This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/765/0.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "1853", "186", "2001"], "fr": "Tu es aveugle ou quoi ?! Oser faire la course devant moi !", "id": "BERANINYA KAU NGEBUT DI DEPAN MATAKU!", "pt": "QUEM \u00c9 O IMPRUDENTE QUE OUSA ACELERAR NA MINHA FRENTE!", "text": "YOU BLIND FOOL, DARE TO RACE IN FRONT OF ME!", "tr": "K\u00d6R M\u00dcS\u00dcN DE BEN\u0130M \u00d6N\u00dcMDE ARA\u00c7 S\u00dcRMEYE C\u00dcRET ED\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["188", "107", "692", "1159"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 765\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nR\u00c9VISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI BAB 765\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nSEMOGA CERITA BAGUS TERUS BERKEMBANG\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPENGAWAS: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 765\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE - FAZENDO BOAS HIST\u00d3RIAS PERDURAREM\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANGKONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 765\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE - LET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 765\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAO XIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK KONTROL: SEKKA"}, {"bbox": ["353", "1440", "444", "1517"], "fr": "[SFX] Hein !", "id": "[SFX] KAGET!", "pt": "[SFX] H\u00c3!", "text": "[SFX] GASP!", "tr": "HAH!"}, {"bbox": ["385", "1900", "517", "2018"], "fr": "Mon Loup !", "id": "SERIGALA TUA!", "pt": "VELHO LOBO!", "text": "OLD WOLF!", "tr": "YA\u015eLI KURT!"}, {"bbox": ["53", "1464", "111", "1519"], "fr": "[SFX] Hmm~", "id": "[SFX] NGIING~", "pt": "J LUA~", "text": "[SFX] ARROOO~", "tr": "TANG YUE~"}, {"bbox": ["730", "2191", "874", "2308"], "fr": "[SFX] Houuu~ !", "id": "[SFX] AUUU~!", "pt": "[SFX] UUUH~!", "text": "[SFX] WHOO~!", "tr": "[SFX] VUU~!"}, {"bbox": ["188", "344", "684", "1029"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 765\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nR\u00c9VISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI BAB 765\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nSEMOGA CERITA BAGUS TERUS BERKEMBANG\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPENGAWAS: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 765\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE - FAZENDO BOAS HIST\u00d3RIAS PERDURAREM\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANGKONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 765\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE - LET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 765\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAO XIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK KONTROL: SEKKA"}, {"bbox": ["188", "107", "692", "1159"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 765\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANG KONG ; JINGANG HOUZI\nR\u00c9VISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI BAB 765\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nSEMOGA CERITA BAGUS TERUS BERKEMBANG\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPENGAWAS: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 765\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE - FAZENDO BOAS HIST\u00d3RIAS PERDURAREM\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANGKONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 765\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE - LET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 765\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAO XIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK KONTROL: SEKKA"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/765/1.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "12", "870", "173"], "fr": "Commence par ranger ton loup, il g\u00eane la circulation...", "id": "SINGKIRKAN DULU SERIGALAMU INI, INI MENGGANGGU LALU LINTAS...", "pt": "PRIMEIRO, GUARDE ESSE SEU LOBO, ELE EST\u00c1 ATRAPALHANDO O TR\u00c2NSITO...", "text": "FIRST, PUT AWAY YOUR WOLF. IT\u0027S OBSTRUCTING TRAFFIC...", "tr": "\u00d6nce \u015fu kurdunu geri \u00e7ek, trafi\u011fi engelliyor..."}, {"bbox": ["72", "654", "210", "778"], "fr": "Mon Loup, reviens !", "id": "SERIGALA TUA, KEMBALILAH!", "pt": "VELHO LOBO, VOLTE!", "text": "OLD WOLF, COME BACK!", "tr": "YA\u015eLI KURT, GER\u0130 D\u00d6N!"}, {"bbox": ["231", "296", "334", "368"], "fr": "Ce...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["533", "12", "681", "112"], "fr": "Ca... camarade.", "id": "PAK... PAK...", "pt": "COM... COMPANHEIRO...", "text": "COM... COMRADE?", "tr": "ME... MEMUR BEY"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/765/2.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "244", "505", "415"], "fr": "Hmph, estime-toi heureux. Que je ne vous revoie plus, sinon je d\u00e9molis cette \u00e9pave !", "id": "HMPH, ANGGAP KALIAN BERUNTUNG. JANGAN SAMPAI AKU MELIHAT KALIAN LAGI, ATAU AKAN KUBONGKAR MOBIL RONGSOKAN INI!", "pt": "HMPH, CONSIDERE-SE SORTUDO. N\u00c3O ME DEIXE VER VOC\u00caS DE NOVO, OU EU DESMONTO ESSA LATA VELHA!", "text": "HMPH, CONSIDER YOURSELVES LUCKY. DON\u0027T LET ME SEE YOU AGAIN, OR I\u0027LL TEAR THIS WRECK APART!", "tr": "HMPH, \u015eANSLISIN. S\u0130Z\u0130 B\u0130R DAHA G\u00d6RMEYEY\u0130M, YOKSA BU HURDAYI PAR\u00c7ALARIM!"}, {"bbox": ["415", "1233", "588", "1387"], "fr": "Il ressemble beaucoup au loup de Mo Fan, le champion du Tournoi Mondial des Universit\u00e9s.", "id": "SERIGALA ITU MIRIP SEKALI DENGAN SERIGALA MO FAN, JUARA PERTAMA TURNAMEN PERGURUAN TINGGI DUNIA.", "pt": "PARECE MUITO COM O LOBO DO MO FAN, O PRIMEIRO COLOCADO NO TORNEIO MUNDIAL UNIVERSIT\u00c1RIO.", "text": "IT LOOKS A LOT LIKE THE WOLF OF MO FAN, THE CHAMPION OF THE WORLD COLLEGE TOURNAMENT.", "tr": "D\u00dcNYA \u00dcN\u0130VERS\u0130TELER TURNUVASI B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130 MO FAN\u0027IN KURDUNA \u00c7OK BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["59", "1058", "196", "1190"], "fr": "Ton loup me dit quelque chose,", "id": "SERIGALAMU INI TERLIHAT TIDAK ASING,", "pt": "ESSE SEU LOBO ME \u00c9 FAMILIAR,", "text": "YOUR WOLF LOOKS FAMILIAR,", "tr": "BU KURDUN TANIDIK GEL\u0130YOR,"}, {"bbox": ["701", "584", "837", "713"], "fr": "Absolument, je n\u0027oserai plus !", "id": "PASTI TIDAK BERANI LAGI!", "pt": "COM CERTEZA N\u00c3O OUSAREMOS MAIS!", "text": "DEFINITELY WON\u0027T DARE AGAIN!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R DAHA CESARET EDEMEM!"}, {"bbox": ["592", "370", "701", "474"], "fr": "Oui, oui !", "id": "IYA, IYA!", "pt": "SIM, SIM!", "text": "YES, YES!", "tr": "EVET, EVET!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/765/3.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "17", "870", "170"], "fr": "Tu es aussi un fan de Mo Fan, hein ? M\u00eame ta b\u00eate invoqu\u00e9e est teinte comme le Loup Feichuan !", "id": "KAU JUGA PENGGEMAR MO FAN, KAN? SAMPAI HEWAN PANGGILANMU DIWARNAI SEPERTI SERIGALA FEICHUAN!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 F\u00c3 DO MO FAN, N\u00c9? AT\u00c9 SEU ANIMAL INVOCADO TEM A APAR\u00caNCIA DO LOBO VELOZ DAS CORRENTES!", "text": "YOU MUST BE A FAN OF MO FAN TOO, EVEN DYEING YOUR SUMMONED BEAST TO LOOK LIKE THE SWIFT STAR WOLF!", "tr": "SEN DE MO FAN\u0027IN HAYRANISIN GAL\u0130BA, \u00c7A\u011eRILMI\u015e YARATI\u011eINI B\u0130LE U\u00c7AN NEH\u0130R KURDU G\u0130B\u0130 BOYAMI\u015eSIN!"}, {"bbox": ["30", "17", "198", "167"], "fr": "Enfin quelqu\u0027un me reconna\u00eet, hahahaha !", "id": "AKHIRNYA ADA YANG MENGENALIKU, HAHAHAHA.", "pt": "FINALMENTE ALGU\u00c9M ME RECONHECEU, HAHAHAHA!", "text": "FINALLY, SOMEONE RECOGNIZED ME, HAHAHAHA!", "tr": "SONUNDA B\u0130R\u0130 BEN\u0130 TANIDI, HAHAHAHA!"}, {"bbox": ["669", "792", "782", "883"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/765/4.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "524", "327", "690"], "fr": "Je l\u0027ai test\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027est juste un col\u00e9rique \u00e9cervel\u00e9, facile \u00e0 g\u00e9rer.", "id": "AKU SUDAH MENGUJINYA TADI, DIA HANYA ORANG PEMARAH YANG TIDAK PUNYA OTAK, MUDAH DIHADAPI.", "pt": "EU O TESTEI AGORA H\u00c1 POUCO, \u00c9 S\u00d3 UM ESQUENTADINHO SEM C\u00c9REBRO, F\u00c1CIL DE LIDAR.", "text": "I JUST TESTED HIM. HE\u0027S JUST A HOT-TEMPERED IDIOT, EASY TO DEAL WITH.", "tr": "AZ \u00d6NCE YOKLADIM, SADECE AKLI KIT, FEVR\u0130 B\u0130R\u0130, BA\u015eA \u00c7IKMASI KOLAY."}, {"bbox": ["547", "854", "720", "1011"], "fr": "Hmph, oser traiter mon fr\u00e8re comme \u00e7a, il a vraiment un probl\u00e8me !", "id": "HMPH, BERANI MEMPERLAKUKAN ADIKKU SEPERTI ITU, OTAKNYA MEMANG BERMASALAH!", "pt": "HMPH, QUEM OUSA TRATAR MEU IRM\u00c3O ASSIM, REALMENTE TEM PROBLEMAS NA CABE\u00c7A!", "text": "HMPH, DARING TO TREAT MY BROTHER LIKE THAT, HE REALLY DOES HAVE A PROBLEM WITH HIS HEAD!", "tr": "HMPH, KARDE\u015e\u0130ME \u00d6YLE DAVRANMAYA C\u00dcRET ETT\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, ONUN GER\u00c7EKTEN DE BEY\u0130N SORUNU VAR!"}, {"bbox": ["708", "1237", "845", "1303"], "fr": "Proc\u00e9dons comme pr\u00e9vu.", "id": "LAKUKAN SESUAI RENCANA.", "pt": "PROSSIGA CONFORME O PLANO.", "text": "PROCEED ACCORDING TO PLAN.", "tr": "PLANA G\u00d6RE DEVAM ED\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/765/5.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1429", "401", "1589"], "fr": "Excusez-moi, y a-t-il des \u00e9quipes qui vont au d\u00e9sert du Taklamakan ?", "id": "PERMISI, APAKAH ADA TIM YANG AKAN PERGI KE GURUN TAKLAMAKAN?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, H\u00c1 ALGUMA EQUIPE INDO PARA O DESERTO DE TAKLAMAKAN?", "text": "EXCUSE ME, ARE THERE ANY TEAMS GOING TO THE TAKLAMAKAN DESERT?", "tr": "AFFEDERS\u0130N\u0130Z, TAKLAMAKAN \u00c7\u00d6L\u00dc\u0027NE G\u0130DECEK B\u0130R EK\u0130P VAR MI?"}, {"bbox": ["304", "34", "476", "187"], "fr": "Fais-le sans crainte, nous nous occuperons des cons\u00e9quences !", "id": "LAKUKAN SAJA DENGAN BERANI, KAMI AKAN MEMBERESKAN SEMUANYA UNTUKMU!", "pt": "V\u00c1 EM FRENTE E FA\u00c7A, N\u00d3S CUIDAREMOS DAS CONSEQU\u00caNCIAS PARA VOC\u00ca!", "text": "GO AHEAD BOLDLY, WE\u0027LL CLEAN UP AFTER YOU!", "tr": "SEN CESURCA YAP, B\u0130Z ARKASINI TOPLARIZ!"}, {"bbox": ["29", "1870", "216", "2011"], "fr": "D\u0027accord, monsieur, laissez-moi v\u00e9rifier pour vous...", "id": "BAIK, TUAN, SAYA AKAN CARIKAN UNTUK ANDA...", "pt": "CERTO, SENHOR, VOU VERIFICAR PARA VOC\u00ca...", "text": "OKAY, SIR, LET ME CHECK FOR YOU...", "tr": "TAMAM EFEND\u0130M, S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KONTROL EDEY\u0130M..."}, {"bbox": ["658", "606", "816", "750"], "fr": "Je vais lui faire regretter d\u0027\u00eatre n\u00e9 !", "id": "AKU PASTI AKAN MEMBUATNYA MENDERITA SAMPAI INGIN MATI!", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE O FAREI SOFRER TANTO QUE ELE DESEJAR\u00c1 ESTAR MORTO!", "text": "I WILL DEFINITELY MAKE HIM WISH HE WERE DEAD!", "tr": "ONU KES\u0130NL\u0130KLE ACI \u0130\u00c7\u0130NDE KIVRANDIRACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["698", "2118", "844", "2242"], "fr": "Avez-vous besoin d\u0027autre chose ?", "id": "ADA PERLU LAIN?", "pt": "PRECISA DE MAIS ALGUMA COISA?", "text": "IS THERE ANYTHING ELSE YOU NEED?", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u0130STE\u011e\u0130N\u0130Z VAR MI?"}, {"bbox": ["41", "893", "173", "938"], "fr": "Tour des Chasseurs", "id": "GEDUNG PEMBURU", "pt": "EDIF\u00cdCIO DOS CA\u00c7ADORES", "text": "HUNTER UNION TOWER", "tr": "AVCI KULES\u0130"}, {"bbox": ["496", "2623", "636", "2729"], "fr": "Encore un verre de \u00e7a, c\u0027est plut\u00f4t bon.", "id": "INI TAMBAH SATU GELAS LAGI, ENAK SEKALI.", "pt": "MAIS UM COPO DESTE, \u00c9 BEM GOSTOSO.", "text": "ANOTHER GLASS OF THIS, IT\u0027S QUITE GOOD.", "tr": "BUNDAN B\u0130R TANE DAHA, OLDUK\u00c7A G\u00dcZELM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/765/6.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "59", "428", "229"], "fr": "Petit Lapin, qu\u0027en penses-tu ? Un ma\u00eetre chasseur aussi jeune et beau, c\u0027est rare, tu sais ~", "id": "XIAO TU, BAGAIMANA? MASTER PEMBURU MUDA DAN TAMPAN SEPERTI INI JARANG SEKALI, LHO~", "pt": "XIAOTU, O QUE ACHA? UM MESTRE CA\u00c7ADOR T\u00c3O JOVEM E BONITO \u00c9 RARO, VIU~", "text": "XIAOTU, HOW ABOUT IT? SUCH A YOUNG AND HANDSOME MASTER HUNTER IS RARE~", "tr": "XIAO TU, NASIL? BU KADAR GEN\u00c7 VE YAKI\u015eIKLI B\u0130R AVCI USTASI PEK SIK G\u00d6R\u00dcLMEZ, HA~"}, {"bbox": ["630", "1853", "868", "1990"], "fr": "Lingling, le Groupe de Chasseurs Jin Zhan se pr\u00e9pare aussi \u00e0 aller au Taklamakan, je vais me joindre \u00e0 eux !", "id": "LINGLING, KELOMPOK PEMBURU JIN ZHAN JUGA BERSIAP PERGI KE TAKLAMAKAN, AKU IKUT DENGAN MEREKA SAJA!", "pt": "LINGLING, O GRUPO DE CA\u00c7ADORES DA BATALHA DOURADA TAMB\u00c9M EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA IR A TAKLAMAKAN, VOU COM ELES!", "text": "LINGLING, THE GOLDEN BATTLE HUNTER GROUP IS ALSO PREPARING TO GO TO TAKLAMAKAN. I\u0027LL GO WITH THEM!", "tr": "L\u0130NGL\u0130NG, ALTIN SAVA\u015e AVCI GRUBU DA TAKLAMAKAN\u0027A G\u0130TMEYE HAZIRLANIYOR, ONLARLA G\u0130DEY\u0130M!"}, {"bbox": ["29", "1207", "235", "1365"], "fr": "Lors de l\u0027encerclement de l\u0027\u00c9glise Noire sur l\u0027\u00eele de Chongming, n\u0027ont-ils pas failli \u00eatre an\u00e9antis... ?", "id": "DULU SAAT MENGEPUNG GEREJA HITAM DI PULAU CHONGMING, BUKANKAH MEREKA HAMPIR MUSNAH SELURUHNYA...", "pt": "NA \u00c9POCA DO CERCO \u00c0 IGREJA NEGRA NA ILHA CHONGMING, ELES N\u00c3O FORAM QUASE TOTALMENTE ANIQUILADOS...?", "text": "WEREN\u0027T THEY NEARLY WIPED OUT DURING THE SIEGE AGAINST THE BLACK VATICAN ON CHONGMING ISLAND BACK THEN...", "tr": "ZAMANINDA CHONGM\u0130NG ADASI\u0027NDA KARA CAH\u0130L CEMAAT\u0130\u0027N\u0130 KU\u015eATIRKEN NEREDEYSE TAMAMEN YOK OLMAMI\u015eLAR MIYDI..."}, {"bbox": ["637", "960", "812", "1104"], "fr": "Ils comptent aussi aller au d\u00e9sert du Taklamakan ?", "id": "MEREKA JUGA BERNIAT PERGI KE GURUN TAKLAMAKAN?", "pt": "ELES TAMB\u00c9M PRETENDEM IR AO DESERTO DE TAKLAMAKAN?", "text": "THEY ARE ALSO PLANNING TO GO TO THE TAKLAMAKAN DESERT?", "tr": "ONLAR DA MI TAKLAMAKAN \u00c7\u00d6L\u00dc\u0027NE G\u0130TMEY\u0130 PLANLIYOR?"}, {"bbox": ["603", "2240", "797", "2396"], "fr": "C\u0027est possible, tant que l\u0027itin\u00e9raire qu\u0027ils choisissent est s\u00fbr,", "id": "BOLEH, ASALKAN RUTE YANG MEREKA PILIH AMAN.", "pt": "PODE SER, CONTANTO QUE A ROTA QUE ELES ESCOLHEREM SEJA SEGURA,", "text": "YES, AS LONG AS THE ROUTE THEY CHOOSE IS SAFE,", "tr": "OLUR, SE\u00c7T\u0130KLER\u0130 ROTA G\u00dcVENL\u0130 OLDU\u011eU S\u00dcRECE,"}, {"bbox": ["67", "497", "213", "616"], "fr": "Voici les coordonn\u00e9es de l\u0027\u00e9quipe.", "id": "INI KONTAK TIMNYA.", "pt": "ESTE \u00c9 O CONTATO DA EQUIPE.", "text": "HERE IS THE TEAM\u0027S CONTACT INFORMATION.", "tr": "BU, EK\u0130B\u0130N \u0130LET\u0130\u015e\u0130M B\u0130LG\u0130LER\u0130."}, {"bbox": ["304", "722", "431", "825"], "fr": "Oh, d\u0027accord, merci.", "id": "OH, BAIK, TERIMA KASIH.", "pt": "OH, CERTO, OBRIGADO.", "text": "OH, OKAY, THANKS.", "tr": "OH, TAMAM, TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["550", "747", "669", "849"], "fr": "Le Groupe de Chasseurs Jin Zhan...", "id": "KELOMPOK PEMBURU JIN ZHAN...", "pt": "GRUPO DE CA\u00c7ADORES DA BATALHA DOURADA...", "text": "GOLDEN BATTLE HUNTER GROUP...", "tr": "ALTIN SAVA\u015e AVCI GRUBU..."}, {"bbox": ["710", "302", "845", "411"], "fr": "Hmph~ Un vrai p\u00e9quenaud.", "id": "HMPH~ DASAR ORANG KAMPUNG.", "pt": "HMPH~ UM CAIPIRA.", "text": "HMPH~ JUST A COUNTRY BUMPKIN.", "tr": "HMPH~ TA\u015eRALININ TEK\u0130."}, {"bbox": ["63", "1843", "153", "1918"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["752", "1142", "865", "1278"], "fr": "Groupe de Chasseurs Jin Zhan *****************", "id": "KELOMPOK PEMBURU JIN ZHAN *****************", "pt": "GRUPO DE CA\u00c7ADORES DA BATALHA DOURADA", "text": "GOLDEN BATTLE HUNTER GROUP *****************", "tr": "ALTIN SAVA\u015e AVCI GRUBU*****************"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/765/7.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1069", "549", "1250"], "fr": "Je viens de contacter leur capitaine, d\u0027apr\u00e8s leur plan, \u00e7a ne devrait pas poser de gros probl\u00e8mes.", "id": "AKU BARU SAJA MENGHUBUNGI KAPTEN MEREKA, DARI RENCANA MEREKA, SEPERTINYA TIDAK AKAN ADA MASALAH BESAR.", "pt": "ACABEI DE CONTATAR O CAPIT\u00c3O DELES. PELO PLANO DELES, N\u00c3O DEVE HAVER GRANDES PROBLEMAS.", "text": "I JUST CONTACTED THEIR CAPTAIN. BASED ON THEIR PLANS, THERE SHOULDN\u0027T BE A MAJOR PROBLEM.", "tr": "KAPTANLARIYLA AZ \u00d6NCE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7T\u0130M, PLANLARINA BAKILIRSA PEK SORUN \u00c7IKMAMALI."}, {"bbox": ["29", "1558", "198", "1682"], "fr": "Mu Ningxue ne peut pas se lib\u00e9rer, et le t\u00e9l\u00e9phone de Professeur Tangyue est toujours \u00e9teint...", "id": "MU NINGXUE TIDAK BISA PERGI, PONSEL GURU TANGYUE TERUS MATI...", "pt": "MU NINGXUE N\u00c3O PODE SAIR, O CELULAR DA PROFESSORA TANGYUE EST\u00c1 DESLIGADO O TEMPO TODO...", "text": "MU NINGXUE CAN\u0027T GET AWAY, TEACHER TANGYUE\u0027S PHONE IS STILL OFF...", "tr": "MU N\u0130NGXUE ME\u015eGUL, TANG YUE HOCA\u0027NIN TELEFONU S\u00dcREKL\u0130 KAPALI..."}, {"bbox": ["41", "1398", "186", "1542"], "fr": "Ensuite, il faut trouver quelqu\u0027un pour assurer ta s\u00e9curit\u00e9.", "id": "SELANJUTNYA, HARUS MENCARI SESEORANG UNTUK MELINDUNGI KESELAMATANMU.", "pt": "A SEGUIR, PRECISO ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA PROTEGER SUA SEGURAN\u00c7A.", "text": "NEXT, I NEED TO FIND SOMEONE TO PROTECT YOU.", "tr": "SIRADAK\u0130, G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 BULMALIYIZ."}, {"bbox": ["436", "391", "595", "529"], "fr": "Bien, Capitaine Ge, puisque vous le dites, me voil\u00e0 rassur\u00e9.", "id": "BAIK, KAPTEN GE, MENDENGARMU BERKATA BEGITU, AKU JADI TENANG.", "pt": "BOM, CAPIT\u00c3O GE, OUVINDO VOC\u00ca DIZER ISSO, FICO MAIS TRANQUILO.", "text": "GOOD, HEARING YOU SAY THAT, CAPTAIN GE, I FEEL RELIEVED.", "tr": "TAMAM, KAPTAN GE, B\u00d6YLE S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYUNCA \u0130\u00c7\u0130M RAHATLADI."}, {"bbox": ["94", "76", "282", "246"], "fr": "Si le choix n\u0027est pas bon, ce sera comme si tout le monde allait \u00e0 la mort ensemble.", "id": "KALAU TIDAK DIPILIH DENGAN BAIK, BISA-BISA KITA SEMUA MATI SIA-SIA.", "pt": "SE N\u00c3O ESCOLHERMOS BEM, ACABAREMOS TODOS INDO PARA A MORTE JUNTOS.", "text": "IF WE CHOOSE POORLY, IT\u0027LL JUST BE EVERYONE GOING TO THEIR DEATHS TOGETHER.", "tr": "E\u011eER \u0130Y\u0130 SE\u00c7\u0130LMEZSE, HEP B\u0130RL\u0130KTE \u00d6L\u00dcME G\u0130TM\u0130\u015e OLURUZ."}, {"bbox": ["695", "1560", "846", "1658"], "fr": "Et Mu Nujiao ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN MU NUJIAO?", "pt": "E MU NUJIAO?", "text": "WHAT ABOUT MU NUJIAO?", "tr": "PEK\u0130 YA MU NUJ\u0130AO?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/765/8.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "589", "234", "691"], "fr": "Hehehehe, tu m\u0027as manqu\u00e9, mon cher fils.", "id": "HEHEHEHE, AKU MERINDUKANMU, ANAKKU YANG BAIK.", "pt": "HEHEHEHE, SENTI SUA FALTA, MEU BOM FILHO.", "text": "HEHEHEHE, I MISSED YOU, MY GOOD SON.", "tr": "HEHEHEHE, SEN\u0130 \u00d6ZLED\u0130M \u0130Y\u0130 O\u011eLUM."}, {"bbox": ["595", "356", "728", "463"], "fr": "All\u00f4, Papa ? Je t\u0027ai manqu\u00e9 ?", "id": "HALO, AYAH KANGEN PADAKU?", "pt": "AL\u00d4, PAI, SENTIU MINHA FALTA?", "text": "HELLO, DAD, DID YOU MISS ME?", "tr": "ALO, BABACI\u011eIM BEN\u0130 M\u0130 \u00d6ZLED\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/765/9.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "2340", "857", "2488"], "fr": "Il n\u0027est pas \u00e0 Bo Cheng ? Serait-ce quelqu\u0027un de l\u0027\u00c9glise Noire ?", "id": "BUKANNYA DIA DI KOTA BO? APAKAH DIA ORANG DARI GEREJA HITAM?", "pt": "ELE N\u00c3O EST\u00c1 NA CIDADE BO? SER\u00c1 QUE \u00c9 ALGU\u00c9M DA IGREJA NEGRA?", "text": "ISN\u0027T HE IN BO CITY? COULD HE BE FROM THE BLACK VATICAN?", "tr": "O BO \u015eEHR\u0130\u0027NDE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130? YOKSA KARA CAH\u0130L CEMAAT\u0130\u0027NDEN M\u0130?"}, {"bbox": ["391", "2463", "568", "2613"], "fr": "C\u0027est Yu Ang, ce type n\u0027est pas encore mort. Il m\u0027a dit d\u0027aller \u00e0 la Montagne Beiyu...", "id": "ITU YU ANG, BAJINGAN ITU BELUM MATI. DIA MENYURUHKU PERGI KE GUNUNG BEIYU...", "pt": "\u00c9 YU ANG, AQUELE CARA AINDA N\u00c3O MORREU. ELE ME DISSE PARA IR \u00c0 MONTANHA BEIYU...", "text": "IT\u0027S YU ANG, THAT GUY ISN\u0027T DEAD YET. HE TOLD ME TO GO TO NORTH RAIN MOUNTAIN...", "tr": "BU YU ANG, O HER\u0130F HEN\u00dcZ \u00d6LMEM\u0130\u015e. BENDEN KUZEY YA\u011eMUR DA\u011eI\u0027NA G\u0130TMEM\u0130 \u0130STED\u0130..."}, {"bbox": ["615", "730", "816", "876"], "fr": "Ce que je veux ? Si j\u0027en suis l\u00e0 aujourd\u0027hui, n\u0027est-ce pas gr\u00e2ce \u00e0 toi ?", "id": "AKU MAU BAGAIMANA? AKU BISA SAMPAI SEPERTI INI, BUKANKAH INI SEMUA KARENAMU.", "pt": "O QUE EU QUERO? EU TER CHEGADO A ESTE PONTO, N\u00c3O \u00c9 TUDO GRA\u00c7AS A VOC\u00ca?", "text": "WHAT DO I WANT? ISN\u0027T IT THANKS TO YOU THAT I ENDED UP IN THIS SITUATION?", "tr": "NE M\u0130 \u0130ST\u0130YORUM? BU HALE D\u00dc\u015eMEM SEN\u0130N SAYENDE DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["618", "253", "828", "391"], "fr": "Hahaha, que tu puisses reconna\u00eetre ma voix, je ne m\u0027y attendais vraiment pas...", "id": "HAHAHA, KAU TERNYATA BISA MENGENALI SUARAKU, SUNGGUH TIDAK KUSANGKA...", "pt": "HAHAHA, N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca CONSEGUISSE RECONHECER MINHA VOZ...", "text": "HAHAHA, I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO RECOGNIZE MY VOICE...", "tr": "HAHAHA, SES\u0130M\u0130 TANIYAB\u0130LMENE GER\u00c7EKTEN \u015eA\u015eIRDIM..."}, {"bbox": ["240", "3089", "410", "3211"], "fr": "Vas-y d\u0027abord, je vais v\u00e9rifier les indices pour toi maintenant !", "id": "KAU PERGI DULU, AKU AKAN SEGERA MEMBANTUMU MENCARI PETUNJUK!", "pt": "V\u00c1 L\u00c1 PRIMEIRO, EU VOU INVESTIGAR AS PISTAS PARA VOC\u00ca AGORA MESMO!", "text": "YOU HEAD OVER FIRST, I\u0027LL HELP YOU CHECK FOR CLUES RIGHT NOW!", "tr": "SEN \u00d6NCE ORAYA G\u0130T, BEN DE \u015e\u0130MD\u0130 SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u0130PU\u00c7LARINI ARA\u015eTIRAYIM!"}, {"bbox": ["179", "1963", "327", "2089"], "fr": "Lingling, mon p\u00e8re a des ennuis.", "id": "LINGLING, AYAHKU DALAM MASALAH.", "pt": "LINGLING, MEU PAI EST\u00c1 EM APUROS.", "text": "LINGLING, SOMETHING HAPPENED TO MY DAD.", "tr": "L\u0130NGL\u0130NG, BABAMIN BA\u015eI DERTTE."}, {"bbox": ["82", "582", "244", "723"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux ?", "id": "KAU MAU APA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "WHAT DO YOU WANT?", "tr": "NE \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["113", "79", "236", "192"], "fr": "C\u0027est toi !", "id": "ITU KAU!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca!", "text": "IT\u0027S YOU!", "tr": "SENS\u0130N!"}, {"bbox": ["395", "1057", "557", "1192"], "fr": "Maintenant que ton p\u00e8re est entre mes mains, penses-tu que je vais le m\u00e9nager ?", "id": "SEKARANG AYAHMU ADA DI TANGANKU, MENURUTMU AKU AKAN MELEPASKANNYA BEGITU SAJA?", "pt": "AGORA SEU PAI EST\u00c1 EM MINHAS M\u00c3OS. VOC\u00ca ACHA QUE VOU PEGAR LEVE COM ELE?", "text": "YOUR FATHER IS IN MY HANDS NOW, DO YOU THINK I\u0027LL LET HIM OFF EASILY?", "tr": "BABAN \u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130M EL\u0130MDE, SENCE ONU KOLAYCA AFFEDER M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["754", "3167", "844", "3267"], "fr": "D\u0027accord, je compte sur toi !", "id": "BAIK, KUMOHON PADAMU!", "pt": "CERTO, CONTO COM VOC\u00ca!", "text": "OKAY, PLEASE!", "tr": "TAMAM, SANA EMANET!"}, {"bbox": ["419", "1211", "617", "1390"], "fr": "Viens \u00e0 la Montagne Beiyu. Si tu es en retard... tu sais comment j\u0027ai trait\u00e9 Xu Zhaoting !", "id": "DATANGLAH KE GUNUNG BEIYU, KALAU TERLAMBAT... KAU TAHU BAGAIMANA AKU MEMPERLAKUKAN XU ZHAOTING!", "pt": "VENHA PARA A MONTANHA BEIYU. SE VOC\u00ca SE ATRASAR... VOC\u00ca SABE COMO EU TRATEI XU ZHAOTING!", "text": "COME TO NORTH RAIN MOUNTAIN. IF YOU\u0027RE LATE... YOU KNOW HOW I TREATED XU ZHAOTING!", "tr": "KUZEY YA\u011eMUR DA\u011eI\u0027NA GEL, GE\u00c7 KALIRSAN... XU ZHAOT\u0130NG\u0027E NASIL DAVRANDI\u011eIMI B\u0130L\u0130YORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1392, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/765/10.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua