This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/940/0.webp", "translations": [{"bbox": ["779", "1732", "944", "1871"], "fr": "\u00c9crase-le !", "id": "HANCURKAN DIA!", "pt": "ESMAGUE-O!", "text": "CRUSH HIM!", "tr": "Onu parampar\u00e7a et!"}, {"bbox": ["671", "2543", "868", "2668"], "fr": "Maudit soit-il ! Plus d\u0027\u00e9chappatoire.", "id": "SIAL! SUDAH TIDAK ADA JALAN KELUAR.", "pt": "DROGA! N\u00c3O H\u00c1 PARA ONDE FUGIR.", "text": "DAMN IT! THERE\u0027S NOWHERE TO RUN.", "tr": "Kahretsin! Ka\u00e7acak yer kalmad\u0131."}, {"bbox": ["685", "1627", "842", "1748"], "fr": "Baleine de Roche !", "id": "PAUS BATU!", "pt": "BALEIA DE ROCHA!", "text": "ROCK WHALE!", "tr": "Kaya Balinas\u0131!"}, {"bbox": ["218", "0", "946", "1319"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 940\nPRODUCTION : CHINA LITERATURE ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nCOLORISTE EN CHEF : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 940\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 940\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 940\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 940\nYAYINCI: YUEWEN AN\u0130MASYON \u0026 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["234", "313", "945", "1139"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 940\nPRODUCTION : CHINA LITERATURE ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nCOLORISTE EN CHEF : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 940\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 940\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 940\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 940\nYAYINCI: YUEWEN AN\u0130MASYON \u0026 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["234", "313", "945", "1139"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 940\nPRODUCTION : CHINA LITERATURE ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nCOLORISTE EN CHEF : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 940\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 940\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 940\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 940\nYAYINCI: YUEWEN AN\u0130MASYON \u0026 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}, {"bbox": ["234", "313", "945", "1139"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI - CHAPITRE 940\nPRODUCTION : CHINA LITERATURE ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAOXIAO DAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nCOLORISTE EN CHEF : SEKKA", "id": "QUANZHIFASHI EPS. 940\nDIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: JIN GANG HOU ZI\nPENINJAU WARNA: SEKKA", "pt": "QUAN ZHI FA SHI - CAP\u00cdTULO 940\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANG JUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "QUANZHIFASHI CHAPTER 940\nPRODUCED BY: YUE WEN ANIMATION \u0026 COMICS\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "QUANZH\u0130 FASH\u0130 B\u00d6L\u00dcM 940\nYAYINCI: YUEWEN AN\u0130MASYON \u0026 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAODAO\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nRENK DENET\u0130M\u0130: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/940/1.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1362", "751", "1547"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce type, qui cachait son jeu, soit aussi dou\u00e9 !", "id": "TIDAK KUSANGKA ORANG INI BENAR-BENAR PUNYA KEMAMPUAN TERSEMBUNYI!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESSE CARA, QUE ESTAVA ESCONDENDO O JOGO, REALMENTE TIVESSE ALGUMAS HABILIDADES!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THIS GUY WAS ACTUALLY HOLDING BACK AND IS QUITE SKILLED!", "tr": "Bu herifin daha \u00f6nce gizledi\u011fi yeteneklerinin ger\u00e7ekten de kayda de\u011fer oldu\u011funu beklemiyordum!"}, {"bbox": ["806", "3491", "1007", "3668"], "fr": "C\u0027est seulement ainsi que je trouve un sens \u00e0 devenir constamment plus fort.", "id": "MEMBUATKU MERASA SEMAKIN KUAT ITU SEMAKIN BERMAKNA.", "pt": "\u00c9 QUE ME FAZ SENTIR QUE FICAR CADA VEZ MAIS FORTE TEM MAIS SENTIDO.", "text": "THAT MAKES ME FEEL THAT CONSTANTLY GETTING STRONGER IS MORE MEANINGFUL.", "tr": "s\u00fcrekli g\u00fc\u00e7lenmenin daha anlaml\u0131 oldu\u011funu hissediyorum."}, {"bbox": ["94", "2583", "300", "2763"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce qu\u0027il y a beaucoup de d\u00e9chets comme toi dans ce monde,", "id": "KARENA DI DUNIA INI ADA BANYAK SAMPAH SEPERTIMU,", "pt": "\u00c9 PRECISAMENTE PORQUE EXISTEM MUITOS LIXOS COMO VOC\u00ca NESTE MUNDO,", "text": "IT\u0027S PRECISELY BECAUSE THERE\u0027S TRASH LIKE YOU IN THIS WORLD,", "tr": "Tam da bu d\u00fcnyada senin gibi bir\u00e7ok pislik oldu\u011fu i\u00e7in,"}, {"bbox": ["79", "640", "236", "827"], "fr": "il est encore temps pour toi de regretter !", "id": "KAU MASIH BISA MENYESAL SEKARANG!", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM TEMPO DE SE ARREPENDER!", "text": "IT\u0027S NOT TOO LATE FOR YOU TO REGRET IT NOW!", "tr": "\u015eimdi pi\u015fman olsan iyi edersin, h\u00e2l\u00e2 vaktin var!"}, {"bbox": ["776", "2123", "990", "2297"], "fr": "As-tu des derni\u00e8res paroles ?", "id": "ADA KATA-KATA TERAKHIR?", "pt": "TEM MAIS ALGUMA \u00daLTIMA PALAVRA?", "text": "ANY LAST WORDS?", "tr": "Son bir s\u00f6z\u00fcn var m\u0131?"}, {"bbox": ["894", "1825", "1025", "1945"], "fr": "H\u00e9, tu sais quoi ?", "id": "HEH, APA KAU TAHU?", "pt": "HEH, VOC\u00ca SABIA?", "text": "HEH, DO YOU KNOW?", "tr": "Heh, biliyor musun?"}, {"bbox": ["848", "137", "1005", "297"], "fr": "Terre d\u0027Enlisement !", "id": "TANAH KETERPURUKAN!", "pt": "TERRA DA PERDI\u00c7\u00c3O!", "text": "LAND OF PERDITION!", "tr": "\u00c7\u00f6k\u00fc\u015f Diyar\u0131!"}, {"bbox": ["773", "494", "923", "625"], "fr": "Niveau Sup\u00e9rieur ?!", "id": "TINGKAT SUPER?!", "pt": "SUPER RANK?!", "text": "SUPER LEVEL?!", "tr": "\u00dcst\u00fcn Seviye mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/940/2.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "56", "568", "183"], "fr": "[SFX] ...Ah !", "id": "...AH!", "pt": "...AH!", "text": "...AH!", "tr": "...Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/940/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/940/4.webp", "translations": [{"bbox": ["829", "108", "1004", "312"], "fr": "Si tu t\u0027en prends \u00e0 moi, Mo Fan, tu mourras d\u0027une mort encore plus atroce !", "id": "KAU MENGGANGGU MO FAN, KAU AKAN MATI LEBIH MENGENASKAN!", "pt": "SE VOC\u00ca MEXER COMIGO, MO FAN, VAI MORRER DE FORMA AINDA MAIS MISER\u00c1VEL!", "text": "IF YOU MESS WITH ME, MO FAN, YOU\u0027LL DIE AN EVEN WORSE DEATH!", "tr": "Bana, Mo Fan\u0027a, bula\u015ft\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re daha beter \u00f6leceksin!"}, {"bbox": ["36", "645", "219", "799"], "fr": "Tu ne veux pas provoquer les officiels, mais laisse-moi te dire,", "id": "KAU TIDAK INGIN MENGGANGGU PIHAK RESMI, TAPI KUBERI TAHU,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER PROVOCAR O PESSOAL OFICIAL, MAS EU TE DIGO,", "text": "YOU DON\u0027T WANT TO MESS WITH THE OFFICIALS, BUT LET ME TELL YOU,", "tr": "Resmi g\u00f6revlilere bula\u015fmak istemiyorsun ama sana \u015funu s\u00f6yleyeyim,"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/940/5.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "86", "256", "226"], "fr": "Petite Yan Ji !", "id": "XIAO YAN JI!", "pt": "PEQUENA YAN JI!", "text": "LITTLE FLAME BELLE!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Alev Perisi!"}, {"bbox": ["856", "2146", "992", "2304"], "fr": "Barri\u00e8re de Roche !", "id": "PENGHALANG BATU!", "pt": "BARREIRA DE ROCHA!", "text": "ROCK BARRIER!", "tr": "Kaya Engeli!"}, {"bbox": ["134", "1960", "247", "2069"], "fr": "Roche...", "id": "BATU....", "pt": "ROCHA...", "text": "ROCK....", "tr": "Kaya..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/940/6.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1373", "388", "1571"], "fr": "Ce... ce Mo Fan est-il si puissant ?!", "id": "INI.. APAKAH KEKUATAN MO FAN INI SEHEBAT INI?!", "pt": "ESTE... ESTE MO FAN \u00c9 T\u00c3O FORTE ASSIM?!", "text": "IS... IS THIS MO FAN REALLY THIS STRONG?!", "tr": "Bu... Bu Mo Fan ger\u00e7ekten bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc m\u00fc?!"}, {"bbox": ["68", "590", "230", "757"], "fr": "Va mourir !", "id": "MATI KAU!", "pt": "MORRA!", "text": "GO DIE!", "tr": "Geber git!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/940/7.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "569", "775", "696"], "fr": "Tu veux que je t\u0027\u00e9pargne ?", "id": "KAU MAU AKU MENGAMPUNIMU?", "pt": "QUER QUE EU POUPE SUA VIDA?", "text": "YOU WANT ME TO SPARE YOUR LIFE?", "tr": "Hayat\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flamam\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["848", "815", "992", "941"], "fr": "Oui..........", "id": "IYA..........", "pt": "SIM...", "text": "YES..........", "tr": "Evet.........."}, {"bbox": ["205", "551", "335", "645"], "fr": "\u00c9pargne... \u00e9pargne...", "id": "AMPUNI... AMPUNI.", "pt": "POUPE... POUPE...", "text": "SPARE... SPARE.", "tr": "Ba\u011f\u0131\u015f... Ba\u011f\u0131\u015fla."}, {"bbox": ["424", "1165", "626", "1353"], "fr": "Mo Fan, Mo Fan, je t\u0027en supplie !! Laisse le professeur...", "id": "MO FAN, MO FAN, KUMOHON!! LEPASKAN GURU", "pt": "MO FAN, MO FAN, EU TE IMPLORO!! DEIXE O PROFESSOR...", "text": "MO FAN, MO FAN, I BEG YOU!! LET TEACHER...", "tr": "Mo Fan, Mo Fan, yalvar\u0131r\u0131m!! B\u0131rak \u00f6\u011fretmeni"}, {"bbox": ["510", "1246", "718", "1441"], "fr": "Je te glorifierai !! Laisse au professeur une chance de vivre.", "id": "AMPUNI AKU!! BIARKAN GURU HIDUP.", "pt": "EU FALAREI BEM DE VOC\u00ca!! POUPE A VIDA DO PROFESSOR.", "text": "...GO! SPARE TEACHER\u0027S LIFE.", "tr": "Senin hakk\u0131nda iyi konu\u015faca\u011f\u0131m!! \u00d6\u011fretmene bir ya\u015fam yolu b\u0131rak."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/940/8.webp", "translations": [{"bbox": ["887", "1458", "1028", "1605"], "fr": "Mo Fan", "id": "MO FAN", "pt": "MO FAN", "text": "MO FAN!", "tr": "Mo Fan"}, {"bbox": ["479", "437", "652", "577"], "fr": "Flamme du D\u00e9sastre !", "id": "API BENCANA!", "pt": "CHAMA DA TRIBULA\u00c7\u00c3O!", "text": "CALAMITY FIRE!", "tr": "Felaket Alevi!"}, {"bbox": ["813", "221", "918", "313"], "fr": " ", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/940/9.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "2026", "674", "2209"], "fr": "Mais les combats en premi\u00e8re ligne sont si intenses, comment pourraient-ils se soucier de nos affaires personnelles ?", "id": "TAPI PERTEMPURAN DI GARIS DEPAN SANGAT SENGIT, BAGAIMANA MUNGKIN MEREKA PEDULI DENGAN URUSAN PRIBADI KITA?", "pt": "MAS A BATALHA NA LINHA DE FRENTE EST\u00c1 T\u00c3O INTENSA, COMO ELES PODERIAM SE IMPORTAR COM NOSSOS ASSUNTOS PARTICULARES?", "text": "BUT THE FRONTLINE BATTLE IS SO INTENSE, HOW COULD THEY POSSIBLY CARE ABOUT OUR PERSONAL MATTERS?", "tr": "Ama \u00f6n cephedeki sava\u015f bu kadar k\u0131z\u0131\u015fm\u0131\u015fken, bizim gibi \u00f6zel meselelerle nas\u0131l ilgilenebilirler ki?"}, {"bbox": ["638", "1316", "880", "1513"], "fr": "Non... il n\u0027y en a plus. Tous les officiers ont \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9s au front, stationn\u00e9s dans la ville de guerre en premi\u00e8re ligne.", "id": "TIDAK. TIDAK ADA. SEMUA PERWIRA SUDAH DIKIRIM KE GARIS DEPAN, MEREKA BERMARKAS DI KOTA PERANG GARIS DEPAN.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O H\u00c1 MAIS. TODOS OS OFICIAIS FORAM DESPACHADOS PARA A LINHA DE FRENTE, E EST\u00c3O ESTACIONADOS NA CIDADE DE BATALHA DA LINHA DE FRENTE.", "text": "N-NO... ALL THE OFFICERS HAVE BEEN DISPATCHED TO THE FRONT LINES, STATIONED IN THE FRONTLINE BATTLE CITIES.", "tr": "Yok... Yok. B\u00fct\u00fcn subaylar \u00f6n cepheye g\u00f6nderildi, onlar da \u00f6n cephedeki sava\u015f \u015fehrinde konu\u015flanm\u0131\u015f durumdalar."}, {"bbox": ["42", "1848", "221", "1968"], "fr": "Retiens-le, je vais chercher de l\u0027aide en premi\u00e8re ligne imm\u00e9diatement.", "id": "KAU TAHAN DIA, SEKARANG AKU AKAN PERGI KE GARIS DEPAN MEMINTA BANTUAN.", "pt": "VOC\u00ca O SEGURA, EU VOU PARA A LINHA DE FRENTE PEDIR AJUDA AGORA.", "text": "YOU HOLD HIM OFF, I\u0027LL GO TO THE FRONT LINES FOR HELP RIGHT NOW!", "tr": "Sen onu oyala, ben hemen \u00f6n cepheye gidip yard\u0131m isteyece\u011fim."}, {"bbox": ["502", "1093", "710", "1247"], "fr": "Bon sang, n\u0027y a-t-il donc personne d\u0027utile dans toute cette ville de commandement ?!", "id": "SIALAN, APA TIDAK ADA ORANG YANG BERGUNA DI SELURUH KOTA KOMANDO INI!", "pt": "DROGA, N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M \u00daTIL EM TODA A CIDADE DE COMANDO?!", "text": "DAMN IT, ISN\u0027T THERE ANYONE USEFUL IN THIS ENTIRE COMMAND TOWN?!", "tr": "Kahretsin, b\u00fct\u00fcn komuta kasabas\u0131nda i\u015fe yarar birka\u00e7 ki\u015fi bile yok mu!"}, {"bbox": ["50", "858", "215", "1006"], "fr": "Les officiels d\u0027Aipute !", "id": "ORANG DARI PIHAK RESMI AIPT!", "pt": "OS OFICIAIS DE AIPUTE!", "text": "EGYPTIAN OFFICIALS!", "tr": "Aipu Te\u0027nin resmi g\u00f6revlileri!"}, {"bbox": ["726", "1522", "915", "1643"], "fr": "Ceux qui sont rest\u00e9s mourront probablement s\u0027ils montent.", "id": "ORANG YANG TERTINGGAL MUNGKIN AKAN MATI JUGA JIKA NAIK.", "pt": "AQUELES QUE FICARAM PARA TR\u00c1S PROVAVELMENTE MORRER\u00c3O SE FOREM L\u00c1 PARA CIMA.", "text": "THOSE LEFT BEHIND WOULD PROBABLY JUST DIE IF THEY WENT UP ANYWAY.", "tr": "Kalanlar yukar\u0131 \u00e7\u0131ksa bile muhtemelen \u00f6l\u00fcr."}, {"bbox": ["822", "861", "987", "994"], "fr": "Sortez tous d\u0027ici !", "id": "KELUAR KALIAN SEMUA!", "pt": "D\u00caEM O FORA, TODOS VOC\u00caS!", "text": "EVERYONE, GET OUT HERE!", "tr": "Hepiniz defolun d\u0131\u015far\u0131!"}, {"bbox": ["516", "80", "660", "217"], "fr": "Va-t\u0027en.", "id": "KAU PERGILAH.", "pt": "V\u00c1 EMBORA.", "text": "YOU CAN GO.", "tr": "Sen git..."}, {"bbox": ["56", "1736", "171", "1832"], "fr": "Saz !", "id": "SAS!", "pt": "SAS!", "text": "SASS!", "tr": "Sass!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/940/10.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "926", "215", "1079"], "fr": "Puisque tout le monde est mort, ce que nous dirons sera la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "ORANGNYA SUDAH MATI, APA YANG KITA KATAKAN PASTI BENAR.", "pt": "AS PESSOAS EST\u00c3O TODAS MORTAS. SE DISSERMOS QUE FOI ASSIM, ENT\u00c3O FOI ASSIM.", "text": "THEY\u0027RE ALL DEAD. IF WE SAY IT HAPPENED A CERTAIN WAY, THAT\u0027S HOW IT HAPPENED.", "tr": "Herkes \u00f6ld\u00fc, biz ne dersek o olur."}, {"bbox": ["36", "255", "258", "443"], "fr": "Disons simplement que des membres de l\u0027\u00c9glise Noire ont profit\u00e9 de la situation et envoy\u00e9 des gens plus forts pour les \u00e9liminer.", "id": "KATAKAN SAJA ADA ANGGOTA GEREJA HITAM YANG MENYUSUP DAN MENGIRIM ORANG YANG LEBIH KUAT UNTUK MEMUSNAHKAN MEREKA.", "pt": "DIGA APENAS QUE MEMBROS DA IGREJA NEGRA SE APROVEITARAM DA SITUA\u00c7\u00c3O E ENVIARAM PESSOAS MAIS FORTES PARA ANIQUIL\u00c1-LOS.", "text": "JUST SAY SOME BLACK VATICAN MEMBERS TOOK ADVANTAGE OF THE SITUATION AND STRONGER PEOPLE CAME AND WIPED THEM OUT.", "tr": "Kara Kilise m\u00fcritlerinin f\u0131rsattan istifade edip s\u0131zd\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve onlar\u0131 yok etmek i\u00e7in daha g\u00fc\u00e7l\u00fc birilerini g\u00f6nderdi\u011fini s\u00f6yle."}, {"bbox": ["845", "216", "1006", "359"], "fr": "Mais ils...", "id": "TAPI MEREKA..", "pt": "MAS ELES...", "text": "BUT THEY...", "tr": "Ama onlar..."}, {"bbox": ["914", "982", "1032", "1079"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "BOM!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "Tamam!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/940/11.webp", "translations": [{"bbox": ["820", "65", "991", "206"], "fr": "Jeune homme, ne sois pas si arrogant !", "id": "ANAK MUDA, JANGAN SOMBONG BEGITU!", "pt": "JOVEM, N\u00c3O SEJA T\u00c3O ARROGANTE!", "text": "YOUNG MAN, DON\u0027T BE SO ARROGANT!", "tr": "Gen\u00e7 adam, bu kadar kibirli olma!"}], "width": 1080}, {"height": 1698, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/940/12.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "918", "858", "1639"], "fr": "", "id": "RABU, JUMAT, SABTU, UPDATE TIGA KALI SEMINGGU QUANZHIFASHI, MENANTIMU BERTARUNG! GRUP VIP ASOSIASI SIHIR RESMI QUANZHIFASHI: 682546105, AYO BERGABUNG DENGAN KAMI~", "pt": "QUAN ZHI FA SHI: QUARTAS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA! ESPERAMOS VOC\u00ca PARA A BATALHA!\nGRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI: 682546105. VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S!~", "text": "UPDATES THREE TIMES A WEEK: WEDNESDAY, FRIDAY, SATURDAY! QUANZHIFASHI AWAITS YOUR CHALLENGE! QUANZHIFASHI OFFICIAL MAGIC ASSOCIATION VIP GROUP 682546105, COME JOIN US~", "tr": "\u00c7ar\u015famba, Cuma, Cumartesi, haftada \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcm Quanzhi Fashi, sava\u015f\u0131n\u0131 bekliyor! Quanzhi Fashi Resmi B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi VIP Grubu: 682546105 Haydi bize kat\u0131l\u0131n~"}], "width": 1080}]
Manhua