This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/650/0.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "1095", "553", "1249"], "fr": "Hmph, c\u0027est toi qui ferais mieux de surveiller ta langue, de peur que le Ma\u00eetre ne l\u0027entende et ne te l\u0027arrache !", "id": "Hmph, jaga mulutmu baik-baik, jangan sampai Tuan Besar mendengarmu dan mencabut lidahmu!", "pt": "\u54fc\uff0c\u4f60\u624d\u662f\u597d\u597d\u7ba1\u4f4f\u8fd9\u5f20\u5634\uff0c\u522b\u957f\u820c\u88ab\u8001\u7237\u542c\u53bb\u62d4\u4e86\u4f60\u7684\u820c\u5934\uff01", "text": "HMPH, YOU\u0027RE THE ONE WHO SHOULD WATCH YOUR MOUTH. DON\u0027T LET YOUR LOOSE TONGUE GET YOU IN TROUBLE WITH THE MASTER. HE MIGHT JUST RIP IT OUT!"}, {"bbox": ["725", "3641", "886", "3782"], "fr": "Hmph, en fin de compte, n\u0027est-ce pas Bai Shuang qui a bless\u00e9 Lu Yi en premier ?", "id": "Hmph, pada akhirnya bukankah Bai Shuang yang lebih dulu melukai Lu Yi?", "pt": "\u54fc\uff0c\u5f52\u6839\u7ed3\u5e95\u8fd8\u4e0d\u662f\u767d\u971c\u5148\u4f24\u4e86\u7eff\u8863\uff1f", "text": "HMPH, ISN\u0027T IT ALL BECAUSE BAISHUANG HURT Luyi FIRST?"}, {"bbox": ["693", "557", "892", "686"], "fr": "Si elle cause encore des ennuis au Palais de l\u0027Imp\u00e9ratrice N\u00fcwa, le Ma\u00eetre la transformera probablement en soupe.", "id": "Jika dia membuat masalah lagi di Istana Wa Huang, Tuan Besar mungkin akan menjadikannya sup.", "pt": "\u82e5\u662f\u518d\u5728\u5a32\u7687\u6bbf\u5f15\u5f15\u51fa\u7978\u7aef\u6765\uff0c\u8001\u7237\u53ea\u6015\u4f1a\u628a\u5979\u62ff\u53bb\u7172\u6c64\u3002", "text": "IF SHE CAUSES ANY MORE TROUBLE IN THE WA PALACE, THE MASTER MIGHT JUST USE HER TO MAKE SOUP."}, {"bbox": ["44", "96", "171", "208"], "fr": "Royaume Spirituel de N\u00fcwa, \u00cele du Septi\u00e8me Ciel, Palais de l\u0027Imp\u00e9ratrice N\u00fcwa.", "id": "Pulau Qichong, Alam Wa Ling, Istana Wa Huang", "pt": "\u4e03\u91cd\u5c9b\u5929\u5a32\u7075\u5883\u5a32\u7687\u6bbf", "text": "SEVENTH ISLAND HEAVEN, WA SPIRITUAL REALM, WA PALACE"}, {"bbox": ["16", "3637", "245", "3780"], "fr": "Wa Lu, tu te m\u00e9prends. Cette fois, c\u0027est Lu Yi qui a provoqu\u00e9 en premier, Bai Shuang n\u0027a fait que r\u00e9pliquer.", "id": "Wa Lu, kau salah paham. Kali ini Lu Yi yang memprovokasi lebih dulu, Bai Shuang hanya membalas beberapa kata.", "pt": "\u5a32\u5f8b\uff0c\u4f60\u8bef\u4f1a\u4e86\u8fd9\u6b21\u53ef\u662f\u7eff\u8863\u6311\u7554\u5728\u5148\uff0c\u767d\u971c\u624d\u56de\u5634\u51e0\u53e5\u3002", "text": "WA L\u00dc, YOU\u0027RE MISTAKEN. THIS TIME, Luyi PROVOKED FIRST, AND BAISHUANG ONLY RETALIATED WITH A FEW WORDS."}, {"bbox": ["264", "127", "473", "256"], "fr": "Nous y sommes. L\u0027heure est venue, ressaisissez-vous et ne manquez pas aux convenances devant le Ma\u00eetre.", "id": "Sudah sampai, waktunya tepat. Semangatlah, jangan sampai melanggar etika di depan Tuan Besar.", "pt": "\u5230\u4e86\uff0c\u65f6\u8fb0\u6b63\u597d\u63d0\u8d77\u7cbe\u795e\u6765\uff0c\u522b\u5728\u8001\u7237\u9762\u524d\u4e71\u4e86\u793c\u6570\u3002", "text": "WE\u0027RE HERE. IT\u0027S THE RIGHT TIME. BE ON YOUR BEST BEHAVIOR, AND DON\u0027T BE DISRESPECTFUL IN FRONT OF THE MASTER."}, {"bbox": ["420", "4127", "616", "4226"], "fr": "Bai Shuang, ne voulais-tu pas ardemment voir ton cousin ? Pourquoi es-tu si p\u00e9trifi\u00e9e maintenant ?", "id": "Bai Shuang, bukankah kau bilang ingin bertemu sepupu? Kenapa sekarang kau malah terdiam?", "pt": "\u767d\u971c\uff0c\u4f60\u4e4b\u524d\u4e0d\u662f\u5ff5\u53fb\u7740\u60f3\u89c1\u8868\u5144\u4e48\u73b0\u5728\u600e\u4e48\u5446\u4f4f\u4e86\uff1f", "text": "BAISHUANG, WEREN\u0027T YOU JUST SAYING YOU WANTED TO SEE YOUR COUSIN? WHY ARE YOU FROZEN NOW?"}, {"bbox": ["455", "584", "607", "677"], "fr": "Surveille bien ta pr\u00e9cieuse fille.", "id": "Awasi baik-baik putri kesayanganmu ini.", "pt": "\u53ef\u628a\u4f60\u8fd9\u5b9d\u8d1d\u5973\u513f\u76ef\u7d27\u70b9\u513f", "text": "KEEP A CLOSE EYE ON YOUR PRECIOUS DAUGHTER."}, {"bbox": ["421", "4505", "633", "4654"], "fr": "Peut-\u00eatre que l\u0027ancienne propri\u00e9taire ne r\u00e9alisait pas sa col\u00e8re envers sa s\u0153ur de lui disputer ce serpent m\u00e2le, mais du point de vue d\u0027un observateur, ce serpent m\u00e2le...", "id": "Mungkin pemilik asli tubuh ini tidak sadar bahwa dia selalu marah karena kakaknya merebut ular jantan darinya, tapi dari sudut pandang orang luar, ular jantan ini...", "pt": "\u4e5f\u8bb8\u539f\u4e3b\u6ca1\u6709\u81ea\u89c9\u4e00\u76f4\u6124\u6012\u4e8e\u59d0\u59d0\u548c\u81ea\u5df1\u62a2\u516c\u86c7\uff0c\u4f46\u4ece\u65c1\u89c2\u8005\u7684\u89d2\u5ea6\u6765\u770b\u8fd9\u6761\u516c\u86c7\u2026", "text": "PERHAPS THE ORIGINAL HOST WASN\u0027T SELF-AWARE AND WAS ALWAYS ANGRY AT HER SISTER FOR STEALING THE MALE SNAKE, BUT FROM AN OUTSIDER\u0027S PERSPECTIVE, THIS MALE SNAKE..."}, {"bbox": ["125", "621", "297", "684"], "fr": "Ha, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu aies encore le culot de te montrer.", "id": "Heh, tidak kusangka kau masih punya muka untuk datang.", "pt": "\u5475\uff0c\u6ca1\u60f3\u5230\u4f60\u8fd8\u6709\u8138\u6765\u554a\u3002", "text": "HEH, I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO HAVE THE NERVE TO COME."}, {"bbox": ["92", "4136", "322", "4295"], "fr": "Veuillez \u00e9galement m\u0027excuser, mes tantes, d\u0027avoir outrepass\u00e9 mes pr\u00e9rogatives. C\u0027est simplement qu\u0027il est inconvenant de se quereller devant le Palais de l\u0027Imp\u00e9ratrice N\u00fcwa, voil\u00e0 pourquoi j\u0027ai r\u00e9primand\u00e9 mes s\u0153urs.", "id": "Mohon kedua Bibi tidak menyalahkan keponakanmu ini. Hanya saja, berkelahi di depan Istana Wa Huang sungguh tidak pantas, makanya aku menegur adik-adik.", "pt": "\u4e5f\u8bf7\u4e8c\u4f4d\u53d4\u6bcd\u52ff\u602a\u4f84\u513f\u8d8a\uff0c\u53ea\u662f\u5728\u5a32\u7687\u6bbf\u524d\u6253\u95f9\u5b9e\u5c5e\u4e0d\u8be5\uff0c\u624d\u8bf4\u59b9\u59b9\u4eec\u51e0\u53e5\u3002", "text": "PLEASE FORGIVE THIS NEPHEW\u0027S IMPERTINENCE, SECOND AND THIRD AUNTS. IT\u0027S JUST THAT FIGHTING IN FRONT OF THE WA PALACE IS INAPPROPRIATE, SO I HAD TO SCOLD MY SISTERS A LITTLE."}, {"bbox": ["145", "4512", "327", "4609"], "fr": "Pas du tout, Wa Lu. Tu es leur fr\u00e8re a\u00een\u00e9, il est normal que tu disciplines tes s\u0153urs.", "id": "Tentu saja tidak, Wa Lu. Kau adalah kakak, sudah sepantasnya kau mendidik adik-adikmu.", "pt": "\u54ea\u91cc\uff0c\u5a32\u5f8b\u4f60\u662f\u5144\u957f\uff0c\u7ba1\u6559\u59b9\u59b9\u662f\u5e94\u8be5\u7684", "text": "NOT AT ALL. WA L\u00dc, YOU\u0027RE THE OLDER BROTHER. IT\u0027S ONLY RIGHT THAT YOU DISCIPLINE YOUR SISTERS."}, {"bbox": ["581", "3306", "834", "3452"], "fr": "Je vous ai pr\u00e9venues maintes fois : une femme-serpent se doit d\u0027\u00eatre douce et accommodante. Passer ses journ\u00e9es \u00e0 bouder, \u00e0 quoi cela ressemble-t-il ?", "id": "Sudah sering kuingatkan, ular betina seharusnya lembut dan penurut. Bertengkar sepanjang hari itu seperti apa?", "pt": "\u63d0\u9192\u8fc7\u4f60\u4eec\u5f88\u591a\u6b21\u4e86\uff0c\u5973\u86c7\u5c31\u8be5\u6e29\u5a49\u968f\u548c\uff0c\u6574\u65e5\u7f6e\u6c14\u50cf\u4ec0\u4e48\u8bdd\uff1f", "text": "I\u0027VE REMINDED YOU MANY TIMES, FEMALE SNAKES SHOULD BE GENTLE AND AMIABLE. WHAT\u0027S THE POINT OF BEING ANGRY ALL THE TIME?"}, {"bbox": ["734", "4522", "889", "4648"], "fr": "Hmm, pour reprendre les termes de Fr\u00e8re Wang, c\u0027est un parfait salaud et un bourreau des c\u0153urs.", "id": "Hmm, menggunakan kata-kata Kakak Wang untuk menggambarkannya, dia benar-benar bajingan playboy.", "pt": "\u55ef\uff0c\u7528\u738b\u5927\u54e5\u7684\u8bdd\u6765\u5f62\u5bb9\uff0c\u5b8c\u5168\u662f\u4e2a\u6e23\u7537\u6d77\u738b\u561b\u3002", "text": "HMM, TO PUT IT IN BIG BROTHER WANG\u0027S TERMS, HE\u0027S A TOTAL PLAYER AND A LOVE RAT."}, {"bbox": ["713", "4130", "890", "4258"], "fr": "Ce serpent m\u00e2le est donc ce fameux cousin Wa Lu auquel l\u0027ancienne propri\u00e9taire pensait tant.", "id": "Ular jantan ini adalah sepupu tertua yang selalu dipikirkan pemilik asli tubuh ini, Wa Lu.", "pt": "\u8fd9\u516c\u86c7\u5c31\u662f\u539f\u4e3b\u5fc3\u5fc3\u5ff5\u5ff5\u7684\u90a3\u4e2a\u5927\u8868\u54e5\u5a32\u5f8b\u4e86\u3002", "text": "THIS MALE SNAKE IS THE COUSIN THAT THE ORIGINAL HOST WAS OBSESSED WITH, WA L\u00dc."}, {"bbox": ["575", "2527", "712", "2640"], "fr": "Tu adores faire des caprices, je ne sais vraiment plus quoi faire de toi.", "id": "Kau ini suka sekali bermanja-manja, aku benar-benar tidak tahan denganmu.", "pt": "\u5c31\u559c\u6b22\u6492\u5a07\uff0c\u771f\u62ff\u4f60\u6ca1\u529e\u6cd5\u3002", "text": "YOU ALWAYS LIKE TO ACT CUTE. I CAN\u0027T DO ANYTHING WITH YOU."}, {"bbox": ["51", "2932", "247", "3039"], "fr": "Avant m\u00eame de l\u0027apercevoir, j\u0027entendais d\u00e9j\u00e0 Bai Shuang et Lu Yi se disputer \u00e0 nouveau.", "id": "Belum juga bertemu arwahnya, sudah terdengar Bai Shuang dan Lu Yi bertengkar lagi.", "pt": "\u8fd8\u672a\u89c1\u7075\uff0c\u5c31\u542c\u5230\u767d\u971c\u548c\u7eff\u8863\u53c8\u5728\u5435\u67b6", "text": "BEFORE EVEN MEETING THE SPIRITS, I COULD HEAR BAISHUANG AND Luyi ARGUING AGAIN."}, {"bbox": ["3", "4784", "147", "4850"], "fr": "C\u0027est encore toi, Wa Lu, qui sais faire preuve de discernement.", "id": "Tetap saja Wa Lu yang paling mengerti situasi.", "pt": "\u8fd8\u662f\u5a32\u5f8b\u4f60\u8bc6\u5927\u4f53\u3002", "text": "WA L\u00dc, YOU\u0027RE THE ONLY ONE WHO KNOWS WHAT\u0027S IMPORTANT."}, {"bbox": ["409", "1982", "659", "2090"], "fr": "Toi, me blesser gravement ? Entra\u00eene-toi encore cent ans !", "id": "Hanya dengan kemampuanmu kau mau melukaiku parah? Berlatihlah seratus tahun lagi!", "pt": "\u5c31\u51ed\u4f60\u8fd8\u60f3\u91cd\u4f24\u6211\uff1f\u518d\u7ec3\u4e00\u767e\u5e74\u5427\uff01", "text": "YOU THINK YOU CAN SERIOUSLY INJURE ME? GO TRAIN FOR ANOTHER HUNDRED YEARS!"}, {"bbox": ["182", "1461", "443", "1585"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, petite s\u0153ur~~ La derni\u00e8re fois, je t\u0027ai bris\u00e9 la queue. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu te r\u00e9tablisses si vite.", "id": "Hehe, Adik~~ Terakhir kali aku mematahkan ekormu, tidak kusangka lukamu sembuh begitu cepat.", "pt": "\u5475\u5475\uff0c\u59b9\u59b9~~\u4e0a\u56de\u6253\u6298\u4e86\u4f60\u7684\u5c3e\u5df4\uff0c\u6ca1\u60f3\u5230\u4f24\u597d\u5f97\u8fd8\u633a\u5feb\u554a", "text": "HEHE, LITTLE SISTER~~ I BROKE YOUR TAIL LAST TIME. I DIDN\u0027T EXPECT IT TO HEAL SO QUICKLY."}, {"bbox": ["347", "2138", "550", "2253"], "fr": "Pas besoin de cent ans, la prochaine fois, je t\u0027\u00e9corcherai vive !", "id": "Tidak perlu seratus tahun, lain kali aku akan mengulitimu!", "pt": "\u4e0d\u7528\u767e\u5e74\uff0c\u4e0b\u6b21\u6211\u5c31\u5265\u4e86\u4f60\u7684\u76ae\uff01", "text": "IT WON\u0027T TAKE A HUNDRED YEARS. NEXT TIME, I\u0027LL SKIN YOU ALIVE!"}, {"bbox": ["458", "1764", "753", "1892"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t toi, grande s\u0153ur ! Avec au moins vingt trous sur tout le corps, je pensais que tu resterais alit\u00e9e au moins six mois de plus.", "id": "Kakak yang seharusnya begitu, setidaknya ada dua puluh lubang di tubuhmu, kukira kau akan terbaring setidaknya setengah tahun lagi.", "pt": "\u59d0\u59d0\u4f60\u624d\u662f\uff0c\u6d51\u8eab\u8d77\u7801\u7834\u4e86\u4e8c\u5341\u51e0\u4e2a\u7a9f\u7abf\uff0c\u8fd8\u4ee5\u4e3a\u4f60\u8d77\u7801\u4f1a\u518d\u8eba\u4e2a\u534a\u5e74\u5462\u3002", "text": "SISTER, YOU\u0027RE THE ONE WHO HAD AT LEAST TWENTY HOLES IN YOU. I THOUGHT YOU\u0027D BE LAID UP FOR AT LEAST ANOTHER SIX MONTHS."}, {"bbox": ["343", "2819", "583", "2892"], "fr": "Serpent Plum\u00e9 de Type \u00c9caille Quatre \u00c9toiles.", "id": "Ular Bersayap Sisik Bintang Empat", "pt": "\u56db\u661f\u9cde\u5c5e\u7fbd\u86c7", "text": "FOUR-STAR SCALED FEATHERED SNAKE"}, {"bbox": ["661", "348", "787", "422"], "fr": "Oui, M\u00e8re.", "id": "Baik, Ibu.", "pt": "\u662f\uff0c\u6bcd\u4eb2\u3002", "text": "YES, MOTHER."}, {"bbox": ["188", "2501", "349", "2615"], "fr": "Cela fait bien des jours que je n\u0027ai pas eu l\u0027occasion d\u0027\u00eatre proche de ma s\u0153ur.", "id": "Sudah berhari-hari tidak ada kesempatan untuk dekat-dekat dengan Kakak.", "pt": "\u597d\u591a\u5929\u6ca1\u673a\u4f1a\u548c\u59d0\u59d0\u8d34\u8d34\u4e86", "text": "I HAVEN\u0027T HAD A CHANCE TO GET CLOSE TO MY SISTER IN SO MANY DAYS."}, {"bbox": ["537", "4806", "600", "4857"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "\u55ef\uff1f", "text": "HM?"}, {"bbox": ["80", "0", "536", "41"], "fr": "", "id": "", "pt": "colamanga.com\u89c2\u770b", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/650/1.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1296", "421", "1433"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les souvenirs du corps originel, ce serpent m\u00e2le \u00e9tait toujours distant, ni chaleureux ni froid envers les deux s\u0153urs.", "id": "Menurut ingatan pemilik asli tubuh ini, ular jantan ini selalu bersikap angkuh, tidak dingin dan tidak hangat terhadap kedua saudari.", "pt": "\u6839\u636e\u539f\u8eab\u7684\u8bb0\u5fc6\u8fd9\u6761\u516c\u86c7\u603b\u662f\u5f88\u7aef\u7740\uff0c\u5bf9\u59d0\u59b9\u4fe9\u4e0d\u51b7\u4e0d\u70ed\u3002", "text": "BASED ON THE ORIGINAL HOST\u0027S MEMORY, THIS MALE SNAKE IS ALWAYS VERY RESERVED, ACTING INDIFFERENTLY TOWARDS THE TWO SISTERS."}, {"bbox": ["469", "3313", "679", "3439"], "fr": "D\u0027ordinaire, il ne se souciait gu\u00e8re des deux s\u0153urs. Si elles commettaient une faute, il les punissait toutes deux s\u00e9v\u00e8rement sans en chercher la raison.", "id": "Biasanya dia tidak peduli pada kedua saudari, jika mereka melakukan kesalahan, dia akan menghukum berat tanpa bertanya alasannya.", "pt": "\u793c\u5e73\u65e5\u5bf9\u59d0\u59b9\u4fe9\u4e0d\u95fb\u4e0d\u95ee\uff0c\u82e5\u5979\u4eec\u72af\u9519\uff0c\u5168\u90fd\u8fd9\u6837\u4e0d\u95ee\u7f18\u7531\u5730\u91cd\u7f5a", "text": "HE USUALLY IGNORES THE TWO SISTERS, BUT IF THEY MAKE A MISTAKE, HE SEVERELY PUNISHES THEM WITHOUT ASKING FOR THE REASON."}, {"bbox": ["528", "2433", "789", "2534"], "fr": "Grand Seigneur Wa Bu du Royaume Spirituel de N\u00fcwa, Serpent Dompteur de Vent de Type \u00c9caille Six \u00c9toiles.", "id": "Ular Penjinak Angin Sisik Bintang Enam, Penguasa Agung Alam Wa Ling, Wa Bu", "pt": "\u516d\u661f\u9cde\u5c5e\u63fd\u98ce\u5316\u86c7\u5a32\u7075\u5883\u5927\u9886\u4e3b\u5a32\u535c", "text": "SIX-STAR SCALED WIND-EMBRACING SNAKE, WA SPIRITUAL REALM GREAT LORD, WA BU"}, {"bbox": ["67", "1587", "339", "1809"], "fr": "En y regardant de plus pr\u00e8s, il est clair que ce serpent m\u00e2le est habile, menant les deux s\u0153urs en bateau en m\u00eame temps.", "id": "Jika dipikirkan baik-baik, jelas ular jantan ini punya cara, memancing kedua saudari sekaligus dengan umpan panjang.", "pt": "\u7ec6\u7ec6\u4e00\u54c1\uff0c\u660e\u663e\u662f\u516c\u86c7\u9887\u6709\u624b\u6bb5\uff0c\u653e\u957f\u7ebf\u540c\u65f6\u9493\u7740\u4e24\u59d0\u59b9\u3002", "text": "ON CLOSER INSPECTION, IT\u0027S OBVIOUS THAT THE MALE SNAKE IS QUITE MANIPULATIVE, PLAYING THE LONG GAME AND STRINGING BOTH SISTERS ALONG."}, {"bbox": ["570", "2092", "794", "2239"], "fr": "Vous vous battiez encore sans permission devant le Palais de l\u0027Imp\u00e9ratrice N\u00fcwa tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027est de plus en plus inadmissible ! Et si vous aviez offens\u00e9 l\u0027Imp\u00e9ratrice N\u00fcwa ?", "id": "Tadi masih berkelahi sembarangan di luar Istana Wa Huang, benar-benar semakin tidak pantas. Bagaimana jika menyinggung Wa Huang?", "pt": "\u521a\u624d\u8fd8\u5728\u5a32\u7687\u6bbf\u5916\u64c5\u81ea\u6253\u6597\uff0c\u771f\u662f\u8d8a\u6765\u8d8a\u4e0d\u50cf\u8bdd\u4e86\uff0c\u4e07\u4e00\u51b2\u649e\u4e86\u5a32\u7687\u600e\u4e48\u529e\uff1f", "text": "YOU WERE JUST FIGHTING OUTSIDE THE WA PALACE. YOU\u0027RE BECOMING MORE AND MORE UNRULY. WHAT IF YOU OFFENDED THE WA EMPEROR?"}, {"bbox": ["82", "603", "258", "693"], "fr": "Lu Yi, Bai Shuang, pourquoi ces enfantillages ?", "id": "Lu Yi, Bai Shuang, kenapa kalian bertengkar lagi?", "pt": "\u7eff\u8863\uff0c\u767d\u971c\u5728\u8981\u4ec0\u4e48\u5c0f\u813e\u6c14\uff1f", "text": "Luyi, BAISHUANG, WHAT\u0027S WITH THE TANTRUMS?"}, {"bbox": ["726", "3343", "873", "3452"], "fr": "Aucune \u00e9ducation, aucune orientation, et encore moins d\u0027attention.", "id": "Sama sekali tidak ada bimbingan pendidikan, apalagi perhatian lebih.", "pt": "\u6beb\u65e0\u6559\u80b2\u5f15\u5bfc\u66f4\u6ca1\u6709\u591a\u7684\u5173\u5fc3\u3002", "text": "THERE WAS NO GUIDANCE OR EDUCATION, LET ALONE ANY REAL CONCERN."}, {"bbox": ["635", "1107", "894", "1313"], "fr": "Les s\u0153urs de l\u0027ancienne propri\u00e9taire, la t\u00eate remplie de romance, pensaient ne pas \u00eatre \u00e0 la hauteur et rivalisaient d\u0027ing\u00e9niosit\u00e9 pour lui plaire.", "id": "Kedua saudari pemilik asli tubuh ini juga mabuk cinta, mengira diri mereka kurang baik, mencoba berbagai cara untuk menyenangkannya.", "pt": "\u539f\u4e3b\u59d0\u59b9\u53c8\u662f\u604b\u7231\u8111\uff0c\u8fd8\u4ee5\u4e3a\u662f\u81ea\u5df1\u4e0d\u591f\u597d\uff0c\u6362\u7740\u82b1\u6837\u5c01\u597d\u4ed6\u3002", "text": "THE ORIGINAL HOST AND HER SISTER WERE BOTH ROMANTIC FOOLS. THEY THOUGHT THEY WEREN\u0027T GOOD ENOUGH AND TRIED ALL SORTS OF WAYS TO PLEASE HIM."}, {"bbox": ["93", "2120", "274", "2221"], "fr": "J\u0027ai ou\u00ef dire que vous vous \u00eates encore querell\u00e9es en mon absence ?", "id": "Kudengar kalian bertengkar lagi saat aku tidak ada?", "pt": "\u542c\u95fb\u4f59\u4e0d\u5728\u65f6\u4f60\u4eec\u53c8\u8d77\u4e86\u4e89\u6267\uff1f", "text": "I HEARD THAT WHILE I WAS AWAY, YOU TWO HAD ANOTHER ARGUMENT?"}, {"bbox": ["452", "79", "555", "171"], "fr": "Bai Shuang ?", "id": "Bai Shuang?", "pt": "\u767d\u971c\uff1f", "text": "BAISHUANG?"}, {"bbox": ["425", "2787", "635", "2893"], "fr": "Vous deux, punissez-vous.", "id": "Kalian berdua, hukum diri kalian sendiri.", "pt": "\u4f60\u4e8c\u7075\u81ea\u7f5a\u5427\u3002", "text": "YOU TWO WILL BE PUNISHED."}, {"bbox": ["494", "1858", "876", "1941"], "fr": "", "id": "", "pt": "CULAMANGA.COIAcloudmerge.con", "text": "..."}, {"bbox": ["327", "3082", "434", "3155"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "\u558f\u3002", "text": "YES."}, {"bbox": ["208", "1065", "305", "1143"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "\uff1f", "text": "?"}, {"bbox": ["628", "1651", "830", "1761"], "fr": "M\u00eame nombre de disputes entre les s\u0153urs \u00e9taient subtilement provoqu\u00e9es par lui.", "id": "Bahkan banyak pertengkaran di antara kedua saudari itu dihasut secara tersirat olehnya.", "pt": "\u751a\u81f3\u59d0\u59b9\u95f4\u7684\u4e0d\u5c11\u4e89\u6597\uff0c\u90fd\u662f\u4ed6\u6697\u793a\u8bf1\u5bfc\u7684\u3002", "text": "HE EVEN IMPLICITLY ENCOURAGED MANY OF THE FIGHTS BETWEEN THE SISTERS."}, {"bbox": ["697", "927", "809", "997"], "fr": "Indiff\u00e9rence.", "id": "Dingin", "pt": "\u51b7\u6f20", "text": "COLD"}, {"bbox": ["50", "1995", "228", "2061"], "fr": "Palais de l\u0027Imp\u00e9ratrice N\u00fcwa, Salle Principale.", "id": "Aula Utama Istana Wa Huang", "pt": "\u5a32\u7687\u6bbf\u4e3b\u6bbf", "text": "WA PALACE MAIN HALL"}, {"bbox": ["12", "3312", "436", "3435"], "fr": "En tant que pr\u00eatre-chaman, il est sans aucun doute pieux, mais en tant que p\u00e8re, il est totalement indigne.", "id": "Sebagai pendeta, dia tidak diragukan lagi saleh, tetapi sebagai seorang ayah, dia benar-benar gagal.", "pt": "\u8eab\u4e3a\u5deb\u7940\uff0c\u4ed6\u65e0\u7591\u662f\u8654\u8bda\u7684\u4f46\u4f5c\u4e3a\u7236\u4eb2\u5374\u5b8c\u5168\u5931\u683c\u3002", "text": "AS A WIZARD, HE\u0027S UNDOUBTEDLY DEVOUT, BUT AS A FATHER, HE\u0027S A COMPLETE FAILURE."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/650/2.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "817", "896", "1020"], "fr": "\u00c0 la maison, passe encore, mais \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, chacune de vos paroles et de vos actions repr\u00e9sente l\u0027\u00e9ducation du clan des Serpents N\u00fcwa. \u00c9vitez de vous ridiculiser.", "id": "Di rumah tidak apa-apa, tetapi di luar, setiap perkataan dan perbuatan mewakili didikan Klan Ular Wa. Jangan melakukan hal-hal yang memalukan.", "pt": "\u5728\u5bb6\u8fd8\u597d\uff0c\u5230\u4e86\u5916\u9762\uff0c\u4e00\u8a00\u4e00\u884c\u90fd\u662f\u4ee3\u8868\u7740\u5a32\u86c7\u4e00\u65cf\u7684\u6559\u517b\uff0c\u5c11\u505a\u59cb\u7b11\u5927\u65b9\u4e4b\u4e8b\u3002", "text": "IT\u0027S FINE AT HOME, BUT WHEN YOU\u0027RE OUTSIDE, YOUR EVERY WORD AND DEED REPRESENTS THE REPUTATION OF THE WA SNAKE CLAN. REFRAIN FROM DOING THINGS THAT MAKE A FOOL OF YOURSELVES."}, {"bbox": ["84", "1497", "340", "1675"], "fr": "Bien que je n\u0027esp\u00e8re pas vous voir obtenir un bon classement, vous pourrez au moins repr\u00e9senter l\u0027Acad\u00e9mie Sacr\u00e9e de N\u00fcwa et illustrer la prestance de notre clan des Serpents N\u00fcwa.", "id": "Meskipun aku tidak berharap kalian berdua mendapatkan peringkat yang baik, setidaknya kalian bisa mewakili Akademi Wa Sheng, menunjukkan kehebatan Klan Ular Wa kita.", "pt": "\u867d\u7136\u4e0d\u6307\u671b\u4f60\u4fe9\u80fd\u62ff\u5230\u4ec0\u4e48\u597d\u540d\u6b21\uff0c\u4f46\u81f3\u5c11\u80fd\u4ee3\u8868\u5a32\u5723\u5b66\u5bab\u51fa\u5e2d\uff0c\u5f70\u663e\u4e0b\u6211\u5a32\u86c7\u7684\u98ce\u91c7\u3002", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T EXPECT YOU TWO TO ACHIEVE ANY GOOD RANKINGS, AT LEAST YOU CAN REPRESENT THE WA HOLY ACADEMY AND SHOWCASE THE ELEGANCE OF OUR WA SNAKE CLAN."}, {"bbox": ["109", "1287", "392", "1453"], "fr": "Cette fois, en me rendant sur l\u0027\u00cele des Neuf Cieux pour rencontrer le Grand Ordonnateur du Destin, nous avons parl\u00e9 de la grande comp\u00e9tition des quatre-vingt-une acad\u00e9mies imp\u00e9riales. C\u0027est un \u00e9v\u00e9nement d\u0027une rare ampleur.", "id": "Kali ini aku pergi ke Pulau Qichong untuk bertemu Da Si Ming, membicarakan tentang kompetisi besar delapan puluh satu akademi kekaisaran, ini adalah acara langka.", "pt": "\u4f59\u8fd9\u6b21\u524d\u5f80\u4e5d\u91cd\u5c9b\u5929\u62dc\u4f1a\u4e86\u5927\u53f8\u547d\uff0c\u8c08\u53ca\u4e86\u516b\u5341\u4e00\u6240\u5fa1\u518c\u5b66\u5bab\u5927\u6bd4\u4e4b\u4e8b\uff0c\u4e5f\u7b97\u662f\u96be\u5f97\u7684\u76db\u4f1a\u3002", "text": "ON MY VISIT TO THE NINTH ISLAND HEAVEN, I MET WITH THE HIGH PRIEST AND DISCUSSED THE UPCOMING GRAND COMPETITION AMONG THE EIGHTY-ONE ACADEMIES. IT\u0027S TRULY A RARE AND GRAND EVENT."}, {"bbox": ["347", "499", "592", "687"], "fr": "De plus, avec des m\u00e8res de cette trempe, pas \u00e9tonnant que les deux s\u0153urs soient tomb\u00e9es amoureuses en m\u00eame temps de leur cousin si \u0027doux et attentionn\u00e9\u0027. C\u0027est enti\u00e8rement d\u00fb \u00e0 un manque d\u0027affection paternelle et maternelle.", "id": "Terlebih lagi, para ibu mereka juga berperangai seperti itu, tidak heran kedua saudari ini menyukai sepupu mereka yang \u0027lembut dan perhatian\u0027, ini sepenuhnya karena kurangnya kasih sayang ayah dan ibu.", "pt": "\u8584\u52a0\u4e0a\u6bcd\u4eb2\u4eec\u90fd\u662f\u90a3\u526f\u5fb7\u884c\uff0c\u4e5f\u96be\u602a\u59d0\u59b9\u4fe9\u540c\u65f6\u559c\u6b22\u4e0a\u5bf9\u5979\u4eec\u201c\u6e29\u67d4\u4f53\u8d34\u7684\u8868\u54e5\uff0c\u5b8c\u5168\u662f\u7f3a\u4e4f\u7236\u7231\u6bcd\u7231\u6240\u81f4\u554a", "text": "AND GIVEN HOW THEIR MOTHERS ARE, IT\u0027S NO WONDER BOTH SISTERS FELL FOR THEIR \"GENTLE AND CARING\" COUSIN. IT\u0027S CLEARLY A RESULT OF LACKING BOTH PATERNAL AND MATERNAL LOVE."}, {"bbox": ["631", "2202", "826", "2372"], "fr": "Je pensais devoir endurer encore deux mois, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 pouvoir quitter cette maison \u00e9touffante si vite !", "id": "Kukira harus bertahan dua bulan lagi, tidak kusangka bisa segera meninggalkan rumah yang menyesakkan ini.", "pt": "\u8fd8\u4ee5\u4e3a\u5f97\u518d\u71ac\u4e24\u4e2a\u6708\u5462\uff0c\u6ca1\u60f3\u5230\u9a6c\u4e0a\u5c31\u80fd\u79bb\u5f00\u8fd9\u4e2a\u4ee4\u4eba\u5ba4\u606f\u7684\u5bb6\u4e86", "text": "I THOUGHT I\u0027D HAVE TO ENDURE FOR TWO MORE MONTHS, BUT IT SEEMS I CAN LEAVE THIS SUFFOCATING HOUSE SOON."}, {"bbox": ["452", "3533", "683", "3663"], "fr": "De plus, les s\u0153urs doivent retourner \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie s\u0027entra\u00eener dans quelques jours. Tante, vous feriez mieux de pr\u00e9parer leurs affaires sans tarder.", "id": "Selain itu, adik-adik harus kembali ke akademi untuk berlatih dalam beberapa hari ini. Bibi sebaiknya segera membantu mereka berkemas.", "pt": "\u800c\u4e14\u59b9\u59b9\u4eec\u8fd9\u51e0\u65e5\u5c31\u5f97\u56de\u5b66\u5bab\u4fee\u884c\u53d4\u6bcd\u8fd8\u662f\u65e9\u4e9b\u66ff\u5979\u4eec\u6536\u62fe\u884c\u88c5\u5427\u3002", "text": "AND SINCE THE SISTERS NEED TO RETURN TO THE ACADEMY IN A FEW DAYS, AUNT SHOULD START PACKING THEIR THINGS."}, {"bbox": ["592", "2746", "811", "2875"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est la faute de certains sales serpents malhonn\u00eates, qui ont fait souffrir Bai Shuang !", "id": "Semua ini gara-gara beberapa ular jalang yang tidak jujur, membuat Bai Shuang ikut menderita!", "pt": "\uff0c\u90fd\u602a\u67d0\u4e9b\u8d31\u86c7\u4e0d\u8001\u5b9e\uff0c\u8fde\u7d2f\u767d\u971c\u53d7\u7f6a\uff01", "text": "IT\u0027S ALL BECAUSE THAT VILE SNAKE IS DISHONEST, CAUSING BAISHUANG TO SUFFER!"}, {"bbox": ["618", "1671", "859", "1806"], "fr": "Pr\u00e9parez vos affaires. Dans quelques jours, retournez \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie avec Wa Lu. En tant que filles de noble lign\u00e9e, vous devriez vous entra\u00eener encore plus assid\u00fbment.", "id": "Berkemaslah, dalam beberapa hari kembalilah ke akademi bersama Wa Lu. Sebagai putri bangsawan, kalian harus lebih rajin berlatih.", "pt": "\u6536\u62fe\u4e00\u4e0b\uff0c\u8fc7\u51e0\u65e5\u5c31\u548c\u5a32\u5f8b\u4e00\u9053\u56de\u5b66\u5bab\u53bb\u5427\uff0c\u8d35\u80c4\u4e4b\u5973\uff0c\u66f4\u5e94\u8be5\u52e4\u52a0\u4fee\u884c", "text": "PACK YOUR THINGS. IN A FEW DAYS, YOU\u0027LL RETURN TO THE ACADEMY WITH WA L\u00dc. AS NOBLE LADIES, YOU SHOULD CULTIVATE DILIGENTLY."}, {"bbox": ["682", "1294", "890", "1452"], "fr": "Bien que les vacances de mi-\u00e9t\u00e9 de l\u0027acad\u00e9mie ne soient pas encore termin\u00e9es, votre oisivet\u00e9 \u00e0 la maison ne cesse de causer des probl\u00e8mes et de m\u0027irriter.", "id": "Meskipun liburan pertengahan musim panas akademi belum berakhir, kalian berdua yang menganggur di rumah selalu membuat masalah dan membuatku kesal.", "pt": "\u867d\u7136\u5b66\u5bab\u7684\u4ef2\u590f\u4e4b\u5047\u8fd8\u6ca1\u7ed3\u675f\uff0c\u4f46\u4f60\u4fe9\u95f2\u5728\u5bb6\u4e2d\u603b\u95f9\u51fa\u4e8b\u7aef\u60f9\u4f59\u5fc3\u70e6\u3002", "text": "ALTHOUGH THE ACADEMY\u0027S SUMMER BREAK ISN\u0027T OVER YET, YOU TWO ALWAYS CAUSE TROUBLE AT HOME AND ANNOY ME."}, {"bbox": ["364", "2858", "549", "2964"], "fr": "Tes blessures... Le Ma\u00eetre t\u0027a encore s\u00e9v\u00e8rement punie ?", "id": "Luka di tubuhmu... Tuan Besar menghukummu dengan berat lagi?", "pt": "\u4f60\u8eab\u4e0a\u7684\u4f24.\u8001\u7237\u53c8\u4e0b\u91cd\u7f5a\u4e86\uff1f", "text": "THE WOUNDS ON YOUR BODY... DID THE MASTER PUNISH YOU SEVERELY AGAIN?"}, {"bbox": ["74", "2532", "269", "2641"], "fr": "Pff, une fois dehors, j\u0027aurai plus d\u0027occasions de toucher ma petite s\u0153ur.", "id": "Huft, kalau sudah di luar, akan ada lebih banyak kesempatan untuk menyentuh Adik,", "pt": "\u547c\uff0c\u5230\u4e86\u5916\u9762\u5c31\u6709\u673a\u4f1a\u591a\u6478\u6478\u59b9\u59b9\u4e86\uff0c", "text": "HUFF, ONCE I\u0027M OUTSIDE, I\u0027LL HAVE MORE CHANCES TO TOUCH MY SISTER."}, {"bbox": ["70", "3533", "272", "3633"], "fr": "Mon oncle a d\u00e9j\u00e0 inflig\u00e9 une punition, mes deux tantes, ne les accablez pas davantage.", "id": "Paman sudah memberikan hukuman, kedua Bibi jangan terlalu banyak menyalahkan lagi,", "pt": "\u53d4\u7236\u5df2\u7ecf\u7ed9\u4e86\u60e9\u7f5a\uff0c\u4e8c\u4f4d\u53d4\u6bcd\u5c31\u522b\u591a\u505a\u8d23\u5907\u4e86\uff0c", "text": "UNCLE HAS ALREADY PUNISHED THEM. SECOND AND THIRD AUNTS, PLEASE DON\u0027T SCOLD THEM FURTHER."}, {"bbox": ["97", "887", "294", "1000"], "fr": "Je me demande bien ce que vous deux avez appris \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie...", "id": "Aku tidak tahu apa yang kalian berdua pelajari di akademi,", "pt": "\u4e5f\u4e0d\u77e5\u4f60\u4fe9\u5728\u5b66\u5bab\u90fd\u5b66\u4e86\u4e9b\u4ec0\u4e48\uff0c", "text": "I WONDER WHAT YOU TWO HAVE LEARNED AT THE ACADEMY."}, {"bbox": ["670", "3251", "878", "3365"], "fr": "Pff ! C\u0027est Lu Yi qui a \u00e9t\u00e9 injustement impliqu\u00e9e et qui porte le chapeau !", "id": "[SFX] Cih! Lu Yi yang justru ikut sial karena terseret!", "pt": "\u5478\uff01\u7eff\u8863\u624d\u662f\u88ab\u7275\u8fde\u5012\u9709\uff01", "text": "PSHAW! LUYI IS THE ONE WHO WAS UNLUCKY AND GOT DRAGGED INTO THIS!"}, {"bbox": ["752", "3530", "876", "3625"], "fr": "Vous venez \u00e0 peine de rentrer et vous devez d\u00e9j\u00e0 repartir ?", "id": "Baru beberapa hari kembali sudah mau pergi lagi?", "pt": "\u8fd9\u624d\u56de\u6765\u51e0\u5929\u5c31\u8981\u8d70\uff1f", "text": "YOU\u0027RE LEAVING AFTER JUST GETTING BACK?"}, {"bbox": ["124", "2226", "265", "2342"], "fr": "G\u00e9nial ! J\u0027ai failli \u00e9clater de rire tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Hebat! Tadi aku hampir tertawa terbahak-bahak,", "pt": "\u68d2\uff01\u521a\u624d\u5c31\u5dee\u70b9\u7b11\u51fa\u58f0\u6765\uff0c", "text": "NICE! I ALMOST BURST OUT LAUGHING JUST NOW."}, {"bbox": ["683", "2484", "829", "2666"], "fr": "Dommage que l\u0027acad\u00e9mie soit toujours dans le Royaume Spirituel de N\u00fcwa. Il faudra trouver une occasion pour se rendre \u00e0 l\u0027\u00cele de Kunwu.", "id": "Sayangnya akademi masih berada di wilayah Alam Wa Ling, masih harus mencari kesempatan untuk pergi ke Pulau Kunwu.", "pt": "\u53ef\u60dc\u5b66\u5bab\u4ecd\u5728\u5a32\u7075\u5883\u5185\uff0c\u8fd8\u5f97\u627e\u5230\u673a\u4f1a\uff0c\u624d\u80fd\u524d\u5f80\u6606\u543e\u5c9b\u3002", "text": "UNFORTUNATELY, THE ACADEMY IS STILL WITHIN THE WA SPIRITUAL REALM. I NEED TO FIND AN OPPORTUNITY TO GO TO KUNWU ISLAND."}, {"bbox": ["17", "2852", "194", "2943"], "fr": "Le Ma\u00eetre a-t-il parl\u00e9 de moi ?", "id": "Apakah Tuan Besar membicarakanku?", "pt": "\u8001\u7237\u8bf4\u8d77\u6211\u6ca1\uff1f", "text": "DID THE MASTER MENTION ME?"}, {"bbox": ["99", "37", "246", "119"], "fr": "Bai Shuang a accept\u00e9 sa punition.", "id": "Bai Shuang sudah menerima hukuman.", "pt": "\u767d\u971c\u5df2\u9886\u7f5a\u3002", "text": "BAISHUANG HAS RECEIVED HER PUNISHMENT."}, {"bbox": ["214", "1891", "345", "1964"], "fr": "La grande comp\u00e9tition de l\u0027acad\u00e9mie ?", "id": "Kompetisi Besar Akademi?", "pt": "\u5b66\u5bab\u5927\u6bd4?", "text": "THE ACADEMY GRAND COMPETITION?"}, {"bbox": ["585", "42", "738", "119"], "fr": "Lu Yi a accept\u00e9 sa punition.", "id": "Lu Yi sudah menerima hukuman.", "pt": "\u7eff\u8863\u5df2\u9886\u7f5a\u3002", "text": "LUYI HAS RECEIVED HER PUNISHMENT."}, {"bbox": ["690", "1986", "762", "2049"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "\u558f\u3002", "text": "YES."}], "width": 900}, {"height": 2465, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/650/3.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "2081", "697", "2296"], "fr": "Je veux pr\u00e9cis\u00e9ment que, par amour, vous en veniez \u00e0 vous ha\u00efr mutuellement et \u00e0 commettre toutes sortes d\u0027ignominies. Ainsi, mon oncle vous d\u00e9testera davantage, et j\u0027aurai une chance d\u0027h\u00e9riter du titre de Grand Seigneur. Alors, je prendrai les deux beaut\u00e9s, sans en excepter aucune.", "id": "Aku memang ingin kalian berdua saling membenci karena cinta, melakukan berbagai tindakan memalukan, sehingga Paman semakin membenci kalian. Dengan begitu, aku baru punya kesempatan mewarisi posisi Penguasa Agung. Saat itu, aku akan mengambil kalian berdua, tidak satu pun yang boleh kurang.", "pt": "\u6211\u5c31\u662f\u8981\u8ba9\u4f60\u4fe9\u56e0\u7231\u5f7c\u6b64\u4ec7\u6068\uff0c\u4f5c\u51fa\u5404\u79cd\u4e11\u884c\u8fd9\u6837\u624d\u80fd\u8ba9\u53d4\u7236\u66f4\u52a0\u538c\u6076\u4f60\u4eec\uff0c\u6211\u624d\u6709\u673a\u4f1a\u7ee7\u627f\u5927\u9886\u4e3b\u4e4b\u4f4d\uff0c\u90a3\u65f6\u5019\uff0c\u6211\u518d\u53cc\u59dd\u540c\u6536\uff0c\u4e00\u4e2a\u90fd\u4e0d\u80fd\u5c11\u3002", "text": "I WANT YOU TWO TO HATE EACH OTHER OUT OF LOVE AND COMMIT ALL SORTS OF ATROCITIES. THAT WAY, UNCLE WILL DESPISE YOU EVEN MORE, AND I\u0027LL HAVE A CHANCE TO INHERIT THE POSITION OF GREAT LORD. THEN, I\u0027LL TAKE BOTH OF YOU AS MY WIVES. I WON\u0027T LET EITHER OF YOU GO."}, {"bbox": ["681", "38", "888", "231"], "fr": "H\u00e9, tu ne fais que te vanter pour l\u0027instant. Fais attention \u00e0 ne pas te faire renvoyer de l\u0027acad\u00e9mie, sinon tu n\u0027auras d\u0027autre choix que de te suicider pour sauver l\u0027honneur de la famille.", "id": "Heh, kau hanya bisa sombong sekarang. Jangan sampai dikeluarkan dari akademi karena terlalu berlebihan, nanti kau hanya bisa bunuh diri untuk menjaga martabat keluarga.", "pt": "\u5475\uff0c\u4f60\u4e5f\u5c31\u8d81\u7740\u73b0\u5728\u53e3\u5410\u72c2\u8a00\uff0c\u522b\u56e0\u4e3a\u592a\u88ab\u9000\u4e86\u5b66\uff0c\u90a3\u5c31\u53ea\u80fd\u81ea\u5c3d\u4ee5\u4fdd\u5bb6\u65cf\u989c\u9762\u4e86\u3002", "text": "HEH, YOU\u0027RE JUST BOASTING NOW. DON\u0027T GET EXPELLED FROM THE ACADEMY. IF THAT HAPPENS, YOU\u0027LL HAVE TO COMMIT SUICIDE TO PRESERVE THE FAMILY\u0027S HONOR."}, {"bbox": ["14", "49", "250", "179"], "fr": "Exactement. Rassurez-vous, M\u00e8re, \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie, je la surpasserai aussi et la couvrirai de honte.", "id": "Benar, tenang saja Ibu. Di akademi, aku juga akan mengalahkannya, membuatnya kehilangan muka.", "pt": "\u6b63\u662f\uff0c\u653e\u5fc3\u5427\u6bcd\u4eb2\u5728\u5b66\u5bab\u91cc\uff0c\u6211\u4e5f\u4f1a\u628a\u5979\u6bd4\u4e0b\u53bb\uff0c\u8ba9\u5979\u4e22\u5c3d\u989c\u9762", "text": "EXACTLY. REST ASSURED, MOTHER. AT THE ACADEMY, I\u0027LL OUTSHINE HER AND MAKE HER LOSE FACE."}, {"bbox": ["561", "1890", "760", "2017"], "fr": "Ces deux s\u0153urs essaient-elles d\u0027attirer mon attention en jouant les indiff\u00e9rentes ? C\u0027est vraiment mignon.", "id": "Apakah kedua saudari ini mencoba menggunakan taktik tarik ulur untuk menarik perhatianku? Sungguh menggemaskan.", "pt": "\u8fd9\u4fe9\u59d0\u59b9\u662f\u60f3\u7528\u6b32\u64d2\u6545\u7eb5\u4e4b\u6cd5\u6765\u5438\u5f15\u6211\u7684\u6ce8\u610f\uff1f\u8fd8\u771f\u662f\u53ef\u7231\u3002", "text": "ARE THESE TWO SISTERS TRYING TO ATTRACT MY ATTENTION BY PLAYING HARD TO GET? HOW CUTE."}, {"bbox": ["353", "748", "583", "890"], "fr": "H\u00e9las, vous \u00eates s\u0153urs de sang. Pourquoi causer tant de soucis aux a\u00een\u00e9s ?", "id": "Aih, kalian adalah saudari kandung, mengapa harus membuat para tetua khawatir?", "pt": "\u5509\uff0c\u4f60\u4eec\u4e43\u5ae1\u4eb2\u59d0\u59b9\uff0c\u5c11\u70b9\u4f55\u82e6\u60f9\u5f97\u957f\u8f88\u4eec\u70e6\u607c\uff1f", "text": "SIGH, YOU TWO ARE BLOOD SISTERS. WHY BOTHER CAUSING TROUBLE FOR THE ELDERS?"}, {"bbox": ["258", "1352", "403", "1439"], "fr": "Ce cousin est si aga\u00e7ant, toujours \u00e0 vouloir tripoter.", "id": "Sepupu tertua ini menyebalkan sekali, suka main tangan dan ekor.", "pt": "\u8fd9\u5927\u8868\u54e5\u597d\u70e6\u52a8\u624b\u52a8\u5c3e\u7684\u3002", "text": "THIS COUSIN IS SO ANNOYING, ALWAYS TOUCHING AND ACTING FAMILIAR."}, {"bbox": ["515", "1091", "636", "1170"], "fr": "Oui, il vaut mieux se pr\u00e9parer t\u00f4t.", "id": "Benar, lebih baik bersiap lebih awal.", "pt": "\u5bf9\uff0c\u65e9\u505a\u51c6\u5907\u4e3a\u597d\u3002", "text": "YES, IT\u0027S BEST TO PREPARE EARLY."}, {"bbox": ["9", "1057", "169", "1127"], "fr": "C\u0027est bon, M\u00e8re, allons-y.", "id": "Sudahlah, Ibu, ayo kita pergi.", "pt": "\u884c\u4e86\uff0c\u6bcd\u4eb2\u6211\u4eec\u8d70\u5427", "text": "ALRIGHT, MOTHER, LET\u0027S GO."}, {"bbox": ["690", "1057", "894", "1176"], "fr": "Quelle horreur \u00e0 voir. Serpent m\u00e2le, ne me donne pas l\u0027occasion, ou je te ferai la peau.", "id": "Sungguh menyebalkan, ular jantan, jangan biarkan aku menemukan kesempatan, atau akan kubunuh kau.", "pt": "\u771f\u662f\u788d\u773c\uff0c\u516c\u86c7\u554a\uff0c\u522b\u8ba9\u6211\u627e\u5230\u673a\u4f1a\uff0c\u4e0d\u7136\u5f04\u6b7b\u4f60\u3002", "text": "WHAT AN EYESORE. COUSIN, DON\u0027T LET ME FIND AN OPPORTUNITY, OR I\u0027LL KILL YOU."}], "width": 900}]
Manhua