This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/705/0.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "0", "884", "66"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["253", "441", "612", "1064"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Tianshang Kong ; Jingang Houzi\nRelecture couleurs : SEKKA\nAssistants : Xiong Mie ; Feng Ye ; Yi Xing", "id": "DIPRODUKSI OLEH: YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA\nASISTEN: XIONG MIE; FENG YE; YI XING", "pt": "REALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANGKONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA\nASSISTENTES: XIONG MIE, FENG YE, YI XING", "text": "PRESENTED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA\nASSISTANTS: XIONG MIE; FENG YE; YI HANG", "tr": "YAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: XIAOXIAODAO\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nED\u0130T\u00d6R: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIANSHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK SORUMLUSU: SEKKA\nAS\u0130STANLAR: XIONG MIE; FENG YE; YI XING"}, {"bbox": ["259", "576", "621", "1151"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiaodao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Tianshang Kong ; Jingang Houzi\nRelecture couleurs : SEKKA\nAssistants : Xiong Mie ; Feng Ye ; Yi Xing", "id": "DIPRODUKSI OLEH: YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOU ZI\nREVIEW WARNA: SEKKA\nASISTEN: XIONG MIE; FENG YE; YI XING", "pt": "REALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANGKONG, JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA\nASSISTENTES: XIONG MIE, FENG YE, YI XING", "text": "PRESENTED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA\nASSISTANTS: XIONG MIE; FENG YE; YI HANG", "tr": "YAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: XIAOXIAODAO\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nED\u0130T\u00d6R: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIANSHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK SORUMLUSU: SEKKA\nAS\u0130STANLAR: XIONG MIE; FENG YE; YI XING"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/705/1.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "2044", "246", "2185"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce soit vous qui fassiez tr\u00e9bucher les Italiens.", "id": "TIDAK KUSANGKA KALIAN YANG MEMBUAT ORANG-ORANG ITALIA ITU GAGAL.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE QUEM FIZESSE OS ITALIANOS TROPE\u00c7AREM FOSSEM VOC\u00caS.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT IT TO BE YOU WHO TRIPPED UP THE ITALIANS.", "tr": "\u0130TALYANLARIN AYA\u011eINI KAYDIRANIN S\u0130Z OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["256", "3093", "432", "3237"], "fr": "Pour le moment, vous ne trouverez probablement personne de confiance.", "id": "SEKARANG INI, KALIAN MUNGKIN TIDAK AKAN BISA MENEMUKAN ORANG YANG BISA DIPERCAYA.", "pt": "POR UM TEMPO, TEMO QUE VOC\u00caS TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGAM ENCONTRAR ALGU\u00c9M DE CONFIAN\u00c7A.", "text": "YOU PROBABLY WON\u0027T BE ABLE TO FIND ANYONE TRUSTWORTHY FOR A WHILE.", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE G\u00dcVENECEK K\u0130MSEY\u0130 BULAMAYACAKSINIZ G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["32", "508", "228", "621"], "fr": "Si seulement nous pouvions trouver Jiang Shaoxu, un mage de l\u0027esprit.", "id": "AKAN BAGUS JIKA PENYIHIR ELEMEN PIKIRAN BISA MENEMUKAN JIANG SHAOXU.", "pt": "SE AO MENOS OS MAGOS DO ELEMENTO PS\u00cdQUICO PUDESSEM ENCONTRAR JIANG SHAOXU.", "text": "IF ONLY WE COULD FIND JIANG SHAOXU, THE MIND ELEMENT MAGE.", "tr": "Z\u0130H\u0130N ELEMENT\u0130 B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dc OLARAK JIANG SHAOXU\u0027YU BULAB\u0130LSEYD\u0130K HAR\u0130KA OLURDU."}, {"bbox": ["361", "156", "525", "267"], "fr": "Nous devons trouver un moyen d\u0027\u00e9largir nos sources d\u0027information.", "id": "KITA HARUS MENCARI CARA MEMPERLUAS SUMBER INFORMASI.", "pt": "PRECISAMOS ENCONTRAR UMA MANEIRA DE EXPANDIR A FONTE DE INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "WE NEED TO FIND A WAY TO EXPAND OUR SOURCES OF INTELLIGENCE.", "tr": "B\u0130LG\u0130 KAYNA\u011eIMIZI GEN\u0130\u015eLETMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU BULMALIYIZ."}, {"bbox": ["281", "2949", "398", "3077"], "fr": "Cette zone spatiale est vaste,", "id": "AREA RUANG INI LUAS,", "pt": "ESTA \u00c1REA ESPACIAL \u00c9 VASTA,", "text": "THIS AREA IS VAST,", "tr": "BU ALAN \u00c7OK GEN\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["474", "1488", "625", "1621"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je n\u0027aurais pas d\u00fb vous \u00e9couter.", "id": "MAAF, SEHARUSNYA AKU TIDAK MENGUPING PEMBICARAAN KALIAN.", "pt": "DESCULPE, EU N\u00c3O DEVERIA TER ESCUTADO A CONVERSA DE VOC\u00caS.", "text": "SORRY, I SHOULDN\u0027T HAVE EAVESDROPPED ON YOU.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, S\u0130Z\u0130 G\u0130ZL\u0130CE D\u0130NLEMEMEL\u0130YD\u0130M."}, {"bbox": ["667", "2618", "859", "2758"], "fr": "Pour l\u0027instant, il n\u0027y a que moi, mais je suis un mage de l\u0027esprit, laissez-moi me joindre \u00e0 vous.", "id": "SEKARANG HANYA ADA AKU, TAPI AKU ADALAH PENYIHIR ELEMEN PIKIRAN, BIARKAN AKU BERGABUNG.", "pt": "AGORA SOU S\u00d3 EU, MAS SOU UM MAGO DO ELEMENTO PS\u00cdQUICO. DEIXE-ME JUNTAR.", "text": "RIGHT NOW IT\u0027S JUST ME, BUT I\u0027M A MIND ELEMENT MAGE. LET ME JOIN YOU.", "tr": "\u015eU ANDA SADECE BEN VARIM, AMA BEN B\u0130R Z\u0130H\u0130N B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dcY\u00dcM, KATILMAMA \u0130Z\u0130N VER\u0130N."}, {"bbox": ["741", "361", "854", "451"], "fr": "Tu as trouv\u00e9 du monde ?", "id": "KAU SUDAH PUNYA ORANG?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 TEM PESSOAL?", "text": "YOU HAVE PEOPLE NOW?", "tr": "PERSONEL\u0130N M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["309", "29", "449", "131"], "fr": "Si on doit le faire, autant voir grand !", "id": "KALAU MAU MELAKUKANNYA, LAKUKANLAH DENGAN HEBAT!", "pt": "J\u00c1 QUE VAMOS FAZER, VAMOS FAZER GRANDE!", "text": "IF WE\u0027RE GOING TO DO THIS, LET\u0027S GO BIG!", "tr": "MADEM BU \u0130\u015e\u0130 YAPIYORUZ, O ZAMAN B\u00dcY\u00dcK OYNAMALIYIZ!"}, {"bbox": ["711", "2187", "849", "2304"], "fr": "\u00c7a fait longtemps !", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU!", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO!", "text": "LONG TIME NO SEE!", "tr": "UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K!"}, {"bbox": ["115", "2373", "217", "2451"], "fr": "Aileen !", "id": "AILIN!", "pt": "AILIN!", "text": "AILEEN!", "tr": "AILIN!"}, {"bbox": ["577", "533", "676", "620"], "fr": "Comment ?", "id": "KENAPA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["57", "2887", "122", "2949"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/705/2.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "466", "236", "611"], "fr": "Bon. En tant que chef du gang des voleurs de Fanxue,", "id": "BAIKLAH. SEBAGAI KETUA KELOMPOK PERAMPOK FAN XUE,", "pt": "CERTO. COMO L\u00cdDER DO BANDO FANXUE,", "text": "ALRIGHT. AS THE LEADER OF THE FANXUE BANDIT GROUP,", "tr": "PEKALA. FANXUE HAYDUT \u00c7ETES\u0130N\u0130N L\u0130DER\u0130 OLARAK,"}, {"bbox": ["665", "686", "831", "823"], "fr": "Je t\u0027autorise officiellement \u00e0 nous rejoindre.", "id": "AKU SECARA RESMI MENGIZINKANMU BERGABUNG DENGAN KAMI.", "pt": "EU OFICIALMENTE PERMITO QUE VOC\u00ca SE JUNTE A N\u00d3S.", "text": "I OFFICIALLY ALLOW YOU TO JOIN US.", "tr": "RESM\u0130 OLARAK GRUBUMUZA KATILMANA \u0130Z\u0130N VER\u0130YORUM."}, {"bbox": ["302", "261", "416", "362"], "fr": "Eh bien...", "id": "SOAL ITU...", "pt": "BEM...", "text": "WELL...", "tr": "\u015eEY..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/705/3.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "781", "870", "878"], "fr": "J\u0027ai dit que pour ce boulot, il faut des informations.", "id": "SUDAH KUBILANG, MELAKUKAN PEKERJAAN INI MEMBUTUHKAN INFORMASI.", "pt": "EU DISSE QUE NESTE RAMO PRECISAMOS DE INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "I TOLD YOU, THIS LINE OF WORK REQUIRES INTELLIGENCE.", "tr": "BU \u0130\u015eTE B\u0130LG\u0130 GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["50", "46", "221", "191"], "fr": "Mais pour le tr\u00e9sor, on partage \u00e0 80/20, nous deux prenons 80%.", "id": "TAPI HARTA KARUNNYA HARUS KITA BAGI 80-20, KAMI BERDUA MENDAPATKAN DELAPAN PULUH PERSEN.", "pt": "MAS O TESOURO, TEREMOS QUE DIVIDIR 80-20. N\u00d3S DOIS FICAMOS COM 80%.", "text": "BUT WE\u0027LL SPLIT THE TREASURES 80/20. THE TWO OF US GET 80%.", "tr": "ANCAK HAZ\u0130NEY\u0130 SEK\u0130ZE \u0130K\u0130 B\u00d6L\u00dc\u015eECE\u011e\u0130Z, \u0130K\u0130M\u0130Z Y\u00dcZDE SEKSEN\u0130N\u0130 ALACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["415", "568", "585", "690"], "fr": "Au fait, pourquoi as-tu besoin d\u0027un mage de l\u0027esprit ?", "id": "OH YA, KENAPA KAU MEMBUTUHKAN PENYIHIR ELEMEN PIKIRAN?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, POR QUE VOC\u00ca PRECISA DE UM MAGO DO ELEMENTO PS\u00cdQUICO?", "text": "BY THE WAY, WHY DO YOU NEED A MIND ELEMENT MAGE?", "tr": "BU ARADA, NEDEN B\u0130R Z\u0130H\u0130N B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dcNE \u0130HT\u0130YACIN VAR?"}, {"bbox": ["739", "356", "836", "441"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BISA!", "pt": "PODE SER!", "text": "OKAY!", "tr": "KABUL!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/705/4.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "761", "870", "934"], "fr": "L\u0027Aigle-Pupille, en tant que cam\u00e9ra de l\u0027organisateur dans cette zone, est celui qui a le plus d\u0027informations !", "id": "PUPIL EAGLE, SEBAGAI KAMERA DARI PIHAK PENYELENGGARA DI AREA INI, MEMILIKI INFORMASI PALING BANYAK!", "pt": "A \u00c1GUIA PUPILA, SENDO A C\u00c2MERA DOS ORGANIZADORES DA COMPETI\u00c7\u00c3O NESTA \u00c1REA, \u00c9 QUEM TEM MAIS INFORMA\u00c7\u00d5ES!", "text": "THE PUPIL EAGLE IS THE ORGANIZER\u0027S CAMERA IN THIS AREA. IT KNOWS THE MOST!", "tr": "PUP\u0130L \u015eAH\u0130N\u0130, YARI\u015eMA ORGAN\u0130ZAT\u00d6R\u00dcN\u00dcN BU B\u00d6LGEDEK\u0130 KAMERASI OLARAK EN FAZLA B\u0130LG\u0130YE SAH\u0130P OLANDIR!"}, {"bbox": ["30", "2923", "165", "3059"], "fr": "La Veine Source Aquatique, sa valeur totale est maintenant estim\u00e9e \u00e0 deux milliards.", "id": "URAT SUMBER AIR, SEKARANG DIPERKIRAKAN NILAI TOTALNYA MENCAPAI DUA MILIAR.", "pt": "A FONTE PRIMORDIAL DA \u00c1GUA, AGORA ESTIMADA, TEM UM VALOR TOTAL DE DOIS BILH\u00d5ES.", "text": "THE WATER SOURCE VEIN... IT\u0027S ESTIMATED TO BE WORTH ABOUT TWO BILLION NOW.", "tr": "SU KAYNA\u011eI DAMARI, \u015eU ANK\u0130 TAHM\u0130N\u0130 DE\u011eER\u0130 \u0130K\u0130 M\u0130LYAR C\u0130VARINDA."}, {"bbox": ["362", "3137", "505", "3256"], "fr": "Tu reviens juste \u00e0 temps, on vient de d\u00e9couvrir un gros lot : une Graine d\u0027\u00c2me.", "id": "KAU KEMBALI TEPAT PADA WAKTUNYA, KAMI BARU SAJA MENEMUKAN BENDA BERHARGA\u2014BENIH JIWA.", "pt": "VOC\u00caS VOLTARAM NA HORA CERTA! ACABAMOS DE DESCOBRIR ALGO GRANDE: UMA SEMENTE DA ALMA.", "text": "YOU\u0027RE BACK JUST IN TIME. WE JUST FOUND SOMETHING BIG \u2013 A SOUL SEED.", "tr": "TAM ZAMANINDA D\u00d6ND\u00dcN, AZ \u00d6NCE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015eEY KE\u015eFETT\u0130K: B\u0130R RUH TOHUMU."}, {"bbox": ["47", "2632", "157", "2731"], "fr": "On les a enfin sem\u00e9s.", "id": "AKHIRNYA BERHASIL MENINGGALKAN MEREKA.", "pt": "FINALMENTE OS DESPISTAMOS.", "text": "WE FINALLY SHOOK THEM OFF.", "tr": "SONUNDA ONLARDAN KURTULDUK."}, {"bbox": ["30", "2240", "177", "2343"], "fr": "On a r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 le truc, filons vite !", "id": "BARANGNYA SUDAH DIDAPATKAN, AYO CEPAT PERGI!", "pt": "PEGAMOS AS COISAS, VAMOS R\u00c1PIDO!", "text": "WE GOT IT, LET\u0027S GO!", "tr": "E\u015eYAYI ALDIK, \u00c7ABUK G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["85", "216", "226", "340"], "fr": "Les informations viennent de l\u00e0.", "id": "INFORMASI BERASAL DARI SANA.", "pt": "AS INFORMA\u00c7\u00d5ES VIERAM DE L\u00c1.", "text": "THE INTELLIGENCE CAME FROM THERE.", "tr": "B\u0130LG\u0130 ORADAN GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["50", "583", "217", "693"], "fr": "Tu es vraiment un g\u00e9nie !", "id": "KAU BENAR-BENAR JENIUS!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MESMO UM G\u00caNIO!", "text": "YOU\u0027RE A GENIUS!", "tr": "GER\u00c7EKTEN B\u0130R DAH\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["732", "2940", "849", "3041"], "fr": "O\u00f9 sont-ils ?", "id": "DI MANA POSISI MEREKA?", "pt": "ONDE ELES EST\u00c3O?", "text": "WHERE ARE THEY?", "tr": "KONUMLARI NE?"}, {"bbox": ["704", "1040", "865", "1157"], "fr": "La personne capable de lire les informations dans la m\u00e9moire de l\u0027Aigle-Pupille,", "id": "ORANG YANG BISA MEMBACA INFORMASI DARI INGATAN PUPIL EAGLE,", "pt": "A PESSOA CAPAZ DE LER AS INFORMA\u00c7\u00d5ES NA MEM\u00d3RIA DA \u00c1GUIA PUPILA,", "text": "THE ONLY PERSON WHO CAN READ THE INFORMATION IN A PUPIL EAGLE\u0027S MEMORY...", "tr": "PUP\u0130L \u015eAH\u0130N\u0130\u0027N\u0130N HAFIZASINDAK\u0130 B\u0130LG\u0130LER\u0130 OKUYAB\u0130LECEK K\u0130\u015e\u0130,"}, {"bbox": ["701", "1158", "870", "1293"], "fr": "ne peut \u00eatre qu\u0027un mage de l\u0027esprit, bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA HANYA PENYIHIR ELEMEN PIKIRAN.", "pt": "S\u00d3 PODE SER UM MAGO DO ELEMENTO PS\u00cdQUICO.", "text": "...IS NATURALLY A MIND ELEMENT MAGE.", "tr": "DO\u011eAL OLARAK SADECE B\u0130R Z\u0130H\u0130N B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dc OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/705/5.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "70", "502", "186"], "fr": "Mios, tu ne peux pas t\u0027assoupir.", "id": "MIOS, KAU TIDAK BOLEH SAMPAI KETIDURAN.", "pt": "MIOS, VOC\u00ca N\u00c3O PODE COCHILAR.", "text": "MIOS, YOU CAN\u0027T DOZE OFF.", "tr": "M\u0130OS, UYUKLAYAMAZSIN."}, {"bbox": ["0", "47", "163", "96"], "fr": "En aval du long fleuve", "id": "HILIR SUNGAI PANJANG", "pt": "JUSANTE DO RIO LONGO.", "text": "DOWNSTREAM.", "tr": "NEH\u0130R A\u015eA\u011eISI"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/705/6.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "18", "220", "190"], "fr": "Nos morts-vivants ont accompli de grands exploits, mais devoir partager \u00e9quitablement avec eux, \u00e7a ne me pla\u00eet pas trop.", "id": "MAYAT HIDUP KITA TELAH BERJASA BESAR, TAPI KITA HARUS MEMBAGINYA RATA DENGAN MEREKA, AKU MERASA TIDAK SENANG.", "pt": "NOSSOS MORTOS-VIVOS FIZERAM GRANDES FEITOS, MAS TER QUE DIVIDIR IGUALMENTE COM ELES ME DEIXA UM POUCO DESCONTENTE.", "text": "OUR UNDEAD DID ALL THE WORK, BUT WE HAVE TO SPLIT IT EVENLY WITH THEM. I\u0027M NOT HAPPY ABOUT THAT.", "tr": "\u00d6L\u00dcLER\u0130M\u0130Z B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BA\u015eARI ELDE ETT\u0130 AMA BUNU ONLARLA E\u015e\u0130T PAYLA\u015eMAK ZORUNDA OLMAK BEN\u0130 PEK MUTLU ETM\u0130YOR."}, {"bbox": ["432", "178", "607", "332"], "fr": "De plus, sans Pinole, nous ne saurions pas jusqu\u0027\u00e0 quand nous devrions nous battre !", "id": "LAGIPULA TANPA PINOLE, KITA TIDAK TAHU HARUS BERTARUNG SAMPAI KAPAN!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SEM O PINOL, N\u00c3O SABER\u00cdAMOS AT\u00c9 QUANDO TER\u00cdAMOS QUE LUTAR!", "text": "BESIDES, WITHOUT PINOL, WHO KNOWS HOW LONG WE WOULD\u0027VE HAD TO FIGHT!", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K PINOLE OLMASAYDI, NE KADAR SAVA\u015eMAMIZ GEREKECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LEMEZD\u0130K!"}, {"bbox": ["308", "1966", "454", "2077"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis bien \u00e0 comment tu vas expliquer \u00e7a aux Espagnols.", "id": "PIKIRKAN BAIK-BAIK BAGAIMANA CARA MENJELASKANNYA KEPADA ORANG-ORANG SPANYOL ITU.", "pt": "PENSE BEM EM COMO VAI EXPLICAR ISSO AOS ESPANH\u00d3IS.", "text": "JUST THINK ABOUT HOW YOU\u0027LL EXPLAIN THIS TO THE SPANISH TEAM.", "tr": "\u0130SPANYOLLARA NASIL A\u00c7IKLAMA YAPACA\u011eINI \u0130Y\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcN."}, {"bbox": ["565", "1693", "673", "1787"], "fr": "Je prends \u00e7a avec plaisir.", "id": "BARANGNYA KUTERIMA DENGAN SENANG HATI.", "pt": "EU FICO COM ISTO.", "text": "I\u0027LL GLADLY TAKE THIS OFF YOUR HANDS.", "tr": "E\u015eYALARI MEMNUN\u0130YETLE ALDIM."}, {"bbox": ["475", "48", "595", "142"], "fr": "On n\u0027y peut rien,", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI,", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER,", "text": "NOTHING WE CAN DO THEN,", "tr": "BU KONUDA YAPACAK B\u0130R \u015eEY YOK,"}, {"bbox": ["298", "575", "364", "637"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "[SFX] HMPH!"}, {"bbox": ["232", "2276", "304", "2340"], "fr": "Lune", "id": "BULAN", "pt": "YUE.", "text": "MOON.", "tr": "AY"}, {"bbox": ["599", "2490", "734", "2588"], "fr": "Mou ?", "id": "YANG LEMBUT?", "pt": "MOLE?", "text": "THE SOFT WAY?", "tr": "YUMU\u015eAK MI?"}, {"bbox": ["501", "404", "645", "520"], "fr": "Ils viennent de subir une rude bataille et n\u0027ont pas encore r\u00e9cup\u00e9r\u00e9, c\u0027est le moment id\u00e9al !", "id": "MEREKA BARU SAJA MELALUI PERTEMPURAN SENGIT DAN BELUM PULIH\u2014INI KESEMPATAN BAGUS!", "pt": "ELES ACABARAM DE PASSAR POR UMA BATALHA FEROZ E AINDA N\u00c3O SE RECUPERARAM. \u00c9 A HORA CERTA!", "text": "THEY JUST FOUGHT A HARD BATTLE AND HAVEN\u0027T RECOVERED. PERFECT TIMING!", "tr": "AZ \u00d6NCE \u015e\u0130DDETL\u0130 B\u0130R SAVA\u015eTAN \u00c7IKTILAR VE HEN\u00dcZ TOPARLANAMADILAR. TAM ZAMANI!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/705/7.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "274", "838", "393"], "fr": "Oh non !", "id": "GAWAT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "NOT GOOD!", "tr": "EYVAH!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/705/8.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1774", "493", "1896"], "fr": "[SFX] Hmph ! Regarde autour de toi, tu crois encore pouvoir t\u0027en sortir indemne ?!", "id": "[SFX] HMPH! LIHAT SEKELILINGMU, APA KAU PIKIR BISA KABUR BEGITU SAJA TANPA CEDERA?!", "pt": "HMPH! OLHE AO SEU REDOR, AINDA ACHA QUE PODE SAIR ILESO?!", "text": "[SFX] HMPH! LOOK AROUND YOU. DID YOU REALLY THINK YOU COULD GET AWAY CLEANLY?!", "tr": "[SFX] HMPH! ETRAFINA B\u0130R BAK, HALA SA\u011e SAL\u0130M KURTULAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN!"}, {"bbox": ["37", "1775", "218", "1910"], "fr": "Maintenant, rends la Graine d\u0027\u00c2me, et remets aussi toutes les bonnes choses que tu as pill\u00e9es.", "id": "SEKARANG KEMBALIKAN BENIH JIWA ITU, DAN SERAHKAN JUGA BARANG-BARANG BERHARGA YANG TELAH KAU JARAH!", "pt": "AGORA DEVOLVA A SEMENTE DA ALMA, E ENTREGUE TAMB\u00c9M AS COISAS BOAS QUE VOC\u00ca SAQUEOU.", "text": "HAND OVER THE SOUL SEED NOW, ALONG WITH ALL THE OTHER GOODIES YOU\u0027VE LOOTED.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 RUH TOHUMU\u0027NU GER\u0130 VER, AYRICA YA\u011eMALADI\u011eIN \u0130Y\u0130 \u015eEYLER\u0130 DE TESL\u0130M ET."}, {"bbox": ["648", "1452", "849", "1596"], "fr": "Vous avez sp\u00e9cialement pr\u00e9par\u00e9 cette barri\u00e8re pour moi, \u00e7a a d\u00fb co\u00fbter cher, n\u0027est-ce pas ? Quelle d\u00e9pense !", "id": "KALIAN PASTI MENGHABISKAN BANYAK UANG UNTUK MENYIAPKAN PENGHALANG INI KHUSUS UNTUKKU, BENAR-BENAR BOROS.", "pt": "PREPARARAM ESTA BARREIRA ESPECIALMENTE PARA MIM, GASTARAM BASTANTE DINHEIRO, N\u00c3O? QUE DESPERD\u00cdCIO.", "text": "YOU SPECIALLY PREPARED THIS BARRIER FOR ME? MUST HAVE COST A PRETTY PENNY. THANKS FOR SPARING NO EXPENSE.", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLE BU BAR\u0130YER\u0130 HAZIRLAMI\u015eSINIZ, \u00c7OK PARA HARCAMI\u015e OLMALISINIZ. GER\u00c7EKTEN MASRAFA G\u0130RM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["109", "274", "264", "376"], "fr": "Je suis tomb\u00e9 dans un pi\u00e8ge ! Partez vite avec les affaires !", "id": "AKU TERJEBAK! BAWA BARANGNYA DAN CEPAT MUNDUR!", "pt": "EU CA\u00cd NA ARMADILHA! VOC\u00caS, PEGUEM AS COISAS E RETIREM-SE R\u00c1PIDO!", "text": "I FELL INTO THEIR TRAP! TAKE THE STUFF AND RETREAT, QUICK!", "tr": "TUZA\u011eA D\u00dc\u015eT\u00dcM! S\u0130Z E\u015eYALARLA B\u0130RL\u0130KTE \u00c7ABUCAK GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130N!"}, {"bbox": ["43", "782", "225", "892"], "fr": "Je vais tuer cet enfoir\u00e9 !", "id": "AKAN KU BUNUH BAJINGAN INI!", "pt": "EU VOU MATAR ESSE DESGRA\u00c7ADO!", "text": "I\u0027LL KILL THIS BASTARD!", "tr": "BU P\u0130SL\u0130\u011e\u0130 \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["110", "150", "208", "233"], "fr": "Xuexue... Aileen...", "id": "XUEXUE! AILIN!", "pt": "XUEXUE! AILIN!", "text": "XUEXUE! AILEEN!", "tr": "XUEXUE! AILIN!"}, {"bbox": ["45", "1141", "127", "1210"], "fr": "Pinole ?", "id": "PINOLE?", "pt": "PINOL?", "text": "PINOL?", "tr": "PINOLE?"}, {"bbox": ["333", "584", "403", "642"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["677", "1204", "849", "1318"], "fr": "Pour t\u0027attirer, nous avons utilis\u00e9 une vraie Graine d\u0027\u00c2me.", "id": "UNTUK MEMANCINGMU KELUAR, KAMI BENAR-BENAR MENGGUNAKAN BENIH JIWA ASLI.", "pt": "PARA ATRAIR VOC\u00ca, N\u00d3S REALMENTE USAMOS UMA SEMENTE DA ALMA VERDADEIRA.", "text": "TO LURE YOU OUT, WE EVEN USED A REAL SOUL SEED.", "tr": "SEN\u0130 TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EK B\u0130R RUH TOHUMU KULLANDIK."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/705/9.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "773", "346", "893"], "fr": "Tu dois vraiment \u00eatre d\u00e9test\u00e9 pour en arriver l\u00e0.", "id": "SEBENARNYA SEBERAPA DIBENCI ORANG INI.", "pt": "O QUANTO ALGU\u00c9M PRECISA SER ODIADO PARA CHEGAR A ESTE PONTO.", "text": "JUST HOW HATED IS THIS GUY?", "tr": "NE KADAR DA \u00c7OK K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 KEND\u0130NDEN NEFRET ETT\u0130RM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["709", "127", "836", "238"], "fr": "Ou bien c\u0027est une arm\u00e9e alli\u00e9e de six nations ?", "id": "ATAU INI PASUKAN ALIANSI ENAM NEGARA?", "pt": "OU SERIAM AS FOR\u00c7AS ALIADAS DAS SEIS NA\u00c7\u00d5ES?", "text": "IS THIS A SIX-NATION ALLIANCE?", "tr": "YOKSA ALTI ULUSLU B\u0130R M\u00dcTTEF\u0130K ORDUSU MU BU?"}, {"bbox": ["486", "1115", "637", "1247"], "fr": "D\u0027ha-d\u0027habitude, ils ne sont pas comme \u00e7a...", "id": "BI-BIASANYA MEREKA TIDAK SEPERTI INI...", "pt": "NOR-NORMALMENTE ELES N\u00c3O S\u00c3O ASSIM...", "text": "USU-USUALLY THEY AREN\u0027T LIKE THIS...", "tr": "NOR-NORMALDE ONLAR B\u00d6YLE DE\u011e\u0130LLERD\u0130R..."}, {"bbox": ["649", "522", "773", "657"], "fr": "Ce type, Mo Fan,", "id": "MO FAN, ORANG INI,", "pt": "ESSE CARA, MO FAN,", "text": "THAT GUY, MO FAN...", "tr": "\u015eU MO FAN DENEN HER\u0130F,"}, {"bbox": ["74", "66", "184", "158"], "fr": "A\u00efe,", "id": "ADUH,", "pt": "AU!", "text": "OOF,", "tr": "AYY!"}, {"bbox": ["30", "363", "184", "420"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de l\u0027ar\u00e8ne", "id": "DI DALAM ARENA", "pt": "DENTRO DO GIN\u00c1SIO.", "text": "INSIDE THE ARENA.", "tr": "SALONUN \u0130\u00c7\u0130NDE"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/705/10.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "27", "756", "164"], "fr": "Regardez, ce ne sont pas les deux gamines l\u00e0-bas ? Comment se sont-elles enfuies ?", "id": "LIHAT, BUKANKAH ITU DUA GADIS? BAGAIMANA MEREKA BISA KELUAR?", "pt": "OLHEM, AQUELAS N\u00c3O S\u00c3O AS DUAS GAROTAS? COMO ELAS SA\u00cdRAM CORRENDO?", "text": "LOOK, ISN\u0027T THAT THOSE TWO GIRLS? HOW DID THEY GET OUT?", "tr": "BAKIN, \u015eUNLAR \u0130K\u0130 KIZ DE\u011e\u0130L M\u0130? NASIL DI\u015eARI \u00c7IKMI\u015eLAR?"}, {"bbox": ["31", "22", "182", "142"], "fr": "Maintenant qu\u0027il est pi\u00e9g\u00e9, comment Mo Fan va-t-il s\u0027en sortir ?!", "id": "DIA TERJEBAK SEPERTI INI, BAGAIMANA MO FAN BISA MELARIKAN DIRI!", "pt": "PRESO ASSIM, COMO MO FAN VAI ESCAPAR?!", "text": "HE\u0027S TRAPPED! HOW IS MO FAN GOING TO GET OUT OF THIS?!", "tr": "KAPANA KISILDI, MO FAN NASIL KURTULACAK \u015e\u0130MD\u0130!"}, {"bbox": ["410", "291", "547", "394"], "fr": "Esp\u00e9rons que ces deux gamines vont bien.", "id": "SEMOGA KEDUA GADIS ITU BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "ESPERO QUE AQUELAS DUAS GAROTAS ESTEJAM BEM.", "text": "I HOPE THOSE TWO GIRLS ARE ALRIGHT...", "tr": "UMARIM O \u0130K\u0130 KIZA B\u0130R \u015eEY OLMAMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["171", "1518", "715", "1780"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI, vous attend au combat ! Groupe VIP officiel de l\u0027Association Magique de QUAN ZHI FA SHI : 682546105. Rejoignez-nous vite ~", "id": "QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI: 682546105 AYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "", "text": "VERSATILE MAGE, WAITING FOR YOUR CHALLENGE!", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130, SAVA\u015eMANI BEKL\u0130YOR! QUANZH\u0130 FASH\u0130 RESM\u0130 B\u00dcY\u00dc DERNE\u011e\u0130 VIP GRUBU: 682546105 HAYD\u0130 B\u0130ZE KATILIN~"}, {"bbox": ["118", "1286", "769", "1676"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI, vous attend au combat ! Groupe VIP officiel de l\u0027Association Magique de QUAN ZHI FA SHI : 682546105. Rejoignez-nous vite ~", "id": "QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI: 682546105 AYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "", "text": "VERSATILE MAGE, WAITING FOR YOUR CHALLENGE!", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130, SAVA\u015eMANI BEKL\u0130YOR! QUANZH\u0130 FASH\u0130 RESM\u0130 B\u00dcY\u00dc DERNE\u011e\u0130 VIP GRUBU: 682546105 HAYD\u0130 B\u0130ZE KATILIN~"}], "width": 900}, {"height": 15, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/705/11.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua