This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/0.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1453", "260", "1605"], "fr": "Il y a... des gens pendus l\u00e0-haut !!", "id": "DI... DI ATAS SANA ADA ORANG TERGANTUNG!!", "pt": "L\u00c1... L\u00c1 EM CIMA TEM GENTE PENDURADA!!", "text": "TH-THERE ARE PEOPLE HANGING UP THERE!!", "tr": "Yukar\u0131da... yukar\u0131da as\u0131l\u0131 insanlar var!!"}, {"bbox": ["664", "1896", "845", "2041"], "fr": "C\u0027est Kelly et les autres !!", "id": "ITU KELLY DAN YANG LAINNYA!!", "pt": "\u00c9 O KELLY E OS OUTROS!!", "text": "IT\u0027S KELLY AND THE OTHERS!!", "tr": "Kelly ve di\u011ferleri!!"}, {"bbox": ["263", "326", "627", "982"], "fr": "", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 714\nDIPRODUKSI OLEH: CHINA LITERATURE GROUP\n\"MEMBUAT KISAH BERKUALITAS TERUS HIDUP\"\nDIPRODUKSI OLEH: YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nSUPERVISOR: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPEWARNAAN: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 714\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHINA LITERATURE (DEIXANDO BOAS HIST\u00d3RIAS VIVEREM PARA SEMPRE)\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nLET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 714\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nH\u0130KAYE PANOSU: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK KONTROL\u00dc: SEKKA"}, {"bbox": ["263", "326", "627", "982"], "fr": "", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 714\nDIPRODUKSI OLEH: CHINA LITERATURE GROUP\n\"MEMBUAT KISAH BERKUALITAS TERUS HIDUP\"\nDIPRODUKSI OLEH: YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nSUPERVISOR: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPEWARNAAN: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 714\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHINA LITERATURE (DEIXANDO BOAS HIST\u00d3RIAS VIVEREM PARA SEMPRE)\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nLET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 714\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nH\u0130KAYE PANOSU: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK KONTROL\u00dc: SEKKA"}, {"bbox": ["256", "294", "659", "1185"], "fr": "", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 714\nDIPRODUKSI OLEH: CHINA LITERATURE GROUP\n\"MEMBUAT KISAH BERKUALITAS TERUS HIDUP\"\nDIPRODUKSI OLEH: YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nSUPERVISOR: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nPEWARNAAN: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 714\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHINA LITERATURE (DEIXANDO BOAS HIST\u00d3RIAS VIVEREM PARA SEMPRE)\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nLET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 714\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nH\u0130KAYE PANOSU: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK KONTROL\u00dc: SEKKA"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/1.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "438", "794", "595"], "fr": "Nous devons partir vite !!", "id": "KITA HARUS SEGERA PERGI DARI SINI!!", "pt": "PRECISAMOS SAIR DAQUI R\u00c1PIDO!!", "text": "WE NEED TO LEAVE QUICKLY!!", "tr": "Hemen buradan gitmeliyiz!!"}, {"bbox": ["76", "127", "229", "259"], "fr": "Ils sont morts ?", "id": "MEREKA MATI?", "pt": "ELES MORRERAM?", "text": "THEY\u0027RE DEAD?", "tr": "\u00d6ld\u00fcler mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/2.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "64", "196", "166"], "fr": "On ne s\u0027occupe plus d\u0027eux ?", "id": "TIDAK PEDULI DENGAN MEREKA LAGI?", "pt": "VAMOS DEIX\u00c1-LOS?", "text": "ARE WE JUST LEAVING THEM?", "tr": "Onlar\u0131 b\u0131rakacak m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["362", "592", "532", "747"], "fr": "\u00c9coutez-le, cet endroit est vraiment dangereux. Partons d\u0027abord, on verra apr\u00e8s.", "id": "DENGARKAN DIA, TEMPAT INI SANGAT BERBAHAYA. KITA PERGI DULU SAJA.", "pt": "ESCUTEM ELE, AQUI \u00c9 MUITO PERIGOSO. VAMOS SAIR PRIMEIRO, DEPOIS CONVERSAMOS.", "text": "LISTEN TO HIM. IT\u0027S REALLY DANGEROUS HERE. LET\u0027S LEAVE FIRST.", "tr": "Onu dinleyin, buras\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok tehlikeli, \u00f6nce buradan gidelim, sonra konu\u015furuz."}, {"bbox": ["257", "819", "409", "947"], "fr": "Gros, montre le chemin !", "id": "GENDUT, PIMPIN JALAN DI DEPAN!", "pt": "GORDINHO, V\u00c1 NA FRENTE!", "text": "FATTY, LEAD THE WAY!", "tr": "\u015ei\u015fko, \u00f6nden git!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/3.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "1128", "826", "1302"], "fr": "Mais le fait qu\u0027ils soient morts sans un bruit montre que la cr\u00e9ature dans cette tani\u00e8re du dragon est bien plus forte que nous.", "id": "TAPI KARENA MEREKA BISA MATI TANPA SUARA, ITU BERARTI MAKHLUK DI KOLAM NAGA INI JAUH LEBIH KUAT DARI KITA.", "pt": "MAS O FATO DE TEREM MORRIDO SILENCIOSAMENTE INDICA QUE A CRIATURA NESTE COVIL DO DRAG\u00c3O \u00c9 MUITO MAIS FORTE DO QUE N\u00d3S.", "text": "BUT THE FACT THAT THEY DIED SO SILENTLY MEANS THE CREATURES IN THIS DRAGON POOL ARE FAR STRONGER THAN US.", "tr": "Ama onlar\u0131 bu kadar sessizce \u00f6ld\u00fcrebildiklerine g\u00f6re, bu Ejderha Havuzu\u0027ndaki yarat\u0131klar bizden \u00e7ok daha g\u00fc\u00e7l\u00fc demektir."}, {"bbox": ["206", "1435", "331", "1538"], "fr": "O\u00f9 sommes-nous arriv\u00e9s ?", "id": "KITA SUDAH SAMPAI DI MANA?", "pt": "ONDE N\u00d3S ESTAMOS?", "text": "WHERE ARE WE?", "tr": "Nereye geldik?"}, {"bbox": ["670", "2002", "844", "2146"], "fr": "N\u0027est-ce pas l\u0027endroit o\u00f9 nous \u00e9tions tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "BUKANKAH INI TEMPAT TADI?", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 O MESMO LUGAR DE ANTES?", "text": "ISN\u0027T THIS THE SAME PLACE AS BEFORE?", "tr": "Buras\u0131 az \u00f6nceki yer de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["46", "2455", "210", "2610"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027imb\u00e9cile, comment tu nous guides !", "id": "DASAR BAJINGAN, BAGAIMANA CARAMU MEMIMPIN JALAN!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO, COMO VOC\u00ca EST\u00c1 NOS GUIANDO?!", "text": "HOW THE HELL DID YOU LEAD THE WAY, YOU IDIOT!", "tr": "Seni pislik, nas\u0131l yol g\u00f6steriyorsun!"}, {"bbox": ["702", "787", "834", "892"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 au juste ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE DIABOS ACONTECEU?", "text": "WHAT EXACTLY HAPPENED?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["84", "727", "226", "854"], "fr": "Je n\u0027ai pas entendu leurs battements de c\u0153ur non plus.", "id": "AKU JUGA TIDAK MENDENGAR DETAK JANTUNG MEREKA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O OUVI OS BATIMENTOS CARD\u00cdACOS DELES.", "text": "I DIDN\u0027T HEAR THEIR HEARTBEATS EITHER.", "tr": "Ben de kalp at\u0131\u015flar\u0131n\u0131 duymad\u0131m."}, {"bbox": ["33", "1735", "171", "1840"], "fr": "Je ne sais pas non plus...", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU....", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI...", "text": "I DON\u0027T KNOW EITHER...", "tr": "Ben de bilmiyorum..."}, {"bbox": ["511", "1686", "662", "1800"], "fr": "Aileen, un peu de lumi\u00e8re !", "id": "EILEEN, BERIKAN CAHAYA!", "pt": "AILIN, UM POUCO DE LUZ!", "text": "AILEEN, GIVE US SOME LIGHT!", "tr": "Ailin, biraz \u0131\u015f\u0131k!"}, {"bbox": ["754", "2456", "864", "2581"], "fr": "Je... Je ne sais pas !", "id": "AKU... AKU TIDAK TAHU!", "pt": "EU... EU N\u00c3O SEI!", "text": "I... I DON\u0027T KNOW!", "tr": "Ben... Ben bilmiyorum!"}, {"bbox": ["429", "1932", "509", "2013"], "fr": "On s\u0027est tromp\u00e9s ?", "id": "NYASAR?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Yanl\u0131\u015f m\u0131?"}, {"bbox": ["242", "39", "376", "129"], "fr": "Vraiment morts ?", "id": "BENARAN MATI?", "pt": "MORRERAM MESMO?", "text": "REALLY DEAD?", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00f6ld\u00fcler mi?"}, {"bbox": ["174", "456", "275", "545"], "fr": "Tous morts.", "id": "SEMUANYA MATI.", "pt": "TODOS MORRERAM.", "text": "ALL DEAD.", "tr": "Hepsi \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["384", "58", "550", "163"], "fr": "Ils...", "id": "MEREKA...", "pt": "ELES...", "text": "THEY...", "tr": "Onlar..."}, {"bbox": ["605", "981", "737", "1089"], "fr": "Pas clair,", "id": "TIDAK JELAS,", "pt": "N\u00c3O SEI AO CERTO,", "text": "IT\u0027S NOT CLEAR,", "tr": "Belli de\u011fil,"}, {"bbox": ["775", "446", "842", "511"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["697", "2583", "836", "2719"], "fr": "M\u00eame si on s\u0027est tromp\u00e9 de chemin, on ne devrait pas \u00eatre revenu ici...", "id": "KALAU PUN SALAH JALAN, SEHARUSNYA KITA TIDAK KEMBALI KE SINI.", "pt": "MESMO QUE TENHAMOS ERRADO O CAMINHO, N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS TER VOLTADO PARA C\u00c1...", "text": "EVEN IF WE TOOK A WRONG TURN, WE SHOULDN\u0027T HAVE ENDED UP BACK HERE...", "tr": "Yanl\u0131\u015f yoldan gitsek bile buraya geri d\u00f6nmememiz gerekirdi..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/4.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1466", "291", "1594"], "fr": "Aileen, fais monter la lumi\u00e8re lentement, pas trop vite.", "id": "EILEEN, NAIKKAN CAHAYA ITU PERLAHAN-LAHAN, JANGAN TERLALU CEPAT.", "pt": "AILIN, FA\u00c7A A LUZ BRILHANTE SUBIR DEVAGAR, N\u00c3O MUITO R\u00c1PIDO.", "text": "AILEEN, RAISE THE LIGHT SLOWLY INTO THE AIR. NOT TOO FAST.", "tr": "Ailin, \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 yava\u015f\u00e7a y\u00fckselt, \u00e7ok h\u0131zl\u0131 olmas\u0131n."}, {"bbox": ["465", "1235", "627", "1355"], "fr": "Je ne veux vraiment pas mourir dans cet endroit maudit...", "id": "AKU TIDAK MAU MATI DI TEMPAT SIALAN INI...", "pt": "EU N\u00c3O QUERO MORRER NESTE LUGAR MALDITO...", "text": "I REALLY DON\u0027T WANT TO DIE IN THIS DAMNED PLACE...", "tr": "Bu lanet olas\u0131 yerde \u00f6lmek istemiyorum..."}, {"bbox": ["72", "1118", "237", "1273"], "fr": "On est encore revenus ici ?!", "id": "KITA KEMBALI KE SINI LAGI?!", "pt": "N\u00d3S VOLTAMOS PARA C\u00c1 DE NOVO?!", "text": "WE\u0027RE BACK HERE AGAIN?!", "tr": "Yine mi buraya d\u00f6nd\u00fck?!"}, {"bbox": ["673", "2497", "865", "2653"], "fr": "Tant de cadavres !", "id": "BANYAK MAYAT!", "pt": "MUITOS CAD\u00c1VERES!", "text": "MORE BODIES!", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc ceset!"}, {"bbox": ["358", "503", "504", "612"], "fr": "Attendez, regardez.", "id": "NANTI KALIAN LIHAT", "pt": "ESPEREM E VER\u00c3O.", "text": "WAIT, LOOK!", "tr": "Bekleyin de g\u00f6r\u00fcn."}, {"bbox": ["455", "3053", "621", "3184"], "fr": "L\u00e0... il y en a un autre l\u00e0-bas !", "id": "DI... DI SANA MASIH ADA SATU LAGI!", "pt": "A... ALI TEM MAIS UM!", "text": "TH-THERE\u0027S ANOTHER ONE OVER THERE!", "tr": "Orada... Orada bir tane daha var!"}, {"bbox": ["164", "3099", "291", "3199"], "fr": "Quelque chose bouge !", "id": "ADA SESUATU YANG BERGERAK!", "pt": "TEM ALGUMA COISA SE MEXENDO!", "text": "SOMETHING\u0027S MOVING!", "tr": "Bir \u015fey hareket ediyor!"}, {"bbox": ["205", "319", "342", "430"], "fr": "Laissez-moi guider.", "id": "BIAR AKU YANG MEMIMPIN JALAN.", "pt": "DEIXEM COMIGO, EU GUIO.", "text": "I\u0027LL LEAD THE WAY.", "tr": "Ben yol g\u00f6steririm."}, {"bbox": ["470", "1708", "618", "1797"], "fr": "Lumi\u00e8re ! Vas-y !", "id": "CAHAYA! PERGI!", "pt": "LUZ BRILHANTE! V\u00c1!", "text": "LIGHT! GO!", "tr": "I\u015f\u0131k! Git!"}, {"bbox": ["214", "40", "343", "138"], "fr": "Faites demi-tour !", "id": "KEMBALI KE SANA!", "pt": "VOLTEM!", "text": "GO BACK!", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcn!"}, {"bbox": ["775", "902", "845", "955"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/6.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "27", "218", "167"], "fr": "Nous ne sommes peut-\u00eatre pas de taille contre eux, il nous faut le Sort de Givre Cristallin.", "id": "KITA MUNGKIN BUKAN TANDINGAN MEREKA, KITA BUTUH REM KRISTAL ES!", "pt": "PODEMOS N\u00c3O SER P\u00c1REO PARA ELES, PRECISAMOS DA PRIS\u00c3O DE CRISTAL DE GELO!", "text": "WE MIGHT NOT BE THEIR MATCH. WE NEED THE ICE CRYSTAL DOMAIN!", "tr": "Onlar\u0131n rakibi olamayabiliriz, Buz Kristali Tuza\u011f\u0131\u0027na ihtiyac\u0131m\u0131z var."}, {"bbox": ["72", "514", "267", "674"], "fr": "Je vais d\u0027abord lib\u00e9rer mon domaine pour ralentir leur vitesse !", "id": "AKU AKAN MELEPASKAN DOMAIN DULU, UNTUK MEMPERLAMBAT KECEPATAN MEREKA!", "pt": "VOU LIBERAR MEU DOM\u00cdNIO PRIMEIRO PARA DIMINUIR A VELOCIDADE DELES!", "text": "I\u0027LL RELEASE MY DOMAIN FIRST TO SLOW THEM DOWN!", "tr": "\u00d6nce alan\u0131 serbest b\u0131rakaca\u011f\u0131m, h\u0131zlar\u0131n\u0131 yava\u015flataca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["546", "224", "726", "365"], "fr": "Si nous attaquons avant eux, nous aurons peut-\u00eatre une petite chance de gagner.", "id": "JIKA KITA MENYERANG SEBELUM MEREKA, MUNGKIN MASIH ADA SEDIKIT PELUANG MENANG.", "pt": "SE ATACARMOS ANTES DELES, TALVEZ TENHAMOS UMA CHANCE DE VENCER.", "text": "IF WE STRIKE BEFORE THEY DO, WE MIGHT HAVE A CHANCE.", "tr": "Onlardan \u00f6nce sald\u0131r\u0131rsak, belki bir kazanma \u015fans\u0131m\u0131z olur."}, {"bbox": ["643", "1168", "799", "1280"], "fr": "Si... si froid !", "id": "DI... DINGIN SEKALI!", "pt": "QUE... QUE FRIO!", "text": "S-SO COLD!", "tr": "\u00c7ok... \u00c7ok so\u011fuk!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/7.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "83", "279", "224"], "fr": "Zut ! Impossible de voir sa trajectoire.", "id": "SIAL! SAMA SEKALI TIDAK BISA MELIHAT JALUR GERAKANNYA.", "pt": "DROGA! N\u00c3O CONSIGO VER A TRAJET\u00d3RIA DE MOVIMENTO DELE DE JEITO NENHUM!", "text": "DAMN IT! I CAN\u0027T SEE ITS MOVEMENT TRAJECTORY AT ALL.", "tr": "Kahretsin! Hareket y\u00f6r\u00fcngesini hi\u00e7 g\u00f6remiyorum."}, {"bbox": ["281", "653", "435", "815"], "fr": "Frappons les premiers !", "id": "SERANG LEBIH DULU!", "pt": "ATAQUE PREVENTIVO!", "text": "STRIKE FIRST!", "tr": "\u0130lk darbeyi vur!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/8.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "2064", "839", "2210"], "fr": "Digne de la D\u00e9esse des Glaces et Neiges !!", "id": "MEMANG PANTAS DISEBUT DEWI ES DAN SALJU!!", "pt": "DIGNA DE SER A DEUSA DO GELO E DA NEVE!!", "text": "AS EXPECTED OF THE ICE GODDESS!!", "tr": "Buz Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027na yak\u0131\u015f\u0131r!!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/9.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1624", "712", "1885"], "fr": "", "id": "QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI 682546105. AYO SEGERA BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA A BATALHA! GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S!~", "text": "VERSATILE MAGE, WAITING FOR YOUR CHALLENGE! COME JOIN US~", "tr": "Quanzhi Fashi, sava\u015f\u0131n\u0131 bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu 682546105, haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}, {"bbox": ["421", "349", "604", "477"], "fr": "Mort, mais il en reste un autre.", "id": "MATI, TAPI MASIH ADA SATU LAGI.", "pt": "MORREU, MAS AINDA H\u00c1 OUTRO...", "text": "IT\u0027S DEAD, BUT THERE\u0027S STILL ONE LEFT!", "tr": "\u00d6ld\u00fc, ama bir tane daha var."}, {"bbox": ["205", "47", "337", "168"], "fr": "Mort ?", "id": "MATIKAH?", "pt": "MORREU?", "text": "IS IT DEAD?", "tr": "\u00d6ld\u00fc m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/12.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "62", "315", "206"], "fr": "", "id": "SELAMAT DATANG~ JIKA SUDAH DATANG JANGAN PERGI YA", "pt": "BEM-VINDOS~ J\u00c1 QUE VIERAM, N\u00c3O V\u00c3O EMBORA, OK?~", "text": "WELCOME~ NOW THAT YOU\u0027RE HERE, DON\u0027T LEAVE~", "tr": "Ho\u015f geldiniz~ Madem geldiniz, kal\u0131rs\u0131n\u0131z art\u0131k~"}], "width": 900}, {"height": 985, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/714/13.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "896", "502", "959"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua