This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/0.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1613", "376", "1783"], "fr": "Ma\u00eetre Jialan, ne pouvez-vous pas dissiper cette marque de poison et cette mal\u00e9diction ?", "id": "GURU JIALAN, APAKAH ANDA TIDAK BISA MENETRALKAN RACUN DAN KUTUKAN SEPERTI INI?", "pt": "PROFESSORA JIALAN, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE REMOVER ESTA MARCA VENENOSA E ESTA MALDI\u00c7\u00c3O?", "text": "TEACHER CALAN, CAN\u0027T YOU BREAK THIS POISON SEAL AND CURSE?", "tr": "\u00d6\u011fretmen Jialan, bu zehir m\u00fchr\u00fcn\u00fc ve laneti \u00e7\u00f6zemiyor musunuz?"}, {"bbox": ["103", "2207", "314", "2389"], "fr": "Ce poison n\u0027est pas particuli\u00e8rement rare, il existe un moyen de le dissiper,", "id": "RACUN INI SEBENARNYA TIDAK TERLALU LANGKA, ADA CARA UNTUK MENETRALKANNYA,", "pt": "ESTE VENENO N\u00c3O \u00c9 PARTICULARMENTE RARO, H\u00c1 UMA MANEIRA DE REMOV\u00ca-LO,", "text": "THIS POISON ISN\u0027T PARTICULARLY RARE; THERE ARE WAYS TO DISPEL IT,", "tr": "Bu zehir pek nadir say\u0131lmaz, \u00e7\u00f6zmenin bir yolu var,"}, {"bbox": ["786", "2387", "960", "2545"], "fr": "mais le probl\u00e8me r\u00e9side dans cette mal\u00e9diction empoisonn\u00e9e.", "id": "TAPI MASALAHNYA TERLETAK PADA RACUN KUTUKAN INI.", "pt": "MAS O PROBLEMA EST\u00c1 NESTA MALDI\u00c7\u00c3O VENENOSA.", "text": "BUT THE PROBLEM LIES WITH THIS POISON CURSE.", "tr": "ama sorun bu zehirli lanette."}, {"bbox": ["181", "0", "803", "1294"], "fr": "", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 901\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 901\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE (YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS)\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "...", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 901\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiao Xiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["181", "313", "802", "1139"], "fr": "", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 901\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 901\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE (YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS)\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "...", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 901\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiao Xiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["181", "313", "802", "1139"], "fr": "", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 901\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 901\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE (YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS)\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "...", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 901\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiao Xiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["181", "313", "802", "1139"], "fr": "", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 901\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 901\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE (YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS)\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "...", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 901\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Grubu (China Literature)\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiao Xiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/1.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "73", "438", "235"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas avec cette mal\u00e9diction empoisonn\u00e9e ?", "id": "ADA APA DENGAN RACUN KUTUKAN INI?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM ESTA MALDI\u00c7\u00c3O VENENOSA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH THIS POISON CURSE?", "tr": "Bu zehirli lanetin nesi var?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/2.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "34", "301", "249"], "fr": "Cette mal\u00e9diction empoisonn\u00e9e est une mal\u00e9diction en cha\u00eene. Cela signifie que je suis face \u00e0 deux choix : dissiper d\u0027abord la mal\u00e9diction ou d\u0027abord le poison.", "id": "RACUN KUTUKAN INI ADALAH RACUN KUTUKAN BERANTAI, ARTINYA AKU MENGHADAPI DUA PILIHAN, MENETRALKAN KUTUKANNYA DULU ATAU RACUNNYA DULU.", "pt": "ESTA MALDI\u00c7\u00c3O VENENOSA \u00c9 UMA MALDI\u00c7\u00c3O DE BLOQUEIO EM CADEIA, O QUE SIGNIFICA QUE TENHO DUAS OP\u00c7\u00d5ES: REMOVER A MALDI\u00c7\u00c3O PRIMEIRO OU O VENENO PRIMEIRO.", "text": "THIS POISON CURSE IS A CHAIN-LOCK POISON CURSE. IT MEANS I HAVE TWO CHOICES: DISPEL THE CURSE FIRST OR THE POISON FIRST.", "tr": "Bu zehirli lanet, zincirleme kilitli bir zehirli lanet. Yani iki se\u00e7ene\u011fim var: \u00d6nce laneti mi \u00e7\u00f6zmeliyim, yoksa \u00f6nce zehri mi?"}, {"bbox": ["796", "25", "1044", "244"], "fr": "\u00c9trange, Hekasa est lui-m\u00eame un mage de super niveau, comment a-t-il pu \u00eatre si facilement victime d\u0027une mal\u00e9diction empoisonn\u00e9e ?", "id": "ANEH, HEKASA SENDIRI ADALAH PENYIHIR TINGKAT SUPER, BAGAIMANA BISA DIA DENGAN MUDAH TERKENA RACUN KUTUKAN?", "pt": "ESTRANHO, HEKASA \u00c9 UM MAGO DE SUPER RANK, COMO P\u00d4DE SER T\u00c3O FACILMENTE ALVO DE UMA MALDI\u00c7\u00c3O VENENOSA?", "text": "STRANGE, HERKASSA HIMSELF IS A SUPER-LEVEL MAGE. HOW COULD HE BE SO EASILY POISONED AND CURSED?", "tr": "Garip, Hekasa zaten \u00dcst\u00fcn Seviye bir b\u00fcy\u00fcc\u00fc, nas\u0131l bu kadar kolay zehirli bir lanete maruz kalabilir?"}, {"bbox": ["178", "1313", "392", "1489"], "fr": "Je pense que cette affaire pourrait \u00eatre li\u00e9e \u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9 auparavant.", "id": "MENURUTKU, MASALAH INI MUNGKIN ADA HUBUNGANNYA DENGAN KEJADIAN SEBELUMNYA.", "pt": "EU ACHO QUE ESTE INCIDENTE PODE ESTAR RELACIONADO COM O QUE ACONTECEU ANTES.", "text": "I THINK THIS INCIDENT MIGHT BE RELATED TO WHAT HAPPENED BEFORE.", "tr": "Bence bu olay\u0131n daha \u00f6nce ya\u015fananlarla bir ba\u011flant\u0131s\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["370", "706", "611", "906"], "fr": "Si l\u0027ordre est correct, le jeune duc sera sain et sauf. Si l\u0027ordre est incorrect, ce sera fatal.", "id": "JIKA URUTANNYA BENAR, DUKE MUDA AKAN BAIK-BAIK SAJA, TAPI JIKA URUTANNYA SALAH MAKA AKAN BERAKIBAT FATAL.", "pt": "SE A ORDEM ESTIVER CORRETA, O JOVEM DUQUE FICAR\u00c1 BEM; SE A ORDEM ESTIVER ERRADA, SER\u00c1 FATAL.", "text": "IF THE ORDER IS CORRECT, THE YOUNG DUKE WILL BE FINE. IF THE ORDER IS WRONG, IT WILL BE FATAL.", "tr": "E\u011fer s\u0131ra do\u011fruysa K\u00fc\u00e7\u00fck D\u00fck iyi olacak, ama s\u0131ra yanl\u0131\u015fsa bu \u00f6l\u00fcmc\u00fcl olur."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/3.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "98", "265", "277"], "fr": "Mo Fan, je te conseille de ne pas dire n\u0027importe quoi !", "id": "MO FAN, KUHARAP KAU TIDAK BICARA SEMBARANGAN!", "pt": "MO FAN, ACONSELHO VOC\u00ca A N\u00c3O FALAR BOBAGENS!", "text": "MO FAN, I ADVISE YOU NOT TO SPEAK RECKLESSLY!", "tr": "Mo Fan, sana bo\u015f konu\u015fmaman\u0131 tavsiye ederim!"}, {"bbox": ["593", "507", "825", "714"], "fr": "Si c\u0027est vraiment li\u00e9, quel est le but du coupable ?!", "id": "JIKA MEMANG ADA HUBUNGANNYA, APA TUJUAN PELAKUNYA?!", "pt": "SE REALMENTE ESTIVEREM RELACIONADOS, QUAL \u00c9 O OBJETIVO DO CULPADO?!", "text": "IF THEY ARE REALLY RELATED, WHAT IS THE CULPRIT\u0027S MOTIVE?!", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bir ba\u011flant\u0131 varsa, failin amac\u0131 ne olabilir ki?!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/4.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "230", "271", "410"], "fr": "Le but n\u0027est-il pas de d\u00e9truire votre Institut de la Montagne d\u0027Alps ?", "id": "TUJUANNYA BUKANNYA UNTUK MENGHANCURKAN AKADEMI GUNUNG ALPS KALIAN?", "pt": "O OBJETIVO N\u00c3O \u00c9 APENAS ARRUINAR A SUA ACADEMIA DA MONTANHA DE AALS?", "text": "ISN\u0027T THE GOAL TO DESTROY YOUR ALPS INSTITUTE?", "tr": "Ama\u00e7lar\u0131 sizin Alps Akademisi\u0027ni mahvetmek de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["806", "75", "981", "248"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit !", "id": "APA KATAMU!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "WHAT DID YOU SAY?!", "tr": "Ne dedin sen!"}, {"bbox": ["107", "63", "236", "210"], "fr": "Le but ?", "id": "TUJUAN?", "pt": "OBJETIVO?", "text": "MOTIVE?", "tr": "Ama\u00e7 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/5.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "9", "233", "149"], "fr": "Pour autant que je sache, votre institut a pas mal d\u0027ennemis, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEJAUH YANG KUTAHU, AKADEMI KALIAN PUNYA BANYAK MUSUH, KAN.", "pt": "PELO QUE SEI, SUA ACADEMIA TEM MUITOS INIMIGOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "AS FAR AS I KNOW, YOUR INSTITUTE HAS PLENTY OF ENEMIES.", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla akademinizin d\u00fc\u015fmanlar\u0131 da az de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["466", "56", "729", "216"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027une \u00e9tudiante est morte ici. Apr\u00e8s sa mort, son p\u00e8re,", "id": "AKU DENGAR DULU ADA SEORANG MURID WANITA YANG MENINGGAL DI SINI. SETELAH KEMATIANNYA, AYAHNYA,", "pt": "OUVI DIZER QUE UMA VEZ UMA ALUNA MORREU AQUI. DEPOIS DA MORTE DELA, O PAI DELA...", "text": "I HEARD A STUDENT DIED HERE ONCE. AFTER HER DEATH, HER FATHER,", "tr": "Bir zamanlar burada bir \u00f6\u011frencinin \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc duydum. Babas\u0131, o \u00f6ld\u00fckten sonra,"}, {"bbox": ["543", "263", "754", "448"], "fr": "a trahi le Temple de la Libert\u00e9 et a rejoint l\u0027\u00c9glise Noire sous une nouvelle identit\u00e9.", "id": "MENGKHIANATI KUIL KEBEBASAN, MENGUBAH IDENTITAS DAN BERGABUNG DENGAN GEREJA HITAM.", "pt": "...TRAIU O TEMPLO DA LIBERDADE E, DISFAR\u00c7ADO, JUNTOU-SE \u00c0 IGREJA NEGRA.", "text": "BETRAYED THE LIBERTY TEMPLE, CHANGED HIS IDENTITY, AND JOINED THE BLACK VATICAN.", "tr": "\u00d6zg\u00fcrl\u00fck Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na ihanet edip k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirerek Kara Kilise\u0027ye kat\u0131lm\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/6.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "736", "279", "899"], "fr": "Le p\u00e8re de cette fille \u00e9tait Pei Li.", "id": "AYAH GADIS ITU ADALAH PEI LI.", "pt": "O PAI DAQUELA GAROTA ERA PEI LI.", "text": "THAT GIRL\u0027S FATHER IS PERRY.", "tr": "O k\u0131z\u0131n babas\u0131 Pei Li\u0027ydi."}, {"bbox": ["814", "129", "980", "265"], "fr": "Toi... comment oses-tu dire \u00e7a !", "id": "KAU TERNYATA...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE...", "text": "YOU ACTUALLY...", "tr": "Sen nas\u0131l da..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/7.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "512", "653", "685"], "fr": "Cette fille s\u0027appelait Youlai, elle \u00e9tait mon \u00e9tudiante.", "id": "GADIS ITU BERNAMA YU LAI, DIA DULU MURIDKU.", "pt": "AQUELA GAROTA SE CHAMAVA YOULAI, ELA J\u00c1 FOI MINHA ALUNA.", "text": "THAT GIRL\u0027S NAME WAS EULALIA. SHE WAS MY STUDENT.", "tr": "O k\u0131z\u0131n ad\u0131 Youlai\u0027ydi, benim \u00f6\u011frencimdi."}, {"bbox": ["78", "81", "209", "204"], "fr": "C\u0027est exact...", "id": "BENAR...", "pt": "CORRETO...", "text": "THAT\u0027S RIGHT...", "tr": "Do\u011fru..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/8.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "1006", "571", "1179"], "fr": "Mais Pei Li a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9, ce ne peut pas \u00eatre son \u0153uvre.", "id": "TAPI PEI LI SUDAH DIEKSEKUSI, TIDAK MUNGKIN DIA PELAKUNYA.", "pt": "MAS PEI LI J\u00c1 FOI EXECUTADO, N\u00c3O PODE TER SIDO ELE.", "text": "BUT PERRY HAS ALREADY BEEN EXECUTED. IT CAN\u0027T BE HIM.", "tr": "Ama Pei Li zaten idam edildi, bunu o yapm\u0131\u015f olamaz."}, {"bbox": ["587", "1927", "839", "2085"], "fr": "Oh... Notre Institut de la Montagne d\u0027Alps a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9 \u00e0 l\u0027origine par un mage des sortil\u00e8ges interdits.", "id": "OH... AKADEMI GUNUNG ALPS KAMI, AWALNYA DIDIRIKAN OLEH SEORANG PENYIHIR KUTUKAN TERLARANG.", "pt": "BEM... NOSSA ACADEMIA DA MONTANHA DE AALS FOI FUNDADA ORIGINALMENTE POR UM MAGO DE MALDI\u00c7\u00c3O PROIBIDA.", "text": "OH... OUR ALPS INSTITUTE WAS ORIGINALLY FOUNDED BY A FORBIDDEN CURSE MAGE.", "tr": "Bak sen... Bizim Alps Akademimiz, en ba\u015fta bir Yasakl\u0131 B\u00fcy\u00fc B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc taraf\u0131ndan kuruldu."}, {"bbox": ["72", "412", "326", "629"], "fr": "Elle aussi, telle p\u00e8re, telle fille !", "id": "DIA JUGA SAMA, BUAH JATUH TIDAK JAUH DARI POHONNYA!", "pt": "ELA TAMB\u00c9M, TAL PAI, TAL FILHA!", "text": "SHE\u0027S THE SAME. LIKE FATHER, LIKE DAUGHTER!", "tr": "O da \u00f6yle, armut dibine d\u00fc\u015fermi\u015f!"}, {"bbox": ["127", "203", "364", "392"], "fr": "Hmph, son p\u00e8re \u00e9tait un tra\u00eetre,", "id": "HMPH, AYAHNYA SEORANG PENGKHIANAT,", "pt": "HMPH, O PAI DELA ERA UM TRAIDOR,", "text": "HMPH, HER FATHER WAS A TRAITOR,", "tr": "Hmph, babas\u0131 bir haindi,"}, {"bbox": ["706", "1383", "935", "1566"], "fr": "Parlons d\u0027abord de ce qui s\u0027est pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque, peut-\u00eatre que cela nous m\u00e8nera \u00e0 de nouveaux indices.", "id": "SEBAIKNYA KITA BICARAKAN DULU KEJADIAN TAHUN ITU, MUNGKIN KITA BISA MENEMUKAN PETUNJUK BARU.", "pt": "VAMOS FALAR SOBRE O QUE ACONTECEU NAQUELA \u00c9POCA PRIMEIRO, TALVEZ POSSAMOS ENCONTRAR ALGUMA NOVA PISTA.", "text": "LET\u0027S TALK ABOUT WHAT HAPPENED BACK THEN FIRST. MAYBE WE CAN FIND SOME NEW CLUES.", "tr": "\u00d6nce o zamanlar olanlardan bahsedelim, belki b\u00f6ylece yeni bir ipucu bulabiliriz."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/9.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "1348", "1016", "1532"], "fr": "Apr\u00e8s une p\u00e9riode d\u0027entra\u00eenement, Youlai a secr\u00e8tement sign\u00e9 un pacte d\u0027\u00e2me avec le Parth\u00e9non.", "id": "SETELAH SEBUAH PELATIHAN, YU LAI SECARA DIAM-DIAM MENANDATANGANI PERJANJIAN JIWA DENGAN PARTHENON.", "pt": "DEPOIS DE UMA EXPERI\u00caNCIA DE TREINAMENTO, YOULAI SECRETAMENTE FEZ UM PACTO DE ALMA COM O PARTENON.", "text": "AFTER ONE TRAINING SESSION, EULALIA SECRETLY SIGNED A SOUL PACT WITH PARTHENON.", "tr": "Bir e\u011fitimden sonra Youlai, gizlice Parthenon ile bir Ruh Anla\u015fmas\u0131 imzalam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["140", "816", "358", "999"], "fr": "Elles s\u0027entendaient tr\u00e8s bien, et cette sage avait m\u00eame l\u0027intention de la prendre comme disciple.", "id": "MEREKA SANGAT AKRAB, ORANG BIJAK ITU BAHKAN BERNIAT MENJADIKANNYA MURID.", "pt": "ELAS SE DAVAM MUITO BEM, E AQUELA S\u00c1BIA AT\u00c9 TINHA A INTEN\u00c7\u00c3O DE TOM\u00c1-LA COMO DISC\u00cdPULA.", "text": "THEY GOT ALONG VERY WELL. THAT SAGE EVEN CONSIDERED TAKING HER AS A DISCIPLE.", "tr": "\u00c7ok iyi anla\u015f\u0131yorlard\u0131, o Bilge\u0027nin onu \u00f6\u011frencisi olarak alma niyeti bile vard\u0131."}, {"bbox": ["773", "237", "1008", "439"], "fr": "Donc, depuis la fondation de l\u0027institut, nous sommes en quelque sorte en relation d\u0027hostilit\u00e9 avec le Temple du Parth\u00e9non.", "id": "JADI SEJAK AKADEMI INI BERDIRI, KAMI DAN KUIL PARTHENON SUDAH DIANGGAP SEBAGAI MUSUH.", "pt": "PORTANTO, DESDE A FUNDA\u00c7\u00c3O DA ACADEMIA, N\u00d3S E O TEMPLO DO PARTENON SOMOS CONSIDERADOS INIMIGOS.", "text": "SO, EVER SINCE THE INSTITUTE WAS FOUNDED, WE\u0027VE HAD AN ANTAGONISTIC RELATIONSHIP WITH THE PARTHENON TEMPLE.", "tr": "Bu y\u00fczden akademi kuruldu\u011fundan beri Parthenon Tap\u0131na\u011f\u0131 ile d\u00fc\u015fmanca bir ili\u015fkimiz vard\u0131."}, {"bbox": ["168", "616", "383", "783"], "fr": "Mais Youlai a fait la connaissance d\u0027une sage du Temple du Parth\u00e9non,", "id": "TAPI YU LAI BERTEMAN DENGAN SEORANG ORANG BIJAK DARI KUIL PARTHENON,", "pt": "MAS YOULAI CONHECEU UMA S\u00c1BIA DO TEMPLO DO PARTENON,", "text": "BUT EULALIA MET A SAGE FROM THE PARTHENON TEMPLE,", "tr": "Ama Youlai, Parthenon Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027ndan bir Bilge ile tan\u0131\u015fm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["90", "92", "305", "279"], "fr": "car ce mage avait \u00e9t\u00e9 pers\u00e9cut\u00e9 par le Temple du Parth\u00e9non.", "id": "KARENA PENYIHIR INI PERNAH MENGALAMI PENGANIAYAAN DARI KUIL PARTHENON.", "pt": "PORQUE ESTE MAGO (O FUNDADOR) J\u00c1 HAVIA SIDO PERSEGUIDO PELO TEMPLO DO PARTENON.", "text": "BECAUSE THIS MAGE HAD BEEN PERSECUTED BY THE PARTHENON TEMPLE.", "tr": "\u00e7\u00fcnk\u00fc bu b\u00fcy\u00fcc\u00fc bir zamanlar Parthenon Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n zulm\u00fcne u\u011fram\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/10.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "964", "693", "1161"], "fr": "Si le Temple du Parth\u00e9non pouvait vraiment lui offrir un meilleur environnement de cultivation, nous aurions ferm\u00e9 les yeux.", "id": "JIKA KUIL PARTHENON BENAR-BENAR BISA MEMBERIKANNYA LINGKUNGAN KULTIVASI YANG LEBIH BAIK, KAMI AKAN MEMBERIKAN KELONGGARAN.", "pt": "SE O TEMPLO DO PARTENON PUDESSE REALMENTE OFERECER A ELA UM AMBIENTE DE CULTIVO MELHOR, N\u00d3S FAR\u00cdAMOS VISTA GROSSA.", "text": "IF THE PARTHENON TEMPLE COULD REALLY PROVIDE HER WITH A BETTER CULTIVATION ENVIRONMENT, WE WOULD HAVE TURNED A BLIND EYE.", "tr": "E\u011fer Parthenon Tap\u0131na\u011f\u0131 ona ger\u00e7ekten daha iyi bir geli\u015fim ortam\u0131 sa\u011flayabilseydi, g\u00f6z yumard\u0131k."}, {"bbox": ["37", "654", "233", "819"], "fr": "Comment est-ce possible ? Nous ne sommes pas des fous d\u0027une soci\u00e9t\u00e9 primitive !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN, KAMI BUKAN ORANG GILA DARI MASYARAKAT PRIMITIF!", "pt": "COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL? N\u00c3O SOMOS LOUCOS DA SOCIEDADE PRIMITIVA!", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE? WE\u0027RE NOT SAVAGES FROM PRIMITIVE SOCIETY!", "tr": "Ne m\u00fcnasebet, biz ilkel \u00e7a\u011fdan kalma deliler de\u011filiz ya!"}, {"bbox": ["493", "756", "694", "945"], "fr": "En fait, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027en avais discut\u00e9 avec le doyen,", "id": "SEBENARNYA, WAKTU ITU AKU DAN KEPALA AKADEMI SUDAH BERDISKUSI,", "pt": "NA VERDADE, NA \u00c9POCA, EU E O REITOR DISCUTIMOS ISSO,", "text": "ACTUALLY, THE HEADMASTER AND I DISCUSSED IT AT THE TIME,", "tr": "Asl\u0131nda o zamanlar M\u00fcd\u00fcr ile konu\u015fmu\u015ftum,"}, {"bbox": ["578", "383", "765", "534"], "fr": "Alors vous l\u0027avez ex\u00e9cut\u00e9e ?", "id": "JADI KALIAN MENGHUKUM MATINYA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS A EXECUTARAM?", "text": "SO YOU EXECUTED HER?", "tr": "Yani onu idam m\u0131 ettiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/11.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "76", "305", "241"], "fr": "Alors, comment est-elle morte exactement ?", "id": "LALU BAGAIMANA SEBENARNYA DIA MENINGGAL?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO ELA MORREU EXATAMENTE?", "text": "THEN HOW DID SHE ACTUALLY DIE?", "tr": "Peki o tam olarak nas\u0131l \u00f6ld\u00fc?"}, {"bbox": ["549", "416", "701", "545"], "fr": "Elle s\u0027est suicid\u00e9e.", "id": "BUNUH DIRI.", "pt": "FOI SUIC\u00cdDIO.", "text": "IT WAS SUICIDE.", "tr": "\u0130ntih..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/12.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "636", "988", "823"], "fr": "Elle a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e, faisant de notre institut la ris\u00e9e du monde.", "id": "DIA DIMANFAATKAN ORANG, MEMBUAT AKADEMI KITA MENJADI BAHAN TERTAWAAN DUNIA.", "pt": "ELA FOI USADA POR ALGU\u00c9M, TORNANDO NOSSA ACADEMIA MOTIVO DE CHACOTA PARA O MUNDO.", "text": "SHE WAS USED, MAKING OUR INSTITUTE A LAUGHINGSTOCK.", "tr": "O, ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan kullan\u0131ld\u0131 ve akademimizi d\u00fcnyan\u0131n alay konusu haline getirdi."}, {"bbox": ["653", "155", "840", "320"], "fr": "N\u0027aviez-vous pas accept\u00e9 de la laisser partir ?", "id": "BUKANKAH KALIAN SUDAH SETUJU MELEPASKANNYA?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O CONCORDARAM EM DEIX\u00c1-LA IR?", "text": "DIDN\u0027T YOU AGREE TO LET HER GO?", "tr": "Gitmesine izin vermemi\u015f miydiniz?"}, {"bbox": ["87", "64", "240", "199"], "fr": "Suicid\u00e9e ?! Pourquoi ?", "id": "BUNUH DIRI?! KENAPA?", "pt": "SUIC\u00cdDIO?! POR QU\u00ca?", "text": "SUICIDE?! WHY?", "tr": "\u0130ntihar m\u0131?! Neden?"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/13.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "2576", "1013", "2780"], "fr": "Le sol y a \u00e9t\u00e9 enchant\u00e9 par la magie psychique d\u0027un ancien des sortil\u00e8ges interdits. Si elle disait la v\u00e9rit\u00e9, les fleurs de Luoya s\u0027\u00e9panouiraient.", "id": "TANAH DI SANA TELAH DIBERI SIHIR ELEMEN PIKIRAN OLEH PENATUA KUTUKAN TERLARANG. JIKA DIA MENGATAKAN KEBENARAN, BUNGA ROYA AKAN MEKAR.", "pt": "O SOLO L\u00c1 FOI IMBU\u00cdDO COM MAGIA DO ELEMENTO PS\u00cdQUICO POR UM ANCI\u00c3O DA MALDI\u00c7\u00c3O PROIBIDA. SE ELA DISSESSE A VERDADE, A FLOR DE ROYA FLORESCERIA.", "text": "THE SOIL THERE WAS ENCHANTED WITH MIND ELEMENT MAGIC BY THE FORBIDDEN CURSE ELDER. IF SHE SPOKE THE TRUTH, THE ROA FLOWERS WOULD BLOOM.", "tr": "Oradaki topra\u011fa Yasakl\u0131 B\u00fcy\u00fc Ya\u015fl\u0131s\u0131 taraf\u0131ndan Zihin B\u00fcy\u00fcs\u00fc yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131; e\u011fer do\u011fruyu s\u00f6yl\u00fcyorsa Roya \u00c7i\u00e7e\u011fi a\u00e7acakt\u0131."}, {"bbox": ["123", "1419", "344", "1603"], "fr": "Pour cela, elle a m\u00eame vers\u00e9 son sang dans le Jardin de Luoya pour prouver son innocence...", "id": "UNTUK ITU, DIA BAHKAN MENETESKAN DARAHNYA DI TAMAN ROYA UNTUK MEMBUKTIKAN DIRINYA...", "pt": "PARA ISSO, ELA AT\u00c9 PINGOU SEU SANGUE NO JARDIM DE ROYA PARA PROVAR SUA INOC\u00caNCIA...", "text": "TO PROVE IT, SHE EVEN PERFORMED A BLOOD OATH IN THE ROA GARDEN...", "tr": "Bu y\u00fczden Roya Bah\u00e7esi\u0027nde kan\u0131n\u0131 damlatarak kendini kan\u0131tlamaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["108", "180", "341", "354"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, peu de temps apr\u00e8s avoir quitt\u00e9 l\u0027acad\u00e9mie, cette fille est revenue.", "id": "SAAT ITU, GADIS ITU KEMBALI TIDAK LAMA SETELAH MENINGGALKAN AKADEMI.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, A GAROTA VOLTOU POUCO DEPOIS DE DEIXAR A ACADEMIA.", "text": "NOT LONG AFTER LEAVING THE INSTITUTE, SHE CAME BACK.", "tr": "O zamanlar k\u0131z akademiden ayr\u0131ld\u0131ktan k\u0131sa bir s\u00fcre sonra geri d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["83", "2522", "295", "2700"], "fr": "Le Jardin de Luoya est un endroit o\u00f9 l\u0027on peut v\u00e9rifier la v\u00e9racit\u00e9 des serments.", "id": "TAMAN ROYA ADALAH TEMPAT UNTUK MENGUJI KEBENARAN SUMPAH.", "pt": "O JARDIM DE ROYA \u00c9 UM LUGAR ONDE SE PODE TESTAR A VERACIDADE DOS JURAMENTOS.", "text": "THE ROA GARDEN IS A PLACE WHERE THE TRUTH OF OATHS CAN BE TESTED.", "tr": "Roya Bah\u00e7esi, yeminlerin do\u011frulu\u011funu test edebilen bir yerdi."}, {"bbox": ["740", "691", "960", "875"], "fr": "Elle nous a dit qu\u0027elle n\u0027avait pas rejoint le Temple du Parth\u00e9non.", "id": "DIA MEMBERITAHU KAMI BAHWA DIA TIDAK BERGABUNG DENGAN KUIL PARTHENON.", "pt": "ELA NOS DISSE QUE N\u00c3O HAVIA SE JUNTADO AO TEMPLO DO PARTENON.", "text": "SHE TOLD US SHE HADN\u0027T JOINED THE PARTHENON TEMPLE.", "tr": "Bize Parthenon Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na kat\u0131lmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["113", "2325", "295", "2488"], "fr": "Cet endroit est maintenant abandonn\u00e9...", "id": "TEMPAT ITU SEKARANG SUDAH TERBENGKALAI...", "pt": "AQUELE LUGAR AGORA EST\u00c1 ABANDONADO...", "text": "IT\u0027S BEEN ABANDONED NOW...", "tr": "Oras\u0131 \u015fimdi terk edilmi\u015f durumda..."}, {"bbox": ["814", "1976", "992", "2127"], "fr": "Le Jardin de Luoya ?", "id": "TAMAN ROYA?", "pt": "JARDIM DE ROYA?", "text": "ROA GARDEN?", "tr": "Roya Bah\u00e7esi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/14.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "322", "678", "507"], "fr": "Mais apr\u00e8s que son sang ait coul\u00e9 sur le sol, les fleurs de Luoya n\u0027ont montr\u00e9 aucun signe de vie...", "id": "TAPI SETELAH DARAHNYA MENETES KE TANAH, BUNGA ROYA TIDAK MENUNJUKKAN REAKSI APAPUN.....", "pt": "MAS DEPOIS QUE O SANGUE DELA PINGOU NO SOLO, A FLOR DE ROYA N\u00c3O MOSTROU NENHUM MOVIMENTO...", "text": "BUT WHEN HER BLOOD DRIPPED ONTO THE SOIL, THE ROA FLOWERS SHOWED NO REACTION...", "tr": "Ama kan\u0131 topra\u011fa damlad\u0131ktan sonra Roya \u00c7i\u00e7e\u011fi\u0027nde hi\u00e7bir k\u0131p\u0131rt\u0131 olmad\u0131..."}, {"bbox": ["665", "692", "884", "878"], "fr": "Donc, cela prouve qu\u0027elle a menti ?", "id": "JADI, ITU MEMBUKTIKAN DIA BERBOHONG?", "pt": "ENT\u00c3O, ISSO PROVA QUE ELA MENTIU?", "text": "SO, THAT PROVES SHE LIED?", "tr": "Yani bu, yalan s\u00f6yledi\u011fini mi kan\u0131tl\u0131yor?"}, {"bbox": ["70", "58", "179", "155"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/15.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "439", "425", "652"], "fr": "Ainsi, cette affaire ne semble pas avoir de lien avec Hekasa...", "id": "KALAU BEGITU, KEJADIAN INI SEPERTINYA TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN HEKASA...", "pt": "SENDO ASSIM, ESTE ASSUNTO N\u00c3O PARECE TER NENHUMA RELA\u00c7\u00c3O COM HEKASA...", "text": "IN THAT CASE, THIS INCIDENT DOESN\u0027T SEEM TO BE RELATED TO HERKASSA...", "tr": "\u00d6yleyse, bu olay\u0131n Hekasa ile bir ilgisi yok gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["811", "874", "1044", "1062"], "fr": "L\u0027identit\u00e9 de celui qui a lanc\u00e9 la mal\u00e9diction empoisonn\u00e9e n\u0027est pas encore certaine, mais la cause de la mort d\u0027Aimela devrait \u00eatre...", "id": "ORANG YANG MEMBERIKAN RACUN KUTUKAN MASIH BELUM PASTI, TAPI PENYEBAB KEMATIAN AIMILA SEHARUSNYA ADALAH...", "pt": "A PESSOA QUE LAN\u00c7OU A MALDI\u00c7\u00c3O VENENOSA AINDA N\u00c3O FOI DETERMINADA, MAS A CAUSA DA MORTE DE AMERA DEVE SER...", "text": "THE CULPRIT BEHIND THE POISON CURSE IS STILL UNCERTAIN, BUT AIMILA\u0027S CAUSE OF DEATH SHOULD BE...", "tr": "Zehirli laneti yapan ki\u015fi hen\u00fcz belli de\u011fil, ama Emira\u0027n\u0131n \u00f6l\u00fcm nedeni muhtemelen..."}, {"bbox": ["799", "536", "1025", "663"], "fr": "Serait-ce...", "id": "JANGAN-JANGAN...", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9...", "text": "COULD IT BE...", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["80", "793", "250", "927"], "fr": "J\u0027ai compris !", "id": "AKU MENGERTI!", "pt": "ENTENDI!", "text": "I UNDERSTAND!", "tr": "Anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["442", "66", "591", "186"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HMM...", "text": "MM...", "tr": "Mm."}], "width": 1080}, {"height": 1698, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/901/16.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1019", "838", "1634"], "fr": "", "id": "RABU, JUMAT, SABTU, UPDATE TIGA KALI SEMINGGU QUANZHIFASHI, MENANTIMU BERTARUNG! GRUP VIP RESMI ASOSIASI SIHIR QUANZHIFASHI 682546105, AYO BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS DE QUAN ZHI FA SHI! ESPERAMOS POR VOC\u00ca!\nGRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. JUNTE-SE A N\u00d3S!~", "text": "...", "tr": "\u00c7ar\u015famba, Cuma, Cumartesi, haftada \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcm Quanzhi Fashi, seni bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu: 682546105. Hadi bize kat\u0131l\u0131n~"}], "width": 1080}]
Manhua