This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/744/0.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1", "685", "67"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["265", "609", "620", "1146"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIANSHANG KONG, JINGANG HOUZI\nV\u00c9RIFICATION DES COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOU ZI;\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIANSHANG KONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131m: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiaodao\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tianshang Kong; Jingang Houzi\nRenk Sorumlusu: SEKKA"}, {"bbox": ["265", "609", "620", "1146"], "fr": "PRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIANSHANG KONG, JINGANG HOUZI\nV\u00c9RIFICATION DES COULEURS : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOU ZI;\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIANSHANG KONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131m: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiaodao\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tianshang Kong; Jingang Houzi\nRenk Sorumlusu: SEKKA"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/744/1.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "1792", "864", "1925"], "fr": "Mais ce n\u0027est qu\u0027une lutte d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e maintenant.", "id": "TAPI SEKARANG HANYA PERJUANGAN SIA-SIA MENJELANG KEMATIAN.", "pt": "MAS AGORA \u00c9 APENAS UM \u00daLTIMO ESFOR\u00c7O EM V\u00c3O.", "text": "BUT NOW IT\u0027S JUST A DEATH THROE.", "tr": "Ama \u015fimdi bu da sadece son bir \u00e7\u0131rp\u0131n\u0131\u015f."}, {"bbox": ["302", "34", "472", "187"], "fr": "Qui nous sommes n\u0027a pas d\u0027importance, puisque tu es sur le point de mourir.", "id": "SIAPA KAMI TIDAK PENTING, LAGIPULA KAU JUGA AKAN SEGERA MATI.", "pt": "QUEM SOMOS N\u00c3O IMPORTA, DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 MORRENDO.", "text": "WHO WE ARE ISN\u0027T IMPORTANT. ANYWAY, YOU\u0027RE ALREADY DYING.", "tr": "Kim oldu\u011fumuzun bir \u00f6nemi yok, zaten sen de \u00f6lmek \u00fczeresin."}, {"bbox": ["300", "1720", "475", "1875"], "fr": "Oh ? Digne d\u0027un jeune ma\u00eetre de riche famille, tu poss\u00e8des m\u00eame ce genre de tr\u00e9sor,", "id": "OH? SEPERTI YANG DIHARAPKAN DARI TUAN MUDA KAYA, KAU BAHKAN PUNYA HARTA KARUN SEPERTI INI,", "pt": "OH? DIGNO DE UM FILHO DE FAM\u00cdLIA RICA, VOC\u00ca TEM AT\u00c9 UM TESOURO DESSES,", "text": "OH? AS EXPECTED OF A RICH YOUNG MASTER, TO HAVE SUCH A TREASURE,", "tr": "Oh? Zengin aile \u00e7ocu\u011fundan beklendi\u011fi gibi, b\u00f6yle bir hazineye bile sahipsin demek,"}, {"bbox": ["279", "431", "409", "547"], "fr": "Mais qui vous a envoy\u00e9s... ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA YANG MENGIRIM KALIAN...", "pt": "AFINAL, QUEM MANDOU VOC\u00caS...?", "text": "WHO SENT YOU...?", "tr": "Sizi buraya g\u00f6nderen de kim...?"}, {"bbox": ["246", "882", "418", "1031"], "fr": "Pars en paix, p\u00e8re et fils se tiendront compagnie dans l\u0027au-del\u00e0.", "id": "PERGILAH DENGAN TENANG, AYAH DAN ANAK BISA BERSAMA DI ALAM BAKA.", "pt": "PODE IR EM PAZ. PAI E FILHO FAR\u00c3O COMPANHIA UM AO OUTRO NO AL\u00c9M.", "text": "GO IN PEACE. FATHER AND SON CAN KEEP EACH OTHER COMPANY IN THE AFTERLIFE.", "tr": "Huzur i\u00e7inde uyu, baba o\u011ful \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyada birbirinize yolda\u015f olursunuz."}, {"bbox": ["357", "685", "498", "806"], "fr": "\u00c7a, je ne peux pas te le dire...", "id": "INI TIDAK BISA KUKATAKAN PADAMU...", "pt": "ISSO EU N\u00c3O POSSO LHE CONTAR...", "text": "I CAN\u0027T TELL YOU THAT...", "tr": "Bunu sana s\u00f6yleyemem..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/744/2.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1194", "693", "1373"], "fr": "Aux yeux de p\u00e8re, tu es l\u0027espoir de la famille Zhao, et moi alors ! Je ne suis qu\u0027un chien qui te suit partout...", "id": "DI MATA AYAH, KAU ADALAH HARAPAN KELUARGA ZHAO, LALU AKU INI APA! AKU HANYA SEPERTI ANJING YANG MENGIKUTIMU DARI BELAKANG...", "pt": "AOS OLHOS DO PAPAI, VOC\u00ca \u00c9 A ESPERAN\u00c7A DOS ZHAO! E EU, O QUE SOU?! SOU COMO UM CACHORRO SEGUINDO VOC\u00ca...", "text": "IN DAD\u0027S EYES, YOU ARE THE HOPE OF THE ZHAO FAMILY! THEN WHAT AM I?! I\u0027M JUST LIKE A DOG FOLLOWING BEHIND YOU...", "tr": "Baban\u0131n g\u00f6z\u00fcnde Zhao Ailesi\u0027nin umudu sensin, peki ya ben neyim! Ben sadece bir k\u00f6pek gibi arkandan geliyorum..."}, {"bbox": ["589", "1652", "802", "1822"], "fr": "Avec un tel p\u00e8re, comment n\u0027aurais-je pas pr\u00e9par\u00e9 un plan B ? C\u0027est lui qui m\u0027y a forc\u00e9 !", "id": "PUNYA AYAH SEPERTI ITU, BAGAIMANA MUNGKIN AKU TIDAK MENYIAPKAN RENCANA CADANGAN, BUKANKAH SEMUA INI KARENA DIA MEMAKSAKU!", "pt": "COM UM PAI DESSES, COMO EU PODERIA N\u00c3O TER UMA CARTA NA MANGA? FOI ELE QUEM ME FOR\u00c7OU A TUDO ISSO!", "text": "WITH A FATHER LIKE THAT, HOW COULD I NOT KEEP SOMETHING UP MY SLEEVE? HE FORCED MY HAND!", "tr": "B\u00f6yle bir babam varken, nas\u0131l olur da bir kozum olmazd\u0131? Beni buna o zorlad\u0131!"}, {"bbox": ["50", "1437", "192", "1557"], "fr": "Je n\u0027ai jamais eu l\u0027intention de me battre avec toi pour l\u0027h\u00e9ritage familial...", "id": "AKU TIDAK PERNAH BERPIKIR UNTUK BEREBUT HARTA KELUARGA DENGANMU.....", "pt": "EU NUNCA PENSEI EM DISPUTAR A HERAN\u00c7A COM VOC\u00ca...", "text": "I NEVER THOUGHT ABOUT FIGHTING YOU FOR THE FAMILY FORTUNE...", "tr": "Seninle aile miras\u0131 i\u00e7in kavga etmeyi hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["188", "887", "360", "1021"], "fr": "P\u00e8re n\u0027avait m\u00eame pas encore rendu son dernier souffle que tu \u00e9tais d\u00e9j\u00e0 si impatient de me tuer !", "id": "AYAH BAHKAN BELUM MENGHEMBUSKAN NAPAS TERAKHIR DAN KAU SUDAH TIDAK SABAR INGIN MEMBUNUHKU!", "pt": "PAPAI MAL TINHA DADO O \u00daLTIMO SUSPIRO E VOC\u00ca J\u00c1 ESTAVA ANSIOSO PARA ME MATAR!", "text": "DAD HASN\u0027T EVEN BREATHED HIS LAST, AND YOU\u0027RE ALREADY EAGER TO KILL ME!", "tr": "Babam daha son nefesini vermeden beni \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yordun!"}, {"bbox": ["646", "210", "864", "341"], "fr": "Tu as le courage de me tuer, mais pas celui de m\u0027affronter une derni\u00e8re fois ?!", "id": "KAU BERANI MEMBUNUHKU TAPI TIDAK BERANI MENEMUIKU UNTUK TERAKHIR KALINYA?!", "pt": "VOC\u00ca TEM CORAGEM DE ME MATAR, MAS N\u00c3O TEM CORAGEM DE ME ENCARAR UMA \u00daLTIMA VEZ?!", "text": "YOU HAVE THE GUTS TO KILL ME, BUT NOT THE GUTS TO SEE ME ONE LAST TIME?!", "tr": "Beni \u00f6ld\u00fcrmeye cesaretin var da, son bir kez y\u00fcz\u00fcm\u00fc g\u00f6rmeye cesaretin yok mu?!"}, {"bbox": ["67", "431", "220", "560"], "fr": "Bien ! Alors je vais t\u0027accompagner pour ton dernier voyage.", "id": "BAIK! KALAU BEGITU AKAN KUANTAR KAU.", "pt": "\u00d3TIMO! ENT\u00c3O EU O ACOMPANHAREI NESSA JORNADA.", "text": "FINE! THEN I\u0027LL SEND YOU OFF.", "tr": "Pekala! O zaman seni u\u011furlayay\u0131m."}, {"bbox": ["113", "2103", "246", "2196"], "fr": "Dire quoi que ce soit maintenant ne sert plus \u00e0 rien.", "id": "SEKARANG BICARA APAPUN SUDAH TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "AGORA, QUALQUER PALAVRA \u00c9 IN\u00daTIL.", "text": "IT\u0027S USELESS TO SAY ANYTHING NOW.", "tr": "Art\u0131k ne s\u00f6ylense bo\u015f."}, {"bbox": ["48", "45", "195", "185"], "fr": "Zhao Youqian, c\u0027est s\u00fbrement toi !", "id": "ZHAO YOUQIAN, PASTI ITU KAU!", "pt": "ZHAO YOUQIAN, S\u00d3 PODE SER VOC\u00ca!", "text": "ZHAO YOUQIAN, IT MUST BE YOU!", "tr": "Zhao Youqian, kesin sensin!"}, {"bbox": ["636", "904", "776", "1046"], "fr": "C\u0027est enti\u00e8rement de sa faute !", "id": "BUKANKAH ITU SEMUA KARENANYA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 TUDO POR CAUSA DELE?!", "text": "ISN\u0027T IT BECAUSE OF HIM!", "tr": "Hep onun y\u00fcz\u00fcnden de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["742", "613", "844", "698"], "fr": "C\u0027\u00e9tait donc toi...", "id": "TERNYATA MEMANG KAU...", "pt": "COMO ESPERADO, \u00c9 VOC\u00ca...", "text": "IT REALLY IS YOU...", "tr": "Ger\u00e7ekten de senmi\u015fsin..."}, {"bbox": ["455", "1606", "601", "1721"], "fr": "Ha... haha... Jamais ?!", "id": "HA.... HAHA, TIDAK PERNAH KATAMU?!", "pt": "HA... HAHA... NUNCA?!", "text": "HA... HAHA, NEVER?!", "tr": "Ha... Haha! Hi\u00e7bir zaman m\u0131?!"}, {"bbox": ["716", "2114", "859", "2185"], "fr": "Fais-le !", "id": "LAKUKANLAH.", "pt": "PODEM COME\u00c7AR.", "text": "MAKE YOUR MOVE!", "tr": "Harekete ge\u00e7."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/744/3.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "612", "199", "736"], "fr": "Quelque chose approche !", "id": "ADA SESUATU YANG DATANG!", "pt": "TEM ALGUMA COISA SE APROXIMANDO!", "text": "SOMETHING\u0027S COMING!", "tr": "Bir \u015fey yakla\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["117", "2002", "266", "2099"], "fr": "Il a \u00e9t\u00e9 emport\u00e9 par la mer, je vais...", "id": "TERBAWA ARUS LAUT, AKU AKAN PERGI MENGAMBILNYA.", "pt": "FOI LEVADO PELO MAR, EU VOU BUSC\u00c1-LO!", "text": "WASHED AWAY BY THE SEA, I\u0027LL GO GET HIM...", "tr": "Dalgalar onu s\u00fcr\u00fckledi, gidip onu getirece\u011fim."}, {"bbox": ["204", "333", "304", "413"], "fr": "Ach\u00e8ve-le.", "id": "HABISI DIA.", "pt": "ACABEM COM ELE.", "text": "FINISH HIM OFF.", "tr": "\u00d6ld\u00fcr onu."}, {"bbox": ["340", "37", "454", "148"], "fr": "Qu-quoi ?!", "id": "A-APA?!", "pt": "O Q-QU\u00ca?!", "text": "WH-WHAT?!", "tr": "N-ne?!"}, {"bbox": ["611", "1448", "715", "1586"], "fr": "O\u00f9 est-il pass\u00e9 ?!", "id": "ORANGNYA MANA?!", "pt": "CAD\u00ca ELE?!", "text": "WHERE IS HE?!", "tr": "Adam nerede?!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/744/4.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "423", "827", "590"], "fr": "Je... je ne sais pas non plus, comment peut-il y avoir ce genre de monstre marin dans les eaux de Venise !", "id": "AKU... AKU JUGA TIDAK TAHU, BAGAIMANA BISA ADA MONSTER LAUT SEPERTI INI DI PERAIRAN VENESIA!", "pt": "EU... EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI! COMO PODE HAVER ESSE TIPO DE BESTA MARINHA NAS \u00c1GUAS DE VENEZA?!", "text": "I... I DON\u0027T KNOW EITHER. HOW COULD THERE BE THIS KIND OF SEA BEAST IN THE VENETIAN WATERS!", "tr": "Ben... Ben de bilmiyorum, Venedik sular\u0131nda nas\u0131l b\u00f6yle bir deniz canavar\u0131 olabilir!"}, {"bbox": ["173", "1708", "324", "1844"], "fr": "Il y a beaucoup d\u0027agitation l\u00e0-bas, que se passe-t-il ?", "id": "DI SANA TERDENGAR SUARA KERAS, APA YANG TERJADI?", "pt": "QUE BARULHEIRA \u00c9 AQUELA? ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "THERE\u0027S A LOT OF COMMOTION OVER THERE. DID SOMETHING HAPPEN?", "tr": "Orada b\u00fcy\u00fck bir hareketlilik var, bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["286", "144", "444", "284"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette chose ?!", "id": "APA ITU SEBENARNYA?!", "pt": "MAS AFINAL, O QUE \u00c9 AQUILO?!", "text": "WHAT ON EARTH IS THAT THING?!", "tr": "O da neyin nesi \u00f6yle?!"}, {"bbox": ["550", "1212", "710", "1332"], "fr": "Quel monstre ! Vite, fuyons !!", "id": "MONSTER APA ITU, CEPAT LARI!!", "pt": "QUE MONSTRO \u00c9 ESSE?! CORRAM!!", "text": "WHAT MONSTER?! RUN!!", "tr": "Canavar bu! \u00c7abuk ka\u00e7\u0131n!!"}, {"bbox": ["565", "1703", "684", "1819"], "fr": "Zhao Manyan est encore l\u00e0-bas !", "id": "ZHAO MANYAN MASIH DI SANA!", "pt": "ZHAO MANYAN AINDA EST\u00c1 L\u00c1!", "text": "ZHAO MANYAN IS STILL OVER THERE!", "tr": "Zhao Manyan hala orada!"}, {"bbox": ["96", "10", "277", "78"], "fr": "...le ramener !", "id": "BAWA DIA KEMBALI!", "pt": "ELE VAI TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA!", "text": "BRING HIM BACK!", "tr": "Onu geri getirdi!"}, {"bbox": ["650", "0", "795", "79"], "fr": "Ombre Furtive - Oiseau d\u0027Ombre !", "id": "BAYANGAN TERSEMBUNYI - BURUNG BAYANGAN!", "pt": "FUGA SOMBRIA - P\u00c1SSARO SOMBRIO!", "text": "FLEEING SHADOW - SHADOW BIRD!", "tr": "G\u00f6lge Ka\u00e7\u0131\u015f\u0131 - G\u00f6lge Ku\u015fu!"}, {"bbox": ["713", "1768", "837", "1877"], "fr": "Allez vite voir !", "id": "CEPAT PERGI LIHAT!", "pt": "R\u00c1PIDO, V\u00c3O VER!", "text": "QUICK, GO TAKE A LOOK!", "tr": "\u00c7abuk gidip bak\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/744/5.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "52", "822", "225"], "fr": "Selon des t\u00e9moins oculaires, Zhao Manyan et une femme non identifi\u00e9e ont \u00e9t\u00e9 aval\u00e9s par le monstre marin...", "id": "MENURUT SAKSI MATA, ZHAO MANYAN DAN SEORANG WANITA TAK DIKENAL TELAH DITELAN MONSTER LAUT..", "pt": "SEGUNDO TESTEMUNHAS, ZHAO MANYAN E UMA MULHER N\u00c3O IDENTIFICADA FORAM ENGOLIDOS PELO MONSTRO MARINHO...", "text": "ACCORDING TO WITNESSES, ZHAO MANYAN AND AN UNIDENTIFIED WOMAN WERE SWALLOWED BY THE SEA MONSTER...", "tr": "G\u00f6rg\u00fc tan\u0131klar\u0131na g\u00f6re Zhao Manyan ve kimli\u011fi belirsiz bir kad\u0131n, bir deniz canavar\u0131 taraf\u0131ndan yutulmu\u015f..."}, {"bbox": ["57", "837", "235", "987"], "fr": "Y aurait-il un lien avec celui que nous avons vu au Japon auparavant ?", "id": "APAKAH ADA HUBUNGANNYA DENGAN YANG KULIHAT DI JEPANG SEBELUMNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE TEM ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O COM AQUELA QUE VIMOS ANTES NO JAP\u00c3O?", "text": "COULD IT BE RELATED TO THE ONE WE SAW IN JAPAN BEFORE?", "tr": "Acaba daha \u00f6nce Japonya\u0027da g\u00f6r\u00fclenle bir ba\u011flant\u0131s\u0131 m\u0131 var?"}, {"bbox": ["79", "435", "227", "568"], "fr": "On a cherch\u00e9 toute la nuit...", "id": "SUDAH DICARI SEMALAMAN...", "pt": "J\u00c1 PROCURAMOS A NOITE INTEIRA...", "text": "WE\u0027VE BEEN SEARCHING ALL NIGHT...", "tr": "B\u00fct\u00fcn bir gece boyunca arand\u0131..."}, {"bbox": ["314", "1446", "472", "1586"], "fr": "Un monstre marin g\u00e9ant d\u0027origine inconnue, hein... ?", "id": "MONSTER LAUT RAKSASA YANG TIDAK DIKETAHUI ASAL-USULNYA YA.....", "pt": "UMA BESTA MARINHA GIGANTE DE ORIGEM DESCONHECIDA...?", "text": "A GIANT SEA BEAST OF UNKNOWN ORIGIN...?", "tr": "K\u00f6keni bilinmeyen dev bir deniz canavar\u0131 m\u0131?..."}, {"bbox": ["666", "849", "822", "988"], "fr": "Les choses ne sont s\u00fbrement pas si simples...", "id": "MASALAHNYA PASTI TIDAK SESEDERHANA INI..", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES...", "text": "THINGS ARE DEFINITELY NOT THAT SIMPLE...", "tr": "Bu i\u015f kesinlikle o kadar basit de\u011fil..."}, {"bbox": ["435", "470", "546", "574"], "fr": "Monstre marin...", "id": "MONSTER LAUT..", "pt": "O MONSTRO MARINHO...", "text": "SEA MONSTER...", "tr": "Deniz canavar\u0131..."}, {"bbox": ["502", "1244", "670", "1327"], "fr": "On dirait qu\u0027il va falloir demander de l\u0027aide.", "id": "SEPERTINYA PERLU MINTA BANTUAN.", "pt": "PARECE QUE PRECISAMOS PEDIR AJUDA.", "text": "IT SEEMS WE NEED TO ASK FOR HELP...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yard\u0131ma ihtiyac\u0131m\u0131z var."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/744/6.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1487", "260", "1667"], "fr": "Auparavant, la B\u00e9n\u00e9diction du Sceau Divin \u00e9tait toujours accord\u00e9e apr\u00e8s l\u0027\u00e9lection de la D\u00e9esse. Pourquoi est-ce en avance cette ann\u00e9e ?", "id": "BIASANYA SETELAH DEWI TERPILIH BARU DIBERIKAN BERKAH TANDA SUCI, KENAPA TAHUN INI DIPERCEPAT?", "pt": "ANTES, SEMPRE SE ESPERAVA A ESCOLHA DA DONZELA SAGRADA PARA DEPOIS CONCEDER A B\u00caN\u00c7\u00c3O DO SELO DIVINO. POR QUE ESTE ANO FOI ANTECIPADO?", "text": "PREVIOUSLY, THE DIVINE SEAL BLESSING WAS ALWAYS BESTOWED AFTER THE GODDESS WAS CHOSEN. WHY IS IT EARLIER THIS YEAR?", "tr": "\u00d6nceden Kutsal M\u00fch\u00fcr Takdisi hep Tanr\u0131\u00e7a se\u00e7ildikten sonra verilirdi, bu sene neden \u00f6ne al\u0131nd\u0131?"}, {"bbox": ["389", "1133", "581", "1294"], "fr": "Recevoir la B\u00e9n\u00e9diction du Sceau Divin du Temple du Parth\u00e9non est un grand honneur pour nous !", "id": "BISA MENDAPATKAN BERKAH TANDA SUCI DARI KUIL PARTHENON JUGA MERUPAKAN KEHORMATAN BAGI KAMI!", "pt": "PODER RECEBER A B\u00caN\u00c7\u00c3O DO SELO DIVINO DO TEMPLO DO PARTENON \u00c9 UMA GRANDE HONRA PARA N\u00d3S!", "text": "IT\u0027S OUR HONOR TO RECEIVE THE PARTHENON TEMPLE\u0027S DIVINE SEAL BLESSING!", "tr": "Parthenon Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027ndan Kutsal M\u00fch\u00fcr Takdisi\u0027ni alabilmek bizim i\u00e7in de bir onurdur!"}, {"bbox": ["370", "259", "529", "399"], "fr": "Les cr\u00e9atures de cette taille ne sont pas rares, ne t\u0027inqui\u00e8te pas,", "id": "MAKHLUK SEUKURAN ITU TIDAK SEDIKIT, JANGAN CEMAS,", "pt": "CRIATURAS DESSE TAMANHO N\u00c3O S\u00c3O RARAS, N\u00c3O SE APRESSE.", "text": "CREATURES OF THAT SIZE AREN\u0027T UNCOMMON. DON\u0027T WORRY,", "tr": "O b\u00fcy\u00fckl\u00fckte yarat\u0131klar nadir de\u011fil, endi\u015felenme,"}, {"bbox": ["85", "1922", "225", "2044"], "fr": "Il semble qu\u0027il y ait eu quelques probl\u00e8mes avec l\u0027\u00e9lection.", "id": "SEPERTINYA ADA MASALAH DENGAN PEMILIHAN.", "pt": "PARECE QUE HOUVE ALGUM PROBLEMA COM A ELEI\u00c7\u00c3O.", "text": "IT SEEMS THERE WERE SOME PROBLEMS WITH THE ELECTION.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re se\u00e7imle ilgili baz\u0131 sorunlar \u00e7\u0131km\u0131\u015f."}, {"bbox": ["127", "0", "319", "144"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette cr\u00e9ature ?", "id": "APA SEBENARNYA MAKHLUK ITU?", "pt": "AFINAL, O QUE \u00c9 AQUELA CRIATURA?", "text": "WHAT EXACTLY IS THAT THING?", "tr": "O \u015fey de neyin nesiydi?"}, {"bbox": ["619", "873", "813", "1033"], "fr": "Ensuite, les membres de notre \u00e9quipe vont recevoir les r\u00e9compenses du tournoi !", "id": "SELANJUTNYA, ANGGOTA TIM KITA AKAN MENERIMA HADIAH PERTANDINGAN!", "pt": "EM SEGUIDA, OS MEMBROS DA NOSSA EQUIPE RECEBER\u00c3O AS RECOMPENSAS DA COMPETI\u00c7\u00c3O!", "text": "NEXT, OUR TEAM MEMBERS WILL RECEIVE THE COMPETITION\u0027S REWARDS!", "tr": "\u015eimdi de tak\u0131m \u00fcyelerimiz turnuvan\u0131n \u00f6d\u00fcl\u00fcn\u00fc alacak!"}, {"bbox": ["371", "441", "528", "572"], "fr": "Je vais enqu\u00eater l\u00e0-dessus pour toi.", "id": "AKU AKAN MENYELIDIKI MASALAH INI UNTUKMU.", "pt": "EU INVESTIGAREI ESSE ASSUNTO PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL INVESTIGATE THIS FOR YOU.", "tr": "Bu meseleyi senin i\u00e7in ara\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["687", "546", "864", "653"], "fr": "Alors, je te confie l\u0027affaire de ce bon vieux Zhao !", "id": "KALAU BEGITU, MASALAH ZHAO TUA AKU SERAHKAN PADAMU!", "pt": "ENT\u00c3O, O ASSUNTO DO VELHO ZHAO FICA POR SUA CONTA!", "text": "THEN I\u0027LL LEAVE LAO ZHAO\u0027S MATTER TO YOU!", "tr": "\u00d6yleyse Ya\u015fl\u0131 Zhao\u0027nun i\u015fini sana b\u0131rak\u0131yorum!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/744/7.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "56", "276", "212"], "fr": "Si vous venez ici tard dans la nuit du 7 septembre, vous verrez ce sentier de montagne mener directement au ciel nocturne,", "id": "JIKA KALIAN DATANG KE SINI PADA TENGAH MALAM TANGGAL TUJUH SEPTEMBER, KALIAN AKAN MELIHAT JALUR GUNUNG INI MEMBENTANG LANGSUNG KE LANGIT MALAM,", "pt": "SE VIEREM AQUI NA NOITE DE SETE DE SETEMBRO, VER\u00c3O ESTA ESTRADA NA MONTANHA CONDUZINDO DIRETAMENTE AO C\u00c9U NOTURNO,", "text": "IF YOU COME HERE LATE AT NIGHT ON SEPTEMBER 7TH, YOU\u0027LL SEE THIS MOUNTAIN PATH LEADING STRAIGHT TO THE NIGHT SKY,", "tr": "E\u011fer 7 Eyl\u00fcl gecesi ge\u00e7 saatte buraya gelirseniz, bu da\u011f yolunun do\u011frudan gece g\u00f6ky\u00fcz\u00fcne uzand\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6receksiniz,"}, {"bbox": ["644", "1460", "830", "1605"], "fr": "Nous sommes de l\u0027Institut National Chinois, venus ici pour recevoir la B\u00e9n\u00e9diction du Sceau Divin de la Matriarche du Temple.", "id": "KAMI ADALAH PERWAKILAN TIM NASIONAL TIONGKOK, DATANG KE SINI UNTUK MENERIMA BERKAH TANDA SUCI DARI IBU SUCI.", "pt": "SOMOS DA SELE\u00c7\u00c3O NACIONAL CHINESA, VIEMOS AQUI PARA RECEBER A B\u00caN\u00c7\u00c3O DO SELO DIVINO DA M\u00c3E DO TEMPLO.", "text": "WE ARE THE CHINESE NATIONAL TEAM, HERE TO RECEIVE THE MATRIARCH\u0027S DIVINE SEAL BLESSING.", "tr": "Biz \u00c7in Milli Tak\u0131m\u0131\u0027y\u0131z, buraya Ba\u015f Rahibe\u0027nin Kutsal M\u00fch\u00fcr Takdisi\u0027ni almaya geldik."}, {"bbox": ["239", "395", "447", "554"], "fr": "Parmi les \u00e9toiles scintillantes, une route stellaire s\u0027ouvrira. C\u0027est absolument magnifique et sublime !", "id": "DI ANTARA BINTANG-BINTANG AKAN ADA JALUR BINTANG YANG TERBUKA. SANGAT INDAH DAN MEGAH!", "pt": "E ENTRE AS ESTRELAS, UM CAMINHO ESTELAR SE ABRIR\u00c1. \u00c9 MAGN\u00cdFICO E BEL\u00cdSSIMO!", "text": "AMONG THE STARS, A STAR PATH WILL OPEN. HOW MAGNIFICENT AND BEAUTIFUL!", "tr": "Y\u0131ld\u0131zlar\u0131n aras\u0131nda bir y\u0131ld\u0131z yolu da a\u00e7\u0131lacak. Ne kadar da g\u00f6rkemli ve g\u00fczel!"}, {"bbox": ["49", "1166", "263", "1338"], "fr": "M\u00eame les mages de haut niveau ordinaires ne peuvent vaincre la premi\u00e8re statue de pierre, donc naturellement, il n\u0027y a pas besoin de gardes ici.", "id": "PENYIHIR TINGKAT TINGGI BIASA BAHKAN TIDAK BISA MENGALAHKAN PATUNG BATU PERTAMA, JADI TENTU SAJA TIDAK PERLU PENJAGA DI SINI.", "pt": "MAGOS DE ALTO N\u00cdVEL COMUNS N\u00c3O CONSEGUEM DERROTAR NEM A PRIMEIRA ESCULTURA DE PEDRA, ENT\u00c3O, NATURALMENTE, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE GUARDAS AQUI.", "text": "ORDINARY HIGH-RANK MAGES CAN\u0027T EVEN DEFEAT THE FIRST STONE STATUE, SO NATURALLY, NO GUARDS ARE NEEDED HERE.", "tr": "S\u0131radan y\u00fcksek seviye b\u00fcy\u00fcc\u00fcler ilk ta\u015f heykeli bile yenemezler, bu y\u00fczden do\u011fal olarak burada muhaf\u0131zlara gerek yok."}, {"bbox": ["455", "879", "657", "1050"], "fr": "Regardez la porte de pierre au loin. \u00c0 c\u00f4t\u00e9, il y a quatre statues de pierre gardiennes de la montagne ; elles peuvent supprimer le pouvoir magique des mages.", "id": "LIHAT GERBANG BATU DI KEJAUHAN ITU, DI SAMPINGNYA ADA EMPAT PATUNG BATU PENJAGA GUNUNG, MEREKA BISA MENEKAN KEKUATAN SIHIR PENYIHIR.", "pt": "OLHEM O PORT\u00c3O DE PEDRA AO LONGE. AO LADO, H\u00c1 QUATRO ESCULTURAS DE PEDRA GUARDI\u00c3S DA MONTANHA; ELAS PODEM SUPRIMIR A FOR\u00c7A M\u00c1GICA DOS MAGOS.", "text": "LOOK AT THE STONE GATE IN THE DISTANCE. NEXT TO IT ARE FOUR MOUNTAIN-GUARDING STONE STATUES THAT CAN SUPPRESS A MAGE\u0027S MANA.", "tr": "Uzaklardaki ta\u015f kap\u0131ya bak\u0131n, yan\u0131nda da\u011f\u0131n koruyucusu d\u00f6rt ta\u015f heykel var; onlar b\u00fcy\u00fcc\u00fclerin b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcn\u00fc bast\u0131rabilirler."}, {"bbox": ["576", "473", "747", "631"], "fr": "Vieux Pang, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu en saches autant !", "id": "PANG TUA, TIDAK KUSANGKA KAU TAHU BANYAK YA!", "pt": "VELHO PANG, N\u00c3O IMAGINAVA QUE VOC\u00ca SOUBESSE TANTA COISA!", "text": "LAO PANG, I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO KNOW SO MUCH!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Pang, bu kadar bilgili oldu\u011funu tahmin etmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["111", "729", "264", "866"], "fr": "Pourquoi n\u0027y a-t-il pas de gardes ici ?", "id": "KENAPA TIDAK ADA PENJAGA DI SINI?", "pt": "POR QUE N\u00c3O H\u00c1 GUARDAS AQUI?", "text": "WHY AREN\u0027T THERE ANY GUARDS HERE?", "tr": "Burada neden hi\u00e7 muhaf\u0131z yok?"}, {"bbox": ["110", "1448", "237", "1555"], "fr": "Votre Excellence Hailong,", "id": "YANG MULIA HAILONG,", "pt": "SUA EXCEL\u00caNCIA HAILONG,", "text": "YOUR EXCELLENCY, HAILONG,", "tr": "Lord Hailong,"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/744/8.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "846", "530", "1018"], "fr": "Oui, il devrait maintenant \u00eatre en passe d\u0027atteindre le niveau des Sorts Interdits.", "id": "IYA, DIA SEHARUSNYA SEKARANG JUGA ORANG YANG BERPELUANG MEMASUKI TINGKAT SIHIR TERLARANG.", "pt": "SIM, ELE AGORA PROVAVELMENTE \u00c9 ALGU\u00c9M QUE TEM POTENCIAL PARA ALCAN\u00c7AR O N\u00cdVEL DA MALDI\u00c7\u00c3O PROIBIDA.", "text": "YES, HE SHOULD BE CLOSE TO REACHING THE FORBIDDEN CURSE LEVEL.", "tr": "Evet, o da art\u0131k Yasakl\u0131 Lanet seviyesine ad\u0131m atmas\u0131 beklenen biri."}, {"bbox": ["52", "825", "254", "966"], "fr": "Mo Fan doit \u00eatre le plus puissant du Mont Parth\u00e9non, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MO FAN SEHARUSNYA ORANG TERKUAT DI GUNUNG PARTHENON, KAN?", "pt": "MO FAN DEVE SER O MAIS FORTE NA MONTANHA DO PARTENON, CERTO?", "text": "MO FAN SHOULD BE THE STRONGEST ON MOUNT PARTHENON, RIGHT?", "tr": "Mo Fan, Parthenon Da\u011f\u0131\u0027ndaki en g\u00fc\u00e7l\u00fc ki\u015fi olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["470", "1384", "616", "1513"], "fr": "Pourquoi ce Ma\u00eetre du Temple est-il si impoli ?", "id": "KENAPA KEPALA KUIL INI BEGITU TIDAK SOPAN?", "pt": "POR QUE ESTE MESTRE DO TEMPLO \u00c9 T\u00c3O SEM EDUCA\u00c7\u00c3O?", "text": "HOW CAN THIS TEMPLE MASTER BE SO UNCIVIL?", "tr": "Bu Salon Efendisi neden bu kadar g\u00f6rg\u00fcs\u00fcz?"}, {"bbox": ["162", "1122", "319", "1251"], "fr": "Je suis Hashir, je vais vous conduire \u00e0 la salle d\u0027attente.", "id": "SAYA HAXIL, SAYA AKAN MEMBAWA KALIAN UNTUK MENUNGGU.", "pt": "SOU HASHIR. EU OS LEVAREI AT\u00c9 O LOCAL DE ESPERA.", "text": "I AM HASHIR. I WILL ESCORT YOU TO THE WAITING AREA.", "tr": "Ben Hachier, sizi bekleme salonuna g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}, {"bbox": ["536", "140", "680", "300"], "fr": "Voici Son Excellence Hailong.", "id": "ITU ADALAH YANG MULIA HAILONG.", "pt": "AQUELE \u00c9 SUA EXCEL\u00caNCIA HAILONG.", "text": "THAT IS HIS EXCELLENCY, HAILONG.", "tr": "O ki\u015fi Lord Hailong."}, {"bbox": ["75", "518", "226", "656"], "fr": "Hashir, conduis-les.", "id": "HAXIL, KAU BAWA MEREKA PERGI.", "pt": "HASHIR, LEVE-OS.", "text": "HASHIR, TAKE THEM THERE.", "tr": "Hachier, sen onlar\u0131 g\u00f6t\u00fcr."}, {"bbox": ["674", "883", "847", "972"], "fr": "Si puissant !", "id": "HEBAT SEKALI!", "pt": "T\u00c3O PODEROSO!", "text": "SO POWERFUL!", "tr": "\u00c7ok etkileyici!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/744/9.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "382", "821", "525"], "fr": "Haha, j\u0027ai quelques d\u00e9m\u00eal\u00e9s avec cette personne. Ils ont toujours \u00e9t\u00e9 comme \u00e7a.", "id": "HAHA, ORANG INI PUNYA SEDIKIT MASALAH DENGANKU, MEREKA MEMANG SELALU BEGITU.", "pt": "HAHA, ESSA PESSOA E EU TEMOS ALGUMAS DIFEREN\u00c7AS. ELES SEMPRE FORAM ASSIM.", "text": "HAHA, I HAVE A BIT OF A GRUDGE WITH THIS PERSON. THEY\u0027RE ALWAYS LIKE THIS.", "tr": "Haha, bu ki\u015fiyle aram\u0131zda eski bir mesele var, onlar hep b\u00f6yledir."}, {"bbox": ["671", "638", "814", "763"], "fr": "Par ici, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "SILAKAN LEWAT SINI, SEMUANYA.", "pt": "POR AQUI, POR FAVOR.", "text": "THIS WAY, PLEASE.", "tr": "Buyurun bu taraftan."}, {"bbox": ["76", "917", "815", "1163"], "fr": "POUR C\u00c9L\u00c9BRER LE LANCEMENT DE LA SAISON 5 DE L\u0027ANIME QUAN ZHI FA SHI : 21 JOURS DE MISES \u00c0 JOUR QUOTIDIENNES DU MANGA !", "id": "SELAMAT ATAS PENAYANGAN PERDANA ANIME QUANZHIFASHI SEASON 5! MANGA AKAN UPDATE SETIAP HARI SELAMA 21 HARI BERTURUT-TURUT, DARI TANGGAL 6 HINGGA TANGGAL 2 (BULAN BERIKUTNYA)!", "pt": "COMEMORANDO A ESTREIA DA 5\u00aa TEMPORADA DO ANIME \u0027QUAN ZHI FA SHI\u0027! O MANG\u00c1 TER\u00c1 ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS POR 21 DIAS, DE 6 A 2 (PER\u00cdODO PROMOCIONAL)!", "text": "CELEBRATING THE PREMIERE OF THE VERSATILE MAGE SEASON 5 ANIME! THE MANHUA WILL HAVE CONTINUOUS UPDATES FOR 21 DAYS FROM JULY 6TH TO AUGUST 2ND!", "tr": "\u300aQuanzhi Fashi\u300b 5. Sezon Animesi Ba\u015fl\u0131yor! Manga, ay\u0131n 6\u0027s\u0131ndan [bir sonraki ay\u0131n] 2\u0027sine kadar, 21 g\u00fcn boyunca her g\u00fcn yeni b\u00f6l\u00fcm!"}], "width": 900}, {"height": 1016, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/744/10.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "800", "679", "836"], "fr": "DIFFUSION EXCLUSIVE SUR TENCENT VIDEO \u00c0 PARTIR DU 28 JUILLET. 1 NOUVEL \u00c9PISODE CHAQUE MERCREDI \u00c0 10H00, VIP ACC\u00c8S ANTICIP\u00c9.", "id": "MULAI 28 JULI, TAYANG EKSKLUSIF DI TENCENT VIDEO, UPDATE SETIAP RABU PUKUL 10:00 SATU EPISODE, VIP BISA NONTON LEBIH AWAL SATU EPISODE.", "pt": "A PARTIR DE 28 DE JULHO, TRANSMISS\u00c3O EXCLUSIVA NO TENCENT VIDEO. UM EPIS\u00d3DIO NOVO TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 10:00. MEMBROS VIP T\u00caM ACESSO ANTECIPADO A UM EPIS\u00d3DIO.", "text": "EXCLUSIVE BROADCAST ON TENCENT VIDEO STARTING JULY 28TH, UPDATED EVERY WEDNESDAY AT 10:00, VIP MEMBERS GET TO WATCH 1 EPISODE IN ADVANCE.", "tr": "28 Temmuz\u0027dan itibaren Tencent Video\u0027da \u00f6zel yay\u0131n! Her \u00c7ar\u015famba 10:00\u0027da 1 yeni b\u00f6l\u00fcm, VIP \u00fcyeler 1 b\u00f6l\u00fcm erken izleyebilir."}, {"bbox": ["406", "806", "652", "831"], "fr": "DIFFUSION EXCLUSIVE SUR TENCENT VIDEO \u00c0 PARTIR DU 28 JUILLET. 1 NOUVEL \u00c9PISODE CHAQUE MERCREDI \u00c0 10H00, VIP ACC\u00c8S ANTICIP\u00c9.", "id": "MULAI 28 JULI, TAYANG EKSKLUSIF DI TENCENT VIDEO, UPDATE SETIAP RABU PUKUL 10:00 SATU EPISODE, VIP BISA NONTON LEBIH AWAL SATU EPISODE.", "pt": "A PARTIR DE 28 DE JULHO, TRANSMISS\u00c3O EXCLUSIVA NO TENCENT VIDEO. UM EPIS\u00d3DIO NOVO TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 10:00. MEMBROS VIP T\u00caM ACESSO ANTECIPADO A UM EPIS\u00d3DIO.", "text": "EXCLUSIVE BROADCAST ON TENCENT VIDEO STARTING JULY 28TH, UPDATED EVERY WEDNESDAY AT 10:00, VIP MEMBERS GET TO WATCH 1 EPISODE IN ADVANCE.", "tr": "28 Temmuz\u0027dan itibaren Tencent Video\u0027da \u00f6zel yay\u0131n! Her \u00c7ar\u015famba 10:00\u0027da 1 yeni b\u00f6l\u00fcm, VIP \u00fcyeler 1 b\u00f6l\u00fcm erken izleyebilir."}], "width": 900}]
Manhua