This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/804/0.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "597", "621", "1143"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Tianshang Kong, Jingang Houzi\nSupervision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOU ZI\nCOLOR REVIEWER: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "...", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tianshang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["211", "0", "820", "60"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["264", "597", "621", "1143"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiaoxiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Tianshang Kong, Jingang Houzi\nSupervision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JIN GANG HOU ZI\nCOLOR REVIEWER: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: TIAN SHANG KONG; JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "...", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiaoxiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Tianshang Kong; Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/804/1.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "854", "865", "991"], "fr": "Tant que je n\u0027entre pas dans leur nid, je peux me d\u00e9placer librement dans les autres zones.", "id": "SELAMA AKU TIDAK MEMASUKI SARANG MEREKA, AKU BISA BERGERAK BEBAS DI AREA LAIN.", "pt": "CONTANTO QUE EU N\u00c3O ENTRE EM SEUS NINHOS, POSSO ME MOVER LIVREMENTE NAS OUTRAS \u00c1REAS.", "text": "AS LONG AS I DON\u0027T ENTER THEIR NEST, I CAN MOVE FREELY IN OTHER AREAS.", "tr": "Yuvalar\u0131na girmedi\u011fim s\u00fcrece di\u011fer b\u00f6lgelerde serbest\u00e7e hareket edebilirim."}, {"bbox": ["102", "415", "268", "556"], "fr": "C\u0027est le territoire des D\u00e9mons Gu\u00e9pards Chasse-Dents.", "id": "INI WILAYAH DARI SILUMAN MACAN TUTUL BERTARING TAJAM.", "pt": "ESTE \u00c9 O TERRIT\u00d3RIO DO DEM\u00d4NIO CHITA DENTE-DE-CA\u00c7A.", "text": "THIS IS THE HUNTING-TOOTHED LEOPARD\u0027S TERRITORY.", "tr": "Buras\u0131 Di\u015fli Avc\u0131 Leopar \u0130blislerinin b\u00f6lgesi."}, {"bbox": ["30", "42", "241", "88"], "fr": "Terre de Yueyang - Cr\u00eate Sud", "id": "TANAH YUEYANG - NANLING", "pt": "TERRA DE YUEYANG - CORDILHEIRA SUL", "text": "MOONLIGHT LAND - SOUTHERN RIDGE", "tr": "Ayd\u0131nl\u0131k Ay Diyar\u0131 - G\u00fcney S\u0131rt\u0131"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/804/2.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "1650", "213", "1799"], "fr": "Avec les fr\u00e9quentes attaques de d\u00e9mons dans les environs, aucun mage ne voudra rejoindre cet endroit.", "id": "SERINGNYA TERJADI SERANGAN SILUMAN DI SEKITAR SINI, MEMBUAT TIDAK ADA PENYIHIR YANG MAU BERGABUNG DI SINI.", "pt": "COM OS FREQUENTES ATAQUES DE DEM\u00d4NIOS NAS PROXIMIDADES, NENHUM MAGO ESTAR\u00c1 DISPOSTO A VIR PARA C\u00c1.", "text": "WITH FREQUENT DEMON ATTACKS IN THE VICINITY, NO MAGE WOULD BE WILLING TO JOIN US HERE.", "tr": "Yak\u0131nlarda s\u0131k s\u0131k iblis sald\u0131r\u0131lar\u0131 oluyor, bu y\u00fczden hi\u00e7bir b\u00fcy\u00fcc\u00fc buraya kat\u0131lmak istemeyecektir."}, {"bbox": ["352", "194", "520", "322"], "fr": "Les D\u00e9mons Chacals Chasse-Dents ont vu que Yu Shishi ne s\u0027approchait effectivement pas.", "id": "SILUMAN SERIGALA BERTARING TAJAM MELIHAT YU SHISHI DAN MEMANG TIDAK MENDEKAT.", "pt": "O DEM\u00d4NIO CHACAL DENTE-DE-CA\u00c7A VIU QUE YU SHISHI REALMENTE N\u00c3O SE APROXIMOU.", "text": "THE HUNTING-TOOTHED JACKALS SAW THAT YU SHISHI REALLY DIDN\u0027T APPROACH.", "tr": "Di\u015fli Avc\u0131 \u00c7akal \u0130blisi, Yu Shishi\u0027nin ger\u00e7ekten yakla\u015fmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fc."}, {"bbox": ["653", "1198", "796", "1321"], "fr": "Il y a encore eu un incident \u00e0 la fronti\u00e8re entre la ville de Feiniaoshi et la Cr\u00eate Sud,", "id": "TERJADI SESUATU LAGI DI PERBATASAN KOTA FEINIAO DAN NANLING,", "pt": "HOUVE PROBLEMAS NOVAMENTE NA FRONTEIRA ENTRE A CIDADE P\u00c1SSARO VOADOR E A CORDILHEIRA SUL,", "text": "SOMETHING HAPPENED AGAIN AT THE BORDER BETWEEN FEINIAO CITY AND THE SOUTHERN RIDGE.", "tr": "U\u00e7an Ku\u015f \u015eehri ile G\u00fcney S\u0131rt\u0131 s\u0131n\u0131r\u0131nda yine bir \u015feyler oldu,"}, {"bbox": ["696", "509", "831", "630"], "fr": "D\u0027accord, viens d\u0027abord avec moi \u00e0 la Montagne Fanxue.", "id": "BAIKLAH, IKUT AKU KE GUNUNG FANXUE DULU.", "pt": "CERTO, VENHA PRIMEIRO COMIGO PARA A MONTANHA FANXUE.", "text": "ALRIGHT, FOLLOW ME TO FANXUE MOUNTAIN FIRST.", "tr": "Pekala, \u00f6nce benimle Kar Tanesi Da\u011f\u0131\u0027na gel."}, {"bbox": ["726", "1322", "864", "1445"], "fr": "Un couple a \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9 par des D\u00e9mons Chacals Chasse-Dents.", "id": "SEPASANG SUAMI ISTRI DISERANG OLEH SILUMAN SERIGALA BERTARING TAJAM.", "pt": "UM CASAL FOI ATACADO PELO DEM\u00d4NIO CHACAL DENTE-DE-CA\u00c7A.", "text": "A COUPLE WAS ATTACKED BY HUNTING-TOOTHED JACKALS.", "tr": "Bir \u00e7ift, Di\u015fli Avc\u0131 \u00c7akal \u0130blisleri taraf\u0131ndan sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131."}, {"bbox": ["86", "459", "241", "573"], "fr": "On dirait qu\u0027elle ne m\u0027a pas menti...", "id": "SEPERTINYA DIA TIDAK MEMBOHONGIKU...", "pt": "PARECE QUE ELA N\u00c3O MENTIU PARA MIM...", "text": "IT SEEMS SHE DIDN\u0027T LIE TO ME...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bana yalan s\u00f6ylememi\u015f..."}, {"bbox": ["134", "1473", "253", "1572"], "fr": "Pourquoi soupires-tu ?", "id": "KENAPA KAU MENGHELA NAPAS?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SUSPIRANDO?", "text": "WHAT ARE YOU SIGHING FOR?", "tr": "Neden i\u00e7 \u00e7ekiyorsun?"}, {"bbox": ["439", "1684", "560", "1782"], "fr": "N\u0027est-ce pas simple ?", "id": "BUKANKAH ITU MUDAH?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 SIMPLES?", "text": "ISN\u0027T THAT SIMPLE?", "tr": "Bu basit de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["290", "752", "385", "833"], "fr": "[SFX] Soupir...", "id": "CK.....", "pt": "AI...", "text": "SIGH...", "tr": "Ah..."}, {"bbox": ["698", "1945", "862", "2046"], "fr": "Allons-y et occupons-nous d\u0027eux, ce sera r\u00e9gl\u00e9.", "id": "KITA PERGI KE SANA DAN MEMBERESKAN MEREKA SAJA, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "VAMOS AT\u00c9 L\u00c1 E CUIDAMOS DELES, E PRONTO.", "text": "WE\u0027LL JUST GO OVER AND DEAL WITH THEM.", "tr": "Gidip onlar\u0131 halletsek yeter."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/804/3.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "1663", "871", "1886"], "fr": "Les D\u00e9mons Chacals Chasse-Dents sont des cr\u00e9atures extr\u00eamement vengeresses. Ils se d\u00e9placent furtivement, il est donc quasiment impossible de tous les \u00e9liminer d\u0027un coup.", "id": "SILUMAN SERIGALA BERTARING TAJAM ADALAH JENIS SILUMAN PENDENDAM, MEREKA BERGERAK SECARA TERSEMBUNYI, JADI HAMPIR MUSTAHIL UNTUK MEMBASMI MEREKA SEKALIGUS.", "pt": "O DEM\u00d4NIO CHACAL DENTE-DE-CA\u00c7A \u00c9 UM TIPO DE DEM\u00d4NIO EXTREMAMENTE VINGATIVO. ELES AGEM FURTIVAMENTE, E QUERER PEG\u00c1-LOS TODOS DE UMA VEZ \u00c9 BASICAMENTE IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "HUNTING-TOOTHED JACKALS ARE VENGEFUL DEMONS. THEY MOVE STEALTHILY, SO IT\u0027S ALMOST IMPOSSIBLE TO WIPE THEM OUT IN ONE GO.", "tr": "Di\u015fli Avc\u0131 \u00c7akal \u0130blisleri kinci t\u00fcrden iblislerdir. Gizlice hareket ederler, hepsini bir kerede yakalamak temelde imkans\u0131zd\u0131r."}, {"bbox": ["470", "2147", "656", "2297"], "fr": "En effet, l\u0027\u00e9limination des groupes de d\u00e9mons est extr\u00eamement difficile et n\u00e9cessite une grande prudence.", "id": "MEMANG BENAR, MEMBERSIHKAN KELOMPOK SILUMAN SANGAT SULIT, HARUS BERTINDAK HATI-HATI.", "pt": "DE FATO, A ERRADICA\u00c7\u00c3O DE GRUPOS DE DEM\u00d4NIOS \u00c9 EXTREMAMENTE DIF\u00cdCIL. \u00c9 PRECISO AGIR COM CAUTELA.", "text": "INDEED, CLEARING OUT DEMON POPULATIONS IS EXTREMELY DIFFICULT. WE MUST PROCEED WITH CAUTION.", "tr": "Ger\u00e7ekten de iblis topluluklar\u0131n\u0131 temizlemek son derece zordur, dikkatli hareket etmek gerekir."}, {"bbox": ["163", "1449", "308", "1576"], "fr": "Elle s\u0027appelle Yu Shishi et elle est ici pour nous aider \u00e0 exterminer les d\u00e9mons.", "id": "NAMANYA YU SHISHI, DIA DATANG UNTUK MEMBANTU KITA MEMBASMI SILUMAN.", "pt": "O NOME DELA \u00c9 YU SHISHI, ELA VEIO PARA NOS AJUDAR A EXTERMINAR DEM\u00d4NIOS.", "text": "HER NAME IS YU SHISHI, AND SHE\u0027S HERE TO HELP US EXTERMINATE DEMONS.", "tr": "Ad\u0131 Yu Shishi, bize iblisleri yok etmemizde yard\u0131m etmeye geldi."}, {"bbox": ["29", "2024", "176", "2137"], "fr": "Il serait pr\u00e9f\u00e9rable de s\u0027occuper d\u0027abord de la reine des chacals.", "id": "SEBAIKNYA BERESKAN RATU SERIGALA BETINA DULU.", "pt": "\u00c9 MELHOR CUIDAR PRIMEIRO DA RAINHA CHACAL.", "text": "IT\u0027S BEST TO ELIMINATE THE MOTHER JACKAL FIRST.", "tr": "En iyisi \u00f6nce ana \u00e7akal kral\u0131n\u0131 halletmek."}, {"bbox": ["565", "1160", "689", "1311"], "fr": "Digne d\u0027une vampire, si sensible.", "id": "TIDAK SALAH LAGI KAU DARI RAS DARAH, SANGAT SENSITIF.", "pt": "DIGNO DE SER UM VAMPIRO, T\u00c3O SENS\u00cdVEL.", "text": "AS EXPECTED OF A BLOOD CLAN MEMBER, SO SENSITIVE.", "tr": "Kan Soyu\u0027ndan beklendi\u011fi gibi, \u00e7ok hassas."}, {"bbox": ["23", "1919", "213", "2037"], "fr": "Si vous voulez vraiment vous d\u00e9barrasser des D\u00e9mons Chacals Chasse-Dents,", "id": "JIKA KALIAN BENAR-BENAR INGIN MEMBERSIHKAN SILUMAN SERIGALA BERTARING TAJAM,", "pt": "SE VOC\u00caS REALMENTE QUEREM EXTERMINAR OS DEM\u00d4NIOS CHACAIS DENTE-DE-CA\u00c7A,", "text": "IF YOU REALLY WANT TO ELIMINATE THE HUNTING-TOOTHED JACKALS,", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten Di\u015fli Avc\u0131 \u00c7akal \u0130blislerini temizlemek istiyorsan\u0131z,"}, {"bbox": ["63", "250", "166", "340"], "fr": "Me voil\u00e0 !", "id": "AKU DATANG!", "pt": "CHEGUEI!", "text": "I\u0027M HERE!", "tr": "Geldim!"}, {"bbox": ["225", "1195", "352", "1300"], "fr": "Vous \u00eates... ?", "id": "KAU INI...?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9...?", "text": "WHO ARE YOU...?", "tr": "Sen...?"}, {"bbox": ["389", "709", "495", "808"], "fr": "Mo Fan...", "id": "MO FAN....", "pt": "MO FAN...", "text": "MO FAN...", "tr": "Mo Fan..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/804/4.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "1206", "856", "1370"], "fr": "Si vous \u00eates pr\u00eats \u00e0 m\u0027accueillir, je peux vous aider \u00e0 \u00e9quilibrer les populations de d\u00e9mons aux alentours.", "id": "JIKA KALIAN BERSEDIA MENERIMAKU, AKU BISA MEMBANTU KALIAN MENYEIMBANGKAN POPULASI SILUMAN DI SEKITAR.", "pt": "SE ESTIVEREM DISPOSTOS A ME ACOLHER, POSSO AJUD\u00c1-LOS A EQUILIBRAR AS POPULA\u00c7\u00d5ES DE DEM\u00d4NIOS AO REDOR.", "text": "IF YOU\u0027RE WILLING TO TAKE ME IN, I CAN HELP YOU BALANCE THE SURROUNDING DEMON POPULATIONS.", "tr": "E\u011fer beni kabul etmeye raz\u0131 olursan\u0131z, \u00e7evredeki iblis topluluklar\u0131n\u0131 dengelemenize yard\u0131mc\u0131 olabilirim."}, {"bbox": ["39", "300", "195", "432"], "fr": "J\u0027ai effectivement un moyen, mais \u00e0 la condition que vous acceptiez de m\u0027aider.", "id": "AKU MEMANG PUNYA CARA, TAPI SYARATNYA KAU HARUS BERJANJI MEMBANTUKU.", "pt": "EU REALMENTE TENHO UM M\u00c9TODO, MAS A CONDI\u00c7\u00c3O \u00c9 QUE VOC\u00ca PROMETA ME AJUDAR.", "text": "I DO HAVE A WAY, BUT ONLY IF YOU AGREE TO HELP ME.", "tr": "Ger\u00e7ekten bir yolum var, ama \u00f6ncelikle bana yard\u0131m edece\u011fine s\u00f6z vermelisin."}, {"bbox": ["267", "532", "396", "651"], "fr": "Puis-je vous parler en priv\u00e9 ?", "id": "BISAKAH AKU BICARA PRIBADI DENGANMU?", "pt": "POSSO FALAR COM VOC\u00ca EM PARTICULAR?", "text": "CAN I SPEAK WITH YOU PRIVATELY?", "tr": "Seninle \u00f6zel olarak konu\u015fabilir miyim?"}, {"bbox": ["353", "51", "470", "146"], "fr": "Vous avez une solution ?", "id": "APA KAU PUNYA CARA?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA IDEIA?", "text": "DO YOU HAVE ANY SOLUTIONS?", "tr": "Bir yolun var m\u0131?"}, {"bbox": ["267", "1052", "423", "1169"], "fr": "Je cherche juste un endroit o\u00f9 m\u0027\u00e9tablir...", "id": "AKU HANYA INGIN MENCARI TEMPAT TINGGAL...", "pt": "EU S\u00d3 QUERO ENCONTRAR UM LUGAR PARA FICAR...", "text": "I JUST WANT TO FIND A PLACE TO STAY...", "tr": "Ben sadece s\u0131\u011f\u0131nacak bir yer ar\u0131yorum..."}, {"bbox": ["633", "894", "708", "960"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["387", "1537", "440", "1579"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["768", "1751", "870", "1821"], "fr": "Je vais entrer en premier.", "id": "AKU MASUK DULU.", "pt": "EU ENTRO PRIMEIRO.", "text": "I\u0027LL GO IN FIRST.", "tr": "Ben \u00f6nce i\u00e7eri gireyim."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/804/5.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "42", "221", "174"], "fr": "Xuexue, tu ne vas quand m\u00eame pas accepter sa proposition ? Elle est tr\u00e8s dou\u00e9e pour mentir.", "id": "XUEXUE, KAU TIDAK MENYETUJUINYA, KAN? DIA ITU PINTAR MENIPU.", "pt": "XUEXUE, VOC\u00ca N\u00c3O CONCORDOU COM ELA, N\u00c9? ELA \u00c9 MUITO BOA EM ENGANAR.", "text": "XUEXUE, YOU DIDN\u0027T AGREE TO HER, DID YOU? SHE\u0027S VERY DECEITFUL.", "tr": "Xuexue, ona s\u00f6z vermedin, de\u011fil mi? O \u00e7ok iyi yalan s\u00f6yler."}, {"bbox": ["471", "2295", "623", "2429"], "fr": "La menace des d\u00e9mons marins est l\u0027un des plus grands dangers latents pour l\u0027humanit\u00e9.", "id": "MASALAH SILUMAN LAUT ADALAH SALAH SATU ANCAMAN TERBESAR BAGI UMAT MANUSIA.", "pt": "A AMEA\u00c7A DOS DEM\u00d4NIOS MARINHOS \u00c9 UM DOS MAIORES PERIGOS OCULTOS PARA A HUMANIDADE.", "text": "THE SEA DEMON THREAT IS ONE OF THE GREATEST DANGERS TO HUMANITY.", "tr": "Deniz canavar\u0131 felaketi, insanl\u0131k i\u00e7in en b\u00fcy\u00fck gizli tehlikelerden biridir."}, {"bbox": ["681", "789", "844", "930"], "fr": "Ses capacit\u00e9s sont en effet tr\u00e8s puissantes et conviennent parfaitement au d\u00e9veloppement du territoire.", "id": "KEMAMPUANNYA MEMANG SANGAT KUAT, SANGAT COCOK UNTUK MEMBANGUN WILAYAH.", "pt": "A HABILIDADE DELA \u00c9 REALMENTE MUITO FORTE, MUITO ADEQUADA PARA SER USADA NA CONSTRU\u00c7\u00c3O DO TERRIT\u00d3RIO.", "text": "HER ABILITIES ARE INDEED VERY STRONG, WELL-SUITED FOR TERRITORY DEVELOPMENT.", "tr": "Onun yetene\u011fi ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc, b\u00f6lgeyi geli\u015ftirmek i\u00e7in \u00e7ok uygun."}, {"bbox": ["705", "372", "870", "489"], "fr": "Elle m\u0027a expliqu\u00e9 la situation, et j\u0027ai accept\u00e9.", "id": "DIA SUDAH MEMBERITAHUKU SEMUANYA, AKU SETUJU.", "pt": "ELA ME CONTOU TODA A SITUA\u00c7\u00c3O, EU CONCORDEI.", "text": "SHE TOLD ME EVERYTHING, AND I AGREED.", "tr": "Bana her \u015feyi anlatt\u0131, ben de kabul ettim."}, {"bbox": ["217", "2250", "376", "2356"], "fr": "Personnellement, je trouve que le plan de la ligne c\u00f4ti\u00e8re n\u0027est pas judicieux.", "id": "SECARA PRIBADI, AKU MERASA RENCANA GARIS PANTAI ITU TIDAK BIJAKSANA.", "pt": "PESSOALMENTE, ACHO QUE O PLANO DA LINHA COSTEIRA N\u00c3O \u00c9 ACONSELH\u00c1VEL.", "text": "I PERSONALLY THINK THE COASTLINE PLAN IS UNWISE.", "tr": "\u015eahsen k\u0131y\u0131 \u015feridi plan\u0131n\u0131n uygun olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["87", "1160", "241", "1290"], "fr": "Bien, alors aide-moi \u00e0 la surveiller.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU BANTU AKU MENGAWASINYA.", "pt": "OK, ENT\u00c3O VOC\u00ca ME AJUDA A FICAR DE OLHO NELA.", "text": "FINE, THEN KEEP AN EYE ON HER FOR ME.", "tr": "Tamam, o zaman ona g\u00f6z kulak olmama yard\u0131m et."}, {"bbox": ["33", "1432", "200", "1473"], "fr": "Tour des Mages Feng", "id": "MENARA PENYIHIR YOUFENG", "pt": "TORRE DO MAGO YOUFENG", "text": "ABUNDANT MAGE TOWER", "tr": "Youfeng B\u00fcy\u00fcc\u00fc Kulesi"}, {"bbox": ["337", "2057", "441", "2143"], "fr": "Excellence,", "id": "KETUA,", "pt": "L\u00cdDER,", "text": "FIRST SEAT,", "tr": "Ba\u015fkan,"}, {"bbox": ["269", "567", "451", "719"], "fr": "Mon ma\u00eetre, je la surveillerai pour vous, soyez sans crainte.", "id": "TUANKU, AKU AKAN MENGAWASINYA UNTUKMU, TENANG SAJA.", "pt": "MEU MESTRE, EU VOU FICAR DE OLHO NELA POR VOC\u00ca, POR FAVOR, FIQUE TRANQUILO.", "text": "MY LORD, I WILL KEEP AN EYE ON HER FOR YOU. PLEASE REST ASSURED.", "tr": "Efendim, sizin i\u00e7in ona g\u00f6z kulak olaca\u011f\u0131m, l\u00fctfen i\u00e7iniz rahat olsun."}, {"bbox": ["569", "1664", "646", "1722"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/804/6.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "1132", "819", "1294"], "fr": "Cela d\u00e9pend de votre interpr\u00e9tation. Quoi qu\u0027il en soit, je ne suis pas d\u0027accord avec le plan de la ligne c\u00f4ti\u00e8re.", "id": "TERGANTUNG BAGAIMANA KAU MEMAHAMINYA, SINGKATNYA AKU TIDAK SETUJU DENGAN RENCANA GARIS PANTAI.", "pt": "DEPENDE DE COMO VOC\u00ca INTERPRETA. DE QUALQUER FORMA, EU N\u00c3O CONCORDO COM O PLANO DA LINHA COSTEIRA.", "text": "IT DEPENDS ON HOW YOU INTERPRET IT, BUT I DON\u0027T AGREE WITH THE COASTLINE PLAN.", "tr": "Nas\u0131l anlad\u0131\u011f\u0131na ba\u011fl\u0131, k\u0131sacas\u0131 k\u0131y\u0131 \u015feridi plan\u0131na kat\u0131lm\u0131yorum."}, {"bbox": ["492", "361", "690", "532"], "fr": "Vous cherchez simplement \u00e0 utiliser les forces de l\u0027Alliance pour surveiller la ligne c\u00f4ti\u00e8re de votre r\u00e9gion, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ANDA HANYA INGIN MEMANFAATKAN PASUKAN ALIANSI UNTUK MENJAGA GARIS PANTAI WILAYAH ANDA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 QUER USAR AS FOR\u00c7AS ARMADAS DA ALIAN\u00c7A PARA PROTEGER A LINHA COSTEIRA DA SUA REGI\u00c3O, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU JUST WANT TO USE THE ALLIANCE\u0027S ARMED FORCES TO GUARD THE COASTLINE FOR YOUR REGION, DON\u0027T YOU?", "tr": "Siz sadece \u0130ttifak\u0027\u0131n silahl\u0131 g\u00fc\u00e7lerini kullanarak b\u00f6lgeniz i\u00e7in k\u0131y\u0131 \u015feridini korumas\u0131n\u0131 istiyorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["106", "762", "281", "897"], "fr": "Que voulez-vous dire par l\u00e0 !", "id": "APA MAKSUDMU INI!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO!", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY THAT?!", "tr": "Bu da ne demek oluyor!"}, {"bbox": ["84", "89", "233", "212"], "fr": "Conseiller Shao Zheng, \u00e0 mon avis...", "id": "KETUA SHAO ZHENG, MENURUTKU...", "pt": "CONSELHEIRO SHAO ZHENG, EU ACHO...", "text": "SPEAKER SHAO ZHENG, I THINK...", "tr": "Ba\u015fkan Shao Zheng, bence..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/804/7.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "749", "421", "910"], "fr": "Si les d\u00e9mons marins envahissent r\u00e9ellement la c\u00f4te, ne venez pas regretter la d\u00e9cision prise aujourd\u0027hui.", "id": "JIKA SILUMAN LAUT BENAR-BENAR MENYERANG PANTAI, JANGAN SAMPAI KALIAN MENYESALI KEPUTUSAN HARI INI.", "pt": "SE OS DEM\u00d4NIOS MARINHOS REALMENTE INVADIREM A COSTA, N\u00c3O SE ARREPENDAM DA DECIS\u00c3O DE HOJE.", "text": "IF THE SEA DEMONS REALLY INVADE THE COAST, DON\u0027T REGRET YOUR DECISION TODAY.", "tr": "E\u011fer deniz canavarlar\u0131 ger\u00e7ekten k\u0131y\u0131ya sald\u0131r\u0131rsa, bug\u00fcnk\u00fc karar\u0131n\u0131zdan pi\u015fman olmay\u0131n."}, {"bbox": ["647", "206", "814", "345"], "fr": "Nous devrions examiner cette question plus attentivement.", "id": "MARI KITA PIKIRKAN MASALAH INI BAIK-BAIK.", "pt": "VAMOS DISCUTIR ESTE ASSUNTO COM MAIS CALMA.", "text": "LET\u0027S DISCUSS THIS MATTER FURTHER.", "tr": "Bu konuyu daha etrafl\u0131ca d\u00fc\u015f\u00fcnelim."}, {"bbox": ["67", "41", "208", "162"], "fr": "Allons, calmez-vous tous les deux, ne vous \u00e9nervez pas,", "id": "SUDAH, KALIAN BERDUA JANGAN BERTENGKAR,", "pt": "CERTO, VOC\u00caS DOIS, N\u00c3O BRIGUEM,", "text": "ALRIGHT, YOU TWO, STOP ARGUING.", "tr": "Tamam, ikiniz de sinirlenmeyin,"}, {"bbox": ["512", "1221", "631", "1290"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "HEH!", "pt": "HEH!", "text": "HUH!", "tr": "[SFX]Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/804/8.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "428", "843", "547"], "fr": "Conseiller, nous avons des nouvelles de l\u0027Association de Magie de la Mer de l\u0027Est.", "id": "ANGGOTA DEWAN, ADA KABAR DARI ASOSIASI SIHIR LAUT TIMUR.", "pt": "CONSELHEIRO, A ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DO MAR DO LESTE TEM NOT\u00cdCIAS.", "text": "COUNCILOR, THERE\u0027S NEWS FROM THE EASTERN SEA MAGIC ASSOCIATION.", "tr": "Meclis \u00dcyesi, Do\u011fu Denizi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi\u0027nden haber var."}, {"bbox": ["65", "231", "185", "333"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 !", "id": "HEHEHE!", "pt": "HEHEHE!", "text": "HEHEHE!", "tr": "[SFX]He he he!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/804/9.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "720", "481", "879"], "fr": "On peut leur donner une autre chance. Pr\u00eatez-leur mes chiens de chasse.", "id": "BISA BERI MEREKA SATU KESEMPATAN LAGI. PINJAMKAN ANJING PEMBURUKU PADA MEREKA.", "pt": "PODEMOS DAR A ELES MAIS UMA CHANCE. EMPRESTE MEUS C\u00c3ES DE CA\u00c7A PARA ELES.", "text": "WE CAN GIVE THEM ANOTHER CHANCE. LEND THEM MY HOUNDS.", "tr": "Onlara bir \u015fans daha verebiliriz. Av k\u00f6peklerimi onlara \u00f6d\u00fcn\u00e7 verin."}, {"bbox": ["310", "208", "488", "357"], "fr": "Ils disent qu\u0027ils ont rencontr\u00e9 des obstacles et n\u0027ont pas r\u00e9ussi \u00e0 capturer leur proie.", "id": "MEREKA BILANG KARENA ADA HAMBATAN, MEREKA GAGAL MENANGKAP MANGSA.", "pt": "ELES DISSERAM QUE, DEVIDO A OBST\u00c1CULOS, N\u00c3O CONSEGUIRAM CAPTURAR A PRESA.", "text": "THEY SAID THEY FAILED TO CAPTURE THE TARGET DUE TO OBSTRUCTION.", "tr": "Engellerle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131klar\u0131 i\u00e7in av\u0131 yakalayamad\u0131klar\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler."}, {"bbox": ["39", "920", "205", "1067"], "fr": "Si cette fois-ci, ils ne parviennent toujours pas \u00e0 trouver d\u0027indices sur la b\u00eate totem...", "id": "JIKA KALI INI MEREKA MASIH BELUM MENEMUKAN PETUNJUK BINATANG TOTEM...", "pt": "SE DESTA VEZ ELES AINDA N\u00c3O ENCONTRAREM A PISTA DA BESTA TOTEM...", "text": "IF THEY STILL HAVEN\u0027T FOUND ANY CLUES ABOUT THE TOTEM BEAST THIS TIME...", "tr": "E\u011fer bu sefer de Totem Canavar\u0131\u0027n\u0131n izini bulamazlarsa..."}, {"bbox": ["651", "1059", "830", "1203"], "fr": "Je leur ferai comprendre que l\u0027incomp\u00e9tence a un prix !", "id": "AKAN KUBUAT MEREKA MENGERTI BAHWA KETIDAKMAMPUAN JUGA ADA HARGANYA!", "pt": "EU VOU FAZ\u00ca-LOS ENTENDER QUE A INCOMPET\u00caNCIA TAMB\u00c9M TEM UM PRE\u00c7O!", "text": "I\u0027LL MAKE THEM UNDERSTAND THAT INCOMPETENCE COMES AT A PRICE!", "tr": "Onlara beceriksizli\u011fin de bir bedeli oldu\u011funu \u00f6\u011fretece\u011fim!"}, {"bbox": ["338", "564", "478", "684"], "fr": "Pas la peine, je suis de bonne humeur aujourd\u0027hui.", "id": "TIDAK PERLU, SUASANA HATIKU SEDANG BAIK HARI INI.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, ESTOU DE BOM HUMOR HOJE.", "text": "NO NEED, I\u0027M IN A GOOD MOOD TODAY.", "tr": "Gerek yok, bug\u00fcn keyfim yerinde."}, {"bbox": ["42", "516", "152", "608"], "fr": "Faut-il les remplacer ?", "id": "PERLU GANTI ORANG?", "pt": "PRECISA TROCAR AS PESSOAS?", "text": "DO WE NEED TO REPLACE SOMEONE?", "tr": "Adam de\u011fi\u015ftirmek gerekir mi?"}, {"bbox": ["703", "328", "842", "447"], "fr": "Effectivement, quelle bande d\u0027incapables.", "id": "SUDAH KUDUGA, MEMANG SEGEROMBOLAN SAMPAH.", "pt": "REALMENTE, S\u00c3O UM BANDO DE IN\u00daTEIS.", "text": "AS EXPECTED, A BUNCH OF USELESS FOOLS.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, tam birer beceriksiz s\u00fcr\u00fcs\u00fc."}, {"bbox": ["242", "2797", "716", "2843"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["232", "2836", "891", "2845"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 30, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/804/10.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua