This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/764/0.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "2531", "827", "2693"], "fr": "Je suppose que je devrais aussi apprendre \u00e0 affronter seule ces luttes in\u00e9vitables.", "id": "KURASA AKU JUGA HARUS BELAJAR MENGHADAPI PERTARUNGAN YANG TIDAK BISA DIHINDARI INI SENDIRIAN.", "pt": "EU ACHO QUE TAMB\u00c9M DEVERIA APRENDER A ENFRENTAR ESSAS LUTAS INEVIT\u00c1VEIS SOZINHO.", "text": "I THINK I SHOULD ALSO LEARN TO FACE THESE UNAVOIDABLE STRUGGLES MYSELF.", "tr": "San\u0131r\u0131m ben de bu ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz m\u00fccadelelerle y\u00fczle\u015fmeyi \u00f6\u011frenmeliyim."}, {"bbox": ["172", "2125", "346", "2268"], "fr": "Tu as fait tant d\u0027efforts pour me sauver, et pourtant je ne peux pas repartir avec toi...", "id": "KAU BEGITU BERUSAHA KERAS MENYELAMATKANKU, TAPI AKU TIDAK BISA IKUT KEMBALI DENGANMU..", "pt": "VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7OU TANTO PARA ME SALVAR, MAS EU N\u00c3O POSSO VOLTAR COM VOC\u00ca...", "text": "YOU TRIED SO HARD TO SAVE ME, BUT I CAN\u0027T GO BACK WITH YOU...", "tr": "Beni kurtarmak i\u00e7in o kadar u\u011fra\u015ft\u0131n ama seninle geri d\u00f6nemem..."}, {"bbox": ["587", "1418", "729", "1549"], "fr": "Votre Excellence Haylon, croyez-vous vraiment qu\u0027Isha est innocente ?", "id": "TUAN HAILONG, APAKAH KAU BENAR-BENAR PERCAYA YI ZHISA TIDAK BERSALAH?", "pt": "EXCEL\u00caNCIA HAILONG, VOC\u00ca REALMENTE ACREDITA QUE A ISHA \u00c9 INOCENTE?", "text": "LORD HAILONG, DO YOU REALLY BELIEVE IZISHA IS INNOCENT?", "tr": "Lord Haylon, ger\u00e7ekten \u0130zhaya\u0027n\u0131n masum oldu\u011funa inan\u0131yor musunuz?"}, {"bbox": ["56", "1414", "216", "1565"], "fr": "Quoi ?! Tu veux rivaliser avec Isha ?!", "id": "APA?! KAU INGIN BERSAING DENGAN YI ZHISA?!", "pt": "O QU\u00ca?! VOC\u00ca QUER COMPETIR COM A ISHA?!", "text": "WHAT?! YOU WANT TO COMPETE WITH IZISHA?!", "tr": "Ne?! \u0130zhaya ile rekabet etmek mi istiyorsun?!"}, {"bbox": ["173", "1981", "313", "2089"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e, Fr\u00e8re Mo Fan.", "id": "MAAF, KAK MO FAN.", "pt": "DESCULPE, IRM\u00c3O MO FAN.", "text": "I\u0027M SORRY, BROTHER MO FAN.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, Mo Fan a\u011fabey."}, {"bbox": ["621", "1784", "712", "1860"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["34", "0", "651", "64"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["165", "109", "779", "1152"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 764\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE (POUR QUE LES BONNES HISTOIRES PERDURENT)\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : TIAN SHANGKONG ; JINGANG HOUZI\nCORRECTION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 764\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nBIARKAN CERITA YANG BAGUS HIDUP TERUS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPENGARAH: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 764\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "VERSATILE MAGE CHAPTER 764\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE - LET GOOD STORIES LIVE ON\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 764\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE) - \u0130Y\u0130 H\u0130KAYELER\u0130N YA\u015eAMASINI SA\u011eLAMAK\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAO DAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/764/1.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "639", "358", "766"], "fr": "Haylon, prends bien soin d\u0027elle pour moi,", "id": "HAILONG, TOLONG JAGA DIA BAIK-BAIK UNTUKKU.", "pt": "HAILONG, CUIDE BEM DELA PARA MIM.", "text": "HAILONG, TAKE GOOD CARE OF HER FOR ME,", "tr": "Haylon, ona iyi bak."}, {"bbox": ["59", "700", "236", "877"], "fr": "Si elle perd ne serait-ce qu\u0027un cheveu, je d\u00e9molirai le Parth\u00e9non !", "id": "KALAU SAMPAI SEHELAI RAMBUTNYA HILANG, AKU AKAN MENGHANCURKAN KUIL PARTHENON!", "pt": "SE UM \u00daNICO FIO DE CABELO DELA CAIR, EU DEMOLIREI O PARTENON!", "text": "IF EVEN A SINGLE HAIR ON HER HEAD IS HARMED, I\u0027LL TEAR DOWN THE PARTHENON TEMPLE!", "tr": "E\u011fer tek bir sa\u00e7 teline bile zarar gelirse, Parthenon Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131 y\u0131kar\u0131m!"}, {"bbox": ["525", "367", "658", "488"], "fr": "Toujours \u00e0 pleurnicher pour un rien.", "id": "SUKA SEKALI MENANGIS.", "pt": "CHORA POR QUALQUER COISA.", "text": "ALWAYS CRYING AT THE DROP OF A HAT.", "tr": "Her \u015feye a\u011fl\u0131yorsun."}, {"bbox": ["732", "831", "864", "950"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a que tu demandes de l\u0027aide aux gens ?", "id": "APA ADA ORANG YANG MEMINTA SEPERTIMU?", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE SE PEDE UM FAVOR A ALGU\u00c9M?", "text": "IS THAT HOW YOU ASK FOR A FAVOR?", "tr": "B\u00f6yle mi yard\u0131m istenir?"}, {"bbox": ["139", "30", "244", "124"], "fr": "Petite sotte,", "id": "DASAR BODOH,", "pt": "SUA BOBAZINHA,", "text": "LITTLE FOOL,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck aptal,"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/764/2.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "178", "300", "316"], "fr": "Si tu ne te sens pas bien, je viendrai te chercher n\u0027importe quand.", "id": "KALAU KAU TIDAK NYAMAN, AKU AKAN DATANG MENJEMPUTMU KAPAN SAJA.", "pt": "SE N\u00c3O ESTIVER FELIZ, EU VENHO TE BUSCAR A QUALQUER MOMENTO PARA VOLTAR.", "text": "IF YOU\u0027RE UNHAPPY HERE, I\u0027LL COME PICK YOU UP ANYTIME.", "tr": "E\u011fer rahat de\u011filsen, istedi\u011fin zaman gelip seni geri al\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["85", "864", "246", "1012"], "fr": "Votre Excellence Haylon, \u00eates-vous pr\u00eat \u00e0 me soutenir ?", "id": "TUAN HAILONG, APAKAH ANDA BERSEDIA MENDUKUNG SAYA?", "pt": "EXCEL\u00caNCIA HAILONG, VOC\u00ca ESTARIA DISPOSTO A ME APOIAR?", "text": "LORD HAILONG, ARE YOU WILLING TO SUPPORT ME?", "tr": "Lord Haylon, beni desteklemeye istekli misiniz?"}, {"bbox": ["117", "471", "239", "576"], "fr": "Alors, adieu !!", "id": "KALAU BEGITU, SAMPAI JUMPA!!", "pt": "ENT\u00c3O, ADEUS!!", "text": "WELL THEN, GOODBYE!!", "tr": "O zaman, ho\u015f\u00e7a kal!!"}, {"bbox": ["63", "49", "235", "178"], "fr": "Vas-y \u00e0 fond, Xinxia !", "id": "LAKUKANLAH XINXIA!", "pt": "V\u00c1 EM FRENTE COM TUDO, XINXIA!", "text": "GO FOR IT, XIN XIA!", "tr": "Hadi Xin Xia! Elinden geleni yap!"}, {"bbox": ["499", "1632", "614", "1749"], "fr": "Je le veux !", "id": "AKU BERSEDIA!", "pt": "EU QUERO!", "text": "I AM WILLING!", "tr": "\u0130stekliyim!"}, {"bbox": ["716", "558", "787", "622"], "fr": "[SFX] DISPARA\u00ceT !", "id": "[SFX] MENGHILANG", "pt": "DESAPARECEU", "text": "[SFX] VANISH", "tr": "[SFX] Kaybol"}, {"bbox": ["80", "1381", "164", "1449"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/764/3.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "740", "226", "895"], "fr": "Elle veut rivaliser avec moi pour le titre de D\u00e9esse ?!", "id": "INGIN BERSAING DENGANKU UNTUK POSISI DEWI?!", "pt": "QUER DISPUTAR A POSI\u00c7\u00c3O DE DEUSA COMIGO?!", "text": "YOU WANT TO COMPETE WITH ME FOR THE POSITION OF GODDESS?!", "tr": "Benimle Tanr\u0131\u00e7a pozisyonu i\u00e7in mi yar\u0131\u015fmak istiyor?!"}, {"bbox": ["618", "380", "799", "515"], "fr": "Elle veut rivaliser avec moi pour le titre de D\u00e9esse.", "id": "DIA INGIN BERSAING DENGANKU UNTUK POSISI DEWI.", "pt": "ELA QUER DISPUTAR A POSI\u00c7\u00c3O DE DEUSA COMIGO.", "text": "SHE WANTS TO COMPETE WITH ME FOR THE POSITION OF GODDESS.", "tr": "Benimle Tanr\u0131\u00e7a pozisyonu i\u00e7in yar\u0131\u015fmak istiyor."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/764/4.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "1196", "737", "1344"], "fr": "Je dois aller \u00e0 l\u0027Agence de Chasseurs Qingtian pour me renseigner sur la r\u00e9surrection de Petite Flamme Belle.", "id": "AKU HARUS PERGI KE PERKUMPULAN PEMBURU QINGTIAN UNTUK BERTANYA TENTANG KEBANGKITAN XIAO YANJI.", "pt": "TENHO QUE IR \u00c0 AG\u00caNCIA DE CA\u00c7ADORES QINGTIAN PERGUNTAR SOBRE A RESSURREI\u00c7\u00c3O DA PEQUENA YAN JI.", "text": "I NEED TO GO TO THE AZURE SKY HUNTER AGENCY AND ASK ABOUT LITTLE FLAME BELLE\u0027S RESURRECTION.", "tr": "Mavi G\u00f6k Avc\u0131lar\u0131\u0027na gidip K\u00fc\u00e7\u00fck Alev Perisi\u0027nin dirili\u015fi hakk\u0131nda sormal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["350", "640", "543", "789"], "fr": "En y repensant maintenant, ce n\u0027est vraiment pas quelque chose que n\u0027importe qui pourrait supporter...", "id": "SEKARANG KALAU DIP\u0130KIR-PIKIR, MEMANG BUKAN SESUATU YANG BISA DITANGGUNG ORANG BIASA..", "pt": "PENSANDO BEM AGORA, REALMENTE N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE UMA PESSOA COMUM SUPORTARIA...", "text": "THINKING ABOUT IT NOW, IT REALLY WASN\u0027T SOMETHING AN ORDINARY PERSON COULD ENDURE...", "tr": "\u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, s\u0131radan bir insan\u0131n dayanabilece\u011fi bir \u015fey de\u011fildi..."}, {"bbox": ["417", "215", "595", "347"], "fr": "Si j\u0027avais su que le portail de t\u00e9l\u00e9portation \u00e9tait si \u00e9puisant, j\u0027aurais pris l\u0027avion quoi qu\u0027il arrive.", "id": "KALAU TAHU TELEPORTASI SELELAH INI, AKU PASTI NAIK PESAWAT SAJA.", "pt": "SE EU SOUBESSE QUE O TELETRANSPORTE ERA T\u00c3O CANSATIVO, TERIA IDO DE AVI\u00c3O DE QUALQUER JEITO.", "text": "IF I HAD KNOWN THE TELEPORTATION ARRAY WAS THIS EXHAUSTING, I WOULD HAVE TAKEN A PLANE NO MATTER WHAT.", "tr": "I\u015f\u0131nlanma dizisinin bu kadar yorucu oldu\u011funu bilseydim, ne olursa olsun u\u00e7a\u011fa binerdim."}, {"bbox": ["0", "28", "163", "80"], "fr": "Appartement \u00e0 Modu", "id": "APARTEMEN KOTA SIHIR", "pt": "APARTAMENTO EM MODU (XANGAI).", "text": "MAGIC CAPITAL APARTMENT", "tr": "\u015eeytan \u015eehri Apartman\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/764/5.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "641", "777", "801"], "fr": "Il devrait arriver dans deux jours, tu lui feras visiter Modu \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "DIA SEHARUSNYA DATANG DALAM DUA HARI, NANTI KAU AJAK DIA JALAN-JALAN DI KOTA SIHIR.", "pt": "ELE DEVE CHEGAR EM DOIS DIAS. QUANDO ELE VIER, LEVE-O PARA PASSEAR POR MODU.", "text": "HE SHOULD BE HERE IN A COUPLE OF DAYS. WHEN HE ARRIVES, SHOW HIM AROUND THE MAGIC CAPITAL.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde burada olmal\u0131, geldi\u011finde ona \u015eeytan \u015eehri\u0027ni gezdirirsin."}, {"bbox": ["670", "385", "834", "528"], "fr": "Au fait, je t\u0027ai trouv\u00e9 un disciple junior, il s\u0027appelle Bola.", "id": "OH YA, AKU SUDAH MENCARIKANMU ADIK SEPERGURUAN, NAMANYA BOLA.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, EU ENCONTREI UM IRM\u00c3O MARCIAL MAIS NOVO PARA VOC\u00ca, CHAMADO BOLA.", "text": "BY THE WAY, I FOUND A JUNIOR BROTHER FOR YOU, HIS NAME IS BOLA.", "tr": "Bu arada, sana Bola ad\u0131nda bir \u00f6\u011frenci karde\u015f buldum."}, {"bbox": ["603", "51", "723", "168"], "fr": "Tu as l\u0027air en forme !", "id": "KAU TERLIHAT BAIK!", "pt": "VOC\u00ca PARECE BEM!", "text": "YOU\u0027RE LOOKING WELL!", "tr": "\u0130yi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["67", "411", "166", "497"], "fr": "Liu Ru !", "id": "LIU RU!", "pt": "LIU RU!", "text": "LIU RU!", "tr": "Liu Ru!"}, {"bbox": ["172", "624", "273", "713"], "fr": "Disciple junior ?", "id": "ADIK SEPERGURUAN?", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL MAIS NOVO?", "text": "JUNIOR BROTHER?", "tr": "\u00d6\u011frenci karde\u015f mi?"}, {"bbox": ["414", "984", "501", "1064"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/764/6.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "311", "440", "436"], "fr": "Elle est vraiment d\u0027une beaut\u00e9 ravissante...", "id": "DIA BENAR-BENAR GADIS YANG CANTIK.....", "pt": "ELA \u00c9 REALMENTE UMA BELEZURA.....", "text": "SHE REALLY IS A BEAUTIFUL DARLING.....", "tr": "O ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel ve sevimli biri..."}, {"bbox": ["665", "820", "864", "955"], "fr": "Ceux qui n\u0027\u00e9taient pas d\u0027accord... je leur ai donn\u00e9 une petite le\u00e7on, et ils ont tous accept\u00e9.", "id": "SEBAGIAN KECIL YANG TIDAK SETUJU... SUDAH KUBERI PELAJARAN, DAN MEREKA SEMUA SETUJU.", "pt": "ALGUNS POUCOS QUE N\u00c3O ESTAVAM CONVENCIDOS... EU DEI UMA \"AULA\" A ELES, E TODOS CONCORDARAM.", "text": "THE FEW WHO WEREN\u0027T CONVINCED... I TAUGHT THEM A LESSON, AND THEY ALL AGREED TOO.", "tr": "\u0130taat etmeyen k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131s\u0131m... onlara bir ders verdim, hepsi kabul etti."}, {"bbox": ["65", "529", "238", "715"], "fr": "La plupart des gens connaissent sa force et sont tr\u00e8s dispos\u00e9s \u00e0 coop\u00e9rer,", "id": "KEBANYAKAN ORANG TAHU KEKUATANNYA, DAN SANGAT SENANG BEKERJA SAMA,", "pt": "A MAIORIA DAS PESSOAS CONHECE A FOR\u00c7A DELA E EST\u00c1 MUITO DISPOSTA A COOPERAR.", "text": "MOST PEOPLE KNOW HER STRENGTH AND ARE HAPPY TO COOPERATE,", "tr": "\u00c7o\u011fu ki\u015fi onun g\u00fcc\u00fcn\u00fc biliyor, bu y\u00fczden i\u015fbirli\u011fi yapmaktan mutlular,"}, {"bbox": ["33", "33", "182", "154"], "fr": "Mo Fan, Mu Ningxue m\u0027a d\u00e9j\u00e0 contact\u00e9.", "id": "MO FAN, MU NINGXUE SUDAH MENCARIKU.", "pt": "MO FAN, MU NINGXUE J\u00c1 FALOU COMIGO.", "text": "MO FAN, MU NINGXUE HAS ALREADY LOOKED FOR ME.", "tr": "Mo Fan, Mu Ningxue zaten benimle konu\u015ftu."}, {"bbox": ["691", "372", "858", "455"], "fr": "Alors, ce richard que tu as recommand\u00e9, comment \u00e7a se passe ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN ORANG KAYA YANG KAU REKOMENDASIKAN?", "pt": "COMO EST\u00c1 O RICA\u00c7O QUE VOC\u00ca INDICOU?", "text": "HOW\u0027S THAT RICH GUY YOU RECOMMENDED?", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131n zengin adam nas\u0131l?"}, {"bbox": ["618", "40", "715", "151"], "fr": "Qui t\u0027a demand\u00e9 \u00e7a ?", "id": "SIAPA YANG BERTANYA PADAMU TENTANG INI?", "pt": "QUEM TE PERGUNTOU ISSO?", "text": "WHO ASKED YOU ABOUT THAT?", "tr": "Kim sana bunu sordu?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/764/7.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "77", "621", "234"], "fr": "Haha, quand Liu Ru est-elle devenue si violente ?", "id": "HAHA, KAPAN GADIS LIU RU INI JADI SEBRUTAL INI.", "pt": "HAHA, DESDE QUANDO ESSA GAROTA LIU RU FICOU T\u00c3O VIOLENTA?", "text": "HAHA, WHEN DID THIS GIRL LIU RU BECOME SO VIOLENT?", "tr": "Haha, Liu Ru ne zamandan beri bu kadar vah\u015fi oldu?"}, {"bbox": ["723", "2176", "868", "2288"], "fr": "Des nouvelles de l\u0027endroit o\u00f9 se trouve Zhao Manyan ?", "id": "APAKAH ADA KABAR TENTANG KEBERADAAN ZHAO MANYAN?", "pt": "ALGUMA NOT\u00cdCIA SOBRE O PARADEIRO DE ZHAO MANYAN?", "text": "ANY NEWS ON ZHAO MANYAN\u0027S WHEREABOUTS?", "tr": "Zhao Manyan\u0027\u0131n nerede oldu\u011funa dair bir haber var m\u0131?"}, {"bbox": ["56", "2605", "253", "2768"], "fr": "Je voulais continuer \u00e0 enqu\u00eater dans cette direction, mais quelque chose s\u0027est encore pass\u00e9 de ton c\u00f4t\u00e9...", "id": "AWALNYA AKU INGIN MELANJUTKAN PENYELIDIKAN KE ARAH INI, TAPI TERNYATA ADA MASALAH LAGI DI PIHAKMU..", "pt": "EU PRETENDIA CONTINUAR INVESTIGANDO NESSA DIRE\u00c7\u00c3O, MAS A\u00cd VOC\u00ca SE METEU EM ENCRENCA DE NOVO...", "text": "I WAS PLANNING TO CONTINUE INVESTIGATING IN THIS DIRECTION, BUT THEN TROUBLE STARTED ON YOUR END AGAIN...", "tr": "Bu y\u00f6nde ara\u015ft\u0131rmaya devam etmek istiyordum ama senin taraf\u0131nda yine bir sorun \u00e7\u0131kt\u0131..."}, {"bbox": ["64", "2419", "241", "2576"], "fr": "Il faudra encore un peu de temps, Grand-p\u00e8re soup\u00e7onne que c\u0027est li\u00e9 aux b\u00eates totems,", "id": "MASIH BUTUH WAKTU, KAKEK MENCURIGAI INI BERHUBUNGAN DENGAN BINATANG TOTEM,", "pt": "AINDA PRECISA DE UM TEMPO. O VOV\u00d4 SUSPEITA QUE ESTEJA RELACIONADO \u00c0S BESTAS TOTEM.", "text": "IT STILL NEEDS SOME TIME. GRANDPA SUSPECTS IT\u0027S RELATED TO TOTEM BEASTS,", "tr": "Biraz daha zamana ihtiya\u00e7 var, B\u00fcy\u00fckbaba bunun Totem Canavarlar\u0131yla ilgili oldu\u011fundan \u015f\u00fcpheleniyor,"}, {"bbox": ["633", "2591", "824", "2713"], "fr": "Ce bon vieux Bao a vraiment travaill\u00e9 dur.", "id": "BENAR-BENAR MEREPOTKAN PAK TUA BAO.", "pt": "REALMENTE DEU MUITO TRABALHO AO VELHO BAO.", "text": "IT\u0027S REALLY BEEN HARD WORK FOR OLD BAO.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Bao i\u00e7in ger\u00e7ekten zor oldu."}, {"bbox": ["66", "2918", "207", "3038"], "fr": "Hmm, laisse-moi voir.", "id": "HMM, BIAR KULIHAT.", "pt": "HMM, DEIXE-ME VER.", "text": "HMM, LET ME SEE.", "tr": "Hmm, bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["55", "465", "203", "590"], "fr": "Bref, ici, tout repose sur toi et Bola.", "id": "POKOKNYA, DI SINI TERGANTUNG PADAMU DAN BOLA.", "pt": "ENFIM, CONTO COM VOC\u00ca E O BOLA POR AQUI.", "text": "ANYWAY, I\u0027M COUNTING ON YOU AND BOLA HERE.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, buras\u0131 sana ve Bola\u0027ya emanet."}, {"bbox": ["396", "1013", "539", "1134"], "fr": "Lingling, je suis de retour ~ !", "id": "LINGLING, AKU KEMBALI~", "pt": "LINGLING, VOLTEI~", "text": "LINGLING, I\u0027M BACK~", "tr": "Lingling, geri d\u00f6nd\u00fcm~"}, {"bbox": ["578", "1882", "696", "1988"], "fr": "Je dois encore me marier...", "id": "AKU MASIH HARUS MENIKAH...", "pt": "EU AINDA TENHO QUE ME CASAR...", "text": "I STILL NEED TO GET MARRIED...", "tr": "Daha evlenmem laz\u0131m..."}, {"bbox": ["485", "1546", "632", "1663"], "fr": "D\u00e9j\u00e0 de retour si vite !", "id": "CEPAT SEKALI KAU KEMBALI!", "pt": "VOLTOU T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "YOU\u0027RE BACK SO SOON!", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu d\u00f6nd\u00fcn!"}, {"bbox": ["122", "1875", "237", "1980"], "fr": "Je t\u0027ai manqu\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KANGEN AKU TIDAK!", "pt": "SENTIU MINHA FALTA?", "text": "DID YOU MISS ME!", "tr": "Beni \u00f6zledin mi!"}, {"bbox": ["569", "474", "699", "516"], "fr": "Agence de Chasseurs Qingtian", "id": "PERKUMPULAN PEMBURU QINGTIAN", "pt": "AG\u00caNCIA DE CA\u00c7ADORES QINGTIAN.", "text": "AZURE SKY HUNTER AGENCY", "tr": "Mavi G\u00f6k Avc\u0131lar\u0131"}, {"bbox": ["62", "1243", "189", "1353"], "fr": "Mo Fan !!", "id": "MO FAN!!", "pt": "MO FAN!!", "text": "MO FAN!!", "tr": "Mo Fan!!"}, {"bbox": ["726", "3070", "847", "3173"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["297", "735", "366", "794"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["485", "1672", "637", "1771"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Grand-p\u00e8re dise que tu as une sacr\u00e9e bonne \u00e9toile.", "id": "PANTAS SAJA KAKEK BILANG KAU SANGAT BERUNTUNG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE O VOV\u00d4 DISSE QUE VOC\u00ca TEM MUITA SORTE.", "text": "NO WONDER GRANDPA SAID YOU HAVE GREAT FORTUNE AND A BLESSED LIFE...", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaban\u0131n senin \u00e7ok \u015fansl\u0131 oldu\u011funu s\u00f6ylemesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/764/8.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1022", "302", "1195"], "fr": "Si nous pouvons trouver le Sanctuaire \u00c9l\u00e9mentaire, Petite Flamme Belle pourra achever sa v\u00e9ritable transformation, mais...", "id": "JIKA BISA MENEMUKAN TANAH SUCI ELEMEN, XIAO YANJI BISA MENYELESAIKAN TRANSFORMASI SEJATINYA, HANYA SAJA..", "pt": "SE PUDERMOS ENCONTRAR O LUGAR SAGRADO ELEMENTAL, A PEQUENA YAN JI PODER\u00c1 COMPLETAR SUA VERDADEIRA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O, S\u00d3 QUE...", "text": "IF WE CAN FIND THE ELEMENTAL HOLY LAND, LITTLE FLAME BELLE CAN ACHIEVE TRUE TRANSFORMATION, BUT...", "tr": "E\u011fer Element Kutsal Alan\u0131\u0027n\u0131 bulabilirsek, K\u00fc\u00e7\u00fck Alev Perisi ger\u00e7ek bir d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm ge\u00e7irebilir, sadece..."}, {"bbox": ["111", "654", "285", "816"], "fr": "En fait, c\u0027est aussi une opportunit\u00e9 pour elle maintenant.", "id": "SEBENARNYA, INI JUGA MERUPAKAN KESEMPATAN BAGINYA SEKARANG.", "pt": "NA VERDADE, ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 UMA OPORTUNIDADE PARA ELA AGORA.", "text": "ACTUALLY, THIS IS ALSO AN OPPORTUNITY FOR HER RIGHT NOW.", "tr": "Asl\u0131nda, \u015fu anki durum onun i\u00e7in bir f\u0131rsat."}, {"bbox": ["75", "1466", "217", "1589"], "fr": "Nous devons appeler plus de monde pour y aller ensemble.", "id": "KITA HARUS MENGAJAK LEBIH BANYAK ORANG UNTUK PERGI BERSAMA.", "pt": "PRECISAMOS CHAMAR MAIS GENTE PARA IR JUNTO.", "text": "WE NEED TO CALL MORE PEOPLE TO GO TOGETHER.", "tr": "Daha fazla ki\u015fi \u00e7a\u011f\u0131rmal\u0131y\u0131z, birlikte gidelim."}, {"bbox": ["213", "453", "359", "557"], "fr": "Oh oh, c\u0027est vrai, j\u0027avais oubli\u00e9 l\u0027essentiel.", "id": "OH OH, BENAR, AKU LUPA URUSAN PENTING.", "pt": "AH SIM, QUASE ESQUECI DO ASSUNTO IMPORTANTE.", "text": "OH RIGHT, I FORGOT ABOUT THE IMPORTANT STUFF.", "tr": "Oh oh, do\u011fru, as\u0131l konuyu unuttum."}, {"bbox": ["631", "1171", "811", "1318"], "fr": "Cet endroit n\u0027est pas vraiment accueillant...", "id": "TEMPAT ITU BUKAN TEMPAT YANG BAIK...", "pt": "AQUELE LUGAR N\u00c3O \u00c9 NADA AMIG\u00c1VEL...", "text": "THAT PLACE IS NO PARADISE...", "tr": "Oras\u0131 pek tekin bir yer de\u011fil..."}, {"bbox": ["675", "74", "813", "206"], "fr": "Elle devrait encore se souvenir de nous.", "id": "DIA SEHARUSNYA MASIH INGAT KITA.", "pt": "ELA DEVE SE LEMBRAR DE N\u00d3S.", "text": "IT SHOULD STILL REMEMBER US.", "tr": "Bizi hat\u0131rl\u0131yor olmal\u0131."}, {"bbox": ["641", "795", "745", "891"], "fr": "Une opportunit\u00e9 ?", "id": "KESEMPATAN?", "pt": "OPORTUNIDADE?", "text": "OPPORTUNITY?", "tr": "F\u0131rsat m\u0131?"}, {"bbox": ["69", "69", "198", "219"], "fr": "Petite Flamme Belle !", "id": "XIAO YANJI!", "pt": "PEQUENA YAN JI!", "text": "LITTLE FLAME BELLE!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Alev Perisi!"}, {"bbox": ["721", "2096", "799", "2126"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/764/9.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1047", "203", "1164"], "fr": "La derni\u00e8re fois que tu m\u0027as demand\u00e9 d\u0027aller m\u0027amuser en Croatie, eh bien...", "id": "TERAKHIR KALI KAU MENGAJAKKU MAIN KE KROASIA, JADI....", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE VOC\u00ca ME CHAMOU PARA IR \u00c0 CRO\u00c1CIA, AQUILO FOI...", "text": "LAST TIME YOU ASKED ME TO GO TO CROATIA, IT...", "tr": "Ge\u00e7en sefer H\u0131rvatistan\u0027a gitmemi s\u00f6yledi\u011finde..."}, {"bbox": ["617", "786", "794", "937"], "fr": "Pour Qinling, la prochaine fois. J\u0027ai un meilleur endroit, je te garantis que tu vas adorer !", "id": "QINLING KITA KUNJUNGI LAIN KALI, AKU PUNYA TEMPAT YANG LEBIH BAIK, PASTI KAU SUKA!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ EM QINLING, TENHO UM LUGAR MELHOR, GARANTO QUE VOC\u00ca VAI GOSTAR!", "text": "WE\u0027LL GO TO THE QINLING MOUNTAINS NEXT TIME. I HAVE A BETTER PLACE, GUARANTEED YOU\u0027LL LIKE IT!", "tr": "Qinling Da\u011flar\u0131\u0027na bir dahaki sefere gideriz, daha iyi bir yerim var, be\u011fenece\u011fine eminim!"}, {"bbox": ["676", "1354", "863", "1461"], "fr": "Allons admirer les paysages de l\u0027Ouest !", "id": "KITA AKAN MENIKMATI PEMANDANGAN BARAT DENGAN SEKSAMA!", "pt": "VAMOS APRECIAR AS PAISAGENS DO OESTE!", "text": "LET\u0027S GO EXPERIENCE THE SCENERY OF THE WEST!", "tr": "Gidip bat\u0131n\u0131n manzaras\u0131n\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karal\u0131m!"}, {"bbox": ["83", "849", "255", "976"], "fr": "Fr\u00e8re Fan, et si on retournait faire un tour \u00e0 Qinling ? On pourrait d\u00e9nicher un gros tr\u00e9sor !", "id": "KAK FAN, BAGAIMANA KALAU KITA PERGI LAGI KE QINLING, MUNGKIN KITA BISA DAPAT HARTA KARUN!", "pt": "IRM\u00c3O FAN, QUE TAL VOLTARMOS A QINLING PARA DAR UMA OLHADA? TALVEZ A GENTE ENCONTRE UM GRANDE TESOURO!", "text": "BROTHER FAN, WHY DON\u0027T WE GO CHECK OUT THE QINLING MOUNTAINS AGAIN? MAYBE WE CAN FIND SOME GREAT TREASURE!", "tr": "Fan a\u011fabey, neden Qinling Da\u011flar\u0131\u0027na tekrar gidip dola\u015fm\u0131yoruz, belki b\u00fcy\u00fck bir hazine buluruz!"}, {"bbox": ["532", "473", "676", "609"], "fr": "Monkey, ton appel tombe \u00e0 pic. Es-tu occup\u00e9 ces derniers temps ?", "id": "HOUZI, TELEPONMU DATANG TEPAT WAKTU. APAKAH KAU SIBUK AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "HOUZI, SEU TELEFONEMA VEIO NA HORA CERTA. VOC\u00ca EST\u00c1 OCUPADO ULTIMAMENTE?", "text": "MONKEY, YOUR CALL CAME JUST IN TIME. HAVE YOU BEEN BUSY LATELY?", "tr": "Houzi, araman tam zaman\u0131nda! Son zamanlarda me\u015fgul m\u00fcs\u00fcn?"}, {"bbox": ["44", "189", "175", "345"], "fr": "Fr\u00e8re Fan, es-tu rentr\u00e9 au pays ? Tu m\u0027as manqu\u00e9 \u00e0 en mourir !", "id": "KAK FAN, APAKAH KAU SUDAH KEMBALI KE TANAH AIR? AKU KANGEN SEKALI PADAMU!", "pt": "IRM\u00c3O FAN, VOC\u00ca VOLTOU AO PA\u00cdS? EU ESTAVA MORRENDO DE SAUDADES!", "text": "BROTHER FAN, ARE YOU BACK IN THE COUNTRY? I MISSED YOU TO DEATH!", "tr": "Fan a\u011fabey, \u00fclkeye d\u00f6nd\u00fcn m\u00fc? Seni \u00e7ok \u00f6zledim!"}, {"bbox": ["696", "1892", "841", "2013"], "fr": "Tu ne peux pas trouver quelqu\u0027un d\u0027autre \u00e0 embobiner...", "id": "KAU TIDAK BISAKAH MENCARI ORANG LAIN UNTUK DI TIPU...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ENCONTRAR OUTRA PESSOA PARA METER EM RASCADA?", "text": "CAN\u0027T YOU FIND SOMEONE ELSE TO MESS WITH...", "tr": "Ba\u015fka birini tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcremez misin..."}, {"bbox": ["152", "688", "325", "818"], "fr": "Pas du tout, depuis qu\u0027on a balay\u00e9 le clan des d\u00e9mons de Qinling, je me suis retrouv\u00e9 d\u00e9s\u0153uvr\u00e9.", "id": "TIDAK SIBUK, SETELAH KLAN IBLIS QINLING KITA BERSIHKAN, AKU JADI SANTAI.", "pt": "N\u00c3O ESTOU OCUPADO. DEPOIS QUE VARREMOS OS DEM\u00d4NIOS DE QINLING, FIQUEI LIVRE.", "text": "NOT BUSY AT ALL. AFTER WE CLEARED OUT THE QINLING DEMONS, I\u0027VE BEEN PRETTY FREE.", "tr": "Me\u015fgul de\u011filim, Qinling canavar klan\u0131n\u0131 temizledikten sonra bo\u015f kald\u0131m."}, {"bbox": ["494", "1048", "623", "1162"], "fr": "Cette fois, c\u0027est vraiment du tourisme,", "id": "KALI INI PASTI LIBURAN,", "pt": "DESTA VEZ \u00c9 PURAMENTE TURISMO.", "text": "THIS TIME, IT\u0027S DEFINITELY A VACATION,", "tr": "Bu sefer kesinlikle bir gezi,"}, {"bbox": ["137", "1558", "332", "1630"], "fr": "Alors je vais faire mes valises tout de suite !", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN BERKEMAS SEKARANG!", "pt": "ENT\u00c3O VOU FAZER AS MALAS AGORA MESMO!", "text": "THEN I\u0027LL GO PACK MY BAGS RIGHT NOW!", "tr": "O zaman hemen e\u015fyalar\u0131m\u0131 toplamaya gidiyorum!"}, {"bbox": ["457", "1533", "605", "1657"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, un de r\u00e9gl\u00e9 !", "id": "HEHE, BERES SATU!", "pt": "HEHE, CONSEGUI UM!", "text": "HEHE, GOT ONE!", "tr": "Hehe, birini hallettim!"}, {"bbox": ["712", "0", "813", "51"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "HELLO?", "tr": "Alo?"}, {"bbox": ["485", "1230", "532", "1273"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/764/10.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1375", "712", "1473"], "fr": "YUEWEN MANHUA : NOUVEAUT\u00c9S D\u0027OCTOBRE", "id": "KOMIK YUEWEN RILIS BARU OKTOBER", "pt": "YUEWEN COMICS: LAN\u00c7AMENTOS DE OUTUBRO", "text": "YUEWEN COMICS OCTOBER NEW RELEASES", "tr": "Yuewen Comics Ekim Ay\u0131 Yeni \u00c7\u0131kanlar\u0131"}, {"bbox": ["609", "2557", "821", "2794"], "fr": "UNE INTELLIGENCE HORS DU COMMUN", "id": "STRATEGI HEBAT", "pt": "ESTRATAGEMA CHOCANTE", "text": "ASTOUNDING STRATEGEMS", "tr": "Ak\u0131llara Durgun Veren Strateji"}, {"bbox": ["102", "1092", "320", "1189"], "fr": "SUIVEZ-NOUS !", "id": "MOHON PERHATIANNYA,", "pt": "SIGAM-NOS!", "text": "FOLLOW US,", "tr": "Takip edin,"}, {"bbox": ["206", "2894", "839", "2924"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["206", "2894", "839", "2924"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 44, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/764/11.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua