This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/0.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1633", "824", "1824"], "fr": "Hein ? Regardez, l\u0027Arbre du Serment a fleuri et port\u00e9 des fruits !", "id": "EH? LIHAT, POHON SUMPAH BERBUNGA DAN BERBUAH!", "pt": "EI? OLHEM, A \u00c1RVORE DOS JURAMENTOS FLORESCEU E DEU FRUTOS!", "text": "HUH? LOOK, THE VOW TREE IS BLOOMING AND BEARING FRUIT!", "tr": "Ha? Bak\u0131n Yemin A\u011fac\u0131 \u00e7i\u00e7ek a\u00e7m\u0131\u015f ve meyve vermi\u015f!"}, {"bbox": ["235", "337", "825", "1211"], "fr": "", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPENGARAH: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "SHOUSHI YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Shoushi Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nS\u00fcperviz\u00f6r: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}, {"bbox": ["248", "454", "790", "1041"], "fr": "", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPENGARAH: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOUZI\nREVIEW WARNA: SEKKA", "pt": "SHOUSHI YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO XIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE COR: SEKKA", "text": "PRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Shoushi Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nS\u00fcperviz\u00f6r: Xiaoxiaodao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/1.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "391", "747", "573"], "fr": "Ces fruits ont des effets similaires \u00e0 ceux de la B\u00e9n\u00e9diction du Sceau Divin du Parth\u00e9non.", "id": "BUAH-BUAH INI MEMILIKI KHASIAT YANG MIRIP DENGAN PUJIAN SEGEL DEWA DARI KUIL PARTHENON.", "pt": "ESTES FRUTOS T\u00caM EFEITOS SEMELHANTES AOS DA B\u00caN\u00c7\u00c3O DO SELO DIVINO DO PARTENON.", "text": "THESE FRUITS HAVE EFFECTS SIMILAR TO THE DIVINE SEAL PRAISE OF THE PARTHENON TEMPLE.", "tr": "Bu meyveler, Parthenon Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n Kutsal M\u00fch\u00fcr Takdisi\u0027ne benzer etkilere sahip."}, {"bbox": ["83", "64", "249", "200"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["321", "379", "485", "534"], "fr": "C\u0027est un don de l\u0027Arbre du Serment.", "id": "INI ADALAH KARUNIA DARI POHON SUMPAH.", "pt": "ESTE \u00c9 UM PRESENTE DA \u00c1RVORE DOS JURAMENTOS.", "text": "THIS IS A GIFT FROM THE VOW TREE.", "tr": "Bu, Yemin A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n bir hediyesi."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/2.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "472", "1007", "631"], "fr": "Petite Phal\u00e8ne Lunaire Imp\u00e9riale, aide-moi \u00e0 en cueillir quelques-uns de plus !", "id": "BULAN KECIL, BANTU AKU PETIK BEBERAPA LAGI!", "pt": "PEQUENA MARIPOSA LUNAR IMPERADOR, ME AJUDE A COLHER MAIS ALGUNS!", "text": "LITTLE MOON MOTH PHOENIX, HELP ME PICK A FEW MORE!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Ay G\u00fcvesi Anka, bana birka\u00e7 tane daha toplamamda yard\u0131m et!"}, {"bbox": ["126", "372", "287", "527"], "fr": "C\u0027est si magique que \u00e7a ?", "id": "SUNGGUH AJAIB?", "pt": "\u00c9 T\u00c3O M\u00c1GICO ASSIM?", "text": "IS IT THAT MAGICAL?", "tr": "Bu kadar harika m\u0131?"}, {"bbox": ["534", "742", "638", "830"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/3.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "90", "634", "285"], "fr": "Les fruits b\u00e9nis de l\u0027Arbre du Serment ne sont que pour ceux qui sont venus ici, et chaque personne ne peut en avoir qu\u0027un.", "id": "BUAH BERKAH POHON SUMPAH HANYA UNTUK ORANG YANG PERNAH KE SINI, DAN SETIAP ORANG HANYA BISA MENDAPAT SATU.", "pt": "OS FRUTOS ABEN\u00c7OADOS DA \u00c1RVORE DOS JURAMENTOS S\u00c3O APENAS PARA AQUELES QUE ESTIVERAM AQUI, E CADA PESSOA S\u00d3 PODE TER UM.", "text": "THE BLESSING FRUITS OF THE VOW TREE ARE ONLY FOR THOSE WHO HAVE BEEN HERE, AND EACH PERSON CAN ONLY HAVE ONE.", "tr": "Yemin A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n kutsanm\u0131\u015f meyveleri yaln\u0131zca buraya gelmi\u015f olanlara mahsustur ve herkes yaln\u0131zca bir tane alabilir."}, {"bbox": ["848", "1017", "1044", "1157"], "fr": "As-tu trouv\u00e9 des indices laiss\u00e9s par ton fr\u00e8re ici ?", "id": "APAKAH KAU MENEMUKAN PETUNJUK YANG DITINGGALKAN KAKAKMU DI SINI?", "pt": "VOC\u00ca ENCONTROU ALGUMA PISTA DEIXADA PELO SEU IRM\u00c3O AQUI?", "text": "DID YOU FIND ANY CLUES LEFT BY YOUR BROTHER HERE?", "tr": "A\u011fabeyinin burada b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 bir ipucu bulabildin mi?"}, {"bbox": ["702", "1299", "937", "1499"], "fr": "Mon fr\u00e8re est bien venu ici, mais le Cerf Divin n\u0027est pas le totem qu\u0027il cherchait...", "id": "KAKAKKU MEMANG PERNAH KE SINI, TAPI RUSA DEWA BUKANLAH TOTEM YANG DIA CARI...", "pt": "MEU IRM\u00c3O REALMENTE ESTEVE AQUI, MAS O CERVO DIVINO N\u00c3O \u00c9 O TOTEM QUE ELE ESTAVA PROCURANDO...", "text": "MY BROTHER DID COME HERE, BUT THE DIVINE DEER WASN\u0027T THE TOTEM HE WAS LOOKING FOR...", "tr": "A\u011fabeyim ger\u00e7ekten buraya gelmi\u015f ama Kutsal Geyik onun arad\u0131\u011f\u0131 totem de\u011fil..."}, {"bbox": ["95", "1904", "310", "2097"], "fr": "Ah ? Alors, quel totem cherchait-il exactement ?", "id": "HAH? LALU TOTEM APA YANG SEBENARNYA DIA CARI?", "pt": "AH? ENT\u00c3O QUAL TOTEM ELE EST\u00c1 PROCURANDO EXATAMENTE?", "text": "HUH? THEN WHAT TOTEM WAS HE LOOKING FOR?", "tr": "Ha? O zaman tam olarak hangi totemi ar\u0131yor?"}, {"bbox": ["864", "363", "1014", "493"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a, quel dommage.", "id": "BEGITU YA, SAYANG SEKALI.", "pt": "ENTENDO, QUE PENA.", "text": "I SEE, WHAT A PITY.", "tr": "\u00d6yle mi, ne yaz\u0131k."}, {"bbox": ["59", "50", "194", "170"], "fr": "Tu r\u00eaves !", "id": "KAU BERMIMPI!", "pt": "NOS SEUS SONHOS!", "text": "IN YOUR DREAMS!", "tr": "R\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}, {"bbox": ["642", "630", "766", "739"], "fr": "Alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "HOW ABOUT IT?", "tr": "Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["82", "668", "171", "744"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/4.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "59", "218", "168"], "fr": "Totem ?!", "id": "TOTEM?!", "pt": "TOTEM?!", "text": "TOTEM?!", "tr": "Totem mi?!"}, {"bbox": ["887", "803", "1015", "917"], "fr": "[SFX]Chut... baisse la voix.", "id": "[SFX] SSSHH... PELANKAN SUARAMU.", "pt": "[SFX] SHHH, FALE MAIS BAIXO.", "text": "[SFX] SHH... KEEP YOUR VOICE DOWN.", "tr": "\u015e\u015f\u015ft, sessiz ol."}, {"bbox": ["826", "54", "973", "191"], "fr": "De quoi parlez-vous ?", "id": "APA YANG SEDANG KALIAN BICARAKAN?", "pt": "DO QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO?", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "Siz neden bahsediyorsunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/5.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "509", "881", "629"], "fr": "Hein... pourquoi on se met soudain \u00e0 parler d\u0027histoire ?", "id": "TUNGGU... KENAPA TIBA-TIBA KITA DIUJI TENTANG SEJARAH?", "pt": "EI... POR QUE DE REPENTE COME\u00c7OU A PERGUNTAR SOBRE HIST\u00d3RIA?", "text": "WHY THE SUDDEN HISTORY LESSON?", "tr": "Ne? Neden birdenbire tarih konusu a\u00e7\u0131ld\u0131?"}, {"bbox": ["465", "487", "660", "644"], "fr": "Connaissez-vous l\u0027histoire de l\u0027ancienne p\u00e9riode du Continent de l\u0027Est ?", "id": "APAKAH KALIAN TAHU SEJARAH KUNO DI TANAH DONGZHOU?", "pt": "VOC\u00caS CONHECEM A HIST\u00d3RIA ANTIGA DO CONTINENTE LESTE?", "text": "DO YOU KNOW THE HISTORY OF THE ANCIENT TIMES ON THE EASTERN CONTINENT?", "tr": "Do\u011fu K\u0131tas\u0131\u0027n\u0131n antik \u00e7a\u011flardaki tarihini biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["476", "347", "649", "481"], "fr": "C\u0027est une longue histoire...", "id": "CERITANYA PANJANG...", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA...", "text": "IT\u0027S A LONG STORY...", "tr": "Bu uzun bir hikaye..."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/6.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "1204", "981", "1405"], "fr": "Les humains, faibles, d\u00e9pendaient enti\u00e8rement de la protection des B\u00eates Totems pour survivre.", "id": "MANUSIA YANG LEMAH BERGANTUNG SEPENUHNYA PADA PERLINDUNGAN BINATANG TOTEM UNTUK BERTAHAN HIDUP.", "pt": "OS FRACOS HUMANOS DEPENDIAM INTEIRAMENTE DA PROTE\u00c7\u00c3O DAS BESTAS TOT\u00caMICAS PARA SOBREVIVER.", "text": "WEAK HUMANS RELIED ENTIRELY ON THE PROTECTION OF TOTEM BEASTS TO SURVIVE.", "tr": "Zay\u0131f insanlar, hayatta kalabilmek i\u00e7in tamamen totem canavarlar\u0131n\u0131n himayesine g\u00fcveniyorlard\u0131."}, {"bbox": ["77", "840", "351", "1043"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque la plus ancienne, les humains ne poss\u00e9daient pas encore la magie, et le Continent de l\u0027Est \u00e9tait gouvern\u00e9 par les B\u00eates Totems.", "id": "DI MASA PALING KUNO, MANUSIA BELUM MEMILIKI SIHIR, DAN TANAH DONGZHOU DIKUASAI OLEH BINATANG TOTEM.", "pt": "NOS TEMPOS MAIS ANTIGOS, QUANDO OS HUMANOS AINDA N\u00c3O POSSU\u00cdAM MAGIA, O CONTINENTE LESTE ERA GOVERNADO PELAS BESTAS TOT\u00caMICAS.", "text": "IN THE OLDEST TIMES, HUMANS HADN\u0027T YET MASTERED MAGIC, AND THE EASTERN CONTINENT WAS RULED BY TOTEM BEASTS.", "tr": "En eski zamanlarda insanlar hen\u00fcz b\u00fcy\u00fcye sahip de\u011fildi ve Do\u011fu K\u0131tas\u0131 totem canavarlar\u0131 taraf\u0131ndan y\u00f6netiliyordu."}, {"bbox": ["111", "1956", "330", "2145"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, il y a aussi eu une p\u00e9riode de chaos...", "id": "PADA MASA ITU JUGA PERNAH ADA PERIODE KEKACAUAN...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, TAMB\u00c9M HOUVE UM PER\u00cdODO DE CAOS...", "text": "THERE WAS ALSO A CHAOTIC PERIOD BACK THEN...", "tr": "O zamanlar bir kaos d\u00f6nemi de ya\u015fanm\u0131\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["753", "2191", "966", "2381"], "fr": "Les B\u00eates Totems se d\u00e9voraient entre elles.", "id": "BINATANG TOTEM SALING MEMANGSA SATU SAMA LAIN.", "pt": "BESTAS TOT\u00caMICAS DEVORAVAM-SE UMAS \u00c0S OUTRAS.", "text": "TOTEM BEASTS DEVOURED EACH OTHER.", "tr": "Totem canavarlar\u0131 birbirlerini yiyordu."}, {"bbox": ["267", "2882", "471", "3074"], "fr": "Le genre humain a subi de lourdes pertes et \u00e9tait en p\u00e9ril imminent.", "id": "RAS MANUSIA MENDERITA BANYAK KORBAN DAN DALAM BAHAYA BESAR.", "pt": "A RA\u00c7A HUMANA SOFREU PESADAS BAIXAS E ESTAVA \u00c0 BEIRA DA EXTIN\u00c7\u00c3O.", "text": "THE HUMAN RACE SUFFERED HEAVY CASUALTIES AND WAS IN IMMINENT DANGER.", "tr": "\u0130nsan \u0131rk\u0131 a\u011f\u0131r kay\u0131plar vermi\u015fti ve b\u00fcy\u00fck tehlike alt\u0131ndayd\u0131."}, {"bbox": ["572", "496", "772", "627"], "fr": "Exact ! Lingling est vraiment intelligente.", "id": "BENAR! LINGLING MEMANG PINTAR.", "pt": "ISSO! LINGLING \u00c9 REALMENTE INTELIGENTE.", "text": "RIGHT! LINGLING IS INDEED SMART.", "tr": "Do\u011fru! Lingling ger\u00e7ekten de \u00e7ok zeki."}, {"bbox": ["327", "87", "493", "234"], "fr": "Tu parles de l\u0027\u00c2ge des Totems ?", "id": "MAKSUDMU ZAMAN TOTEM?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER A ERA DOS TOTENS?", "text": "ARE YOU REFERRING TO THE TOTEM ERA?", "tr": "Totem \u00c7a\u011f\u0131\u0027ndan m\u0131 bahsediyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/7.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "262", "559", "457"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que les B\u00eates Totems les plus puissantes se manifestent et \u00e9tablissent des r\u00e8gles.", "id": "HINGGA BEBERAPA BINATANG TOTEM TERKUAT MUNCUL DAN MENETAPKAN ATURAN.", "pt": "AT\u00c9 QUE AS BESTAS TOT\u00caMICAS MAIS PODEROSAS SE APRESENTARAM E ESTABELECERAM REGRAS.", "text": "UNTIL THE FEW MOST POWERFUL TOTEM BEASTS STEPPED FORWARD AND ESTABLISHED RULES.", "tr": "Ta ki en g\u00fc\u00e7l\u00fc birka\u00e7 totem canavar\u0131 ortaya \u00e7\u0131k\u0131p kurallar\u0131 belirleyene kadar."}, {"bbox": ["80", "882", "303", "1071"], "fr": "C\u0027est alors seulement que la paix et la stabilit\u00e9 sont revenues sur le Continent de l\u0027Est.", "id": "BARULAH TANAH DONGZHOU KEMBALI DAMAI DAN STABIL.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O A PAZ E A ESTABILIDADE RETORNARAM AO CONTINENTE LESTE.", "text": "ONLY THEN DID PEACE AND STABILITY RETURN TO THE EASTERN CONTINENT.", "tr": "Do\u011fu K\u0131tas\u0131 ancak o zaman yeniden bar\u0131\u015f ve istikrara kavu\u015ftu."}, {"bbox": ["513", "1328", "727", "1517"], "fr": "Elles furent ainsi appel\u00e9es B\u00eates Sacr\u00e9es.", "id": "MEREKA JUGA KARENA ITU DISEBUT BINATANG SUCI.", "pt": "E POR ISSO ELAS FORAM CHAMADAS DE BESTAS SAGRADAS.", "text": "THEY WERE THEREFORE ALSO CALLED SACRED BEASTS.", "tr": "Bu y\u00fczden onlara Kutsal Canavarlar da denirdi."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/8.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "879", "723", "1045"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a, il est \u00e0 la recherche des traces des B\u00eates Sacr\u00e9es.", "id": "YA, BENAR, DIA SEDANG MENCARI JEJAK BINATANG SUCI.", "pt": "SIM, EXATO, ELE EST\u00c1 PROCURANDO PELOS RASTROS DAS BESTAS SAGRADAS.", "text": "YES, THAT\u0027S RIGHT, HE WAS SEARCHING FOR THE TRACKS OF THE SACRED BEASTS.", "tr": "Evet, do\u011fru, o Kutsal Canavarlar\u0131n izini ar\u0131yor."}, {"bbox": ["739", "1373", "1026", "1621"], "fr": "Je suppose que le Grand Pr\u00e9sident m\u0027a confi\u00e9 la recherche des traces de totems dans ce but \u00e9galement...", "id": "KALAU DIPIR-PIKIR, KETUA DEWAN MEMPERCAYAKANKU UNTUK MENCARI JEJAK TOTEM, TUJUANNYA PASTI INI YA...", "pt": "PENSANDO BEM, O OBJETIVO DO GRANDE CONSELHEIRO AO ME ENCARREGAR DE PROCURAR OS RASTROS DOS TOTENS TAMB\u00c9M DEVE SER ESTE...", "text": "COME TO THINK OF IT, THE GREAT CHAIRMAN ENTRUSTED ME WITH FINDING TOTEM TRACES, THIS MUST BE THE PURPOSE...", "tr": "Demek Y\u00fcce Konsey Ba\u015fkan\u0131\u0027n\u0131n beni totemlerin izini bulmakla g\u00f6revlendirmesinin nedeni de buymu\u015f..."}, {"bbox": ["87", "1167", "260", "1396"], "fr": "Les B\u00eates Sacr\u00e9es l\u00e9gendaires existent-elles vraiment encore ?!", "id": "APAKAH BINATANG SUCI LEGENENDARIS ITU BENAR-BENAR MASIH ADA?!", "pt": "AS LEND\u00c1RIAS BESTAS SAGRADAS REALMENTE AINDA EXISTEM?!", "text": "THE LEGENDARY SACRED BEASTS REALLY STILL EXIST?!", "tr": "Efsanevi Kutsal Canavarlar ger\u00e7ekten h\u00e2l\u00e2 var m\u0131?!"}, {"bbox": ["599", "584", "785", "751"], "fr": "Se pourrait-il que ce que ton fr\u00e8re cherche soit en r\u00e9alit\u00e9...", "id": "JANGAN-JANGAN YANG KAKAKMU CARI SEBENARNYA ADALAH...", "pt": "SER\u00c1 QUE O QUE SEU IRM\u00c3O EST\u00c1 PROCURANDO \u00c9 NA VERDADE...", "text": "COULD IT BE THAT WHAT YOUR BROTHER WAS ACTUALLY LOOKING FOR IS...", "tr": "Yoksa a\u011fabeyinin arad\u0131\u011f\u0131 \u015fey asl\u0131nda..."}, {"bbox": ["736", "72", "871", "187"], "fr": "...une B\u00eate Sacr\u00e9e ?", "id": "...BINATANG SUCI?", "pt": "...UMA BESTA SAGRADA?", "text": "...SACRED BEASTS?", "tr": "...Kutsal Canavarlar m\u0131?"}, {"bbox": ["184", "80", "287", "180"], "fr": "Hmm ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "Hmm?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/9.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "56", "491", "223"], "fr": "Puisque vous cherchez aussi des totems, pourquoi ne pas faire \u00e9quipe avec moi plus tard ?", "id": "KARENA KALIAN JUGA MENCARI TOTEM, BAGAIMANA KALAU NANTI IKUT BERSAMAKU?", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS TAMB\u00c9M EST\u00c3O PROCURANDO TOTENS, POR QUE N\u00c3O SE JUNTAM A MIM DEPOIS?", "text": "SINCE YOU\u0027RE ALSO LOOKING FOR TOTEMS, WHY NOT ACT TOGETHER WITH ME LATER?", "tr": "Madem siz de totem ar\u0131yorsunuz, o zaman neden sonra benimle birlikte hareket etmiyorsunuz?"}, {"bbox": ["460", "895", "659", "1017"], "fr": "Il y a d\u0027autres totems ? O\u00f9 sont-ils ?", "id": "ADA TOTEM LAIN? DI MANA ITU?", "pt": "EXISTEM OUTROS TOTENS? ONDE ELE EST\u00c1?", "text": "THERE ARE OTHER TOTEMS? WHERE ARE THEY?", "tr": "Ba\u015fka totemler de mi var? Nerede o?"}, {"bbox": ["747", "368", "938", "541"], "fr": "Je connais l\u0027emplacement d\u0027un autre totem.", "id": "AKU TAHU KEBERADAAN SATU TOTEM LAGI.", "pt": "EU SEI O PARADEIRO DE MAIS UM TOTEM.", "text": "I DO KNOW THE WHEREABOUTS OF ONE MORE TOTEM.", "tr": "Asl\u0131nda ba\u015fka bir totemin daha nerede oldu\u011funu biliyorum..."}, {"bbox": ["72", "664", "215", "787"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "BENARKAH?!", "pt": "S\u00c9RIO?!", "text": "REALLY?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/10.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "18", "1041", "221"], "fr": "Si je vous disais tout ce que je sais, et si vous me laissiez tomber pour y aller seuls ?", "id": "KALAU AKU MEMBERITAHU SEMUA YANG KUKETAHUI, BAGAIMANA JIKA KALIAN MENINGGALKANKU DAN MENCARINYA SENDIRI?", "pt": "SE EU CONTAR TUDO O QUE SEI, E SE VOC\u00caS ME DEIXAREM PARA TR\u00c1S E FOREM PROCURAR SOZINHOS?", "text": "IF I TOLD YOU EVERYTHING I KNOW, WHAT IF YOU DITCH ME AND GO LOOK FOR IT YOURSELVES?", "tr": "E\u011fer bildi\u011fim her \u015feyi size anlat\u0131rsam, ya beni ekip kendiniz aramaya giderseniz ne olacak?"}, {"bbox": ["798", "1169", "1047", "1329"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, rentrez d\u0027abord vous pr\u00e9parer. Quand le moment sera venu, je vous contacterai naturellement !", "id": "POKOKNYA KALIAN KEMBALI DULU DAN BERSIAP, KETIKA WAKTUNYA TEPAT, AKU AKAN MENGHUBUNGI KALIAN!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOLTEM E SE PREPAREM PRIMEIRO. QUANDO CHEGAR A HORA, EU ENTRAREI EM CONTATO COM VOC\u00caS!", "text": "ANYWAY, YOU GO BACK AND PREPARE FIRST. WHEN THE TIME IS RIGHT, I\u0027LL NATURALLY CONTACT YOU!", "tr": "Her neyse, siz \u00f6nce d\u00f6n\u00fcp haz\u0131rlan\u0131n, zaman\u0131 gelince ben sizinle ileti\u015fime ge\u00e7erim!"}, {"bbox": ["61", "814", "221", "941"], "fr": "Nous ne sommes pas ce genre de personnes !", "id": "KAMI BUKAN ORANG SEPERTI ITU!", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O SOMOS ESSE TIPO DE PESSOA!", "text": "WE\u0027RE NOT THAT KIND OF PEOPLE!", "tr": "Biz \u00f6yle insanlar de\u011filiz!"}, {"bbox": ["101", "682", "256", "803"], "fr": "Comment \u00e7a ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN?", "pt": "COMO PODER\u00cdAMOS?", "text": "HOW COULD WE?", "tr": "Olur mu hi\u00e7?"}, {"bbox": ["352", "431", "486", "553"], "fr": "C\u0027est en mer...", "id": "ADA DI LAUT...", "pt": "FICA NO MAR.", "text": "IT\u0027S AT THE SEA...", "tr": "Denizde..."}, {"bbox": ["581", "48", "753", "205"], "fr": "Ah, soudain, je n\u0027ai plus envie de le dire.", "id": "YAH, TIBA-TIBA AKU JADI TIDAK INGIN MENGATAKANNYA.", "pt": "AH, DE REPENTE N\u00c3O QUERO MAIS FALAR SOBRE ISSO.", "text": "AH, I SUDDENLY DON\u0027T FEEL LIKE TALKING ABOUT IT NOW.", "tr": "Ay, birden s\u00f6yleyesim ka\u00e7t\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/11.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "476", "236", "668"], "fr": "Mademoiselle Jiang, maintenant que tout est r\u00e9solu, ne devrions-nous pas aussi descendre de la montagne ?", "id": "NONA JIANG, SEKARANG MASALAHNYA SUDAH SELESAI, APAKAH KITA JUGA HARUS TURUN GUNUNG?", "pt": "SENHORITA JIANG, AGORA QUE TUDO FOI RESOLVIDO, N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS DESCER A MONTANHA?", "text": "MISS JIANG, NOW THAT EVERYTHING IS RESOLVED, SHOULDN\u0027T WE BE HEADING DOWN THE MOUNTAIN?", "tr": "Bayan Jiang, art\u0131k her \u015fey \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcne g\u00f6re, biz de da\u011fdan insek mi acaba?"}, {"bbox": ["788", "1823", "990", "1986"], "fr": "Attention, ce sont encore ces D\u00e9mons Plumes Patrouilleurs !", "id": "HATI-HATI, ITU SILUMAN BULU PENJAGA GUNUNG LAGI!", "pt": "CUIDADO, S\u00c3O AQUELES DEM\u00d4NIOS ALADOS PATRULHEIROS DA MONTANHA DE NOVO!", "text": "CAREFUL, IT\u0027S THOSE MOUNTAIN PATROL FEATHER DEMONS AGAIN!", "tr": "Dikkat et, yine o da\u011flarda devriye gezen Kanatl\u0131 \u0130blisler!"}, {"bbox": ["742", "520", "881", "650"], "fr": "Oui, allons-y.", "id": "HM, AYO PERGI.", "pt": "UHUM, VAMOS.", "text": "MM, LET\u0027S GO.", "tr": "Evet, gidelim."}, {"bbox": ["87", "66", "235", "195"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OKAY.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Pekala."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/12.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "836", "542", "1017"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, maintenant ils ne nous attaqueront plus.", "id": "JANGAN KHAWATIR, SEKARANG MEREKA TIDAK AKAN MENYERANG KITA LAGI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ELES N\u00c3O V\u00c3O NOS ATACAR AGORA.", "text": "DON\u0027T WORRY, THEY WON\u0027T ATTACK US NOW.", "tr": "Endi\u015felenmeyin, art\u0131k bize sald\u0131rmazlar."}, {"bbox": ["86", "1446", "248", "1593"], "fr": "? Ils nous c\u00e8dent le passage.", "id": "? MEREKA SEMUA MEMBERI JALAN.", "pt": "? ELES EST\u00c3O ABRINDO CAMINHO.", "text": "? THEY\u0027RE MAKING WAY.", "tr": "? Hepsi yol verdi."}, {"bbox": ["850", "64", "1006", "202"], "fr": "Yu Shishi ! Attends !", "id": "YU SHISHI! TUNGGU!", "pt": "YU SHISHI! ESPERE!", "text": "YU SHISHI! WAIT!", "tr": "Yu Shishi! Bekle biraz!"}], "width": 1080}, {"height": 1699, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/988/13.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1420", "894", "1636"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "WELCOME TO THE OFFICIAL FAN GROUP! QUANZHIFASHI OFFICIAL DEMON DOMAIN: 637ZZ0919 QUANZHIFASHI OFFICIAL HUNTER ALLIANCE: 0039093603", "tr": "Resmi fan grubuna kat\u0131lmaya ho\u015f geldiniz! Quanzhi Fashi Resmi \u0130blis Alan\u0131: 637ZZ0919 Quanzhi Fashi Resmi Avc\u0131lar Birli\u011fi: 0039093603"}], "width": 1080}]
Manhua