This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/929/0.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "2176", "325", "2353"], "fr": "Je m\u0027appelle Apas, ma famille vivait sur une petite \u00eele voisine,", "id": "NAMAKU APAS, AKU DULU TINGGAL DI PULAU KECIL DEKAT SINI,", "pt": "MEU NOME \u00c9 APAS, MINHA FAM\u00cdLIA MORAVA EM UMA PEQUENA ILHA PR\u00d3XIMA,", "text": "MY NAME IS APAS. I ORIGINALLY LIVED ON A NEARBY ISLAND,", "tr": "Benim ad\u0131m Apas, ailem eskiden yak\u0131ndaki bir adada ya\u015fard\u0131,"}, {"bbox": ["861", "3005", "1016", "3168"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je vais te sortir d\u0027ici.", "id": "TENANG SAJA, AKU PASTI AKAN MENYELAMATKANMU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU DEFINITIVAMENTE VOU TE TIRAR DAQUI.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL DEFINITELY GET YOU OUT OF HERE.", "tr": "Merak etme, seni kesinlikle kurtaraca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["812", "2206", "1002", "2359"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 tromp\u00e9e et amen\u00e9e ici par de mauvaises personnes...", "id": "KEMUDIAN AKU DITIPU ORANG JAHAT DAN DIBAWA KE SINI.....", "pt": "DEPOIS FUI ENGANADA POR PESSOAS M\u00c1S E ACABEI AQUI...", "text": "BUT THEN I WAS TRICKED HERE BY SOME BAD PEOPLE...", "tr": "Sonra k\u00f6t\u00fc adamlar taraf\u0131ndan kand\u0131r\u0131l\u0131p buraya getirildim..."}, {"bbox": ["471", "1617", "656", "1784"], "fr": "Peux-tu me dire ton nom d\u0027abord ?", "id": "BOLEH BERITAHU AKU DULU NAMAMU?", "pt": "PODE ME DIZER SEU NOME PRIMEIRO?", "text": "CAN YOU TELL ME YOUR NAME FIRST?", "tr": "\u00d6nce ad\u0131n\u0131 s\u00f6yleyebilir misin?"}, {"bbox": ["419", "2739", "560", "2860"], "fr": "Mets \u00e7a d\u0027abord,", "id": "PAKAI INI DULU,", "pt": "COLOQUE ISTO PRIMEIRO,", "text": "PUT THIS ON FIRST,", "tr": "\u00d6nce bunu giy,"}, {"bbox": ["204", "32", "978", "1294"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 929\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE - YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 929\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 929\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "...", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 929\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Animation \u0026 Comics\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nS\u00fcperviz\u00f6r: Xiao Xiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk \u0130ncelemesi: SEKKA"}, {"bbox": ["217", "313", "977", "1116"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 929\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE - YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nSUPERVISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 929\nDIPRODUKSI OLEH YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 929\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAODAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "...", "tr": "Quanzhi Fashi B\u00f6l\u00fcm 929\nYay\u0131nc\u0131: Yuewen Animation \u0026 Comics\nYap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nS\u00fcperviz\u00f6r: Xiao Xiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk \u0130ncelemesi: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/929/1.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "1017", "1039", "1217"], "fr": "La petite M\u00e9duse semble \u00eatre all\u00e9e boire au marais, ces mages m\u0027ont juste jet\u00e9e ici et sont partis.", "id": "MEDUSA KECIL SEPERTINYA PERGI MINUM KE RAWA, PARA PENYIHIR ITU HANYA MENINGGALKANKU DI SINI LALU PERGI.", "pt": "A PEQUENA MEDUSA PARECE TER IDO BEBER \u00c1GUA NO P\u00c2NTANO, E AQUELES MAGOS APENAS ME JOGARAM AQUI E FORAM EMBORA.", "text": "THE JUVENILE MEDUSA SEEMS TO HAVE GONE TO THE SWAMP TO DRINK WATER. THOSE MAGES JUST LEFT ME HERE.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Medusa g\u00f6lete su i\u00e7meye gitmi\u015f gibi, o b\u00fcy\u00fcc\u00fcler de beni buraya at\u0131p gittiler."}, {"bbox": ["656", "25", "818", "161"], "fr": "Sais-tu o\u00f9 est all\u00e9e la petite M\u00e9duse ?", "id": "APAKAH KAU TAHU KE MANA MEDUSA KECIL PERGI?", "pt": "VOC\u00ca SABE PARA ONDE A PEQUENA MEDUSA FOI?", "text": "DO YOU KNOW WHERE THE JUVENILE MEDUSA WENT?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Medusa\u0027n\u0131n nereye gitti\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["878", "451", "1028", "577"], "fr": "Y a-t-il d\u0027autres personnes avec elle ?", "id": "APAKAH ADA ORANG LAIN DI SEKITARNYA?", "pt": "H\u00c1 MAIS ALGU\u00c9M COM ELA?", "text": "IS THERE ANYONE ELSE WITH HER?", "tr": "Yan\u0131nda ba\u015fka kimse var m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["558", "1512", "691", "1626"], "fr": "Bien, suis-moi.", "id": "BAIK, IKUT AKU.", "pt": "CERTO, SIGA-ME.", "text": "OKAY, FOLLOW ME.", "tr": "Tamam, beni takip et."}, {"bbox": ["868", "879", "1045", "1001"], "fr": "Je... je ne sais pas,", "id": "AKU... AKU TIDAK TAHU,", "pt": "EU... EU N\u00c3O SEI,", "text": "I... I DON\u0027T KNOW,", "tr": "Be.. ben bilmiyorum,"}, {"bbox": ["451", "536", "595", "665"], "fr": "Merci, grand fr\u00e8re.", "id": "TERIMA KASIH, KAKAK.", "pt": "OBRIGADA, IRM\u00c3O.", "text": "THANK YOU, BIG BROTHER.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, abi."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/929/2.webp", "translations": [{"bbox": ["827", "1481", "1011", "1641"], "fr": "Elle est l\u00e0, j\u0027ai senti son odeur.", "id": "DIA ADA DI SINI, AKU MENCIUM BAUNYA.", "pt": "ELA EST\u00c1 AQUI, EU SINTO O CHEIRO DELA.", "text": "SHE\u0027S HERE. I CAN SMELL HER.", "tr": "Burada, kokusunu al\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/929/3.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "1189", "981", "1351"], "fr": "C\u0027est vraiment la jeune M\u00e9duse !", "id": "BENAR-BENAR MEDUSA REMAJA!", "pt": "\u00c9 REALMENTE A JOVEM MEDUSA!", "text": "IT REALLY IS THE JUVENILE MEDUSA!", "tr": "Ger\u00e7ekten de Gen\u00e7 Medusa!"}, {"bbox": ["188", "75", "359", "204"], "fr": "Effectivement, il y a une odeur de serpent.", "id": "BENAR SAJA ADA BAU ULAR.", "pt": "REALMENTE TEM CHEIRO DE COBRA.", "text": "I CAN DEFINITELY SMELL A SNAKE.", "tr": "Ger\u00e7ekten de y\u0131lan kokusu var."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/929/4.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1413", "713", "1618"], "fr": "Cependant, cette petite d\u00e9mone doit courir tr\u00e8s vite. Je vais appeler quelques compagnons pour aider.", "id": "TAPI, IBLIS KECIL INI PASTI LARI SANGAT CEPAT, AKU AKAN PANGGIL BEBERAPA TEMAN UNTUK MEMBANTU.", "pt": "MAS ESSA PEQUENA DEM\u00d4NIO DEVE CORRER MUITO R\u00c1PIDO, VOU CHAMAR ALGUNS COMPANHEIROS PARA AJUDAR.", "text": "BUT THIS LITTLE RASCAL SHOULD BE VERY FAST. I\u0027LL CALL A FEW COMPANIONS TO HELP.", "tr": "Ama bu k\u00fc\u00e7\u00fck canavar \u00e7ok h\u0131zl\u0131 ko\u015fuyor olmal\u0131, birka\u00e7 arkada\u015f\u0131m\u0131 yard\u0131ma \u00e7a\u011f\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["56", "70", "282", "234"], "fr": "Elle a eu le sang de mon compagnon sur elle tout \u00e0 l\u0027heure. On dirait qu\u0027elle n\u0027aime pas le sang.", "id": "TADI BADANNYA TERKENA DARAH TEMANKU, DIA SEPERTINYA TIDAK SUKA DARAH.", "pt": "ELA ACABOU DE SE SUJAR COM O SANGUE DO MEU COMPANHEIRO, PARECE QUE ELA N\u00c3O GOSTA DE SANGUE.", "text": "SHE GOT SOME OF MY COMPANION\u0027S BLOOD ON HER EARLIER. SHE DOESN\u0027T SEEM TO LIKE BLOOD.", "tr": "Az \u00f6nce arkada\u015f\u0131m\u0131n kan\u0131 \u00fczerine bula\u015ft\u0131, galiba kandan ho\u015flanm\u0131yor."}, {"bbox": ["512", "541", "711", "713"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je vengerai ton ami.", "id": "TENANG SAJA, AKU AKAN MEMBALASKAN DENDAM TEMANMU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOU VINGAR SEU AMIGO.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL AVENGE YOUR FRIEND.", "tr": "Merak etme, arkada\u015f\u0131n\u0131n intikam\u0131n\u0131 alaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/929/5.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "63", "849", "229"], "fr": "Vite, viens \u00e0 moi ! C\u0027est plus s\u00fbr ici.", "id": "CEPAT KEMARI, DI SINI LEBIH AMAN.", "pt": "VENHA R\u00c1PIDO PARA C\u00c1, IRM\u00c3O, AQUI COM O IRM\u00c3O \u00c9 MAIS SEGURO.", "text": "COME OVER HERE QUICKLY, IT\u0027S SAFER HERE WITH ME.", "tr": "\u00c7abuk abinin yan\u0131na gel, buras\u0131 daha g\u00fcvenli."}, {"bbox": ["820", "648", "1039", "878"], "fr": "C\u0027est une longue histoire. Ne fais pas de bruit pour l\u0027instant. D\u00e9p\u00eachons-nous ensuite, j\u0027ai peur que la jeune M\u00e9duse n\u0027attire ces combattants serpents d\u0027argent.", "id": "CERITANYA PANJANG, JANGAN BERSUARA DULU, SEBENTAR LAGI CEPAT BERGERAK, AKU TAKUT MEDUSA REMAJA AKAN MEMANCING PARA PENDEKAR ULAR PERAK ITU KE SINI.", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA, N\u00c3O FA\u00c7A BARULHO POR ENQUANTO. DAQUI A POUCO, AJA R\u00c1PIDO, TEMO QUE A JOVEM MEDUSA ATRAIA AQUELES GUERREIROS SERPENTES DE PRATA.", "text": "IT\u0027S A LONG STORY. DON\u0027T MAKE A SOUND. WE NEED TO BE QUICK, I\u0027M AFRAID THE JUVENILE MEDUSA WILL ATTRACT THE SILVER SNAKE WARRIORS.", "tr": "Uzun hikaye, \u015fimdilik ses \u00e7\u0131karma. Birazdan h\u0131zl\u0131 hareket et, Gen\u00e7 Medusa\u0027n\u0131n o g\u00fcm\u00fc\u015f y\u0131lan sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131 buraya \u00e7ekmesinden korkuyorum."}, {"bbox": ["465", "40", "622", "163"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient cette petite s\u0153ur ?", "id": "DARI MANA DATANGNYA ADIK KECIL INI?", "pt": "DE ONDE VEIO ESSA IRM\u00c3ZINHA?", "text": "WHERE DID THIS LITTLE GIRL COME FROM?", "tr": "Nereden \u00e7\u0131kt\u0131 bu k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/929/6.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "231", "615", "378"], "fr": "Petite d\u00e9mone serpent, pr\u00e9pare-toi \u00e0 mourir !", "id": "ULAR IBLIS KECIL, TERIMA KEMATIANMU!", "pt": "PEQUENA SERPENTE DEMON\u00cdACA, ESPERE PELA MORTE!", "text": "LITTLE SNAKE DEMON, PREPARE TO DIE!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck y\u0131lan iblisi, \u00f6lmeye haz\u0131rlan!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/929/7.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "277", "560", "430"], "fr": "Comment cet ordure a-t-il pu attaquer soudainement !", "id": "KENAPA ORANG ITU TIBA-TIBA MENYERANG!", "pt": "POR QUE AQUELE CARA ATACOU DE REPENTE?!", "text": "WHY DID THAT GUY SUDDENLY ATTACK?!", "tr": "O herif neden birden sald\u0131rd\u0131!"}, {"bbox": ["811", "917", "950", "1078"], "fr": "Je l\u0027ai pi\u00e9g\u00e9e !", "id": "AKU MENJEBAKNYA!", "pt": "EU A PRENDI!", "text": "I\u0027VE TRAPPED IT!", "tr": "Onu yakalad\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/929/8.webp", "translations": [{"bbox": ["847", "230", "1043", "389"], "fr": "M\u00e9duse est un d\u00e9mon serpent capable de contr\u00f4ler le sable !", "id": "MEDUSA ADALAH IBLIS ULAR YANG BISA MENGENDALIKAN PASIR!", "pt": "MEDUSA \u00c9 UMA SERPENTE DEMON\u00cdACA CAPAZ DE CONTROLAR AREIA E TERRA!", "text": "MEDUSA CAN CONTROL SAND AND EARTH!", "tr": "Medusa topra\u011f\u0131 kontrol edebilen bir y\u0131lan iblisidir!"}, {"bbox": ["293", "47", "429", "183"], "fr": "Il est d\u00e9bile ou quoi ?!", "id": "APA KAU BODOH?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 IDIOTA?!", "text": "ARE YOU STUPID?!", "tr": "Aptal m\u0131s\u0131n?!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/929/9.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "707", "234", "885"], "fr": "Vite, attaquez, ne la laissez pas s\u0027\u00e9chapper !", "id": "CEPAT, SERANG, JANGAN BIARKAN DIA LARI!", "pt": "R\u00c1PIDO, ATAQUEM! N\u00c3O DEIXEM ELA ESCAPAR!", "text": "QUICK, ATTACK! DON\u0027T LET IT ESCAPE!", "tr": "\u00c7abuk, sald\u0131r\u0131n, ka\u00e7mas\u0131na izin vermeyin!"}, {"bbox": ["78", "75", "249", "235"], "fr": "Mince ! Comment est-ce devenu de la boue !", "id": "SIAL, KENAPA JADI LUMPUR!", "pt": "DROGA, COMO VIROU LAMA!", "text": "DAMN IT, HOW DID IT TURN INTO MUD?!", "tr": "Kahretsin, nas\u0131l \u00e7amura d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc!"}, {"bbox": ["878", "445", "982", "583"], "fr": "[SFX] SSSS !", "id": "[SFX] SSSHHH!", "pt": "[SFX] SSSS!", "text": "[SFX]Hiss!", "tr": "[SFX] T\u0131ss!"}, {"bbox": ["206", "2452", "366", "2631"], "fr": "Cha\u00eenes de Glace - Formation de Verrouillage !", "id": "RANTAI ES - FORMASI KUNCI!", "pt": "CORRENTE DE GELO - FORMA\u00c7\u00c3O DE APRISIONAMENTO!", "text": "ICE LOCK - LOCK FORMATION!", "tr": "Buz Kilidi - Kilit Dizilimi!"}, {"bbox": ["713", "860", "867", "1015"], "fr": "\u00c9tang Noir D\u00e9moniaque !", "id": "KOLAM IBLIS HITAM!", "pt": "PO\u00c7A DEMON\u00cdACA NEGRA!", "text": "BLACK MAGIC POOL!", "tr": "Kara \u015eeytan Havuzu!"}, {"bbox": ["502", "89", "614", "196"], "fr": "[SFX] SSSS !", "id": "[SFX] SSSHHH!", "pt": "[SFX] SSSS!", "text": "[SFX]Hiss!", "tr": "[SFX] T\u0131ss!"}, {"bbox": ["32", "1732", "183", "1868"], "fr": "Cercueil Spirituel de Glace !", "id": "PETI MATI ES!", "pt": "SARC\u00d3FAGO ESPIRITUAL DE GELO!", "text": "ICE SEAL SPIRIT HUB!", "tr": "Buz M\u00fchr\u00fc - Ruhani Merkez!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/929/10.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "57", "265", "233"], "fr": "Elle r\u00e9siste encore ! S\u0027il y a une autre puissante magie de confinement, utilisez-la vite !", "id": "DIA MASIH MELAWAN! APAKAH ADA SIHIR PERUNGGU PEMBATAS YANG KUAT, CEPAT GUNAKAN!", "pt": "ELA AINDA EST\u00c1 RESISTINDO! USEM RAPIDAMENTE QUALQUER MAGIA DE CONTEN\u00c7\u00c3O FORTE DE RANK BRONZE!", "text": "IT\u0027S STILL RESISTING! USE ANY OTHER STRONG RESTRAINT MAGIC YOU HAVE!", "tr": "Hala direniyor! Ba\u015fka g\u00fc\u00e7l\u00fc bir hapsetme b\u00fcy\u00fcn varsa \u00e7abuk kullan!"}], "width": 1080}, {"height": 1698, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/929/11.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1019", "838", "1634"], "fr": "Mercredi, vendredi, samedi, trois mises \u00e0 jour par semaine de Quanzhi Fashi ! On t\u0027attend pour combattre ! Rejoins vite le groupe VIP officiel de l\u0027Association Magique de Quanzhi Fashi : 682546105 ~", "id": "RABU, JUMAT, SABTU, UPDATE TIGA KALI SEMINGGU~ QUANZHIFASHI, MENANTIMU UNTUK BERTARUNG! GRUP VIP RESMI ASOSIASI SIHIR QUANZHIFASHI 682546105, AYO BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUAN ZHI FA SHI: QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS! ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA A BATALHA! JUNTE-SE AO GRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA: 682546105!~", "text": "...", "tr": "Quanzhi Fashi \u00c7ar\u015famba, Cuma, Cumartesi, haftada \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcmle yay\u0131nda, seni bekliyor!\nQuanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu 682546105, haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}], "width": 1080}]
Manhua