This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/0.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1619", "717", "1768"], "fr": "Mo Fan, pourquoi vouloir soudainement aller en \u00c9gypte ?", "id": "MO FAN, KENAPA TIBA-TIBA MAU PERGI KE MESIR?", "pt": "MO FAN, POR QUE DE REPENTE VOC\u00ca QUER IR PARA O EGITO?", "text": "Mo Fan, why the sudden trip to Egypt?", "tr": "Mo Fan, neden aniden Aiptu\u0027ya gidiyorsun?"}, {"bbox": ["575", "1795", "725", "1930"], "fr": "Dis-moi la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "KATAKAN SEJUJURNYA PADAKU!", "pt": "ME DIGA A VERDADE!", "text": "Tell me honestly!", "tr": "Bana d\u00fcr\u00fcst\u00e7e s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["102", "1749", "230", "1863"], "fr": "L\u0027\u00c9gypte ?!", "id": "MESIR?!", "pt": "EGITO?!", "text": "Egypt?!", "tr": "Aiptu mu?!"}, {"bbox": ["36", "1601", "183", "1660"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The Next Day", "tr": "\u0130kinci G\u00fcn"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/1.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "29", "217", "160"], "fr": "Tu te souviens de l\u0027affaire de la pyramide de Kh\u00e9ops la derni\u00e8re fois ?", "id": "INGAT KEJADIAN PIRAMIDA KHUFU TERAKHIR KALI?", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBRA DA \u00daLTIMA VEZ NA PIR\u00c2MIDE DE KHAFRE?", "text": "Do you remember what happened last time at the Khufu Pyramid?", "tr": "Ge\u00e7en seferki Helaf Piramidi olay\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["447", "283", "654", "454"], "fr": "Bien s\u00fbr, je n\u0027oublierai jamais ce genre de choses de toute ma vie.", "id": "TENTU SAJA, AKU TIDAK AKAN PERNAH MELUPAKAN HAL SEPERTI ITU SEUMUR HIDUPKU.", "pt": "CLARO, NUNCA ESQUECEREI ISSO EM MINHA VIDA.", "text": "Of course, I\u0027ll never forget something like that in my life.", "tr": "Sa\u00e7malama, b\u00f6yle bir \u015feyi hayat\u0131m boyunca unutmam."}, {"bbox": ["782", "727", "972", "880"], "fr": "Cette fois, nous allons contre-attaquer.", "id": "KALI INI KITA AKAN BALAS MENYERANG.", "pt": "DESTA VEZ, VAMOS CONTRA-ATACAR.", "text": "This time, we\u0027re going to strike back.", "tr": "Bu sefer kar\u015f\u0131l\u0131k verece\u011fiz."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/2.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "1488", "958", "1614"], "fr": "Alors qu\u0027est-ce que tu vas y faire ?!", "id": "LALU KAU KE SANA UNTUK APA?!", "pt": "ENT\u00c3O O QUE VOC\u00ca VAI FAZER L\u00c1?!", "text": "Then what are you going there for?!", "tr": "O zaman oraya ne yapmaya gidiyorsun?!"}, {"bbox": ["552", "922", "729", "1070"], "fr": "Baisse la voix, ce n\u0027est pas nous qui irons nous battre.", "id": "PELANKAN SUARAMU, BUKAN KITA YANG AKAN MENYERANG.", "pt": "FALE MAIS BAIXO. N\u00c3O PRECISAMOS SER N\u00d3S A LUTAR.", "text": "Keep your voice down! We\u0027re not the ones who need to fight.", "tr": "Daha sessiz ol, bizim sald\u0131rmam\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["416", "650", "560", "777"], "fr": "Pourquoi je te taquinerais.", "id": "UNTUK APA AKU BERCANDA DENGANMU.", "pt": "POR QUE EU ESTARIA BRINCANDO COM VOC\u00ca?", "text": "Why would I joke with you?", "tr": "Neden seninle dalga ge\u00e7eyim ki."}, {"bbox": ["276", "95", "431", "229"], "fr": "Tu te fous de moi, bordel ?", "id": "KAU BERCANDA DENGANKU, YA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME ZOANDO?", "text": "Are you fucking kidding me?", "tr": "Sen benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun lan?"}, {"bbox": ["40", "1020", "205", "1183"], "fr": "Tu es s\u00e9rieux ?!", "id": "APA KAU SERIUS?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?!", "text": "Are you serious?!", "tr": "Ciddi misin?!"}, {"bbox": ["94", "47", "238", "175"], "fr": "Contre-attaquer ?!", "id": "BALAS MENYERANG?!", "pt": "CONTRA-ATACAR?!", "text": "Strike back?!", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131k vermek mi?!"}, {"bbox": ["134", "914", "275", "1041"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["916", "756", "1031", "847"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/3.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "868", "288", "1059"], "fr": "Cette fois, nous allons laisser les morts-vivants de l\u0027Ancienne Capitale y aller, \u0153il pour \u0153il, dent pour dent !", "id": "KALI INI KITA AKAN MEMBIARKAN MAYAT HIDUP KOTA KUNO PERGI KE SANA, MEMBALAS PERLAKUAN MEREKA DENGAN CARA MEREKA SENDIRI!", "pt": "DESTA VEZ, VAMOS DEIXAR OS MORTOS-VIVOS DA ANTIGA CAPITAL IREM PARA L\u00c1 E PAGAR NA MESMA MOEDA!", "text": "This time, we\u0027ll let the undead from the Ancient Capital go over there. Give them a taste of their own medicine!", "tr": "Bu sefer Antik Ba\u015fkent\u0027in hortlaklar\u0131n\u0131n gitmesine izin verece\u011fiz, onlara kendi silahlar\u0131yla kar\u015f\u0131l\u0131k verece\u011fiz!"}, {"bbox": ["447", "110", "653", "277"], "fr": "La derni\u00e8re fois, Leng Jue n\u0027a-t-il pas ouvert la Porte des Enfers chez nous", "id": "BUKANKAH TERAKHIR KALI LENG JUE MEMBUKA GERBANG DUNIA BAWAH DI TEMPAT KITA", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, LENG JUE N\u00c3O ABRIU O PORT\u00c3O DO SUBMUNDO AQUI", "text": "Didn\u0027t Leng Jue open the Gate of the Underworld here last time?", "tr": "So\u011fuk Lord ge\u00e7en sefer burada Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027n\u0131n Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131 a\u00e7mam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131,"}, {"bbox": ["489", "308", "678", "459"], "fr": "pour laisser les morts-vivants \u00e9gyptiens envahir notre territoire ?", "id": "DAN MEMBIARKAN MAYAT HIDUP MESIR MENYERANG WILAYAH KITA?", "pt": "E DEIXOU OS MORTOS-VIVOS DO EGITO INVADIREM NOSSO TERRIT\u00d3RIO?", "text": "And let the Egyptian undead invade our territory?", "tr": "Aiptu hortlaklar\u0131n\u0131n topraklar\u0131m\u0131z\u0131 i\u015fgal etmesine izin vermek i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["932", "425", "1032", "505"], "fr": "Hmm.", "id": "HM.", "pt": "HUM.", "text": "Mmm.", "tr": "H\u0131mm."}, {"bbox": ["822", "1237", "1042", "1473"], "fr": "Tu as perdu la t\u00eate ou quoi ~ Tu oses accepter ce genre de mission !", "id": "OTAKMU KORSLETING, YA? PEKERJAAN SEPERTI INI SAJA KAU BERANI TERIMA!", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU? COMO SE ATREVE A ACEITAR ESSE TIPO DE TRABALHO!", "text": "Are you out of your mind?! How dare you take on a job like this!", "tr": "Akl\u0131n m\u0131 \u015fa\u015ft\u0131 senin~ B\u00f6yle bir i\u015fi kabul etmeye nas\u0131l c\u00fcret edersin!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/4.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "1067", "1041", "1228"], "fr": "On avait dit que je te suivrais pour trouver des totems, regarde ce que tu fais, c\u0027est humain \u00e7a ?", "id": "SUDAH KUBILANG AKU IKUT DENGANMU UNTUK MENCARI TOTEM, LIHAT APA YANG KAU LAKUKAN, APAKAH INI PERBUATAN MANUSIA?", "pt": "EU DISSE QUE TE SEGUIRIA PARA ENCONTRAR TOTENS, MAS OLHA S\u00d3 O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO! ISSO \u00c9 COISA QUE SE FA\u00c7A?", "text": "We agreed I\u0027d follow you to find Totems. Look at you, is this something a human should be doing?!", "tr": "Seninle tak\u0131lmam\u0131n totem bulmak i\u00e7in oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftik, yapt\u0131\u011f\u0131na bak, bu insan i\u015fi mi?"}, {"bbox": ["374", "681", "643", "890"], "fr": "Plut\u00f4t que de les laisser nuire aux n\u00f4tres, autant les envoyer l\u00e0-bas pour tuer des morts-vivants \u00e9gyptiens ou des membres de l\u0027\u00c9glise Noire.", "id": "DARIPADA MEMBIARKAN MEREKA MENCELAKAI ORANG-ORANG KITA SENDIRI, LEBIH BAIK KIRIM MEREKA KE SANA UNTUK MEMBUNUH MAYAT HIDUP MESIR ATAU ORANG-ORANG DARI VATIKAN HITAM.", "pt": "EM VEZ DE DEIX\u00c1-LOS PREJUDICAR NOSSO PR\u00d3PRIO POVO, \u00c9 MELHOR ENVI\u00c1-LOS PARA L\u00c1 PARA MATAR OS MORTOS-VIVOS EG\u00cdPCIOS OU O PESSOAL DA IGREJA NEGRA.", "text": "Rather than letting them harm our own people, it\u0027s better to send them over there to kill some Egyptian undead or Black Vatican members.", "tr": "Onlar\u0131n kendi insanlar\u0131m\u0131za zarar vermesine izin vermek yerine, Aiptu hortlaklar\u0131n\u0131 veya Kara Kilise\u0027nin adamlar\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcrmeleri i\u00e7in oraya g\u00f6ndermek daha iyi."}, {"bbox": ["541", "85", "751", "265"], "fr": "Mais un empire de morts-vivants aussi vaste a besoin de boire du sang et de manger de la chair.", "id": "TAPI KEKAISARAN MAYAT HIDUP SEBESAR ITU PASTI BUTUH MINUM DARAH DAN MAKAN DAGING.", "pt": "MAS UM IMP\u00c9RIO DE MORTOS-VIVOS T\u00c3O GRANDE PRECISA BEBER SANGUE E COMER CARNE.", "text": "But such a vast undead empire needs to drink blood and eat flesh.", "tr": "Ama o kadar b\u00fcy\u00fck bir hortlak imparatorlu\u011funun kan i\u00e7ip et yemesi gerekir."}, {"bbox": ["81", "49", "222", "181"], "fr": "Je ne voulais pas l\u0027accepter non plus,", "id": "AKU JUGA TIDAK MAU MENERIMANYA,", "pt": "EU TAMB\u00e9m N\u00c3O QUERIA ACEITAR,", "text": "I didn\u0027t want to take it either,", "tr": "Ben de kabul etmek istemedim,"}, {"bbox": ["553", "1490", "703", "1614"], "fr": "Je te le dis, je n\u0027irai pas.", "id": "KUBILANG PADAMU, AKU TIDAK AKAN PERGI.", "pt": "VOU LHE DIZER, EU N\u00c3O VOU.", "text": "Let me tell you, I\u0027m not going.", "tr": "Sana s\u00f6yl\u00fcyorum, ben gitmem."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/5.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1756", "296", "1921"], "fr": "Je te promets que c\u0027est la derni\u00e8re fois, apr\u00e8s \u00e7a, nous chercherons tranquillement les totems,", "id": "AKU JAMIN INI YANG TERAKHIR KALI, SETELAH SELESAI KITA AKAN MENCARI TOTEM DENGAN TENANG,", "pt": "PROMETO QUE ESTA \u00c9 A \u00daLTIMA VEZ. DEPOIS DISSO, VAMOS PROCURAR OS TOTENS EM PAZ,", "text": "I promise this is the last time. After this, we\u0027ll focus solely on finding Totems,", "tr": "S\u00f6z veriyorum bu sonuncusu, bunu yapt\u0131ktan sonra huzur i\u00e7inde totem arayaca\u011f\u0131z,"}, {"bbox": ["503", "1787", "713", "1952"], "fr": "pour que ta carapace de tortue puisse \u00e9voluer et que tu reprennes le pouvoir de la famille Zhao...", "id": "SUPAYA CANGKANG KURA-KURAMU BISA BEREVOLUSI DAN KAU BISA MEREBUT KEMBALI KEKUASAAN KELUARGA ZHAO...", "pt": "PARA QUE SEU CASCO DE TARTARUGA POSSA EVOLUIR E VOC\u00ca POSSA RETOMAR O PODER DA FAM\u00cdLIA ZHAO...", "text": "so your turtle shell can evolve and you can regain control of the Zhao family...", "tr": "B\u00f6ylece kaplumba\u011fa kabu\u011fun evrimle\u015febilir ve Zhao ailesinin g\u00fcc\u00fcn\u00fc yeniden ele ge\u00e7irebilirsin..."}, {"bbox": ["460", "405", "726", "615"], "fr": "D\u0027accord... Alors \u00e0 mon retour, je raconterai tes \u0027exploits glorieux\u0027 \u00e0 tes petites ma\u00eetresses.", "id": "BAIKLAH... KALAU BEGITU SETELAH AKU KEMBALI, AKAN KUCERITAKAN \"PERBUATAN MULIAMU\" INI KEPADA PARA KEKASIH KECILMU ITU.", "pt": "TUDO BEM... ENT\u00c3O, QUANDO EU VOLTAR, CONTAREI SUAS \"FA\u00c7ANHAS GLORIOSAS\" PARA AQUELAS SUAS NAMORADINHAS.", "text": "Fine... Then after I get back, I\u0027ll tell all your little lovers about your \"glorious deeds.\"", "tr": "Tamam o zaman... D\u00f6nd\u00fckten sonra, senin \"\u015fanl\u0131 icraatlar\u0131n\u0131\" o k\u00fc\u00e7\u00fck sevgililerine anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["382", "856", "561", "1016"], "fr": "On verra comment elles te regarderont apr\u00e8s \u00e7a.", "id": "LIHAT BAGAIMANA MEREKA AKAN MEMANDANGMU NANTI.", "pt": "VAMOS VER COMO ELAS OLHAR\u00c3O PARA VOC\u00ca DEPOIS DISSO.", "text": "Let\u0027s see how they look at you then.", "tr": "Bakal\u0131m ondan sonra sana nas\u0131l bakacaklar."}, {"bbox": ["79", "83", "250", "229"], "fr": "Tu ne viens pas avec moi ?", "id": "KAU TIDAK MAU IKUT DENGANKU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI COMIGO?", "text": "You\u0027re not coming with me?", "tr": "Benimle gelmiyor musun?"}, {"bbox": ["889", "2169", "1044", "2304"], "fr": "Qui te croirait !", "id": "HANYA HANTU YANG PERCAYA PADAMU!", "pt": "S\u00d3 UM IDIOTA ACREDITARIA EM VOC\u00ca!", "text": "Only a ghost would believe you!", "tr": "Sana anca \u015feytan inan\u0131r!"}, {"bbox": ["792", "832", "1016", "929"], "fr": "J\u0027y vais, j\u0027y vais, \u00e7a te va comme \u00e7a ?!", "id": "AKU IKUT, AKU IKUT, MEMANGNYA TIDAK BOLEH?!", "pt": "EU VOU, EU VOU, T\u00c1 BOM?!", "text": "I\u0027ll go, I\u0027ll go, alright?!", "tr": "Giderim, giderim, tamam m\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/6.webp", "translations": [{"bbox": ["833", "417", "1015", "568"], "fr": "Besoin de demander ?! Bien s\u00fbr qu\u0027il faut l\u0027entra\u00eener avec nous !", "id": "MASIH PERLU BERTANYA?! TENTU SAJA SERET DIA IKUT!", "pt": "PRECISA PERGUNTAR?! CLARO QUE VOU ARRAST\u00c1-LO COMIGO NESSA!", "text": "Does that even need asking?! Of course, drag him into this mess!", "tr": "Sormaya gerek var m\u0131?! Elbette onu da bu i\u015fe bula\u015ft\u0131raca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["733", "1170", "922", "1328"], "fr": "Merci \u00e0 tous de vous \u00eatre occup\u00e9s de moi ces jours-ci.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERHATIAN KALIAN SEMUA SELAMA INI.", "pt": "OBRIGADO A TODOS PELO CUIDADO NESTES DIAS.", "text": "Thank you all for taking care of me these past few days.", "tr": "Bu g\u00fcnler i\u00e7in herkese te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["36", "32", "191", "269"], "fr": "Hein ? Et ce type faussement gentil ?", "id": "HM? LALU BAGAIMANA DENGAN SI PRIA TEH HIJAU ITU?", "pt": "HMM? E AQUELE CARA \"CH\u00c1 VERDE\"?", "text": "Hmm? What about that Green Tea Guy?", "tr": "H\u0131mm? Peki o sinsi herif nerede?"}, {"bbox": ["354", "812", "519", "960"], "fr": "Voil\u00e0 qui est mieux !", "id": "NAH, INI BARU BENAR!", "pt": "AGORA SIM!", "text": "That\u0027s more like it!", "tr": "\u0130\u015fte bu daha iyi!"}, {"bbox": ["50", "1105", "190", "1162"], "fr": "Apr\u00e8s-midi", "id": "SORE HARI", "pt": "\u00c0 TARDE", "text": "Afternoon", "tr": "\u00d6\u011fleden Sonra"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/7.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "359", "617", "522"], "fr": "Mo Fan, je voudrais te demander d\u0027emmener Heidi avec vous en \u00c9gypte.", "id": "MO FAN, AKU INGIN MEMINTAMU MEMBAWA HEIDI BERSAMAMU KE MESIR.", "pt": "MO FAN, GOSTARIA DE PEDIR QUE VOC\u00ca LEVE HEIDI JUNTO PARA O EGITO.", "text": "Mo Fan, I\u0027d like to ask you to take Heidi with you to Egypt.", "tr": "Mo Fan, Heidi\u0027yi de Aiptu\u0027ya g\u00f6t\u00fcrmeni rica etmek istiyorum."}, {"bbox": ["99", "649", "326", "856"], "fr": "Professeur Jialan, nous allons en \u00c9gypte cette fois pour faire quelque chose de tr\u00e8s dangereux,", "id": "GURU GALAN, KALI INI KAMI PERGI KE MESIR UNTUK MELAKUKAN SESUATU YANG SANGAT BERBAHAYA,", "pt": "PROFESSORA JIALAN, DESTA VEZ VAMOS PARA O EGITO FAZER ALGO MUITO PERIGOSO,", "text": "Teacher Calan, we\u0027re going to Egypt this time to do something very dangerous,", "tr": "\u00d6\u011fretmen Jialan, bu sefer Aiptu\u0027ya \u00e7ok tehlikeli bir \u015fey yapmaya gidiyoruz,"}, {"bbox": ["801", "890", "1010", "1065"], "fr": "es-tu s\u00fbre de vouloir qu\u0027elle vienne avec nous ?", "id": "APA KAU YAKIN INGIN DIA IKUT BERSAMA KAMI?", "pt": "TEM CERTEZA DE QUE QUER QUE ELA V\u00c1 CONOSCO?", "text": "Are you sure you want her to go with us?", "tr": "Onun bizimle gelmesine izin vermek istedi\u011finden emin misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/8.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "73", "299", "274"], "fr": "La cultivation actuelle d\u0027Heidi est dans une p\u00e9riode de goulot d\u0027\u00e9tranglement, elle a besoin d\u0027exp\u00e9riences de vie ou de mort pour pouvoir percer...", "id": "KULTIVASI HEIDI SAAT INI BERADA DI TAHAP BOTTLENECK, DIA MEMBUTUHKAN BEBERAPA PENGALAMAN HIDUP DAN MATI UNTUK BISA MENEROBOS...", "pt": "O CULTIVO ATUAL DE HEIDI EST\u00c1 NUMA FASE DE ESTAGNA\u00c7\u00c3O. ELA PRECISA DE UMA EXPERI\u00caNCIA DE VIDA OU MORTE PARA CONSEGUIR AVAN\u00c7AR...", "text": "Heidi\u0027s current cultivation is at a bottleneck. She needs some life-and-death experiences to possibly break through...", "tr": "Heidi\u0027nin \u015fu anki geli\u015fimi bir darbo\u011fazda, bir at\u0131l\u0131m yapabilmesi i\u00e7in \u00f6l\u00fcm kal\u0131m deneyimlerine ihtiyac\u0131 var..."}, {"bbox": ["590", "258", "755", "391"], "fr": "C\u0027est une opportunit\u00e9 pour elle.", "id": "INI ADALAH KESEMPATAN BAGINYA.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE PARA ELA.", "text": "This is an opportunity for her.", "tr": "Bu onun i\u00e7in bir f\u0131rsat."}, {"bbox": ["392", "708", "658", "885"], "fr": "Blanche, Mo Fan seul aura du mal \u00e0 s\u0027occuper d\u0027Heidi, accompagne-les aussi.", "id": "BLANCHE, MO FAN SENDIRIAN TIDAK AKAN MUDAH MENJAGA HEIDI, KAU IKUTLAH JUGA.", "pt": "BLANCA, N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE PARA MO FAN CUIDAR DE HEIDI SOZINHO. V\u00c1 COM ELES TAMB\u00c9M.", "text": "Brianca, it\u0027s inconvenient for Mo Fan to look after Heidi alone. You should go along too.", "tr": "Blanche, Mo Fan\u0027\u0131n tek ba\u015f\u0131na Heidi\u0027ye bakmas\u0131 zor olur, sen de onunla git."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/9.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "388", "237", "539"], "fr": "Rester toujours \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie ne fera qu enterrer ton talent.", "id": "SELALU TINGGAL DI AKADEMI HANYA AKAN MENYIA-NYIAKAN BAKATMU.", "pt": "FICAR SEMPRE NA ACADEMIA S\u00d3 VAI DESPERDI\u00c7AR SEU TALENTO.", "text": "Always staying cooped up in the institute will only bury your talent.", "tr": "S\u00fcrekli akademide kalmak sadece yetene\u011fini k\u00f6reltir."}, {"bbox": ["859", "393", "1037", "539"], "fr": "D\u0027accord, Doyen. Alors cette fois, j\u0027irai aussi.", "id": "BAIK, KEPALA SEKOLAH, KALAU BEGITU KALI INI AKU JUGA AKAN IKUT.", "pt": "CERTO, DIRETOR. ENT\u00c3O, DESTA VEZ EU TAMB\u00c9M IREI JUNTO.", "text": "Alright, Headmaster. Then I\u0027ll go along this time too.", "tr": "Tamamd\u0131r Dekan, o zaman bu sefer ben de gidece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/10.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "999", "328", "1196"], "fr": "Chers passagers internationaux, nous avons le regret de vous informer que l\u0027avion va effectuer un atterrissage d\u0027urgence en raison d\u0027un manque de carburant !", "id": "PARA PENUMPANG INTERNASIONAL YANG TERHORMAT, DENGAN MENYESAL KAMI MEMBERITAHUKAN BAHWA PESAWAT AKAN MELAKUKAN PENDARATAN DARURAT KARENA KEKURANGAN BAHAN BAKAR!", "pt": "PREZADOS PASSAGEIROS INTERNACIONAIS, LAMENTAMOS INFORMAR QUE, DEVIDO \u00c0 FALTA DE COMBUST\u00cdVEL, O AVI\u00c3O FAR\u00c1 UM POUSO DE EMERG\u00caNCIA!", "text": "Esteemed international passengers, we regret to inform you that due to insufficient fuel, the plane must make an emergency landing!", "tr": "Say\u0131n uluslararas\u0131 yolcular\u0131m\u0131z, \u00fcz\u00fclerek bildiririz ki, yak\u0131t yetersizli\u011fi nedeniyle u\u00e7a\u011f\u0131m\u0131z acil ini\u015f yapacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["795", "1020", "968", "1179"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Neler oluyor?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/11.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "1744", "897", "1885"], "fr": "Les hommes-scorpions et les hommes-serpents ont recommenc\u00e9 \u00e0 piller !", "id": "MANUSIA KALAJENGKING DAN MANUSIA ULAR MULAI MENJARAH LAGI!", "pt": "OS HOMENS-ESCORPI\u00c3O E OS HOMENS-SERPENTE COME\u00c7ARAM A SAQUEAR NOVAMENTE!", "text": "The Scorpion People and Snake People have started raiding again!", "tr": "Akrep adamlar ve y\u0131lan adamlar yine ya\u011fmalamaya ba\u015flad\u0131!"}, {"bbox": ["104", "1244", "266", "1410"], "fr": "Pourquoi y a-t-il autant de b\u00eates-scorpions ?!", "id": "KENAPA BANYAK SEKALI MONSTER KALAJENGKING?!", "pt": "POR QUE TANTAS BESTAS-ESCORPI\u00c3O?!", "text": "Why are there so many Scorpion Beasts?!", "tr": "Neden bu kadar \u00e7ok akrep canavar\u0131 var?!"}, {"bbox": ["775", "267", "948", "457"], "fr": "Mo Fan ! Regarde vite par la fen\u00eatre !", "id": "MO FAN! CEPAT LIHAT KE LUAR JENDELA!", "pt": "MO FAN! OLHE PELA JANELA, R\u00c1PIDO!", "text": "Mo Fan! Look out the window, quickly!", "tr": "Mo Fan! \u00c7abuk d\u0131\u015far\u0131 bak!"}, {"bbox": ["73", "1759", "238", "1910"], "fr": "C\u0027est la catastrophe !", "id": "GAWAT, GAWAT!", "pt": "FERROU! FERROU!", "text": "This is bad, this is bad!", "tr": "Eyvah eyvah!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/12.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "68", "712", "249"], "fr": "On dit qu\u0027ils se battent chaque ann\u00e9e pour les sites de couvaison, pourquoi est-ce si t\u00f4t cette ann\u00e9e !", "id": "KATANYA MEREKA SETIAP TAHUN AKAN BEREBUT TEMPAT PENETASAN, KENAPA TAHUN INI LEBIH AWAL!", "pt": "DIZEM QUE ELES LUTAM TODO ANO POR LOCAIS DE CHOCA. POR QUE ADIANTOU ESTE ANO?!", "text": "It\u0027s said they fight every year over hatching grounds. Why is it happening early this year?!", "tr": "Her y\u0131l kulu\u00e7ka alanlar\u0131 i\u00e7in sava\u015ft\u0131klar\u0131 s\u00f6ylenir, bu y\u0131l neden erkenden ba\u015flad\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/13.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "95", "577", "216"], "fr": "Chers passagers, veuillez vous asseoir et attacher vos ceintures, l\u0027avion va bient\u00f4t atterrir.", "id": "MOHON PARA PENUMPANG DUDUK DENGAN TENANG DAN KENAKAN SABUK PENGAMAN, PESAWAT AKAN SEGERA MENDARAT.", "pt": "SENHORAS E SENHORES PASSAGEIROS, POR FAVOR, PERMANE\u00c7AM SENTADOS E APERTEM OS CINTOS. O AVI\u00c3O EST\u00c1 PRESTES A POUSAR.", "text": "Please remain seated and fasten your seatbelts. The plane is about to land.", "tr": "L\u00fctfen t\u00fcm yolcular yerlerine otursun ve kemerlerini ba\u011flas\u0131n, u\u00e7ak birazdan ini\u015f yapacak."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/14.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "84", "266", "256"], "fr": "Il n\u0027y a que des d\u00e9mons en bas,", "id": "DI BAWAH INI PENUH DENGAN MONSTER,", "pt": "AQUI EMBAIXO EST\u00c1 CHEIO DE DEM\u00d4NIOS,", "text": "It\u0027s all demons down there,", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131s\u0131 tamamen canavarlarla dolu,"}, {"bbox": ["857", "296", "1044", "453"], "fr": "pourrons-nous survivre si nous descendons ?!", "id": "KALAU KITA TURUN, APA KITA MASIH BISA HIDUP?!", "pt": "SE DESCERMOS, CONSEGUIREMOS SOBREVIVER?!", "text": "Can we even survive if we go down?!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 inersek hayatta kalabilir miyiz?!"}], "width": 1080}, {"height": 1699, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/907/15.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "1226", "1071", "1412"], "fr": "Les mises \u00e0 jour continues des vacances d\u0027\u00e9t\u00e9 arrivent !", "id": "UPDATE BERTURUT-TURUT SELAMA LIBURAN MUSIM PANAS TELAH TIBA", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS DAS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O EST\u00c3O CHEGANDO!", "text": "Summer vacation continuous updates are here!", "tr": "Yaz tatili boyunca art arda yeni b\u00f6l\u00fcmler!"}], "width": 1080}]
Manhua