!!", "tr": "[SFX] Aaa!!!"}, {"bbox": ["371", "2449", "515", "2562"], "fr": "Surfer ?", "id": "BERSELANCAR?", "pt": "SURFAR?", "text": "Surfing?", "tr": "S\u00f6rf m\u00fc?"}, {"bbox": ["756", "294", "834", "353"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/2.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "432", "842", "573"], "fr": "Mais il m\u0027a attaqu\u00e9 comme un fou, je n\u0027ai pas eu d\u0027autre choix que de l\u0027enfermer ici. Qui aurait cru...", "id": "TAPI DIA MENYERANGKU SEPERTI ORANG GILA, AKU TIDAK PUNYA PILIHAN SELAIN MENGUNCINYA DI SINI. SIAPA SANGKA...", "pt": "MAS ELE ME ATACOU COMO UM LOUCO, N\u00c3O TIVE ESCOLHA A N\u00c3O SER TRANC\u00c1-LO AQUI. QUEM DIRIA...", "text": "But he attacked me like he was crazy, so I had no choice but to lock him in here. Who knew...", "tr": "Ama bana deli gibi sald\u0131rd\u0131, onu buraya kilitlemekten ba\u015fka \u00e7arem kalmad\u0131. Nereden bilebilirdim ki..."}, {"bbox": ["430", "949", "591", "1087"], "fr": "Ne te bl\u00e2me pas, tu ne pouvais pas contr\u00f4ler la situation.", "id": "JANGAN MENYALAHKAN DIRIMU DULU, SITUASINYA JUGA TIDAK BISA KAU KENDALIKAN.", "pt": "N\u00c3O SE CULPE, A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O ESTAVA SOB SEU CONTROLE.", "text": "Don\u0027t blame yourself first. The situation wasn\u0027t something you could control.", "tr": "\u00d6nce kendini su\u00e7lama, durumu sen kontrol edemezdin."}, {"bbox": ["40", "1078", "186", "1201"], "fr": "D\u0027abord mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 s\u0027est noy\u00e9, et maintenant Noko aussi...", "id": "PERTAMA KAKAKKU TENGGELAM, SEKARANG NOKO JUGA...", "pt": "PRIMEIRO MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO SE AFOGOU, E AGORA AT\u00c9 O NOKE...", "text": "First, my older brother drowned, and now even Noko...", "tr": "\u00d6nce a\u011fabeyim bo\u011fularak \u00f6ld\u00fc, \u015fimdi de Noko..."}, {"bbox": ["509", "39", "656", "167"], "fr": "Hier soir, Noko a insist\u00e9 pour aller \u00e0 la plage,", "id": "SEMALAM NOKO NGOTOT INGIN PERGI KE PANTAI,", "pt": "ONTE \u00c0 NOITE, NOKE INSISTIU EM IR PARA A PRAIA,", "text": "Last night, Noko insisted on going to the beach,", "tr": "D\u00fcn gece Noko ille de sahile gitmek istedi,"}, {"bbox": ["727", "981", "851", "1085"], "fr": "O\u00f9 sont-ils all\u00e9s avant de mourir ?", "id": "KE MANA MEREKA PERGI SEBELUM MENINGGAL?", "pt": "ONDE ELES FORAM ANTES DE MORRER?", "text": "Where did they go before they died?", "tr": "\u00d6lmeden \u00f6nce nereye gitmi\u015flerdi?"}, {"bbox": ["379", "629", "528", "734"], "fr": "La mal\u00e9diction de la noyade a frapp\u00e9 la m\u00eame famille deux fois.", "id": "KUTUKAN TENGGELAM TERNYATA TERJADI DUA KALI PADA KELUARGA YANG SAMA.", "pt": "A MALDI\u00c7\u00c3O DO AFOGAMENTO ACONTECEU DUAS VEZES NA MESMA FAM\u00cdLIA.", "text": "The Drowning Curse actually occurred twice in the same family.", "tr": "Bo\u011fulma laneti ayn\u0131 ailede iki kez mi ger\u00e7ekle\u015fti?"}, {"bbox": ["58", "82", "197", "205"], "fr": "Notre fr\u00e8re a\u00een\u00e9 est mort noy\u00e9.", "id": "KAKAK KAMI MEMANG MENINGGAL KARENA TENGGELAM.", "pt": "NOSSO IRM\u00c3O MAIS VELHO MORREU AFOGADO.", "text": "Our eldest brother drowned.", "tr": "Bizim a\u011fabeyimiz bo\u011fularak \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["690", "118", "827", "235"], "fr": "J\u0027avais peur qu\u0027il lui arrive quelque chose, alors je l\u0027ai arr\u00eat\u00e9.", "id": "AKU KHAWATIR DIA DALAM BAHAYA, JADI AKU MENCEGAHNYA.", "pt": "EU TEMIA QUE ELE ESTIVESSE EM PERIGO, ENT\u00c3O O IMPEDI.", "text": "I was afraid he\u0027d be in danger, so I stopped him.", "tr": "Tehlikede olmas\u0131ndan korktu\u011fum i\u00e7in onu engelledim."}, {"bbox": ["119", "1212", "291", "1384"], "fr": "Qu\u0027est-ce que j\u0027ai fait de mal ?!", "id": "APA SALAHKU SEBENARNYA?!", "pt": "O QUE EU FIZ DE ERRADO?!", "text": "What did I do wrong?!", "tr": "Ben neyi yanl\u0131\u015f yapt\u0131m ki?!"}, {"bbox": ["745", "799", "855", "898"], "fr": "C\u0027est trop \u00e9trange.", "id": "INI TERLALU ANEH.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO ESTRANHO.", "text": "This is too strange.", "tr": "Bu \u00e7ok tuhaf."}, {"bbox": ["91", "640", "152", "691"], "fr": "", "id": "", "pt": "000000", "text": "000000", "tr": ""}, {"bbox": ["715", "1308", "867", "1340"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/3.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "60", "738", "190"], "fr": "Mais Noko n\u0027\u00e9tait pas si col\u00e9rique et irritable avant.", "id": "TAPI DULU NOKO BUKAN ORANG YANG PEMARAH DAN MUDAH EMOSI SEPERTI INI.", "pt": "MAS O NOKE N\u00c3O ERA UMA PESSOA T\u00c3O IRRITADI\u00c7A E AGRESSIVA ANTES.", "text": "But Noko wasn\u0027t such an irritable and short-tempered person before.", "tr": "Ama Noko eskiden b\u00f6yle sinirli ve \u00e7abuk \u00f6fkelenen biri de\u011fildi."}, {"bbox": ["40", "1422", "226", "1561"], "fr": "La police et les chasseurs n\u0027ont peut-\u00eatre pas remarqu\u00e9 un indice aussi d\u00e9taill\u00e9.", "id": "PETUNJUK DETAIL SEPERTI INI, MUNGKIN POLISI DAN PARA PEMBURU TIDAK MEMPERHATIKANNYA.", "pt": "PISTAS T\u00c3O DETALHADAS, A POL\u00cdCIA E OS CA\u00c7ADORES PODEM N\u00c3O TER PERCEBIDO.", "text": "Such a detailed clue, the police and hunters probably didn\u0027t notice it.", "tr": "Bu kadar detayl\u0131 bir ipucunu polis ve avc\u0131lar fark etmemi\u015f olabilir."}, {"bbox": ["36", "20", "209", "153"], "fr": "Je reste habituellement \u00e0 l\u0027Association de Magie, donc je ne sais pas trop o\u00f9 ils vont.", "id": "AKU BIASANYA DI ASOSIASI SIHIR, JADI TIDAK TERLALU TAHU MEREKA AKAN PERGI KE MANA.", "pt": "EU GERALMENTE FICO NA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA, N\u00c3O SEI BEM ONDE ELES IRIAM.", "text": "I usually stay at the Magic Association, so I\u0027m not sure where they would go.", "tr": "Genelde B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi\u0027nde oldu\u011fum i\u00e7in nereye gideceklerini pek bilmiyorum."}, {"bbox": ["42", "474", "204", "623"], "fr": "\u00c0 part son changement de caract\u00e8re, y a-t-il autre chose qui vous semble \u00e9trange ?", "id": "SELAIN PERUBAHAN SIFAT, APA ADA HAL ANEH LAINNYA YANG KAU RASAKAN?", "pt": "AL\u00c9M DA MUDAN\u00c7A DE PERSONALIDADE, H\u00c1 MAIS ALGUMA COISA QUE VOC\u00ca ACHOU ESTRANHA?", "text": "Besides the change in personality, was there anything else you found strange?", "tr": "Karakterindeki de\u011fi\u015fiklik d\u0131\u015f\u0131nda, tuhaf buldu\u011fun ba\u015fka bir \u015fey var m\u0131?"}, {"bbox": ["588", "1524", "747", "1667"], "fr": "Et ils n\u0027ont pas grossi malgr\u00e9 leur app\u00e9tit accru.", "id": "DAN MEREKA TIDAK MENJADI GEMUK MESKIPUN NAFSU MAKANNYA MENINGKAT DRASTIS.", "pt": "E ELES N\u00c3O ENGORDARAM DEVIDO AO AUMENTO DE APETITE.", "text": "And they didn\u0027t gain weight despite their increased appetite.", "tr": "\u00dcstelik i\u015ftahlar\u0131 artmas\u0131na ra\u011fmen kilo almad\u0131lar."}, {"bbox": ["635", "1212", "791", "1344"], "fr": "Les familles des autres victimes ont dit des choses similaires.", "id": "KELUARGA KORBAN LAINNYA JUGA MENGATAKAN HAL SERUPA.", "pt": "FAMILIARES DE OUTRAS V\u00cdTIMAS DISSERAM COISAS SEMELHANTES.", "text": "The families of the other deceased also said similar things.", "tr": "Di\u011fer \u00f6lenlerin aileleri de benzer \u015feyler s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["703", "553", "845", "665"], "fr": "Est-ce que le fait d\u0027avoir un app\u00e9tit d\u00e9mesur\u00e9 compte ?", "id": "APAKAH NAFSU MAKAN YANG MENJADI SANGAT BAIK JUGA TERMASUK?", "pt": "O APETITE TER MELHORADO MUITO TAMB\u00c9M CONTA?", "text": "Does having a particularly good appetite count?", "tr": "\u0130\u015ftah\u0131n\u0131n \u00e7ok a\u00e7\u0131lmas\u0131 da say\u0131l\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["47", "870", "194", "999"], "fr": "Un app\u00e9tit d\u00e9mesur\u00e9 ?", "id": "NAFSU MAKAN MENJADI SANGAT BAIK?", "pt": "APETITE MELHORADO MUITO?", "text": "A particularly good appetite?", "tr": "\u0130\u015ftah\u0131 \u00e7ok mu a\u00e7\u0131ld\u0131?"}, {"bbox": ["682", "1690", "795", "1779"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s \u00e9trange.", "id": "INI SANGAT ANEH.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO ESTRANHO.", "text": "This is very strange.", "tr": "Bu \u00e7ok garip."}, {"bbox": ["443", "689", "541", "776"], "fr": "Autre chose...", "id": "YANG LAINNYA...", "pt": "OUTRAS COISAS...", "text": "Anything else...", "tr": "Di\u011ferleri..."}, {"bbox": ["400", "862", "486", "931"], "fr": "Mo Fan.", "id": "MO FAN", "pt": "MO FAN.", "text": "Mo Fan", "tr": "Mo Fan"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/4.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "1671", "839", "1827"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 la magie spatiale pour isoler l\u0027endroit, l\u0027odeur ne se propagera pas.", "id": "AKU SUDAH MENGGUNAKAN SIHIR ELEMEN RUANG UNTUK MENGISOLASINYA, BAUNYA TIDAK AKAN MENYEBAR KELUAR.", "pt": "J\u00c1 USEI MAGIA ESPACIAL PARA ISOLAR, O CHEIRO N\u00c3O VAI SAIR.", "text": "I\u0027ve already used Space Element magic to isolate it, the smell won\u0027t drift out.", "tr": "Uzay sistemi b\u00fcy\u00fcs\u00fcyle izole ettim, koku d\u0131\u015far\u0131 s\u0131zmayacak."}, {"bbox": ["31", "1506", "205", "1651"], "fr": "N\u0027informez pas la police ni l\u0027Association de Magie pour l\u0027instant, afin de ne pas entraver l\u0027enqu\u00eate.", "id": "JANGAN BERITAHU POLISI DAN ASOSIASI SIHIR DULU, AGAR PENYELIDIKAN TIDAK TERHAMBAT.", "pt": "N\u00c3O AVISE A POL\u00cdCIA E A ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA AINDA, PARA N\u00c3O ATRAPALHAR A INVESTIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "Don\u0027t notify the police or the Magic Association yet, to avoid hindering the investigation.", "tr": "Soru\u015fturman\u0131n engellenmemesi i\u00e7in \u00f6nce polise ve B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi\u0027ne haber verme."}, {"bbox": ["204", "1950", "360", "2084"], "fr": "Au fait, je vais autopsier son corps,", "id": "OH YA, AKU AKAN MEMBEDAH JASADNYA,", "pt": "ALI\u00c1S, VOU FAZER A AUT\u00d3PSIA DO CORPO DELE,", "text": "By the way, I will perform an autopsy on his body,", "tr": "Bu arada, cesedine otopsi yapaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["41", "426", "196", "565"], "fr": "Des changements de caract\u00e8re et d\u0027app\u00e9tit, hein...", "id": "SIFAT DAN NAFSU MAKANNYA BERUBAH...", "pt": "MUDAN\u00c7AS NA PERSONALIDADE E NO APETITE, \u00c9 ISSO?...", "text": "Changes in both personality and appetite, huh...", "tr": "Hem karakterinde hem de i\u015ftah\u0131nda de\u011fi\u015fiklikler mi oldu?.."}, {"bbox": ["175", "2119", "301", "2234"], "fr": "La famille doit se pr\u00e9parer psychologiquement.", "id": "KELUARGA HARUS SIAP SECARA MENTAL.", "pt": "OS FAMILIARES PRECISAM ESTAR PREPARADOS PSICOLOGICAMENTE.", "text": "The family needs to be mentally prepared.", "tr": "Ailesi psikolojik olarak haz\u0131rl\u0131kl\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["606", "1945", "733", "2030"], "fr": "Tant qu\u0027on peut trouver la cause de la mort,", "id": "ASALKAN BISA MENEMUKAN PENYEBAB KEMATIANNYA...", "pt": "CONTANTO QUE POSSAMOS DESCOBRIR A CAUSA DA MORTE.", "text": "As long as we can find the cause of death...", "tr": "Yeter ki \u00f6l\u00fcm nedenini bulabilelim."}, {"bbox": ["776", "2269", "869", "2356"], "fr": "Je suis d\u0027accord pour l\u0027autopsie.", "id": "AKU SETUJU DIBEDAH.", "pt": "EU CONCORDO COM A AUT\u00d3PSIA.", "text": "I agree to the autopsy.", "tr": "Otopsiye izin veriyorum."}, {"bbox": ["671", "811", "828", "938"], "fr": "Je vais d\u0027abord demander \u00e0 Lingling de venir.", "id": "AKU AKAN MEMBERITAHU LINGLING UNTUK DATANG DULU.", "pt": "VOU AVISAR LINGLING PARA VIR AQUI.", "text": "I\u0027ll notify Lingling to come over first.", "tr": "\u00d6nce Lingling\u0027e haber verip buraya gelmesini s\u00f6yleyeyim."}, {"bbox": ["606", "1558", "717", "1646"], "fr": "Rassurez-vous.", "id": "TENANG SAJA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "Rest assured.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun."}, {"bbox": ["282", "123", "373", "197"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/5.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "41", "600", "161"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?", "id": "BENDA APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "What is this thing?", "tr": "Bu da ne?"}, {"bbox": ["105", "1151", "254", "1281"], "fr": "Mo Fan, apporte le filtre.", "id": "MO FAN, AMBILKAN SARINGANNYA.", "pt": "MO FAN, TRAGA A REDE DE FILTRAGEM.", "text": "Mo Fan, bring the filter net.", "tr": "Mo Fan, filtreyi getir."}, {"bbox": ["644", "527", "777", "643"], "fr": "On dirait des squames.", "id": "TERLIHAT SEPERTI SERPIHAN KULIT.", "pt": "PARECE PELE MORTA.", "text": "It looks like skin flakes.", "tr": "Deri d\u00f6k\u00fcnt\u00fcs\u00fc gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["490", "1693", "639", "1810"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "What is this?", "tr": "Bu ne?"}, {"bbox": ["94", "999", "219", "1114"], "fr": "J\u0027ai fait une d\u00e9couverte.", "id": "ADA BEBERAPA PENEMUAN.", "pt": "ALGUMAS DESCOBERTAS.", "text": "Some findings.", "tr": "Baz\u0131 bulgular var."}, {"bbox": ["735", "1164", "832", "1239"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["142", "22", "219", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["41", "796", "120", "871"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/6.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "115", "698", "243"], "fr": "Elle meurt rapidement une fois sortie du liquide.", "id": "BEGITU MENINGGALKAN CAIRAN, IA AKAN MATI DENGAN CEPAT.", "pt": "MORRE RAPIDAMENTE AO SAIR DO L\u00cdQUIDO.", "text": "It dies quickly once it leaves the liquid.", "tr": "S\u0131v\u0131dan ayr\u0131l\u0131r ayr\u0131lmaz h\u0131zla \u00f6l\u00fcr."}, {"bbox": ["351", "24", "542", "156"], "fr": "Ne la touchez pas, cette chose est tr\u00e8s fragile,", "id": "JANGAN SENTUH, BENDA INI SANGAT RAPUH,", "pt": "N\u00c3O TOQUE, ISSO \u00c9 MUITO FR\u00c1GIL,", "text": "Don\u0027t touch it, this thing is very fragile,", "tr": "Ona dokunma, bu \u015fey \u00e7ok k\u0131r\u0131lgan,"}, {"bbox": ["729", "474", "839", "576"], "fr": "Apportez un peu d\u0027eau.", "id": "AMBILKAN SEDIKIT AIR.", "pt": "TRAGA UM POUCO DE \u00c1GUA.", "text": "Bring some water.", "tr": "Biraz su getir."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/7.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1187", "645", "1341"], "fr": "Je n\u0027ai jamais rien vu de tel !", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHAT BENDA SEPERTI INI!", "pt": "NUNCA VI ESSE TIPO DE COISA!", "text": "I\u0027ve never seen this kind of thing before!", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 b\u00f6yle bir \u015fey g\u00f6rmedim!"}, {"bbox": ["59", "864", "196", "978"], "fr": "C\u0027est une larve de m\u00e9duse.", "id": "INI UBUR-UBUR DAIJIE.", "pt": "ISTO \u00c9 UMA LARVA DEMON\u00cdACA \u00c1GUA-VIVA.", "text": "This is a Jellyfish Maggot.", "tr": "Bu bir Denizanas\u0131 Larvas\u0131."}, {"bbox": ["659", "344", "780", "444"], "fr": "Regardez bien, elle est toujours l\u00e0.", "id": "LIHAT BAIK-BAIK, DIA MASIH ADA.", "pt": "OLHE COM ATEN\u00c7\u00c3O, AINDA EST\u00c1 A\u00cd.", "text": "Look closely, it\u0027s still moving.", "tr": "Dikkatli bak, hala orada."}, {"bbox": ["522", "38", "663", "144"], "fr": "Comment \u00e7a, disparue ?", "id": "KOK HILANG?", "pt": "COMO ASSIM SUMIU?", "text": "Where did it go?", "tr": "Neden kayboldu?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/8.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "227", "189", "359"], "fr": "Elle grandira rapidement et r\u00e9v\u00e9lera sa vraie forme.", "id": "AKAN TUMBUH DENGAN CEPAT DAN MENUNJUKKAN WUJUD ASLINYA.", "pt": "CRESCER\u00c1 RAPIDAMENTE, REVELANDO SUA VERDADEIRA FORMA.", "text": "it will grow rapidly and reveal its true form.", "tr": "h\u0131zla b\u00fcy\u00fcy\u00fcp ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6sterecektir."}, {"bbox": ["375", "516", "568", "642"], "fr": "Vous voulez dire que cette chose peut se transformer en n\u0027importe quelle cr\u00e9ature ?", "id": "MAKSUDMU MAKHLUK INI BISA TUMBUH MENJADI MAKHLUK APAPUN?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE ESSA COISA PODE SE TRANSFORMAR EM QUALQUER CRIATURA?", "text": "You mean this thing can grow into any creature?", "tr": "Yani bu \u015fey herhangi bir canl\u0131ya d\u00f6n\u00fc\u015febilir mi demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["80", "58", "234", "184"], "fr": "C\u0027est une larve pour l\u0027instant, mais avec assez d\u0027eau,", "id": "SEKARANG DIA MASIH LARVA, BEGITU ADA CUKUP AIR,", "pt": "AGORA \u00c9 UMA LARVA, ASSIM QUE TIVER \u00c1GUA SUFICIENTE,", "text": "It\u0027s currently in its larval stage. Once it has enough water,", "tr": "\u015eu an larva halinde, yeterli suyu buldu\u011fu anda,"}, {"bbox": ["607", "956", "775", "1109"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que j\u0027en vois une vivante, je vais enfin pouvoir l\u0027\u00e9tudier correctement !", "id": "INI JUGA PERTAMA KALINYA AKU MELIHATNYA DALAM KEADAAN HIDUP, AKHIRNYA BISA MENELITINYA DENGAN BAIK!", "pt": "ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO UM ESP\u00c9CIME VIVO, FINALMENTE POSSO ESTUD\u00c1-LO ADEQUADAMENTE!", "text": "This is also the first time I\u0027ve seen a live specimen. Finally, I can study it properly!", "tr": "Canl\u0131s\u0131n\u0131 ilk kez g\u00f6r\u00fcyorum, sonunda d\u00fczg\u00fcnce inceleyebilece\u011fim!"}, {"bbox": ["40", "590", "197", "729"], "fr": "Ce qui est vraiment terrifiant avec la larve de m\u00e9duse, c\u0027est que,", "id": "HAL YANG BENAR-BENAR MENGERIKAN DARI UBUR-UBUR LI\u00c8Q\u016a ADALAH,", "pt": "O VERDADEIRO TERROR DA LARVA DEMON\u00cdACA \u00c1GUA-VIVA RESIDE NO FATO DE QUE,", "text": "The truly terrifying thing about the Jellyfish Maggot is that,", "tr": "Denizanas\u0131 Larvas\u0131\u0027n\u0131n as\u0131l korkun\u00e7 yan\u0131 \u015fu ki,"}, {"bbox": ["213", "1225", "348", "1347"], "fr": "elle peut lentement prendre la forme de ce \u00e0 quoi elle s\u0027accroche.", "id": "DIA BISA PERLAHAN TUMBUH MENJADI APA PUN YANG DIA TEMPELI.", "pt": "AO QUE ELA SE AGARRA, ELA LENTAMENTE SE TRANSFORMA NAQUILO.", "text": "whatever it latches onto, it can slowly grow into that.", "tr": "Neye yap\u0131\u015f\u0131rsa yava\u015f yava\u015f ona d\u00f6n\u00fc\u015febilir."}, {"bbox": ["177", "1672", "315", "1784"], "fr": "La larve de m\u00e9duse peut se transformer en n\u0027importe quelle cr\u00e9ature...", "id": "UBUR-UBUR LI\u00c8Q\u016a BISA TUMBUH MENJADI MAKHLUK APAPUN...", "pt": "A LARVA DEMON\u00cdACA \u00c1GUA-VIVA PODE SE TRANSFORMAR EM QUALQUER CRIATURA...", "text": "The Jellyfish Maggot can grow into any creature...", "tr": "Denizanas\u0131 Larvas\u0131 herhangi bir canl\u0131ya d\u00f6n\u00fc\u015febilir..."}, {"bbox": ["310", "1410", "456", "1497"], "fr": "Alors, qu\u0027en est-il de la mal\u00e9diction de la noyade ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN KUTUKAN TENGGELAM?", "pt": "ENT\u00c3O, E A MALDI\u00c7\u00c3O DO AFOGAMENTO?", "text": "Then what about the Drowning Curse?", "tr": "Peki ya bo\u011fulma laneti ne olacak?"}, {"bbox": ["110", "770", "257", "890"], "fr": "Sa forme larvaire est mall\u00e9able \u00e0 volont\u00e9.", "id": "BENTUK LARVA TELURNYA BISA DIBENTUK SESUKA HATI.", "pt": "SUA FORMA DE OVOS/LARVAS \u00c9 FACILMENTE MOLD\u00c1VEL.", "text": "Its larval form is arbitrarily malleable.", "tr": "Larva formu kolayca \u015fekil de\u011fi\u015ftirebilir."}, {"bbox": ["627", "1679", "760", "1791"], "fr": "Y compris les humains.", "id": "TERMASUK JUGA MANUSIA.", "pt": "INCLUINDO HUMANOS.", "text": "Including humans.", "tr": "\u0130nsanlar da dahil."}, {"bbox": ["67", "1583", "202", "1686"], "fr": "Je ne vous l\u0027ai pas dit ? La m\u00e9duse...", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG, UBUR-UBUR...", "pt": "EU N\u00c3O DISSE? \u00c1GUA-VIVA...", "text": "DIDN\u0027T I TELL YOU, THE JELLYFISH MAGGOT...", "tr": "S\u00f6ylemedim mi, denizanas\u0131..."}, {"bbox": ["696", "352", "804", "455"], "fr": "Sa vraie forme ?", "id": "WUJUD ASLI?", "pt": "VERDADEIRA FORMA?", "text": "ITS TRUE FORM?", "tr": "Ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["404", "966", "541", "1090"], "fr": "\u00c0 peu pr\u00e8s.", "id": "KURANG LEBIH BEGITU.", "pt": "MAIS OU MENOS.", "text": "MORE OR LESS.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/9.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "24", "165", "158"], "fr": "Quoi ? Son fr\u00e8re \u00e9tait une transformation de ce petit insecte transparent ?", "id": "APA? ADIKNYA BERUBAH DARI CACING KECIL TRANSPARAN INI?", "pt": "O QU\u00ca? O IRM\u00c3O DELE FOI TRANSFORMADO POR ESSE PEQUENO INSETO TRANSPARENTE?", "text": "WHAT? HIS BROTHER WAS TRANSFORMED FROM THIS TRANSPARENT LITTLE BUG?", "tr": "Ne? Karde\u015fi bu \u015feffaf k\u00fc\u00e7\u00fck b\u00f6ce\u011fin d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f hali mi?"}, {"bbox": ["171", "303", "368", "458"], "fr": "Tu racontes n\u0027importe quoi ! Comment mon fr\u00e8re pourrait-il \u00eatre cette chose bizarre ?!", "id": "KAU BICARA OMONG KOSONG! BAGAIMANA MUNGKIN SAUDARAKU BERUBAH DARI BELATUNG ANEH INI?!", "pt": "N\u00c3O DIGA BESTEIRAS! COMO MEU IRM\u00c3O PODERIA SER TRANSFORMADO POR ESSA LARVA ESTRANHA?!", "text": "NONSENSE! HOW COULD MY BROTHER BE TRANSFORMED BY THIS WEIRD THING?!", "tr": "Sa\u00e7malama! Karde\u015fim nas\u0131l bu tuhaf b\u00f6ce\u011fe d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f olabilir?!"}, {"bbox": ["672", "795", "827", "945"], "fr": "Quelque chose de grave va arriver \u00e0 cette ville.", "id": "KOTA INI AKAN MENGALAMI MASALAH BESAR.", "pt": "ALGO GRANDE EST\u00c1 PRESTES A ACONTECER NESTA CIDADE.", "text": "SOMETHING BIG IS ABOUT TO HAPPEN IN THIS CITY.", "tr": "Bu \u015fehirde b\u00fcy\u00fck bir olay patlak vermek \u00fczere."}, {"bbox": ["35", "502", "201", "634"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que ce n\u0027est pas l\u0027\u0153uvre de cette chose.", "id": "SEMOGA SAJA BUKAN KARENA BENDA INI.", "pt": "ESPERO QUE N\u00c3O SEJA OBRA DISSO.", "text": "I HOPE THIS THING ISN\u0027T RESPONSIBLE.", "tr": "Umar\u0131m bu i\u015fin arkas\u0131nda bu \u015fey yoktur."}, {"bbox": ["387", "257", "528", "381"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027un os g\u00e9ant est apparu sur la plage ici ?", "id": "KUDENGAR ADA TULANG RAKSASA MUNCUL DI PANTAI SINI?", "pt": "OUVI DIZER QUE UM ESQUELETO GIGANTE APARECEU NA PRAIA POR AQUI?", "text": "I HEARD A GIANT SKELETON APPEARED BY THE SEA HERE?", "tr": "Buradaki sahilde dev bir iskeletin ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum?"}, {"bbox": ["737", "367", "863", "457"], "fr": "Vous \u00eates bien inform\u00e9.", "id": "INFORMASIMU SANGAT CEPAT, YA.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM INFORMADO.", "text": "YOU\u0027RE WELL-INFORMED.", "tr": "Haberleri \u00e7abuk al\u0131yorsun bak\u0131yorum."}, {"bbox": ["111", "659", "192", "739"], "fr": "Sinon,", "id": "KALAU TIDAK...", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO...", "text": "OTHERWISE...", "tr": "Yoksa"}, {"bbox": ["720", "86", "796", "153"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/10.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "885", "789", "1233"], "fr": "De plus, les 3 lecteurs ayant offert le plus de votes mensuels du 1er au 28 recevront un coussin, une affiche et un coffret d\u0027insignes Quanzhi Fashi ! Participez nombreux ! Vous pouvez demander une d\u00e9dicace de l\u0027artiste principal ou de l\u0027\u00e9diteur.", "id": "SELAIN ITU, UNTUK 3 PEMBACA DENGAN DUKUNGAN TIKET BULANAN TERBANYAK DARI TANGGAL 1 HINGGA 28, AKAN MENDAPATKAN BANTAL, POSTER, DAN KOTAK HADIAH LENCANA QUANZHIFASHI! SELAMAT BERPARTISIPASI, YA! BISA MEMINTA TANDA TANGAN DARI ILUSTRATOR UTAMA ATAU EDITOR PENANGGUNG JAWAB.", "pt": "", "text": "ADDITIONALLY, THE TOP 3 READERS WHO DONATE THE MOST MONTHLY TICKETS FROM THE 1ST TO THE 28TH WILL RECEIVE PILLOWS, POSTERS, AND A FULL-TIME MAGISTER BADGE GIFT BOX! EVERYONE IS WELCOME TO PARTICIPATE ACTIVELY! YOU CAN REQUEST SIGNATURES FROM THE LEAD ARTIST OR EDITOR-IN-CHARGE.", "tr": "Ayr\u0131ca, ay\u0131n 1\u0027i ile 28\u0027i aras\u0131nda en \u00e7ok ayl\u0131k bilet veren 3 okuyucuya yast\u0131k, poster ve Quanzhi Fashi rozet kutusu hediye edilecek! Herkesin kat\u0131l\u0131m\u0131n\u0131 bekliyoruz, ba\u015f \u00e7izerden veya sorumlu edit\u00f6rden imza talep edebilirsiniz."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/11.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "521", "850", "596"], "fr": "\u00ab Ma petite amie est une m\u00e9chante \u00bb", "id": "\u300aPACARKU ADALAH GADIS JAHAT\u300b", "pt": "\u300aMINHA NAMORADA \u00c9 UMA VIL\u00c3\u300b", "text": "\u300aMY GIRLFRIEND IS A VILLAINESS\u300b", "tr": "\"K\u0131z Arkada\u015f\u0131m K\u00f6t\u00fc Bir K\u0131z\""}, {"bbox": ["127", "238", "769", "444"], "fr": "Ne manquez pas ces \u0153uvres passionnantes ci-dessous :", "id": "KARYA-KARYA HEBAT BERIKUT INI JANGAN SAMPAI TERLEWATKAN", "pt": "N\u00c3O PERCA ESTAS OBRAS INCR\u00cdVEIS ABAIXO:", "text": "DON\u0027T MISS THESE WONDERFUL WORKS BELOW", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131daki bu harika eserleri ka\u00e7\u0131rmay\u0131n:"}, {"bbox": ["122", "4", "777", "227"], "fr": "Pour d\u00e9couvrir d\u0027autres \u0153uvres passionnantes, suivez China Literature Comics ~", "id": "JIKA INGIN MELIHAT LEBIH BANYAK KARYA HEBAT, SILAKAN IKUTI YUEWEN COMICS YA~", "pt": "", "text": "CHECK OUT MORE WONDERFUL WORKS BELOW", "tr": "Daha fazla harika eser g\u00f6rmek i\u00e7in Yuewen Manhua\u0027y\u0131 takip edin~"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/12.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "135", "814", "203"], "fr": "\u00ab Le M\u00e9cano Transcendant \u00bb", "id": "\u300aMEKANIK SUPER DEWA\u300b", "pt": "\u300aO MEC\u00c2NICO LEND\u00c1RIO\u300b", "text": "\u300aTHE LEGENDARY MECHANIC\u300b", "tr": "\"Efsanevi Makinist\""}, {"bbox": ["492", "337", "784", "406"], "fr": "Un seul homme, une l\u00e9gion enti\u00e8re !", "id": "SATU ORANG, ADALAH PASUKAN!", "pt": "UMA PESSOA, UMA LEGI\u00c3O!", "text": "ONE MAN, A LEGION!", "tr": "Tek ki\u015fi, bir ordudur!"}, {"bbox": ["499", "960", "798", "1143"], "fr": "Traverser n\u0027est que le d\u00e9but, regardez-moi, Ma\u00eetre Tao\u00efste, user de mille stratag\u00e8mes et conqu\u00e9rir le monde.", "id": "MELINTASI DUNIA HANYALAH AWAL, LIHATLAH AKU, DAO YE, DENGAN SEGALA STRATEGI CERDIKKU, BERSAING UNTUK MENGUASAI DUNIA.", "pt": "A TRANSIT\u00d3RIA \u00c9 APENAS O COME\u00c7O, VEJA COMO EU, O MESTRE TAO\u00cdSTA, COM IN\u00daMERAS ESTRAT\u00c9GIAS, DISPUTO O MUNDO.", "text": "TRANSMIGRATION IS JUST THE BEGINNING. WATCH DAO YE USE COUNTLESS STRATEGIES TO VIE FOR THE WORLD.", "tr": "I\u015f\u0131nlanmak sadece bir ba\u015flang\u0131\u00e7, Dao Efendisi\u0027nin say\u0131s\u0131z stratejisiyle d\u00fcnyaya h\u00fckmedi\u015fini izleyin."}, {"bbox": ["364", "135", "423", "160"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/13.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "333", "760", "520"], "fr": "Obtenir les meilleures notes, \u00eatre le mec le plus cool, et avoir la plus belle fille !", "id": "DAPATKAN NILAI TERBAIK, JADILAH PRIA PALING KEREN, PELUK GADIS PALING CANTIK!", "pt": "TIRAR AS MELHORES NOTAS, SER O CARA MAIS LEGAL, CONQUISTAR A GAROTA MAIS BONITA!", "text": "GET THE BEST GRADES, BE THE COOLEST GUY, HUG THE PRETTIEST GIRL!", "tr": "En iyi notlar\u0131 al, en haval\u0131 adam ol, en g\u00fczel k\u0131z\u0131 kap!"}, {"bbox": ["478", "117", "820", "188"], "fr": "\u00ab Ma\u00eetre Polyvalent Ultime \u00bb", "id": "\u300aMASTER SERBA BISA TERHEBAT\u300b", "pt": "\u300aO MESTRE ONIPOTENTE\u300b", "text": "\u300aULTIMATE OMNIPOTENT EXPERT\u300b", "tr": "\"M\u00fckemmel Yetenekli Usta\""}, {"bbox": ["462", "784", "835", "863"], "fr": "\u00ab Mon Ombre AFK \u00bb", "id": "\u300aBAYANGANKU BISA AFK\u300b", "pt": "\u300aMINHA SOMBRA UPA SOZINHA\u300b", "text": "\u300aMY SHADOW CAN AFK (IDLE CULTIVATE)\u300b", "tr": "\"G\u00f6lgen AFK Kalabilir\""}, {"bbox": ["436", "876", "848", "1278"], "fr": "Talent exceptionnel ? Famille noble et puissante ? Regardez-moi progresser en AFK et les \u00e9craser sous mes pieds.", "id": "BAKAT LUAR BIASA? KELUARGA KAYA DAN TERPANDANG? LIHAT AKU BERKULTIVASI SAMBIL AFK, DAN MENINJAK MEREKA SEMUA DI BAWAH KAKIKU.", "pt": "TALENTO EXTRAORDIN\u00c1RIO? FAM\u00cdLIA NOBRE? VEJA-ME CULTIVAR ENQUANTO ESTOU AFK E ESMAG\u00c1-LOS SOB MEUS P\u00c9S.", "text": "EXTRAORDINARY TALENT? NOBLE FAMILY? WATCH ME IDLE CULTIVATE AND TRAMPLE THEM UNDERFOOT.", "tr": "Do\u011fu\u015ftan yetenekli mi? Zengin ve soylu bir aile mi? Benim AFK geli\u015fimimi izle ve hepsini ayaklar\u0131m\u0131n alt\u0131na alay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 877, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/645/14.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "199", "804", "540"], "fr": "Cultiver pour l\u0027immortalit\u00e9, vivre une vie passionn\u00e9e et libre. Manier les pions noirs et blancs, oser d\u00e9fier le ciel.", "id": "BERKULTIVASI DEMI KEABADIAN, SEMANGAT MEMBARA BEBAS BERKELANA. MENGENDALIKAN BIDAK HITAM PUTIH, MENCOBA BERTARUNG MELAWAN LANGIT.", "pt": "CULTIVAR EM BUSCA DA IMORTALIDADE, VIVER COM PAIX\u00c3O E LIBERDADE. CONTROLAR AS PE\u00c7AS PRETAS E BRANCAS, TENTAR JOGAR XADREZ CONTRA OS C\u00c9US.", "text": "CULTIVATE IMMORTALITY, SEEK LONG LIFE, LET PASSION ROAM FREE.\nCONTROL BLACK AND WHITE PIECES, TRY TO CHALLENGE THE HEAVENS.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fc\u011f\u00fc aramak i\u00e7in geli\u015fim yap, tutkuyla \u00f6zg\u00fcrce dola\u015f. Siyah beyaz go ta\u015flar\u0131n\u0131 kontrol et, g\u00f6klerle satran\u00e7 oynamay\u0131 dene."}, {"bbox": ["524", "114", "777", "185"], "fr": "\u00ab La L\u00e9gende du Go de Lankeshan \u00bb", "id": "\u300aKISAH LANKE\u300b", "pt": "\u300aA LENDA DE KE APODRECIDO\u300b", "text": "\u300aTHE LEGEND OF KE\u300b", "tr": "\"Lanke Go Kaderi\""}, {"bbox": ["207", "809", "816", "876"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["207", "809", "817", "877"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua