This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/1.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1940", "869", "2295"], "fr": "Selon la rumeur, personne ne sort vivant de la Montagne du Rassemblement des Esprits...", "id": "MENURUT RUMOR, TIDAK ADA YANG BISA KELUAR DARI GUNUNG JULING HIDUP-HIDUP...", "pt": "DIZEM QUE NINGU\u00c9M CONSEGUE SAIR VIVO DA MONTANHA JULING...", "text": "ACCORDING TO LEGEND, NO ONE HAS EVER ESCAPED SPIRIT MOUNTAIN ALIVE...", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE, K\u0130MSE RUH TOPLAMA DA\u011eI\u0027NDAN SA\u011e \u00c7IKAMAMI\u015e..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/2.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "394", "743", "726"], "fr": "L\u0027une des raisons principales est que de nombreuses b\u00eates f\u00e9roces y sont rassembl\u00e9es.", "id": "SALAH SATU ALASAN PENTINGNYA ADALAH KARENA BANYAK...", "pt": "UMA DAS RAZ\u00d5ES IMPORTANTES \u00c9 QUE H\u00c1 MUITOS ANIMAIS FEROZES REUNIDOS AQUI.", "text": "ONE OF THE MAIN REASONS IS BECAUSE IT\u0027S HOME TO MANY VICIOUS...", "tr": "BUNUN \u00d6NEML\u0130 B\u0130R NEDEN\u0130, BURADA B\u0130R\u00c7OK VAH\u015e\u0130..."}, {"bbox": ["228", "1544", "861", "1855"], "fr": "Des b\u00eates rares et exotiques.", "id": "HEWAN LANGKA DAN EKSOTIS.", "pt": "BESTAS RARAS E EX\u00d3TICAS.", "text": "BEASTS.", "tr": "...NAD\u0130R VE EGZOT\u0130K CANAVARIN TOPLANMASIDIR."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/3.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "665", "899", "844"], "fr": "[SFX] PSSCHT", "id": "[SFX] SEMBUR", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX] SPRAY", "tr": "[SFX] P\u00dcSK\u00dcRTME"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "79", "409", "364"], "fr": "Salaud ! Tu as fait refroidir les tripes de b\u0153uf que j\u0027avais apport\u00e9es !", "id": "BRENGSEK! GARA-GARA KAU, BABAT SAPI YANG KUBAWA JADI DINGIN SEMUA!", "pt": "DROGA! AS TRIPAS DE BOI QUE EU TROUXE ESFRIARAM POR SUA CAUSA!", "text": "DAMN IT! THE BEEF TRIPE I BROUGHT IS COLD NOW!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K! GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u015eKEMBE SO\u011eUDU!"}, {"bbox": ["5", "1678", "455", "1918"], "fr": "Vous \u00eates plut\u00f4t forts, petits monstres !", "id": "KALIAN MONSTER KECIL INI LUMAYAN KUAT JUGA!", "pt": "VOC\u00caS, MONSTRINHOS, S\u00c3O BEM FORTES!", "text": "YOU LITTLE MONSTERS ARE PRETTY STRONG!", "tr": "S\u0130Z K\u00dc\u00c7\u00dcK CANAVARLAR OLDUK\u00c7A G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dcN\u00dcZ!"}, {"bbox": ["340", "3126", "893", "3413"], "fr": "Seulement, vous n\u0027\u00eates pas tr\u00e8s r\u00e9sistants aux coups !", "id": "HANYA SAJA TIDAK TERLALU TAHAN PUKULAN!", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O AGUENTAM MUITA PORRADA!", "text": "JUST NOT VERY DURABLE!", "tr": "AMA PEK DAYANIKLI DE\u011e\u0130LS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["521", "1470", "898", "1596"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/5.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "192", "884", "448"], "fr": "Au fait, savez-vous comment sortir de la Montagne du Rassemblement des Esprits ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, APA KALIAN TAHU CARA KELUAR DARI GUNUNG JULING?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00caS SABEM COMO SAIR DA MONTANHA JULING?", "text": "BY THE WAY, DO YOU KNOW HOW TO GET OUT OF SPIRIT MOUNTAIN?", "tr": "BU ARADA, RUH TOPLAMA DA\u011eI\u0027NDAN NASIL \u00c7IKILACA\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/6.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "93", "307", "294"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH", "tr": "[SFX] AAA"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/7.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "285", "750", "366"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/8.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "899", "682", "1103"], "fr": "Encore ce type.", "id": "ORANG INI LAGI.", "pt": "ESSE CARA DE NOVO.", "text": "NOT THIS GUY AGAIN...", "tr": "Y\u0130NE BU HER\u0130F."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1352", "426", "1587"], "fr": "Quelle malchance aujourd\u0027hui, une si grande montagne...", "id": "HARI INI SIAL SEKALI, PUNCAK GUNUNG SEBESAR INI...", "pt": "QUE AZAR HOJE, UMA MONTANHA T\u00c3O GRANDE...", "text": "WHAT BAD LUCK TODAY, ROAMING AROUND SUCH A BIG MOUNTAIN...", "tr": "BUG\u00dcN GER\u00c7EKTEN \u015eANSSIZIM, BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R DA\u011eDA..."}, {"bbox": ["340", "60", "897", "402"], "fr": "Tu n\u0027arr\u00eates pas de te balancer, c\u0027est aga\u00e7ant ! Tu veux mon autographe, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "BERGOYANG-GOYANG TERUS, APA TIDAK MENYEBALKAN! APA KAU MAU TANDA TANGANKU!", "pt": "FICAR PERAMBULANDO POR A\u00cd \u00c9 IRRITANTE! VOC\u00ca QUER MEU AUT\u00d3GRAFO?!", "text": "ANNOYING! DO YOU WANT MY AUTOGRAPH?!", "tr": "ORADA \u00d6YLE SALLANIP DURMAN S\u0130N\u0130R BOZUCU DE\u011e\u0130L M\u0130! \u0130MZAMI MI \u0130ST\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["0", "1721", "554", "2071"], "fr": "Incroyable de te revoir, esp\u00e8ce d\u0027idiot violent, trois fois en moins de 30 minutes !", "id": "TIDAK KUSANGKA AKU BISA BERTEMU DENGANMU, SI BODOH KASAR INI, 3 KALI DALAM 30 MENIT.", "pt": "ACREDITA QUE EU TE VI, SEU IDIOTA VIOLENTO, 3 VEZES EM 30 MINUTOS?", "text": "I CAN\u0027T BELIEVE I\u0027VE SEEN YOU, A VIOLENT DUMBASS, 3 TIMES IN 30 MINUTES.", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 \u015e\u0130DDET BUDALASI B\u0130R\u0130N\u0130 30 DAK\u0130KA \u0130\u00c7\u0130NDE 3 KEZ G\u00d6RMEK DE NE!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/10.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1662", "873", "1829"], "fr": "\u00c7a ne fonctionne pas ici non plus...?", "id": "DI SINI JUGA TIDAK BISA...?", "pt": "AQUI TAMB\u00c9M N\u00c3O FUNCIONA...?", "text": "THIS ISN\u0027T IT EITHER...", "tr": "BURASI DA MI OLMUYOR..."}, {"bbox": ["79", "1948", "666", "2207"], "fr": "Ne m\u0027ignore pas !", "id": "JANGAN ABAIKAN AKU!", "pt": "N\u00c3O ME IGNORE!", "text": "DON\u0027T IGNORE ME!", "tr": "BEN\u0130 G\u00d6RMEZDEN GELME!"}, {"bbox": ["64", "198", "899", "492"], "fr": "Toi, le binoclard \u00e0 l\u0027\u00e9pi, sale intello, tu es perdu, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "DASAR KUTU BUKU KACAMATA EMPAT DENGAN RAMBUT BERANTAKAN, KAU TERSESAT, KAN?!", "pt": "SEU QUATRO-OLHOS, CABELO ESQUISITO, NERD FEDORENTO, VOC\u00ca EST\u00c1 PERDIDO, N\u00c9?!", "text": "YOU FOUR-EYED, COWLICK-HAIRED, STINKY NERD, ARE YOU LOST?!", "tr": "SEN D\u00d6RT G\u00d6ZL\u00dc, \u0130NEK, KOKMU\u015e K\u0130TAP KURDU, KAYBOLDUN MU?!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/11.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "1368", "434", "1694"], "fr": "Y a-t-il quelque chose de sp\u00e9cial dans la montagne ?", "id": "APAKAH ADA SESUATU YANG ISTIMEWA DI GUNUNG INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE TEM ALGUMA COISA ESPECIAL NA MONTANHA?", "text": "IS THERE SOMETHING SPECIAL IN THIS MOUNTAIN?", "tr": "DA\u011eDA \u00d6ZEL B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR ACABA?"}, {"bbox": ["471", "233", "897", "498"], "fr": "Dans la Montagne du Rassemblement des Esprits, plus on s\u0027enfonce, plus la boussole subit d\u0027interf\u00e9rences.", "id": "DI GUNUNG JULING... SEMAKIN DALAM KAU MASUK, SEMAKIN BESAR GANGGUAN PADA KOMPAS.", "pt": "NA MONTANHA JULING, QUANTO MAIS FUNDO VOC\u00ca VAI, MAIOR A INTERFER\u00caNCIA NA B\u00daSSOLA.", "text": "THE DEEPER YOU GO INTO SPIRIT MOUNTAIN, THE MORE THE COMPASS IS INTERFERED WITH.", "tr": "RUH TOPLAMA DA\u011eI\u0027NIN DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NE G\u0130D\u0130LD\u0130K\u00c7E PUSULA DAHA FAZLA PARAZ\u0130TE U\u011eRUYOR."}, {"bbox": ["340", "2449", "895", "2734"], "fr": "Il semble que la boussole que j\u0027ai fabriqu\u00e9e ne soit pas encore assez stable... Mais ce sont aussi de pr\u00e9cieuses donn\u00e9es de test.", "id": "SEPERTINYA KOMPAS BUATANKU MASIH KURANG STABIL... TAPI INI JUGA DATA UJI YANG BERHARGA.", "pt": "PARECE QUE A B\u00daSSOLA QUE EU FIZ AINDA N\u00c3O \u00c9 EST\u00c1VEL O SUFICIENTE... MAS ISSO CONTA COMO DADOS DE TESTE VALIOSOS.", "text": "LOOKS LIKE THE COMPASS I MADE ISN\u0027T STABLE ENOUGH... IT\u0027S STILL VALUABLE TEST DATA.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE YAPTI\u011eIM PUSULA YETER\u0130NCE KARARLI DE\u011e\u0130L... AMA BU DA DE\u011eERL\u0130 B\u0130R TEST VER\u0130S\u0130 SAYILIR."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/12.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "1589", "529", "1800"], "fr": "L\u0027entr\u00e9e d\u0027une fourmili\u00e8re est g\u00e9n\u00e9ralement orient\u00e9e vers le sud...", "id": "LUBANG SEMUT BIASANYA MENGHADAP KE SELATAN...", "pt": "AS ENTRADAS DOS FORMIGUEIROS GERALMENTE FICAM VIRADAS PARA O SUL...", "text": "ANT HOLES USUALLY FACE SOUTH...", "tr": "KARINCA YUVALARININ A\u011eZI GENELL\u0130KLE G\u00dcNEYE BAKAR..."}, {"bbox": ["529", "146", "893", "413"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, je vais devoir utiliser une m\u00e9thode rudimentaire.", "id": "KALAU BEGITU, TERPAKSA PAKAI CARA TRADISIONAL.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, TEREI QUE USAR M\u00c9TODOS TRADICIONAIS.", "text": "IN THAT CASE, I HAVE NO CHOICE BUT TO USE A PRIMITIVE METHOD.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, ESK\u0130 USUL Y\u00d6NTEMLER\u0130 KULLANMAKTAN BA\u015eKA \u00c7ARE YOK."}, {"bbox": ["416", "1833", "653", "1997"], "fr": "Trouv\u00e9 !", "id": "DAPAT!", "pt": "AHA!", "text": "I GOT IT!", "tr": "BULDUM!"}, {"bbox": ["178", "3053", "825", "3148"], "fr": "Le c\u00f4t\u00e9 d\u00e9nud\u00e9 devrait \u00eatre orient\u00e9 vers le sud.", "id": "SISI YANG GUNDUL SEHARUSNYA MENGHADAP KE SELATAN.", "pt": "O LADO SEM MUSGO DEVE ESTAR VIRADO PARA O SUL.", "text": "THE BARE SIDE SHOULD BE FACING SOUTH.", "tr": "\u00c7IPLAK OLAN TARAF G\u00dcNEYE BAKMALI."}, {"bbox": ["15", "2766", "505", "2856"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s la r\u00e9partition de la mousse.", "id": "BERDASARKAN PERSEBARAN LUMUT.", "pt": "DE ACORDO COM A DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DO MUSGO.", "text": "BASED ON THE MOSS DISTRIBUTION...", "tr": "YOSUNLARIN DA\u011eILIMINA G\u00d6RE."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/13.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "2689", "794", "2945"], "fr": "C\u0027est juste au sud de la Montagne du Rassemblement des Esprits !", "id": "ADA DI SELATAN GUNUNG JULING!", "pt": "FICA AO SUL DA MONTANHA JULING!", "text": "IT\u0027S SOUTH OF SPIRIT MOUNTAIN!", "tr": "RUH TOPLAMA DA\u011eI\u0027NIN HEMEN G\u00dcNEY\u0130NDE!"}, {"bbox": ["155", "253", "662", "426"], "fr": "Et le Village des Cent Feuilles...", "id": "DAN DESA BAIYE.", "pt": "E A VILA BAIYE...", "text": "AND BAIYE VILLAGE...", "tr": "VE BAIYE K\u00d6Y\u00dc..."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/14.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "166", "490", "464"], "fr": "Trouv\u00e9... Quoi qu\u0027il en soit, retournons d\u0027abord au village.", "id": "KETEMU... POKOKNYA KEMBALI KE DESA DULU.", "pt": "ENCONTREI... DE QUALQUER FORMA, VAMOS VOLTAR PARA A VILA PRIMEIRO.", "text": "FOUND IT... I SHOULD HEAD BACK TO THE VILLAGE FOR NOW.", "tr": "BULDUM... HER NEYSE, \u00d6NCE K\u00d6YE D\u00d6NEL\u0130M."}, {"bbox": ["298", "1985", "899", "2307"], "fr": "Tu es perdu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TERSESAT, KAN?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PERDIDO, N\u00c9?", "text": "YOU\u0027RE LOST, AREN\u0027T YOU?", "tr": "KAYBOLDUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["1", "1315", "563", "1549"], "fr": "H\u00e9, je commence aussi \u00e0 m\u0027ennuyer ici...", "id": "HEI, AKU JUGA SUDAH BOSAN BERMAIN DI SINI...", "pt": "AI, EU TAMB\u00c9M J\u00c1 ME CANSEI DE FICAR AQUI...", "text": "SIGH, I\u0027M BORED OF PLAYING HERE TOO...", "tr": "EH, BEN DE BURADA OYNAMAKTAN SIKILDIM..."}, {"bbox": ["440", "3160", "783", "3284"], "fr": "Qui, qui, qui a dit \u00e7a ?", "id": "SI-SI-SIAPA BILANG?", "pt": "QUEM, QUEM, QUEM DISSE ISSO?", "text": "WHO, WHO, WHO SAID THAT?", "tr": "K\u0130M, K\u0130M DED\u0130 BUNU?"}, {"bbox": ["0", "1658", "597", "1908"], "fr": "Il est \u00e0 peu pr\u00e8s temps de rentrer manger !", "id": "SUDAH WAKTUNYA PULANG MAKAN!", "pt": "EST\u00c1 QUASE NA HORA DE IR PARA CASA JANTAR!", "text": "IT\u0027S ABOUT TIME TO GO HOME FOR DINNER!", "tr": "NEREDEYSE AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N EVE G\u0130TME ZAMANI!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/15.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "94", "681", "526"], "fr": "Si tu veux me suivre, c\u0027est comme tu veux, mais ne me ralentis pas.", "id": "KALAU MAU IKUT AKU, TERSELAH, ASAL JANGAN JADI BEBAN BAGIKU.", "pt": "SE QUISER ME SEGUIR, TANTO FAZ, S\u00d3 N\u00c3O ME ATRAPALHE.", "text": "FOLLOW ME IF YOU WANT, BUT DON\u0027T HOLD ME BACK.", "tr": "BEN\u0130MLE GELMEK \u0130STERSEN KEYF\u0130N B\u0130L\u0130R, YETER K\u0130 AYA\u011eIMA DOLANMA."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/16.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "122", "822", "426"], "fr": "Hein ? Si tu rencontres un monstre, ne viens pas me supplier de te sauver !", "id": "HAH? KALAU KETEMU MONSTER, JANGAN MINTA AKU MENYELAMATKANMU!", "pt": "H\u00c3? SE ENCONTRAR UM MONSTRO, N\u00c3O ME PE\u00c7A PARA TE SALVAR!", "text": "AH AH? DON\u0027T ASK ME TO SAVE YOU IF WE ENCOUNTER MONSTERS!", "tr": "HA? B\u0130R CANAVARLA KAR\u015eILA\u015eIRSAN SEN\u0130 KURTARMAM \u0130\u00c7\u0130N YALVARMA!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/17.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "920", "396", "1161"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX] VAY!"}, {"bbox": ["0", "1284", "546", "1537"], "fr": "Super ! J\u0027ai enfin trouv\u00e9 le Village des Cent Feuilles...", "id": "BAGUSLAH! AKHIRNYA MENEMUKAN DESA BAIYE...", "pt": "\u00d3TIMO! FINALMENTE ENCONTRAMOS A VILA BAIYE...", "text": "GREAT! I FINALLY FOUND BAIYE VILLAGE...", "tr": "HAR\u0130KA! SONUNDA BAIYE K\u00d6Y\u00dc\u0027N\u00dc BULDUM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/18.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1293", "778", "1406"], "fr": "... mon \u0153il !", "id": "...OMONG KOSONG!", "pt": "...COISA NENHUMA!", "text": "MY ASS!", "tr": "...H\u0130\u00c7 DE \u00d6YLE DE\u011e\u0130L!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/19.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "426", "531", "709"], "fr": "Toute cette analyse n\u0027a servi \u00e0 rien ! On doit sauter de la falaise maintenant ?", "id": "SEMUA ANALISIS ITU TIDAK ADA GUNANYA! SEKARANG KITA HARUS LOMPAT DARI JURANG?", "pt": "TODA ESSA AN\u00c1LISE FOI IN\u00daTIL! VAMOS PULAR DO PENHASCO AGORA?", "text": "ALL THAT ANALYSIS FOR NOTHING! DO I JUMP NOW?", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc ANAL\u0130Z YAPTIM, B\u0130R HALTA YARAMADI! \u015e\u0130MD\u0130 U\u00c7URUMDAN MI ATLAYACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["334", "1356", "700", "1516"], "fr": "C\u0027est exact, saute en premier.", "id": "BENAR, KAU LOMPAT DULU.", "pt": "ISSO MESMO, PULE VOC\u00ca PRIMEIRO.", "text": "SURE, YOU GO FIRST.", "tr": "DO\u011eRU, \u00d6NCE SEN ATLA."}, {"bbox": ["2", "145", "465", "330"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027imposteur !", "id": "DASAR TIDAK BERGUNA!", "pt": "SEU INCOMPETENTE!", "text": "YOU RIP-OFF!", "tr": "SEN\u0130 BECER\u0130KS\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/20.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "776", "881", "1004"], "fr": "Justement, tu peux m\u0027aider \u00e0 tester la 19\u00e8me version de mon appareil.", "id": "PAS SEKALI UNTUK MEMBANTUKU MENGUJI PERANGKAT VERSI KE-19.", "pt": "ISSO PODE ME AJUDAR A TESTAR A 19\u00aa VERS\u00c3O DO MEU DISPOSITIVO.", "text": "IT\u0027S A GOOD OPPORTUNITY TO TEST MY 19TH VERSION DEVICE.", "tr": "TAM DA 19. VERS\u0130YON C\u0130HAZIMI TEST ETMEME YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["580", "1947", "772", "2147"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "[SFX] HMM?", "pt": "[SFX] HMM?", "text": "HUH?", "tr": "[SFX] HMM?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/21.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "757", "346", "979"], "fr": "Quel satan\u00e9 truc m\u0027a attrap\u00e9 ?", "id": "BENDA APA YANG MENANGKAPKU?", "pt": "QUE DIABOS ME AGARROU?", "text": "WHAT THE HELL GRABBED ME?", "tr": "BEN\u0130 YAKALAYAN BU \u015eEY DE NE?"}, {"bbox": ["73", "526", "230", "673"], "fr": "[SFX] Waah !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX] VAAAY!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/22.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1710", "380", "2623"], "fr": "Je suis de tr\u00e8s mauvaise humeur, l\u00e0 !", "id": "AKU SEDANG TIDAK MOOD SEKARANG!", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU DE BOM HUMOR AGORA!", "text": "I\u0027M IN A BAD MOOD NOW.", "tr": "\u015eU AN H\u0130\u00c7 KEYF\u0130M YOK!"}, {"bbox": ["590", "1691", "900", "2531"], "fr": "Gros oiseau stupide !", "id": "BURUNG BODOH BESAR!", "pt": "P\u00c1SSARO IDIOTA!", "text": "BIG DUMB BIRD!", "tr": "KOCA APTAL KU\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/23.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "2387", "262", "2567"], "fr": "[SFX] OH !", "id": "OH", "pt": "OH!", "text": "OH", "tr": "OH"}, {"bbox": ["92", "0", "221", "99"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/24.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1149", "302", "1917"], "fr": "Ne l\u00e2che pas, aaahhh !", "id": "JANGAN LEPASKAN TANGANMU! AAAAAH!", "pt": "N\u00c3O SOLTE! AAAAAH!", "text": "DON\u0027T LET GO!", "tr": "BIRAKMA SAKIN AAAAA!"}, {"bbox": ["618", "262", "807", "447"], "fr": "Non !", "id": "JANGAN.", "pt": "N\u00c3O!", "text": "DON\u0027T", "tr": "DUR!"}], "width": 900}, {"height": 2588, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/25.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "1552", "374", "1917"], "fr": "Tu as mang\u00e9 trop de bouse de vache ?", "id": "APA KAU MAKAN KOTORAN SAPI TERLALU BANYAK?", "pt": "VOC\u00ca ANDOU COMENDO MUITA BOSTA DE VACA?", "text": "DID YOU EAT TOO MUCH COW DUNG?", "tr": "\u00c7OK MU \u0130NEK P\u0130SL\u0130\u011e\u0130 YED\u0130N?"}, {"bbox": ["0", "1129", "352", "1343"], "fr": "Tu p\u00e8ses une tonne !", "id": "BERAT SEKALI!", "pt": "PESADO PRA CARAMBA!", "text": "YOU\u0027RE SO HEAVY!", "tr": "\u00c7OK A\u011eIRSIN!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/27.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "1813", "883", "2027"], "fr": "Pourquoi diable devrais-je te sauver, esp\u00e8ce d\u0027idiot !", "id": "KENAPA AKU HARUS MENYELAMATKAN ORANG BODOH SEPERTIMU!", "pt": "POR QUE EU IRIA SALVAR UM IDIOTA COMO VOC\u00ca?!", "text": "WHY DID I SAVE A DUMBASS LIKE YOU!", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R APTALI NEDEN KURTARAYIM K\u0130!"}, {"bbox": ["3", "2460", "538", "2748"], "fr": "Salaud ! Sors-moi de l\u00e0 avant de la ramener !", "id": "BRENGSEK! SELAMATKAN AKU DULU BARU BICARA OMONG KOSONG!", "pt": "IDIOTA! ME AJUDE A SUBIR PRIMEIRO ANTES DE FALAR BESTEIRA!", "text": "DAMN IT! SAVE ME FIRST BEFORE YOU TALK!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K! \u00d6NCE BEN\u0130 YUKARI \u00c7EK, SONRA LAF SOKARSIN!"}, {"bbox": ["29", "935", "300", "1084"], "fr": "Quelle gal\u00e8re...", "id": "MERECEHKAN SEKALI...", "pt": "QUE SACO...", "text": "WHAT A PAIN...", "tr": "BA\u015e BELASI..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/28.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "269", "410", "473"], "fr": "Idiot ! Si tu tiens \u00e0 la vie...", "id": "BODOH! KALAU KAU MAU HIDUP", "pt": "IDIOTA! SE QUISER VIVER,", "text": "IDIOT! IF YOU WANT TO LIVE,", "tr": "APTAL! YA\u015eAMAK \u0130ST\u0130YORSAN..."}, {"bbox": ["347", "1329", "895", "1628"], "fr": "Vite, aide-moi \u00e0 d\u00e9faire la ceinture de mon pantalon !!", "id": "CEPAT BANTU AKU LEPASKAN IKAT PINGGANG CELANAKU!!", "pt": "ME AJUDE A SOLTAR O CINTO DA CAL\u00c7A RAPIDAMENTE!!", "text": "QUICKLY UNBUCKLE MY BELT!!", "tr": "\u00c7ABUK KEMER\u0130M\u0130 \u00c7\u00d6ZMEME YARDIM ET!!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/29.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "73", "495", "290"], "fr": "Putain, t\u0027as tellement lu que t\u0027as le cerveau en compote ou quoi ?", "id": "... APAKAH OTAKMU RUSAK KARENA TERLALU BANYAK MEMBACA BUKU?", "pt": "VOC\u00ca LEU TANTOS LIVROS QUE SEU C\u00c9REBRO PIFOU?", "text": "DID YOU READ TOO MUCH AND DAMAGE YOUR BRAIN?", "tr": "LANET OLASI, \u00c7OK MU K\u0130TAP OKUDUN DA BEYN\u0130N SULANDI?"}, {"bbox": ["338", "1013", "889", "1245"], "fr": "Tire vite, je ne tiens plus !", "id": "CEPAT TARIK, AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "PUXE LOGO, N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "HURRY UP AND PULL, I CAN\u0027T HOLD ON ANY LONGER!", "tr": "\u00c7ABUK \u00c7EK, DAYANAMIYORUM ARTIK!"}, {"bbox": ["0", "2341", "563", "2701"], "fr": "Aaaah, tant pis !", "id": "AAAH AKU TIDAK PEDULI LAGI!", "pt": "AAAAAH, N\u00c3O QUERO MAIS SABER!", "text": "AH, I DON\u0027T CARE ANYMORE!", "tr": "AAAAA UMRUMDA DE\u011e\u0130L ARTIK!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/30.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "2900", "897", "3206"], "fr": "[SFX] Oh oh !", "id": "OH OH!", "pt": "[SFX] OH OH!", "text": "OH OH!", "tr": "[SFX] OOOH!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/31.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "2121", "896", "2394"], "fr": "Je t\u0027ai sous-estim\u00e9 ! Binoclard !", "id": "AKU MEREMEHKANMU! KACAMATA EMPAT!", "pt": "EU SUBESTIMEI VOC\u00ca! QUATRO-OLHOS!", "text": "I UNDERESTIMATED YOU, FOUR-EYES!", "tr": "SEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSEM\u0130\u015e\u0130M! D\u00d6RT G\u00d6Z!"}, {"bbox": ["0", "1347", "439", "1517"], "fr": "Quel chef-d\u0027\u0153uvre !", "id": "BENAR-BENAR KARYA BESAR!", "pt": "QUE OBRA-PRIMA!", "text": "WHAT A MASTERPIECE!", "tr": "GER\u00c7EKTEN B\u0130R BA\u015eYAPIT!"}, {"bbox": ["424", "872", "894", "1125"], "fr": "Tu as tir\u00e9 beaucoup trop fort !", "id": "KAU MENARIKNYA TERLALU KUAT!", "pt": "VOC\u00ca PUXOU COM MUITA FOR\u00c7A!", "text": "YOU PULLED TOO HARD!", "tr": "\u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc \u00c7EKT\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/32.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "658", "424", "886"], "fr": "Ris encore et je l\u00e2che. J\u0027ai si mal au dos...", "id": "KALAU KAU TERTAWA LAGI, AKAN KULEPASKAN. PINGGANGKU SAKIT SEKALI...", "pt": "SE VOC\u00ca RIR DE NOVO, EU SOLTO! MINHAS COSTAS DOEM...", "text": "IF YOU KEEP LAUGHING, I\u0027LL LET GO... MY WAIST HURTS...", "tr": "G\u00dcLMEYE DEVAM EDERSEN BIRAKACA\u011eIM, BEL\u0130M \u00c7OK A\u011eRIYOR..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/33.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1216", "897", "1443"], "fr": "En rentrant, je t\u0027invite \u00e0 une fondue chinoise !", "id": "NANTI KU TRAKTIR MAKAN HOTPOT SETELAH KEMBALI!", "pt": "QUANDO VOLTARMOS, TE PAGO UM HOT POT!", "text": "I\u0027LL TREAT YOU TO HOT POT WHEN WE GET BACK!", "tr": "D\u00d6N\u00dcNCE SANA HOTPOT ISMARLAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["515", "931", "898", "1125"], "fr": "Ne sois pas si radin !", "id": "JANGAN PELIT BEGITU!", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O MESQUINHO!", "text": "DON\u0027T BE SO STINGY!", "tr": "BU KADAR C\u0130MR\u0130 OLMA!"}, {"bbox": ["108", "205", "238", "1009"], "fr": "Un merveilleux voyage a\u00e9rien : c\u0027est ainsi qu\u0027ils se sont li\u00e9s.", "id": "PERJALANAN TERBANG YANG AJAIB: KEDUANYA PUN SALING MENGENANG SEJAK SAAT ITU.", "pt": "UMA VIAGEM DE VOO MARAVILHOSA: E FOI ASSIM QUE ELES SE CONHECERAM.", "text": "A WONDERFUL FLYING JOURNEY: TWO PEOPLE BECOME ACQUAINTED", "tr": "HAR\u0130KA U\u00c7U\u015e YOLCULU\u011eU: \u0130K\u0130S\u0130 BU \u015eEK\u0130LDE B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 TANIDI."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/35.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1309", "476", "1512"], "fr": "Tu peux encore courir ? Je te couvre !", "id": "MASIH BISA LARI! AKU AKAN MELINDUNGIMU!", "pt": "AINDA CONSEGUE CORRER? EU TE DOU COBERTURA!", "text": "CAN YOU STILL RUN? I\u0027LL COVER YOU!", "tr": "HALA KO\u015eAB\u0130L\u0130YOR MUSUN! SANA DESTEK OLURUM!"}, {"bbox": ["233", "62", "666", "217"], "fr": "Dans le prochain \u00e9pisode :", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}, {"bbox": ["3", "322", "341", "469"], "fr": "Salaud...", "id": "BRENGSEK...", "pt": "IDIOTA...", "text": "DAMN IT...", "tr": "P\u0130SL\u0130K..."}], "width": 900}, {"height": 1856, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wu-liu-qi-heibai-shuanglong/58/36.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "233", "688", "350"], "fr": "Le nouveau, pas encore habitu\u00e9 \u00e0 la prospection.", "id": "ORANG BARU YANG BELUM TERBIASA BERJUALAN.", "pt": "O NOVATO QUE AINDA N\u00c3O EST\u00c1 ACOSTUMADO A VENDER.", "text": "A NEWBIE WHO\u0027S NOT USED TO SELLING", "tr": "SATI\u015e YAPMAYA ALI\u015eAMAMI\u015e YEN\u0130 \u00c7AYLAK."}, {"bbox": ["377", "1475", "812", "1692"], "fr": "Calme-toi.", "id": "TENANGLAH.", "pt": "CALMA A\u00cd.", "text": "CALM DOWN.", "tr": "SAK\u0130N OL."}, {"bbox": ["0", "16", "887", "146"], "fr": "--- Magnifique ligne de s\u00e9paration ---", "id": "---GARIS PEMISAH YANG INDAH---", "pt": "--- LINHA DIVIS\u00d3RIA ELEGANTE ---", "text": "---A MAGNIFICENT DIVIDING LINE---", "tr": "--- S\u00dcSL\u00dc AYIRICI \u00c7\u0130ZG\u0130 ---"}], "width": 900}]
Manhua