This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/0.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1120", "756", "1265"], "fr": "CHAPITRE 228 : JIANG FENG\n\u00c9QUIPE DE CR\u00c9ATION : YUANSHI\nSC\u00c9NARISTE EN CHEF : PAN WEI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : GREEN-L XIUTOU HAIDAI\nASSISTANT : INDESCRIPTIBLE. SNAIL GIRL LEXI.\n\u00c9DITEUR : TIAOSHIDIAO\nSUPERVISEUR : HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN", "id": "BAB KE-228: JIANG FENG\nTIM KREATIF: YUAN SHI\nPENULIS SKENARIO UTAMA: PAN WEI\nILUSTRATOR: GE LIN-L TU TOU HAI DAI\nASISTEN: TIDAK DAPAT DIJELASKAN. WONIU NIANG LEXI\nEDITOR: TIAO SHI DIAO\nPENGAWAS: HE TIAN XIANG, DAI GAO LIAN", "pt": "CAP\u00cdTULO 228: JIANG FENG\nEQUIPE DE CRIA\u00c7\u00c3O: YUANSHI\nROTEIRISTA CHEFE: PAN WEI\nARTE: GREEN L, HAITAI CARECA\nASSISTENTE: INDESCRIT\u00cdVEL. GAROTA CARACOL LEXI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ISHIDAI LISTRADO\nPRODUTORES: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN", "text": "EPISODE 228: JIANG FENG CREATIVE TEAM: YUANSHI CHIEF SCRIPTWRITER: PAN WEI ARTIST: GREEN L BALD KELP ASSISTANT: INDESCRIBABLE. SNAIL GIRL LEXI EDITOR: STRIP STONE SEA BREAM PRODUCER: HE TIANXIANG DAI GAOLIAN", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 228: Jiang Feng\nKurgu ve \u00c7izim Ekibi: Yuan Shi\nBa\u015f Senarist: Pan Wei\nBa\u015f \u00c7izer: Green-L Kelp Kafa\nAsistan: Tan\u0131mlanamaz. Salyangoz K\u0131z Lexi\nEdit\u00f6r: Tiao Shi Diao\nSorumlu Yap\u0131mc\u0131: He Tianxiang, Dai Gaolian"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/1.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "270", "615", "548"], "fr": "Jiang Su, Jiang Su, cela fait bien des ann\u00e9es que nous ne nous sommes pas vus. Je ne voulais pas non plus que nos relations deviennent si tendues.", "id": "Jiang Su, oh Jiang Su, sudah lama tidak bertemu. Aku juga tidak ingin membuat hubungan kita jadi sekaku ini.", "pt": "Jiang Su, Jiang Su, h\u00e1 quantos anos n\u00e3o nos vemos. Eu tamb\u00e9m n\u00e3o queria que as coisas chegassem a este ponto.", "text": "JIANG SU, JIANG SU, IT\u0027S BEEN MANY YEARS. I DON\u0027T WANT TO STRAIN OUR RELATIONSHIP LIKE THIS.", "tr": "Jiang Su, ah Jiang Su, bunca y\u0131ld\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik, ben de aram\u0131z\u0131n bu kadar bozulmas\u0131n\u0131 istemezdim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/3.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "98", "823", "350"], "fr": "Bien que nous n\u0027ayons pas beaucoup d\u0027affection familiale, du point de vue de la lign\u00e9e, nous sommes oncle et ni\u00e8ce du m\u00eame clan et devrions \u00eatre plus proches.", "id": "Meskipun kita tidak punya banyak kedekatan keluarga, tapi secara garis keturunan, kita bisa dianggap paman dan keponakan dari klan yang sama, seharusnya kita lebih akrab.", "pt": "Embora n\u00e3o tenhamos muito afeto familiar, em termos de parentesco, somos tio e sobrinha do mesmo cl\u00e3. Dever\u00edamos ser mais pr\u00f3ximos.", "text": "THOUGH WE MAY NOT SHARE MUCH KINSHIP, BLOOD-WISE, WE ARE CONSIDERED UNCLE AND NEPHEW OF THE SAME CLAN. WE SHOULD BE CLOSER.", "tr": "Seninle benim aramda pek bir sevgi ba\u011f\u0131 olmasa da, kan ba\u011f\u0131 a\u00e7\u0131s\u0131ndan ayn\u0131 klandan amca ye\u011fen say\u0131l\u0131r\u0131z, daha yak\u0131n olmam\u0131z gerekirdi."}, {"bbox": ["177", "1246", "605", "1465"], "fr": "Soyons clairs, ton nom de famille est Pang et le mien est Jiang. Comment pourrions-nous \u00eatre du m\u00eame clan ?!", "id": "Pikirkan baik-baik, margamu Pang, margaku Jiang, bagaimana bisa kita satu klan?!", "pt": "DEIXE CLARO, SEU SOBRENOME \u00c9 PANG E O MEU \u00c9 JIANG. COMO PODEMOS SER DO MESMO CL\u00c3?!", "text": "GET IT STRAIGHT. YOU\u0027RE SURNAME PANG, I\u0027M SURNAME JIANG. WHAT DO YOU MEAN, SAME CLAN?!", "tr": "Bir \u015feyi a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015ftural\u0131m, sen Pang soyadl\u0131s\u0131n, ben Jiang soyadl\u0131y\u0131m, neyin ayn\u0131 klan\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/4.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1419", "763", "1740"], "fr": "C\u0027est justement parce que tu ne le reconnais pas ! Cela ne m\u0027a laiss\u00e9 d\u0027autre choix que de recourir \u00e0 cette mauvaise strat\u00e9gie. Si tu veux bl\u00e2mer quelqu\u0027un, tu ne peux t\u0027en prendre qu\u0027\u00e0 toi-m\u00eame.", "id": "Justru karena kau tidak mau mengakuinya! Itu membuatku tidak punya pilihan lain selain mengambil tindakan ini. Kalau mau menyalahkan, salahkan dirimu sendiri.", "pt": "\u00c9 justamente porque voc\u00ea n\u00e3o reconhece! Isso me deixou sem escolha a n\u00e3o ser recorrer a este plano baixo. Se h\u00e1 algu\u00e9m para culpar, s\u00f3 pode ser voc\u00ea mesma.", "text": "IT\u0027S BECAUSE YOU WON\u0027T ACKNOWLEDGE IT! I HAD NO CHOICE BUT TO RESORT TO THIS. IF YOU MUST BLAME SOMEONE, BLAME YOURSELF.", "tr": "Sen kabul etmedi\u011fin i\u00e7in! Ger\u00e7ekten ba\u015fka \u00e7arem kalmad\u0131, bu y\u00fczden bu k\u00f6t\u00fc yola ba\u015fvurdum. Su\u00e7lanacak biri varsa o da sensin."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/5.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "248", "774", "571"], "fr": "M\u00eame si tu uses d\u0027un stratag\u00e8me pour m\u0027enlever de force maintenant, je ne ferai rien pour ta famille Pang !", "id": "Meskipun kau menggunakan tipu muslihat untuk menculikku secara paksa sekarang, aku tidak akan membantu Keluarga Pang-mu!", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca USE TRUQUES PARA ME SEQUESTRAR \u00c0 FOR\u00c7A AGORA, EU N\u00c3O VOU AJUDAR A SUA FAM\u00cdLIA PANG!", "text": "EVEN IF YOU TRICK ME AND FORCEFULLY TAKE ME AWAY, I WON\u0027T WORK FOR YOUR PANG FAMILY!", "tr": "\u015eimdi beni bir hileyle zorla ka\u00e7\u0131rsan bile, Pang aileniz i\u00e7in \u00e7al\u0131\u015fmayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/6.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "477", "488", "706"], "fr": "Mon clan Pang n\u0027a aucune qualification pour donner des ordres \u00e0 la descendante de l\u0027ancien Grand Ma\u00eetre Jing Xuan,", "id": "Keluarga Pang-ku tidak punya hak untuk memerintah keturunan Grandmaster Jing Xuan di masa lalu,", "pt": "Minha fam\u00edlia Pang n\u00e3o tem o direito de dar ordens \u00e0 descendente do antigo Grande Mestre Jing Xuan.", "text": "MY PANG CLAN HAS NO RIGHT TO ORDER AROUND THE DESCENDANT OF THE FORMER GRANDMASTER JING XUAN.", "tr": "Benim Pang klan\u0131m\u0131n, eski B\u00fcy\u00fck Usta Jing Xuan\u0027\u0131n soyundan gelen birine emir verme yetkisi yok."}, {"bbox": ["418", "1520", "790", "1798"], "fr": "celle qui te veut, c\u0027est le Mo Yuan de l\u0027\u00c9tat de Zhao. Ton cousin-oncle, moi, ne suis qu\u0027un simple coursier qui trime.", "id": "Yang menginginkanmu adalah Mo Yuan dari Negara Zhao. Pamanmu ini hanyalah pesuruh yang bekerja keras.", "pt": "Quem te quer \u00e9 o Jardim Mo do Estado de Zhao. Seu tio aqui \u00e9 apenas um mensageiro esfor\u00e7ado.", "text": "IT IS THE ZHAO MOHIST SCHOOL WHO WANTS YOU. YOUR UNCLE IS JUST A HUMBLE ERRAND BOY.", "tr": "Seni isteyen Zhao Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n Mo Yuan\u0027\u0131. Ben, amcan, sadece zahmetli ayak i\u015flerini yapan biriyim."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/7.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1342", "485", "1567"], "fr": "Vraiment aussi t\u00eatue que ta m\u00e8re !", "id": "Dasar keras kepala, sama seperti ibumu!", "pt": "REALMENTE T\u00c3O TEIMOSA QUANTO SUA M\u00c3E!", "text": "JUST AS STUBBORN AS YOUR MOTHER!", "tr": "T\u0131pk\u0131 annen gibi inat\u00e7\u0131 ve s\u00f6z dinlemezsin!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/8.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1787", "583", "2081"], "fr": "Tes deux parents sont morts jeunes. En tant qu\u0027a\u00een\u00e9, il est naturel que je discipline \u00e0 leur place leur descendante peu prometteuse.", "id": "Kedua orang tuamu sudah meninggal. Sebagai yang lebih tua, sudah sepantasnya aku mendidik keturunan mereka yang tidak berguna ini.", "pt": "Seus pais morreram cedo. Como seu anci\u00e3o, \u00e9 natural que eu discipline uma descendente t\u00e3o indigna no lugar deles.", "text": "YOUR PARENTS BOTH DIED EARLY. AS AN ELDER, IT\u0027S ONLY RIGHT FOR ME TO DISCIPLINE THEIR UNRULY OFFSPRING.", "tr": "Anne baban erken \u00f6ld\u00fc. Ben bir b\u00fcy\u00fck olarak, onlar\u0131n yerine bu hay\u0131rs\u0131z evlad\u0131 terbiye etmem gayet do\u011fal."}, {"bbox": ["428", "288", "825", "481"], "fr": "[SFX] AAAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "AAAAAAAH!", "tr": "[SFX] Aaaah!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/10.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "68", "487", "365"], "fr": "Je te conseille de ne pas m\u0027irriter et de me suivre docilement jusqu\u0027au pays de Zhao.", "id": "Kusarankan kau jangan memprovokasiku, patuhlah dan ikut aku kembali ke wilayah Zhao.", "pt": "Aconselho voc\u00ea a n\u00e3o me irritar. Apenas me siga obedientemente de volta para a terra de Zhao.", "text": "I ADVISE YOU NOT TO ANGER ME. JUST COME QUIETLY WITH ME BACK TO ZHAO.", "tr": "Sana tavsiyem beni k\u0131zd\u0131rmaman ve uslu uslu benimle Zhao topraklar\u0131na d\u00f6nmen."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/11.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1326", "435", "1565"], "fr": "Il faut que je trouve un moyen de m\u0027\u00e9chapper. Je... je... ne veux pas y retourner !", "id": "Harus cari cara untuk kabur, aku\u2026 aku\u2026. tidak mau kembali!", "pt": "Preciso encontrar uma maneira de escapar... Eu... Eu... n\u00e3o quero voltar!", "text": "I NEED TO FIND A WAY OUT. I... I... DON\u0027T WANT TO GO BACK!", "tr": "Bir ka\u00e7\u0131\u015f yolu bulmal\u0131y\u0131m, ben... ben... geri d\u00f6nmek istemiyorum!"}, {"bbox": ["383", "131", "813", "328"], "fr": "[SFX] HFF... HFF... SALAUD !", "id": "[SFX] HOSH.. HOSH HOSH... SIALAN!", "pt": "[SFX] HUF... HUF... HUF... MALDITO!", "text": "HUFF... HUFF... DAMN IT!", "tr": "[SFX] H\u0131h... H\u0131h... Al\u00e7ak!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/13.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "293", "781", "540"], "fr": "Que se passe-t-il dehors ?!", "id": "Apa yang terjadi di luar?!", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo l\u00e1 fora?!", "text": "WHAT\u0027S HAPPENING OUTSIDE?!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da neler oluyor?!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/14.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1544", "780", "1697"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Itu...", "pt": "Aquilo \u00e9...", "text": "THAT\u0027S...", "tr": "O da ne..."}, {"bbox": ["107", "479", "397", "695"], "fr": "Pourquoi ne r\u00e9ponds-tu pas ?", "id": "Kenapa tidak menjawab?", "pt": "Por que n\u00e3o responde?", "text": "WHY IS THERE NO RESPONSE?", "tr": "Neden cevap vermiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/15.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "637", "695", "942"], "fr": "Un barbare avec des soldats ?! C\u0027est l\u0027homme qui voulait entrer dans la montagne pendant la journ\u00e9e, il n\u0027est pas mort ! Il a m\u00eame vol\u00e9 le char de guerre m\u00e9canique de mon Grand Zhao ?!", "id": "Orang Hu membawa pasukan?! Itu orang yang mau masuk gunung tadi siang, dia ternyata tidak mati! Bahkan merampas kereta perang mekanik Zhao Agung-ku?!", "pt": "Um b\u00e1rbaro com soldados?! \u00c9 aquele homem que queria entrar na montanha durante o dia! Ele n\u00e3o morreu! E ainda roubou uma carruagem de guerra mec\u00e2nica do nosso Grande Zhao?!", "text": "A HU WITH SOLDIERS?! IT\u0027S THE MAN FROM EARLIER WHO WANTED TO ENTER THE MOUNTAIN. HE\u0027S NOT DEAD! AND HE\u0027S STOLEN ONE OF OUR ZHAO WAR CHARIOTS?!", "tr": "Barbarlar asker mi getirmi\u015f?! Bu, g\u00fcnd\u00fcz da\u011fa girmek isteyen adam! \u00d6lmemi\u015f! Hatta B\u00fcy\u00fck Zhao\u0027mun mekanik sava\u015f arabas\u0131n\u0131 m\u0131 \u00e7alm\u0131\u015f?!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/18.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "89", "575", "390"], "fr": "PFFT, LES SOLDATS EN ARMURE DE L\u0027\u00c9TAT DE YAN SONT RETOURN\u00c9S \u00c0 LA VILLE DE COMMANDERIE. DANS LE CAMP, \u00c0 PART LES \u00c9CLAIREURS, CE NE SONT QUE DES SERVITEURS ET DES VALETS,", "id": "[SFX] CIH, prajurit lapis baja Negara Yan sudah kembali ke kota kabupaten. Di perkemahan, selain pasukan patroli berkuda, sisanya hanya pelayan dan pesuruh,", "pt": "[SFX] PFFT! Os soldados de armadura do Estado de Yan j\u00e1 retornaram para a cidade do condado. No acampamento, al\u00e9m da cavalaria de patrulha, s\u00f3 h\u00e1 servos e ajudantes.", "text": "DAMN IT, THE YAN SOLDIERS HAVE RETURNED TO THE CITY. THE CAMP IS MOSTLY FILLED WITH RANGERS AND SERVANTS.", "tr": "P\u00f6h! Yan Devleti\u0027nin z\u0131rhl\u0131 askerleri karargah \u015fehrine d\u00f6nm\u00fc\u015f. Kampta devriye gezen s\u00fcvariler d\u0131\u015f\u0131nda sadece angarya i\u015fleri yapan hizmetliler var."}, {"bbox": ["317", "1213", "829", "1464"], "fr": "ET JUSTEMENT, CELUI-L\u00c0 A \u00c9T\u00c9 INVIT\u00c9 PAR LE GOUVERNEUR DE LA VILLE \u00c0 UN BANQUET EN VILLE. LES EFFECTIFS SONT BIEN INSUFFISANTS, ET CE BARBARE A R\u00c9USSI \u00c0 S\u0027INTRODUIRE !", "id": "Orang itu justru sedang diundang gubernur untuk berpesta di kota, jadi kekurangan tenaga, sampai-sampai orang Hu ini bisa menerobos masuk!", "pt": "E justo aquele foi convidado pelo governador da cidade para um banquete, ent\u00e3o n\u00e3o temos gente suficiente! E pensar que este b\u00e1rbaro conseguiu invadir!", "text": "AND THAT LORD IS CURRENTLY DRINKING IN THE CITY AT THE GOVERNOR\u0027S INVITATION. WE\u0027RE SHORT ON MANPOWER. HOW COULD THIS HU JUST WALTZ IN?!", "tr": "Tam da o s\u0131rada komutan, \u015fehir muhaf\u0131z\u0131n\u0131n davetiyle ziyafetteydi. Adam eksi\u011fimiz \u00e7ok, bu barbar\u0131n i\u00e7eri s\u0131zmas\u0131na izin vermi\u015fiz!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/19.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "299", "585", "559"], "fr": "Digne de la cavalerie de Zhao, non seulement la conception du char est pr\u00e9cise, mais m\u00eame les tactiques de combat associ\u00e9es sont extr\u00eamement impr\u00e9visibles.", "id": "Memang pantas kavaleri Negara Zhao, bukan hanya desain kereta perangnya yang presisi, bahkan taktik tempur pendukungnya juga sangat licik dan berubah-ubah.", "pt": "Digno da cavalaria de Zhao. N\u00e3o apenas o design da carruagem de guerra \u00e9 preciso, mas as t\u00e1ticas de combate correspondentes tamb\u00e9m s\u00e3o muito astutas e vari\u00e1veis.", "text": "AS EXPECTED OF ZHAO\u0027S CAVALRY. NOT ONLY IS THE CHARIOT DESIGN PRECISE, BUT THE ACCOMPANYING BATTLE TACTICS ARE ALSO VERY CUNNING.", "tr": "Zhao Devleti\u0027nin s\u00fcvarilerine yak\u0131\u015f\u0131r do\u011frusu. Sadece sava\u015f arabalar\u0131n\u0131n tasar\u0131m\u0131 incelikli olmakla kalm\u0131yor, onlara e\u015flik eden sava\u015f taktikleri de olduk\u00e7a aldat\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["305", "1787", "737", "2078"], "fr": "Pour l\u0027instant, ce n\u0027est qu\u0027un petit camp avec peu de chars. Si c\u0027\u00e9tait des centaines ou des milliers, je crains que je ne sois moi-m\u00eame dans une situation d\u00e9licate.", "id": "Saat ini hanya perkemahan kecil dengan sedikit kereta perang. Jika jumlahnya ratusan atau ribuan, mungkin aku juga akan kesulitan.", "pt": "No momento, \u00e9 apenas um acampamento pequeno com poucas carruagens. Se fossem centenas ou milhares, temo que eu tamb\u00e9m estaria numa situa\u00e7\u00e3o dif\u00edcil de escapar.", "text": "IT\u0027S JUST A SMALL CAMP WITH FEW CHARIOTS. IF THERE WERE THOUSANDS, I\u0027D BE IN A TOUGH SPOT.", "tr": "\u015eu anda buras\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck bir kamp ve az sava\u015f arabas\u0131 var. E\u011fer y\u00fczlerce, binlerce olsayd\u0131, ben de ba\u015fa \u00e7\u0131kamayaca\u011f\u0131m bir duruma d\u00fc\u015ferdim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/20.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1706", "790", "1953"], "fr": "On dirait que la personne devant la tente est le chef de ce camp !", "id": "Sepertinya orang di depan tenda itu adalah pemimpin perkemahan ini!", "pt": "Parece que a pessoa em frente \u00e0 tenda \u00e9 o l\u00edder deste acampamento!", "text": "IT SEEMS THE PERSON IN FRONT OF THE TENT IS THE LEADER OF THIS CAMP!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00e7ad\u0131r\u0131n \u00f6n\u00fcndeki ki\u015fi bu kamp\u0131n lideri!"}, {"bbox": ["197", "498", "491", "719"], "fr": "DA HUANG, REGARDE PAR L\u00c0-BAS.", "id": "Da Huang, lihat ke sana.", "pt": "Da Huang, olhe para l\u00e1!", "text": "DAHUANG, LOOK OVER THERE", "tr": "B\u00fcy\u00fck Sar\u0131, \u015furaya bak."}], "width": 900}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/21.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "299", "511", "576"], "fr": "Tu te laisses emporter juste parce que tu as neutralis\u00e9 les chars ? Si je n\u0027avais pas de r\u00e9elles comp\u00e9tences, comment pourrais-je venir ici me venger ?", "id": "Hanya karena berhasil menahan kereta perang saja sudah sombong. Kalau aku tidak punya kemampuan sungguhan, bagaimana bisa aku datang ke sini untuk balas dendam.", "pt": "S\u00f3 por ter conseguido deter as carruagens j\u00e1 ficou presun\u00e7oso? Se eu n\u00e3o tivesse alguma habilidade real, como poderia vir aqui para me vingar?", "text": "HE\u0027S ALREADY GETTING COCKY JUST FROM HOLDING BACK THE CHARIOTS. IF I DIDN\u0027T HAVE SOME REAL SKILLS, HOW COULD I COME HERE FOR REVENGE?", "tr": "Sadece sava\u015f arabalar\u0131n\u0131 durdurdu diye kendini bir \u015fey sand\u0131n. E\u011fer ger\u00e7ek bir becerim olmasayd\u0131, intikam i\u00e7in buraya nas\u0131l gelirdim ki?"}, {"bbox": ["389", "5894", "768", "6140"], "fr": "CHAQUE INJUSTICE A SON COUPABLE, CHAQUE DETTE SON D\u00c9BITEUR ! CELUI QUI A DONN\u00c9 L\u0027ORDRE, SUBIS MON COUP VENGEUR !", "id": "Setiap ketidakadilan ada pelakunya, setiap utang ada penagihnya! Orang yang memberi perintah, rasakan serangan balasku!", "pt": "A INJUSTI\u00c7A TEM UM CAUSADOR, A D\u00cdVIDA TEM UM DEVEDOR! AQUELE QUE DEU A ORDEM, RECEBA MEU GOLPE DE VINGAN\u00c7A!", "text": "AN EYE FOR AN EYE! TAKE MY REVENGE STRIKE, THE ONE WHO GAVE THE ORDER!", "tr": "Her haks\u0131zl\u0131\u011f\u0131n bir sorumlusu, her borcun bir alacakl\u0131s\u0131 vard\u0131r! Emri veren ki\u015fi, intikam darbemden nasibini al!"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/22.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1883", "776", "2095"], "fr": "Ce peu de qi et de sang est insignifiant !", "id": "Qi dan darah sekecil ini sama sekali tidak ada artinya!", "pt": "Essa quantidade de Qi e sangue n\u00e3o \u00e9 nada!", "text": "THIS BIT OF BLOOD ENERGY IS NOTHING!", "tr": "Bu kadarc\u0131k ya\u015fam enerjisi de ne ki!"}, {"bbox": ["107", "455", "457", "692"], "fr": "LAISSE-MOI VOIR DE QUOI TU ES CAPABLE, BARBARE !", "id": "Biar kulihat seberapa hebat kemampuanmu, orang Hu!", "pt": "DEIXE-ME VER QUANTA HABILIDADE VOC\u00ca, B\u00c1RBARO, REALMENTE TEM!", "text": "LET ME SEE WHAT SKILLS YOU HU POSSESS!", "tr": "Bakal\u0131m sen barbar ne kadar yeteneklisin!"}, {"bbox": ["447", "3719", "773", "3890"], "fr": "QUOI ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/26.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "108", "660", "370"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL A PERDU CONNAISSANCE SOUS LE CHOC.", "id": "Sepertinya dia pingsan karena tertabrak.", "pt": "Parece que ele foi nocauteado e desmaiou com o impacto.", "text": "IT SEEMS HE WAS KNOCKED UNCONSCIOUS.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00e7arpman\u0131n etkisiyle bay\u0131lm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/27.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1603", "749", "1797"], "fr": "MAMAN TROUVE AUSSI \u00c7A TR\u00c8S INT\u00c9RESSANT.", "id": "Mama juga merasa ini sangat menarik.", "pt": "MAM\u00c3E TAMB\u00c9M ACHA MUITO INTERESSANTE.", "text": "MOM THINKS IT\u0027S VERY INTERESTING TOO.", "tr": "Mama da bunu \u00e7ok ilgin\u00e7 buluyor."}, {"bbox": ["108", "336", "430", "576"], "fr": "[SFX] HA HA HA, C\u0027EST VRAIMENT JOUISSIF !", "id": "[SFX] Hahaha, sungguh memuaskan!", "pt": "HAHAHA, QUE AL\u00cdVIO!", "text": "HAHAHA, THAT FELT GOOD!", "tr": "Hahaha, \u00e7ok iyi geldi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/30.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "118", "819", "397"], "fr": "IL Y A UNE PETITE FILLE ATTACH\u00c9E DANS LA TENTE ? ENL\u00c8VEMENT DE PERSONNES ?", "id": "Di dalam tenda ternyata ada gadis kecil yang diikat? Penculikan?", "pt": "Ainda tem uma garotinha amarrada na tenda? Sequestro de pessoas?", "text": "THERE\u0027S A GIRL TIED UP IN THE TENT? KIDNAPPING?", "tr": "\u00c7ad\u0131rda ba\u011flanm\u0131\u015f bir k\u0131z \u00e7ocu\u011fu mu var? Adam ka\u00e7\u0131rma m\u0131 bu?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/31.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "172", "469", "424"], "fr": "MON ACCROUTREMENT ACTUEL RISQUE D\u0027EFFRAYER LA PETITE. FEILI, VA LA D\u00c9TACHER.", "id": "Penampilanku sekarang mungkin menakuti gadis kecil itu. Fei Li, pergi lepaskan ikatannya.", "pt": "Com minha apar\u00eancia atual, temo assustar a garotinha. Fei Li, v\u00e1 desamarr\u00e1-la.", "text": "I\u0027M AFRAID MY CURRENT APPEARANCE WILL SCARE THE LITTLE GIRL. FEILI, GO UNTIE HER", "tr": "Bu halimle k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131 korkutmaktan \u00e7ekiniyorum. Fei Li, git onu \u00e7\u00f6z."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/32.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "314", "549", "573"], "fr": "PETITE FILLE, REGARDE LE VISAGE BIENVEILLANT DE FEILI, COMME CELUI DE MAMAN. TU VERRAS QU\u0027ELLE N\u0027EST PAS M\u00c9CHANTE.", "id": "Gadis kecil, lihat wajah Fei Li yang ramah seperti seorang ibu ini, kau akan tahu dia bukan orang jahat.", "pt": "Garotinha, olhe para o rosto gentil de Fei Li, como o de uma m\u00e3e. Voc\u00ea saber\u00e1 que n\u00e3o somos pessoas m\u00e1s.", "text": "LITTLE GIRL, LOOK AT FEILI\u0027S KIND, MOTHERLY FACE. YOU CAN TELL SHE\u0027S NOT A BAD PERSON.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z, Fei Li\u0027nin bu anne \u015fefkatindeki y\u00fcz\u00fcne bakarsan k\u00f6t\u00fc biri olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlars\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/33.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "353", "740", "570"], "fr": "\u00c7\u00c0 VA, \u00c7\u00c0 VA, N\u0027AIE PAS PEUR.", "id": "Anak baik, anak baik, tidak perlu takut.", "pt": "Calma, calma, n\u00e3o precisa ter medo.", "text": "THERE, THERE, DON\u0027T BE AFRAID", "tr": "Tamam tamam, korkma."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/35.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "423", "563", "672"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT UNE MARIONNETTE DE SOLDAT ! COMMENT PEUT-ELLE \u00caTRE AUSSI AGILE ? QUEL GRAND MA\u00ceTRE ARTIFICIER EN EST L\u0027AUTEUR ?", "id": "Benar-benar boneka prajurit! Bisa selincah ini? Karya Master Yanshi agung mana ini?", "pt": "\u00c9 realmente um soldado-marionete! Como pode ser t\u00e3o \u00e1gil? De qual grande mestre construtor (Yanshi) \u00e9 esta obra?", "text": "IT\u0027S REALLY A SOLDIER PUPPET! HOW CAN IT BE SO AGILE? WHICH GREAT ARTIFICER\u0027S WORK IS THIS?", "tr": "Ger\u00e7ekten bir asker kuklas\u0131! Nas\u0131l bu kadar canl\u0131 hareket edebiliyor? Hangi b\u00fcy\u00fck Yanshi\u0027nin eseri bu?"}, {"bbox": ["457", "1571", "740", "1711"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/36.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1749", "388", "1987"], "fr": "DA HUANG, MAMAN EST ATTAQU\u00c9E !", "id": "Da Huang, Mama diserang!", "pt": "DA HUANG, MAM\u00c3E FOI ATACADA!", "text": "DAHUANG, MOM\u0027S UNDER ATTACK!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Sar\u0131, Mama sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131!"}, {"bbox": ["390", "453", "809", "651"], "fr": "VITE, LAISSE-MOI VOIR LE NOYAU D\u0027\u00c9NERGIE !", "id": "Cepat biarkan aku lihat inti kekuatannya!", "pt": "R\u00c1PIDO, DEIXE-ME VER O N\u00daCLEO DE ENERGIA!", "text": "LET ME SEE THE POWER CORE!", "tr": "\u00c7abuk g\u00fc\u00e7 \u00e7ekirde\u011fine bakmama izin ver!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/37.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1215", "458", "1534"], "fr": "WAOUH, LA PEAU EST SI R\u00c9ALISTE, DOUCE ET LISSE. ELLE EST AU MOINS FAITE D\u0027UN MAT\u00c9RIAU RAFFIN\u00c9 AVEC DU QI ET DU SANG DE NIVEAU GRAND MA\u00ceTRE.", "id": "[SFX] WAH, kulitnya sangat nyata, lembut, dan halus. Setidaknya ini material yang ditempa dengan Qi dan darah tingkat Grandmaster.", "pt": "UAU, A PELE \u00c9 T\u00c3O REAL, MACIA E LISA! FEITA COM MATERIAL REFINADO POR QI E SANGUE DE N\u00cdVEL GRANDE MESTRE, NO M\u00cdNIMO!", "text": "WOW, THE SKIN IS SO REAL, SOFT, AND SMOOTH. IT MUST BE MADE FROM MATERIAL FORGED WITH AT LEAST GRANDMASTER-LEVEL BLOOD ENERGY", "tr": "Vay, cildi ne kadar ger\u00e7ek\u00e7i, yumu\u015fak ve p\u00fcr\u00fczs\u00fcz. En az\u0131ndan Usta seviyesindeki birinin ya\u015fam enerjisiyle yap\u0131lm\u0131\u015f bir malzeme olmal\u0131."}, {"bbox": ["368", "118", "808", "315"], "fr": "[SFX] HFF... NE BOUGE PAS DANS TOUS LES SENS, JE VEUX JUSTE JETER UN \u0152IL !", "id": "[SFX] HUH... Jangan bergerak sembarangan, aku hanya ingin melihat sekilas!", "pt": "[SFX] HUF... N\u00c3O SE MEXA, S\u00d3 QUERO DAR UMA OLHADA!", "text": "HUFF... DON\u0027T MOVE, I JUST WANT TO TAKE A LOOK!", "tr": "[SFX] H\u0131h... K\u0131p\u0131rdama, sadece bir g\u00f6z atmak istiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/38.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1368", "615", "1550"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/40.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "78", "741", "321"], "fr": "...H\u00c9, S\u0027IL TE PLA\u00ceT, NE TOUCHE PAS MA... MAMAN COMME \u00c7A.", "id": "\u2026\u2026. Hei, tolong jangan sembarangan menyentuh... Mama-ku.", "pt": "...EI, POR FAVOR, N\u00c3O TOQUE NA MINHA... MAM\u00c3E ASSIM.", "text": "...HEY, PLEASE DON\u0027T TOUCH MY... MOM.", "tr": "...Hey, l\u00fctfen benim... Mama\u0027ma \u00f6yle rastgele dokunma."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/41.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "600", "498", "872"], "fr": "TU ES JIANG SU, L\u0027ARTIFICI\u00c8RE DE LA VILLE DE BOLAI ? TROMP\u00c9E PAR PANG QIONG POUR QUITTER LA VILLE, AVEC L\u0027INTENTION DE TE CAPTURER POUR TE RAMENER AU ROYAUME DE ZHAO ?", "id": "Kau Yanshi Jiang Su dari Kota Bo Lai? Dikelabui Pang Qiong keluar kota, berniat menangkapmu dan membawamu kembali ke Negara Zhao?", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 Jiang Su, a construtora (Yanshi) da Cidade Bolai? Enganada por Pang Qiong para fora da cidade, na tentativa de te capturar e levar de volta para Zhao?", "text": "YOU\u0027RE THE ARTIFICER JIANG SU FROM BO LAI TOWN? PANG QIONG TRICKED YOU OUT OF TOWN, TRYING TO CAPTURE YOU AND TAKE YOU BACK TO ZHAO?", "tr": "Sen Bolai Kasabas\u0131\u0027ndan Yanshi Jiang Su musun? Pang Qiong taraf\u0131ndan kasabadan \u00e7\u0131kar\u0131l\u0131p Zhao Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na geri g\u00f6t\u00fcr\u00fclmek \u00fczere kand\u0131r\u0131ld\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/42.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "2888", "745", "3173"], "fr": "VOUS AVEZ PU ENTRER SI FACILEMENT DANS LE GRAND CAMP PARCE QUE LE \u00ab TIANFENG \u00bb DU CAMP \u00c9TAIT PARTI AILLEURS.", "id": "Kalian bisa menerobos masuk ke perkemahan dengan begitu mudah karena \u0027Tianfeng\u0027 di perkemahan sedang pergi ke tempat lain.", "pt": "Voc\u00eas conseguiram invadir o acampamento t\u00e3o facilmente porque o \u0027Tianfeng\u0027 do acampamento tinha sa\u00eddo para outro lugar.", "text": "THE REASON YOU COULD CHARGE INTO THE CAMP SO EASILY IS BECAUSE THE HEAVEN SEALS IN THE CAMP ARE ELSEWHERE.", "tr": "Sizin kampa bu kadar kolay girebilmenizin nedeni, kamptaki \u0027Tianfeng\u0027\u00fcn ba\u015fka bir yere gitmi\u015f olmas\u0131."}, {"bbox": ["427", "97", "767", "359"], "fr": "OUI, DONC MERCI DE M\u0027AVOIR AID\u00c9E.", "id": "Hmm, jadi terima kasih atas bantuan kalian.", "pt": "Sim. Ent\u00e3o, muito obrigada por estenderem a m\u00e3o para ajudar.", "text": "YES, SO THANK YOU FOR LENDING A HAND.", "tr": "Evet, bu y\u00fczden yard\u0131m elinizi uzatt\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["415", "1419", "769", "1683"], "fr": "MAIS NOUS DEVONS PARTIR RAPIDEMENT,", "id": "Tapi kita tetap harus segera pergi,", "pt": "Mas ainda precisamos sair daqui r\u00e1pido.", "text": "BUT WE STILL NEED TO LEAVE QUICKLY.", "tr": "Ama yine de acele edip buradan ayr\u0131lmal\u0131y\u0131z,"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/43.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "295", "404", "529"], "fr": "IL Y A UN \u00ab TIANFENG \u00bb DANS CE CAMP ?!", "id": "Di perkemahan ini ternyata ada \u0027Tianfeng\u0027?!", "pt": "Este acampamento realmente tem um \u0027Tianfeng\u0027?!", "text": "THERE ARE HEAVEN SEALS IN THIS CAMP?!", "tr": "Bu kampta bir \u0027Tianfeng\u0027 m\u00fc var?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/44.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "707", "517", "1014"], "fr": "CE N\u0027EST PAS COMME SI JE NE M\u0027\u00c9TAIS JAMAIS BATTU CONTRE UN \u00ab TIANFENG \u00bb AUPARAVANT. MAIS MAINTENANT QUE J\u0027AI BIEN LAISS\u00c9 \u00c9CHAPPER MA COL\u00c8RE, SE RETIRER D\u0027ABORD EST AUSSI POSSIBLE.", "id": "Sebelumnya bukannya aku tidak pernah berhadapan dengan \u0027Tianfeng\u0027, tapi sekarang amarah sudah cukup terlampiaskan, mundur dulu juga tidak apa-apa.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 como se eu nunca tivesse enfrentado um \u0027Tianfeng\u0027 antes. Mas agora j\u00e1 desabafei o suficiente, recuar primeiro tamb\u00e9m \u00e9 uma op\u00e7\u00e3o.", "text": "I\u0027VE FOUGHT HEAVEN SEALS BEFORE, BUT I\u0027VE VENTED ENOUGH STEAM FOR NOW. IT\u0027S FINE TO RETREAT.", "tr": "Daha \u00f6nce \u0027Tianfeng\u0027 ile hi\u00e7 d\u00f6v\u00fc\u015fmedim de\u011fil, ama \u015fimdilik i\u00e7imi yeterince d\u00f6kt\u00fcm, \u00f6nce geri \u00e7ekilmek de olur."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/45.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "383", "767", "602"], "fr": "TU AS TROUV\u00c9 TES AFFAIRES ? ALORS MONTE DANS LE CHAR, ON S\u0027EN VA.", "id": "Barangmu sudah ketemu? Kalau begitu naik kereta, kita pergi.", "pt": "Voc\u00ea encontrou suas coisas? Ent\u00e3o suba na carruagem, vamos embora.", "text": "YOU FOUND YOUR STUFF? THEN GET IN, WE\u0027RE LEAVING.", "tr": "E\u015fyalar\u0131n\u0131 buldun mu? O zaman arabaya bin, gidiyoruz."}, {"bbox": ["109", "1356", "406", "1570"], "fr": "ATTENDEZ UN INSTANT !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "WAIT A MINUTE!", "tr": "Biraz bekle!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/47.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "67", "497", "314"], "fr": "MOI AUSSI, JE DOIS LAISSER \u00c9CHAPPER MA FRUSTRATION !", "id": "Aku juga harus melampiaskan amarahku!", "pt": "EU TAMB\u00c9M PRECISO DESABAFAR MINHA RAIVA!", "text": "I NEED TO VENT TOO!", "tr": "Benim de h\u0131nc\u0131m\u0131 \u00e7\u0131karmam laz\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/48.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "407", "737", "649"], "fr": "VOIL\u00c0 POUR CE QUE TU M\u0027AS FAIT ! ET \u00c7A, POUR M\u0027AVOIR ARR\u00caT\u00c9 LES DENTS !", "id": "Rasakan ini! Beraninya kau mencabut gigiku!", "pt": "VOC\u00ca FEZ ISSO COMIGO! VOC\u00ca ARRANCOU MEU DENTE!", "text": "TAKE THIS, AND THIS! REMEMBER WHEN YOU PULLED MY TEETH?!", "tr": "Sana g\u00f6steririm! Benim di\u015fimi \u00e7ekmi\u015ftin ya!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/49.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "197", "498", "544"], "fr": "HA, JE ME SENS SOUDAINEMENT TELLEMENT SOULAG\u00c9E ! IL NE FAUT PAS TROP ATTENDRE POUR SE VENGER !", "id": "[SFX] HA, tiba-tiba dadaku terasa lega! Balas dendam memang tidak boleh ditunda terlalu lama!", "pt": "HA, DE REPENTE ME SINTO T\u00c3O ALIVIADO! A VINGAN\u00c7A N\u00c3O PODE DEMORAR MUITO!", "text": "HA, I FEEL SO MUCH BETTER! REVENGE SHOULDN\u0027T BE DELAYED!", "tr": "Ha, birdenbire i\u00e7im rahatlad\u0131! \u0130ntikam\u0131 \u00e7ok uzun s\u00fcre ertelememek laz\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/50.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "138", "761", "411"], "fr": "ELLE RESSEMBLE \u00c0 DA HUANG. FEILI RECOMMENCE \u00c0 L\u0027AIMER BIEN.", "id": "Mirip dengan Da Huang, Fei Li mulai menyukainya lagi.", "pt": "Ela \u00e9 parecida com o Da Huang. Fei Li est\u00e1 come\u00e7ando a gostar dela de novo.", "text": "SHE\u0027S SO MUCH LIKE DAHUANG, FEILI IS STARTING TO LIKE HER AGAIN.", "tr": "T\u0131pk\u0131 B\u00fcy\u00fck Sar\u0131 gibi, Fei Li yine onu sevmeye ba\u015flad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/52.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "108", "763", "354"], "fr": "SUIVRE CETTE ROUTE DE MONTAGNE EST LE CHEMIN LE PLUS RAPIDE POUR SORTIR DES MONTAGNES !", "id": "Mengikuti jalan gunung ini adalah rute tercepat untuk keluar dari gunung!", "pt": "SEGUIR ESTA ESTRADA DA MONTANHA \u00c9 A ROTA MAIS R\u00c1PIDA PARA SAIR DA MONTANHA!", "text": "FOLLOWING THIS MOUNTAIN ROAD IS THE FASTEST WAY OUT!", "tr": "Bu da\u011f yolunu takip etmek, da\u011fdan \u00e7\u0131kman\u0131n en h\u0131zl\u0131 yolu!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/53.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "860", "385", "1026"], "fr": "COMPRIS.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/54.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1289", "768", "1541"], "fr": "SELON LE PRINCIPE QUE L\u0027ENNEMI DE MON ENNEMI EST MON AMI, FAISONS-LUI CONFIANCE POUR L\u0027INSTANT.", "id": "Menganut prinsip musuh dari musuhku adalah temanku, untuk saat ini percaya saja pada perkataannya.", "pt": "Seguindo o princ\u00edpio de que \u0027o inimigo do meu inimigo \u00e9 meu amigo\u0027, vamos acreditar no que ela diz por enquanto.", "text": "ADHERING TO THE PRINCIPLE THAT THE ENEMY OF MY ENEMY IS MY FRIEND, I\u0027LL TRUST HER FOR NOW.", "tr": "D\u00fc\u015fman\u0131m\u0131n d\u00fc\u015fman\u0131 dostumdur ilkesine uyarak, \u015fimdilik onun s\u00f6ylediklerine inanal\u0131m."}, {"bbox": ["138", "363", "576", "661"], "fr": "BIEN QUE JE NE SACHE PAS ENCORE QUI EST VRAIMENT CETTE JEUNE FILLE, \u00c0 EN JUGER PAR LA SITUATION, ELLE DOIT \u00caTRE ASSEZ IMPORTANTE POUR L\u0027\u00c9TAT DE ZHAO,", "id": "Meskipun belum jelas siapa sebenarnya gadis ini, tapi melihat situasinya, dia sepertinya cukup penting bagi Negara Zhao,", "pt": "Embora eu ainda n\u00e3o saiba quem exatamente \u00e9 essa garota, pela situa\u00e7\u00e3o, ela deve ser bem importante para o Estado de Zhao.", "text": "ALTHOUGH I\u0027M STILL NOT SURE WHO THIS GIRL IS, IT SEEMS SHE\u0027S QUITE IMPORTANT TO ZHAO.", "tr": "Bu gen\u00e7 k\u0131z\u0131n kim oldu\u011fu hen\u00fcz belli olmasa da, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Zhao Krall\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in olduk\u00e7a \u00f6nemli biri."}], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/55.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "2334", "485", "2520"], "fr": "DA HUANG ! ATTENTION DEVANT !", "id": "Da Huang! Awas di depan!", "pt": "DA HUANG! CUIDADO NA FRENTE!", "text": "DAHUANG! LOOK OUT AHEAD!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Sar\u0131! \u00d6n\u00fcne dikkat et!"}, {"bbox": ["158", "3380", "505", "3531"], "fr": "ENCORE UNE ATTAQUE SURPRISE !", "id": "Serangan mendadak lagi!", "pt": "OUTRO ATAQUE SURPRESA!", "text": "ANOTHER AMBUSH!", "tr": "Yine pusuya d\u00fc\u015ft\u00fck!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1230, "img_url": "snowmtl.ru/latest/warring-states/228/57.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "1078", "894", "1155"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1175", "822", "1230"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua