This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/772/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "977", "251", "1164"], "fr": "[SFX] Pfft, ces deux esprits sont peut-\u00eatre des chefs mineurs, mais leurs connaissances sont assez limit\u00e9es. Ils ne savent pas non plus o\u00f9 se cache ce Zhu Yan.", "id": "CIH, MESKIPUN KEDUA ROH INI ADALAH PEMIMPIN KECIL, PENGETAHUAN MEREKA CUKUP TERBATAS, DAN MEREKA JUGA TIDAK TAHU DI MANA ZHU YAN ITU BERSEMBUNYI.", "pt": "Tsk, embora esses dois esp\u00edritos sejam pequenos l\u00edderes, o que eles sabem \u00e9 bastante limitado, e tamb\u00e9m n\u00e3o sabem onde aquele Zhu Yan est\u00e1 se escondendo.", "text": "THESE TWO SPIRITS ARE ONLY LOW LEVEL CAPTAINS, AND THEY KNOW VERY LITTLE. THEY DON\u0027T KNOW WHERE THE ZHUYAN IS HIDING."}, {"bbox": ["123", "541", "338", "692"], "fr": "Ouf... Bien que ces deux b\u00eates \u00e9tranges ne soient que de niveau quatre \u00e9toiles, il a fallu pas mal d\u0027efforts pour s\u0027en d\u00e9barrasser sans faire trop de bruit.", "id": "HUFT\u2026 MESKIPUN KEDUA MONSTER INI HANYA BINTANG EMPAT, TAPI UNTUK MENYINGKIRKAN MEREKA TANPA MEMBUAT KERIBUTAN BESAR CUKUP MELELAHKAN.", "pt": "[SFX] Hahh... Embora essas duas bestas sejam apenas de quatro estrelas, ainda \u00e9 bastante trabalhoso elimin\u00e1-las sem fazer muito barulho.", "text": "HUFF...ALTHOUGH THESE TWO BEASTS ARE ONLY FOUR STARS, IT TOOK A LOT OF EFFORT TO GET RID OF THEM WITHOUT CAUSING TOO MUCH DISTURBANCE."}, {"bbox": ["630", "977", "898", "1176"], "fr": "Zhu Yan communique avec les troupes de premi\u00e8re ligne uniquement par des messagers. Ces messagers sont tous des marionnettes consommables cr\u00e9\u00e9es par sa magie, impossibles \u00e0 traquer.", "id": "ZHU YAN DAN PASUKAN GARIS DEPAN MURNI MENGANDALKAN PRAJURIT PEMBAWA PESAN UNTUK BERKOMUNIKASI, DAN SEMUA PRAJURIT PEMBAWA PESAN ITU ADALAH BONEKA SEKALI PAKAI YANG DIBUAT DENGAN SIHIRNYA, SAMA SEKALI TIDAK BISA DILACAK.", "pt": "Zhu Yan se comunica com o ex\u00e9rcito da linha de frente puramente atrav\u00e9s de mensageiros, e todos esses mensageiros s\u00e3o marionetes consum\u00edveis criadas por ele com magia, imposs\u00edveis de rastrear.", "text": "THE ZHUYAN RELIES SOLELY ON MESSENGERS TO COMMUNICATE WITH THE FRONTLINE TROOPS, AND THOSE MESSENGERS ARE ALL PUPPETS CREATED BY ITS SPELLS. THERE\u0027S NO WAY TO TRACK THEM."}, {"bbox": ["65", "117", "233", "258"], "fr": "Effectivement, peu importe quand, c\u0027est toujours la meilleure fa\u00e7on d\u0027effacer toutes les traces.", "id": "BENAR SAJA, KAPAN PUN, CARA TERBAIK UNTUK MENGHANCURKAN DAN MENGHILANGKAN JEJAK ADALAH INI.", "pt": "Com certeza, n\u00e3o importa quando, a melhor maneira de destruir tudo e apagar os vest\u00edgios \u00e9 esta.", "text": "I KNEW IT, NO MATTER WHEN, THIS IS THE BEST WAY TO GET RID OF ENEMIES."}, {"bbox": ["559", "566", "689", "656"], "fr": "Je ne sais rien... Je ne sais absolument rien.", "id": "TIDAK TAHU... TIDAK TAHU APA-APA.", "pt": "N\u00e3o sei... n\u00e3o sei de nada.", "text": "I DON\u0027T KNOW ANYTHING!"}, {"bbox": ["222", "705", "379", "836"], "fr": "Dignes des b\u00eates f\u00e9roces du Royaume des Montagnes et des Mers...", "id": "SEPERTI YANG DIHARAPKAN DARI MONSTER BUAS DARI DUNIA GUNUNG DAN LAUT...", "pt": "Digno de ser uma besta feroz vinda do Reino das Montanhas e Mares...", "text": "AS EXPECTED OF THE FIERCE BEASTS FROM THE MOUNTAIN AND SEA REALM..."}, {"bbox": ["694", "811", "858", "872"], "fr": "Les mouvements du Grand Chef sont top secrets.", "id": "KEBERADAAN PEMIMPIN BESAR ADALAH RAHASIA BESAR.", "pt": "O paradeiro do Grande L\u00edder \u00e9 ultrassecreto.", "text": "THE GREAT LEADER\u0027S WHEREABOUTS ARE TOP SECRET."}, {"bbox": ["58", "1", "632", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/772/1.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "2388", "893", "2641"], "fr": "Nous, les humains, avons un esprit, et les b\u00eates \u00e9tranges du Royaume des Montagnes et des Mers ont aussi une intelligence. Mais pourquoi, depuis l\u0027Antiquit\u00e9, n\u0027y a-t-il eu aucune communication normale entre les humains et les b\u00eates \u00e9tranges, seulement du sang et des flammes de guerre ?", "id": "KITA RAS MANUSIA MEMILIKI ROH, MONSTER DUNIA GUNUNG DAN LAUT JUGA MEMILIKI KECERDASAN, TAPI MENGAPA SEJAK ZAMAN DAHULU, TIDAK ADA KOMUNIKASI NORMAL ANTARA RAS MANUSIA DAN MONSTER, HANYA ADA DARAH DAN PERANG?", "pt": "Nossa ra\u00e7a humana tem esp\u00edrito, e as bestas do Reino das Montanhas e Mares tamb\u00e9m t\u00eam intelig\u00eancia. Mas por que, desde os tempos antigos, n\u00e3o houve comunica\u00e7\u00e3o normal entre humanos e bestas, apenas sangue e guerra?", "text": "OUR HUMAN RACE HAS SPIRITS, AND THE BEASTS OF THE MOUNTAIN AND SEA REALM HAVE INTELLIGENCE. SO WHY IS THERE NO NORMAL COMMUNICATION BETWEEN HUMANS AND BEASTS SINCE ANCIENT TIMES, ONLY BLOODSHED AND WAR?"}, {"bbox": ["625", "117", "899", "388"], "fr": "Ce Zhu Yan est clairement le grand chef d\u0027une arm\u00e9e d\u0027un million d\u0027esprits-b\u00eates, et pourtant ses all\u00e9es et venues sont myst\u00e9rieuses, comme s\u0027il n\u0027osait absolument pas appara\u00eetre sur le champ de bataille.", "id": "ZHU YAN ITU JELAS-JELAS ADALAH PEMIMPIN BESAR YANG MEMIMPIN JUTAAN PASUKAN ROH, TAPI KEBERADAANNYA MISTERIUS, SEOLAH-OLAH DIA SAMA SEKALI TIDAK BERANI MUNCUL DI MEDAN PERANG.", "pt": "Aquele tal de Zhu Yan \u00e9 claramente o Grande L\u00edder que comanda um ex\u00e9rcito de um milh\u00e3o de esp\u00edritos, mas seus movimentos s\u00e3o misteriosos, como se ele n\u00e3o ousasse aparecer no campo de batalha.", "text": "THAT ZHUYAN IS CLEARLY THE GREAT LEADER OF AN ARMY OF MILLIONS, YET ITS WHEREABOUTS ARE MYSTERIOUS, AS IF IT DOESN\u0027T DARE TO APPEAR ON THE BATTLEFIELD."}, {"bbox": ["0", "433", "309", "580"], "fr": "Cela montre qu\u0027une b\u00eate reste une b\u00eate. Elle a d\u00e9clench\u00e9 une guerre mais n\u0027a pas la capacit\u00e9 d\u0027en assumer la responsabilit\u00e9.", "id": "INI MENUNJUKKAN BAHWA BINATANG BUAS TETAPLAH BINATANG BUAS. MEREKA MEMULAI PERANG, TETAPI TIDAK MEMILIKI KEBERANIAN UNTUK BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "Isso mostra que bestas s\u00e3o, afinal, bestas. Iniciaram a guerra, mas n\u00e3o t\u00eam a capacidade de assumir a responsabilidade.", "text": "IT SHOWS THAT BEASTS ARE BEASTS AFTER ALL. THEY START WARS, BUT DON\u0027T HAVE THE GUTS TO TAKE RESPONSIBILITY."}, {"bbox": ["674", "1032", "899", "1210"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Si c\u0027\u00e9tait si facile de monter en \u00e9toile, j\u0027ai bu pas mal de sang de Chou Yuanxuan, pourquoi n\u0027ai-je pas encore mont\u00e9 en \u00e9toile ?", "id": "BENAR SEKALI! KALAU MEMANG SEMUDAH ITU NAIK BINTANG, AKU SUDAH MINUM BANYAK DARAH CHOU YUAN XUAN, KENAPA AKU BELUM NAIK BINTANG JUGA?", "pt": "\u00c9 isso a\u00ed! Se fosse t\u00e3o f\u00e1cil subir de estrela, eu j\u00e1 bebi bastante sangue do Chou Yuan Xuan, como \u00e9 que ainda n\u00e3o subi de estrela?", "text": "THAT\u0027S RIGHT! IF IT WERE REALLY THAT EASY TO LEVEL UP, I\u0027VE DRUNK A LOT OF XUANYUAN\u0027S BLOOD. WHY HAVEN\u0027T I LEVELED UP YET?"}, {"bbox": ["83", "2438", "269", "2573"], "fr": "Je ne plaisante jamais sur les sujets importants.", "id": "ORANG TUA INI TIDAK PERNAH BERCANDA TENTANG HAL-HAL PENTING.", "pt": "Este velho nunca brinca sobre assuntos cruciais.", "text": "I NEVER JOKE ABOUT IMPORTANT MATTERS."}, {"bbox": ["515", "3565", "725", "3696"], "fr": "Et quand je parle de lutte \u00e0 mort, je fais naturellement r\u00e9f\u00e9rence aux humains et aux b\u00eates extr\u00eamement f\u00e9roces du Royaume des Montagnes et des Mers.", "id": "DAN YANG KUMAKSUD DENGAN \u0027SAMPAI MATI TAKKAN BERHENTI\u0027 TENTU SAJA MERUJUK PADA RAS MANUSIA DAN MONSTER DUNIA GUNUNG DAN LAUT YANG SANGAT BUAS.", "pt": "E quando este velho fala de \u0027lutar at\u00e9 a morte\u0027, refiro-me naturalmente \u00e0 ra\u00e7a humana e \u00e0s bestas extremamente ferozes do Reino das Montanhas e Mares.", "text": "AND WHEN I SAY \u0027UNTIL DEATH\u0027, I\u0027M NATURALLY REFERRING TO THE HUMAN RACE AND THE VICIOUS BEASTS OF THE MOUNTAIN AND SEA REALM."}, {"bbox": ["0", "1032", "253", "1199"], "fr": "Le plus d\u00e9testable, c\u0027est qu\u0027il a aussi r\u00e9pandu la rumeur selon laquelle d\u00e9vorer la chair et le sang humains permettrait aux b\u00eates \u00e9tranges d\u0027am\u00e9liorer leur force !", "id": "YANG PALING MENYEBALKAN ADALAH, IA JUGA MENYEBARKAN RUMOR BAHWA MEMAKAN DARAH DAN DAGING MANUSIA DAPAT MENINGKATKAN KEKUATAN MONSTER!", "pt": "O mais detest\u00e1vel \u00e9 que ele ainda espalha o rumor de que devorar carne e sangue humano pode aumentar a for\u00e7a das bestas!", "text": "WHAT\u0027S WORSE IS THAT IT ALSO SPREAD RUMORS THAT EATING HUMAN FLESH CAN INCREASE THE BEASTS\u0027 STRENGTH!"}, {"bbox": ["592", "2885", "899", "3037"], "fr": "C\u0027est une relation de mangeur et de mang\u00e9 entre eux, c\u0027est pourquoi c\u0027est une lutte \u00e0 mort.", "id": "HUBUNGAN DI ANTARA MEREKA ADALAH MAKAN DAN DIMAKAN, KARENA ITULAH MEREKA BERTARUNG SAMPAI MATI TAKKAN BERHENTI.", "pt": "\u00c9 uma rela\u00e7\u00e3o m\u00fatua de comer e ser comido, por isso a luta \u00e9 at\u00e9 a morte.", "text": "IT\u0027S A RELATIONSHIP OF EATING AND BEING EATEN, THAT\u0027S WHY IT\u0027S UNTIL DEATH."}, {"bbox": ["182", "1606", "362", "1724"], "fr": "En fait, ce n\u0027est pas une rumeur.", "id": "SEBENARNYA, INI BUKAN RUMOR.", "pt": "Na verdade, isso n\u00e3o \u00e9 um rumor.", "text": "THIS MATTER IS ACTUALLY NOT A RUMOR."}, {"bbox": ["559", "3998", "712", "4123"], "fr": "Le Pays des Cent Oiseaux est un cas diff\u00e9rent.", "id": "NEGERI SERATUS BURUNG ADALAH KASUS YANG BERBEDA.", "pt": "O Pa\u00eds das Cem Aves \u00e9 uma situa\u00e7\u00e3o diferente.", "text": "THE LAND OF A HUNDRED BIRDS IS A DIFFERENT SITUATION."}, {"bbox": ["677", "536", "893", "701"], "fr": "N\u0027importe lequel de nos chefs humains se pr\u00e9cipiterait au front en cas de probl\u00e8me, voil\u00e0 ce qu\u0027est un vrai puissant !", "id": "COBA LIHAT PEMIMPIN RAS MANUSIA KITA, MANA YANG TIDAK MAJU PERTAMA SAAT ADA MASALAH? ITULAH ORANG KUAT YANG SEBENARNYA!", "pt": "Se fosse um l\u00edder da nossa ra\u00e7a humana, qual deles n\u00e3o seria o primeiro a se arriscar? Isso sim \u00e9 um verdadeiro forte!", "text": "WHICH OF OUR HUMAN LEADERS ISN\u0027T THE FIRST TO CHARGE INTO BATTLE? THAT\u0027S WHAT A TRUE POWERHOUSE IS!"}, {"bbox": ["332", "2956", "594", "3072"], "fr": "Et si les b\u00eates \u00e9tranges d\u00e9vorent les puissants parmi les humains, elles peuvent aussi percer leurs goulots d\u0027\u00e9tranglement.", "id": "DAN JIKA MONSTER MEMAKAN ORANG KUAT DARI RAS MANUSIA, MEREKA JUGA BISA MENEROBOS BATASAN.", "pt": "E se as bestas comerem os fortes entre a ra\u00e7a humana, elas tamb\u00e9m podem romper seus gargalos.", "text": "AND IF BEASTS EAT POWERFUL HUMANS, THEY CAN ALSO BREAK THROUGH BOTTLENECKS."}, {"bbox": ["63", "795", "284", "938"], "fr": "Cela dit, ce genre d\u0027adversaire prudent et qui ne se montre pas est encore plus difficile \u00e0 g\u00e9rer.", "id": "MESKIPUN BEGITU, LAWAN YANG BERHATI-HATI DAN TIDAK MENAMPAKKAN DIRI SEPERTI INI MALAH LEBIH MEREPOTKAN.", "pt": "Dito isso, esse tipo de oponente cauteloso e que n\u00e3o se mostra \u00e9 ainda mais problem\u00e1tico.", "text": "THAT\u0027S TRUE, BUT THIS KIND OF CAUTIOUS, LOW-PROFILE OPPONENT IS ACTUALLY MORE DIFFICULT TO DEAL WITH."}, {"bbox": ["232", "3666", "467", "3860"], "fr": "Devenir de bons amis... De plus, dans le Pays des Cent Oiseaux gouvern\u00e9 par Seigneur Bai Di, les gens et les b\u00eates \u00e9tranges s\u0027entendent tr\u00e8s bien. O\u00f9 est-ce que tout est \u0027lutte \u00e0 mort\u0027 ?", "id": "MENJADI TEMAN BAIK... SELAIN ITU, DI NEGERI SERATUS BURUNG YANG DIPERINTAH OLEH TUAN BAI DI, MANUSIA DAN MONSTER JELAS HIDUP RUKUN, MANA MUNGKIN SEMUANYA \u0027SAMPAI MATI TAKKAN BERHENTI\u0027?", "pt": "Tornar-se bons amigos... Al\u00e9m disso, no Pa\u00eds das Cem Aves governado pelo Lorde Bai Di, as pessoas e as bestas convivem claramente em harmonia. Onde \u00e9 que tudo \u00e9 \u0027luta at\u00e9 a morte\u0027?", "text": "THERE ARE ALSO PEOPLE WHO CAN BECOME GOOD FRIENDS WITH BEASTS. IN THE LAND OF A HUNDRED BIRDS RULED BY LORD WHITE EMPEROR, PEOPLE AND BEASTS LIVE TOGETHER HARMONIOUSLY. IT\u0027S NOT ALL \u0027UNTIL DEATH\u0027 EVERYWHERE."}, {"bbox": ["232", "4045", "428", "4170"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, ne m\u00e9prise pas ma fraternit\u00e9 avec Chou Yuanxuan !", "id": "BENAR SEKALI, JANGAN REMEHKAN PERSAUDARAANKU DENGAN CHOU YUAN XUAN!", "pt": "\u00c9 isso a\u00ed, n\u00e3o despreze a minha irmandade com o Chou Yuan Xuan!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, DON\u0027T LOOK DOWN ON MY BROTHERLY BOND WITH XUANYUAN!"}, {"bbox": ["580", "2018", "748", "2130"], "fr": "Vieil homme, vous ne plaisantez pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PAMAn, ANDA TIDAK BERCANDA, KAN?", "pt": "Velho senhor, voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 brincando, est\u00e1?", "text": "SIR, ARE YOU JOKING?"}, {"bbox": ["1", "2899", "345", "3045"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que si nous, les humains, pouvons d\u00e9vorer de puissantes b\u00eates \u00e9tranges, notre force augmentera consid\u00e9rablement.", "id": "JUSTERU KARENA ITU, JIKA RAS MANUSIA KITA BISA MEMAKAN MONSTER YANG KUAT, KEKUATAN KITA AKAN MENINGKAT PESAT.", "pt": "\u00c9 precisamente porque n\u00f3s, humanos, podemos aumentar muito nossa for\u00e7a se comermos bestas poderosas.", "text": "IT\u0027S PRECISELY BECAUSE IF WE HUMANS EAT POWERFUL BEASTS, OUR STRENGTH WILL GREATLY INCREASE."}, {"bbox": ["99", "1191", "344", "1332"], "fr": "Si nous pouvions d\u00e9masquer ses mensonges, l\u0027arm\u00e9e des b\u00eates \u00e9tranges s\u0027effondrerait certainement d\u0027elle-m\u00eame.", "id": "JIKA KITA BISA MEMBONGKAR KEBOHONGANNYA, PASTI PASUKAN MONSTER AKAN HANCUR DENGAN SENDIRINYA TANPA PERLU DISERANG.", "pt": "Se pudermos expor a mentira dele, certamente faremos o ex\u00e9rcito de bestas entrar em colapso sem luta.", "text": "IF WE CAN EXPOSE ITS LIE, WE CAN DEFINITELY MAKE THE BEAST ARMY COLLAPSE ON ITS OWN."}, {"bbox": ["4", "3603", "319", "3700"], "fr": "Vieil homme, ce que vous dites n\u0027est pas correct.", "id": "PAMAn, APA YANG ANDA KATAKAN ITU SALAH.", "pt": "Velho senhor, o que voc\u00ea disse est\u00e1 errado.", "text": "SIR, YOU\u0027RE WRONG."}, {"bbox": ["480", "3", "900", "113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["0", "2002", "103", "2085"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00e3?", "text": "HUH?"}, {"bbox": ["310", "2002", "422", "2079"], "fr": "[SFX] Miaou ?", "id": "[SFX] MEONG?", "pt": "[SFX] Miau?", "text": "MEOW?"}, {"bbox": ["1", "111", "220", "231"], "fr": "C\u0027est trop \u00e9trange !", "id": "ANEH SEKALI!", "pt": "Que estranho!", "text": "THIS IS TOO STRANGE!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/772/2.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "729", "474", "937"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s qu\u0027il soit intervenu pour \u00e9liminer les clans d\u0027oiseaux qui mena\u00e7aient l\u0027humanit\u00e9, transformant les myriades de clans d\u0027oiseaux en l\u0027actuel clan des Cent Oiseaux, que la paix actuelle a \u00e9t\u00e9 instaur\u00e9e.", "id": "SETELAH DIA BERTINDAK MENEKAN KLAN BURUNG YANG BERNIAT MEMBAHAYAKAN RAS MANUSIA, MENGUBAH PULUHAN RIBU KLAN BURUNG MENJADI KLAN SERATUS BURUNG SEPERTI SEKARANG, BARULAH ADA KEDAMAIAN SAAT INI.", "pt": "Foi s\u00f3 depois que ele agiu e suprimiu os cl\u00e3s de aves que pretendiam prejudicar a ra\u00e7a humana, transformando os \u0027milhares de cl\u00e3s de aves\u0027 nos atuais \u0027Cem Cl\u00e3s de Aves\u0027, que a paz atual surgiu.", "text": "IT WAS ONLY AFTER HE KILLED THE BIRD CLAN MEMBERS WHO INTENDED TO HARM HUMANS, TURNING THE THOUSANDS OF BIRDS INTO THE CURRENT HUNDRED BIRD CLAN, THAT THERE WAS PEACE."}, {"bbox": ["0", "643", "232", "840"], "fr": "De plus, Seigneur Bai Di poss\u00e8de une force extraordinaire. Tout en \u00e9duquant les b\u00eates \u00e9tranges avec bienveillance et vertu, il ne se souciait pas du fait que les clans d\u0027oiseaux rejetteraient des m\u00e9thodes draconiennes.", "id": "SELAIN ITU, TUAN BAI DI MEMILIKI KEKUATAN LUAR BIASA. SAMBIL MENDIDIK MONSTER DENGAN KEBAJIKAN, DIA JUGA TIDAK PEDULI JIKA KLAN BURUNG MENOLAK CARA-CARA KERAS.", "pt": "Al\u00e9m disso, o Lorde Bai Di possui uma for\u00e7a extraordin\u00e1ria. Enquanto educa as bestas com benevol\u00eancia e virtude, ele n\u00e3o se importa se os cl\u00e3s de aves rejeitam m\u00e9todos dr\u00e1sticos.", "text": "MOREOVER, LORD WHITE EMPEROR IS EXCEPTIONALLY POWERFUL. WHILE EDUCATING THE BEASTS WITH BENEVOLENCE, HE DOESN\u0027T CARE IF THE BIRD CLAN REJECTS HIS THUNDEROUS METHODS."}, {"bbox": ["680", "1054", "865", "1244"], "fr": "M\u00eame ce genre de vieux concept insignifiant des temps anciens peut refaire surface. Ce monde des ombres n\u0027est-il pas un peu trop une poubelle ?", "id": "BAHKAN PENGATURAN SAMPAH KUNO YANG TIDAK MENCOLOK SEPERTI INI BISA MUNCUL, DUNIA BAYANGAN INI AGAK TERLALU SEPERTI TEMPAT SAMPAH, YA?", "pt": "At\u00e9 mesmo um cen\u00e1rio antigo, obsoleto e insignificante como este pode aparecer? Este mundo das sombras n\u00e3o \u00e9 um pouco como uma lata de lixo?", "text": "HOW CAN THIS KIND OF ANCIENT, TRIVIAL, AND DISCARDED SETTING POP UP? IS THIS SHADOW WORLD A GARBAGE DUMP OR SOMETHING?"}, {"bbox": ["15", "1022", "235", "1215"], "fr": "Mais ce \u00e0 quoi je ne m\u0027attendais pas, c\u0027est qu\u0027au d\u00e9but de la s\u00e9rialisation, l\u0027id\u00e9e que \u0027les humains et les esprits se mangent mutuellement\u0027, ce genre de concept cannibale, je n\u0027avais eu qu\u0027une seule id\u00e9e et elle a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9e par l\u0027\u00e9diteur parce que...", "id": "TAPI YANG TIDAK KUDUGA ADALAH SAAT BARU MULAI SERIALISASI, IDEKU TENTANG \u0027MANUSIA DAN ROH SALING MEMAKAN, PENGATURAN KANIBALISME SEPERTI INI\u0027 LANGSUNG DITOLAK EDITOR DENGAN ALASAN...", "pt": "Mas o que eu n\u00e3o esperava era que, quando a s\u00e9rie come\u00e7ou, a ideia de \u0027humanos e esp\u00edritos comendo uns aos outros\u0027, esse tipo de cen\u00e1rio de \u0027comer pessoas\u0027, eu tive apenas uma ideia...", "text": "BUT I DIDN\u0027T EXPECT THAT WHEN IT WAS FIRST SERIALIZED, \u0027HUMANS AND SPIRITS EATING EACH OTHER, I ONLY HAD ONE IDEA FOR THIS MAN-EATING SETTING, BUT IT WAS REJECTED BY THE EDITOR BECAUSE..."}, {"bbox": ["697", "1781", "897", "1907"], "fr": "C\u0027est vrai, Maomao, tu es vraiment un g\u00e9nie !", "id": "OH IYA, MAO MAO, KAMU BENAR-BENAR JENIUS!", "pt": "Ah, \u00e9 mesmo! Maomao, voc\u00ea \u00e9 realmente um g\u00eanio!", "text": "OH RIGHT, MAOMAO, YOU\u0027RE REALLY A GENIUS!"}, {"bbox": ["485", "461", "777", "592"], "fr": "La relation entre les b\u00eates \u00e9tranges du Royaume des Montagnes et des Mers, les humains du monde des mortels et les b\u00eates \u00e9tranges du monde des mortels... comment cela ressemble-t-il autant \u00e0 celle entre le Conseil Humain de l\u0027Empire Spirituel et les esprits-b\u00eates ?", "id": "HUBUNGAN ANTARA MONSTER DUNIA GUNUNG DAN LAUT, RAS MANUSIA DUNIA MANUSIA, DAN MONSTER DUNIA MANUSIA INI... KENAPA BEGITU MIRIP DENGAN KEKASIARAN ROH, DEWAN MANUSIA, DAN PARA UTUSAN ROH?", "pt": "A rela\u00e7\u00e3o entre as bestas do Reino das Montanhas e Mares, a ra\u00e7a humana do mundo humano e as bestas do mundo humano... como isso se parece tanto com o Imp\u00e9rio Espiritual, o Conselho Humano e os esp\u00edritos?", "text": "HOW IS THE RELATIONSHIP BETWEEN THE BEASTS OF THE MOUNTAIN AND SEA REALM, THE HUMAN RACE, AND THE BEASTS OF THE HUMAN WORLD SO SIMILAR TO THE RELATIONSHIP BETWEEN THE HUMAN COUNCIL AND THE SPIRIT ENVOYS IN THE SPIRIT EMPIRE?"}, {"bbox": ["13", "106", "344", "315"], "fr": "Les clans d\u0027oiseaux du Pays des Cent Oiseaux, ayant prosp\u00e9r\u00e9 dans le monde actuel pendant plusieurs g\u00e9n\u00e9rations, ont vu leur force d\u00e9cliner. Leur chair et leur sang n\u0027ont pratiquement aucun effet pour am\u00e9liorer la force, donc les humains n\u0027ont pas de convoitise particuli\u00e8re \u00e0 leur \u00e9gard.", "id": "KLAN BURUNG DI NEGERI SERATUS BURUNG, KARENA TELAH BERKEMBANG BIAK SELAMA BEBERAPA GENERASI DI DUNIA SAAT INI, KEKUATANNYA MENURUN. DARAH DAN DAGING MEREKA SAMA SEKALI TIDAK BERGUNA UNTUK MENINGKATKAN KEKUATAN, JADI RAS MANUSIA TIDAK AKAN TERLALU SERAKAH TERHADAP MEREKA.", "pt": "Os cl\u00e3s de aves do Pa\u00eds das Cem Aves, por terem se reproduzido por v\u00e1rias gera\u00e7\u00f5es no mundo atual, tiveram sua for\u00e7a diminu\u00edda. Sua carne e sangue basicamente n\u00e3o servem para aumentar a for\u00e7a, ent\u00e3o a ra\u00e7a humana n\u00e3o tem uma gan\u00e2ncia especial por eles.", "text": "BECAUSE THE BIRD TRIBE OF THE LAND OF A HUNDRED BIRDS HAS BEEN BREEDING IN THE HUMAN WORLD FOR GENERATIONS, THEIR STRENGTH HAS DECLINED. THEIR FLESH AND BLOOD HAVE NO EFFECT ON INCREASING STRENGTH, SO HUMANS DON\u0027T HAVE ANY PARTICULAR GREED FOR THEM."}, {"bbox": ["498", "148", "637", "239"], "fr": "Une telle chose existe vraiment ?", "id": "TERNYATA ADA HAL SEPERTI INI...", "pt": "Ent\u00e3o algo assim existe...", "text": "THERE\u0027S ACTUALLY SUCH A THING?"}, {"bbox": ["0", "1499", "258", "1673"], "fr": "Attends ! Si c\u0027est vrai, alors Yuanxuan et moi ne serions-nous pas invincibles ?", "id": "TUNGGU! JIKA INI BENAR, BUKANKAH AKU DAN YUAN XUAN AKAN TAK TERKALAHKAN DI DUNIA?", "pt": "Espere! Se isso for verdade, ent\u00e3o Yuan Xuan e eu n\u00e3o ser\u00edamos invenc\u00edveis?", "text": "WAIT! IF THIS IS TRUE, THEN AREN\u0027T YUANXUAN AND I INVINCIBLE?"}, {"bbox": ["733", "1492", "897", "1610"], "fr": "Maomao, que veux-tu dire ?", "id": "MAO MAO, APA MAKSUDMU?", "pt": "Maomao, o que voc\u00ea quer dizer?", "text": "MAOMAO, WHAT DO YOU MEAN?"}, {"bbox": ["0", "1781", "230", "2092"], "fr": "Yuanxuan, es-tu stupide ? Si je mange d\u0027abord un peu de ta chair et de ton sang pour devenir plus fort, puis tu manges un peu de ma chair et de mon sang devenus plus forts pour devenir plus fort, et ensuite je mange \u00e0 nouveau un peu de ta chair et de ton sang devenus plus forts... en continuant ce cycle, ne deviendrions-nous pas invincibles ?", "id": "YUAN XUAN, APA KAMU BODOH? SELAMA AKU MAKAN SEDIKIT DARAH DAN DAGINGMU UNTUK JADI LEBIH KUAT, LALU KAMU MAKAN SEDIKIT DARAH DAN DAGINGKU YANG SUDAH KUAT UNTUK JADI LEBIH KUAT, LALU AKU MAKAN LAGI SEDIKIT DARAH DAN DAGINGMU YANG SUDAH KUAT, TERUS BERULANG SEPERTI ITU, BUKANKAH KITA AKAN TAK TERKALAHKAN?", "pt": "Yuan Xuan, voc\u00ea \u00e9 idiota? Se eu primeiro comer um pouco da sua carne e sangue para ficar mais forte, depois voc\u00ea comer um pouco da minha carne e sangue fortalecida para ficar mais forte, e ent\u00e3o eu comer um pouco da sua carne e sangue fortalecida novamente... repetindo esse ciclo, n\u00f3s n\u00e3o nos tornar\u00edamos invenc\u00edveis?", "text": "YUANXUAN, ARE YOU STUPID? IF I FIRST EAT A LITTLE OF YOUR FLESH AND BLOOD TO GET STRONGER, THEN YOU EAT A LITTLE OF MY STRENGTHENED FLESH AND BLOOD TO GET STRONGER, THEN I EAT A LITTLE OF YOUR STRENGTHENED FLESH AND BLOOD AGAIN, AFTER REPEATING THIS CYCLE, WON\u0027T WE BE INVINCIBLE?"}, {"bbox": ["110", "1186", "309", "1319"], "fr": "...a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9e par l\u0027\u00e9diteur comme ne correspondant pas au style d\u0027un manga shonen passionn\u00e9.", "id": "...LANGSUNG DITOLAK EDITOR DENGAN ALASAN TIDAK SESUAI DENGAN GAYA MANGA SHONEN YANG PENUH SEMANGAT.", "pt": "foi rejeitada pelo editor por n\u00e3o se encaixar no estilo de mang\u00e1 shonen de sangue quente.", "text": "IT WAS REJECTED BY THE EDITOR FOR NOT FITTING THE STYLE OF A HOT-BLOODED SHONEN MANGA."}, {"bbox": ["490", "1379", "887", "1490"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/772/3.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1227", "202", "1448"], "fr": "Cette fois, ce n\u0027est pas comme si nous n\u0027avions rien obtenu. Au moins, nous savons que le b\u00e9n\u00e9fice promis par ce Zhu Yan aux esprits est la d\u00e9pouille de Bai Di et de nombreux experts humains.", "id": "KALI INI BUKANNYA TIDAK MENDAPATKAN APA-APA. SETIDAKNYA KITA TAHU BAHWA KEUNTUNGAN YANG DIJANJIKAN ZHU YAN KEPADA PARA ROH ADALAH MAYAT BAI DI DAN BANYAK AHLI RAS MANUSIA LAINNYA.", "pt": "Desta vez, n\u00e3o foi totalmente sem ganhos. Pelo menos descobrimos que o benef\u00edcio prometido por aquele Zhu Yan aos esp\u00edritos s\u00e3o os cad\u00e1veres de Bai Di e de muitos humanos fortes.", "text": "THIS TIME WASN\u0027T COMPLETELY FRUITLESS. AT LEAST I LEARNED THAT ZHUYAN PROMISED THE SPIRITS THE CORPSES OF THE WHITE EMPEROR AND MANY POWERFUL HUMANS."}, {"bbox": ["162", "485", "403", "617"], "fr": "Avec la force actuelle de Yuanxuan... m\u00eame si tu le mangeais en entier, tu ne t\u0027am\u00e9liorerais pas.", "id": "DENGAN KEKUATAN YUAN XUAN SAAT INI... BAHKAN JIKA KAMU MEMAKANNYA UTUH-UTUH, TIDAK AKAN ADA PENINGKATAN.", "pt": "Com a for\u00e7a atual de Yuan Xuan... mesmo que voc\u00ea o comesse inteiro, n\u00e3o haveria melhora.", "text": "WITH YUANXUAN\u0027S CURRENT STRENGTH... EVEN IF YOU ATE HIM WHOLE, YOU WOULDN\u0027T GET ANY STRONGER."}, {"bbox": ["13", "789", "250", "920"], "fr": "Bien que s\u0027infiltrer dans l\u0027arm\u00e9e des esprits-b\u00eates ne pose pas de probl\u00e8me, nous ne trouvons pas Zhu Yan. Fant\u00f4me, que faisons-nous ensuite ?", "id": "MESKIPUN MENYUSUP KE DALAM PASUKAN ROH TIDAK MASALAH, TAPI KITA TIDAK BISA MENEMUKAN ZHU YAN. DASAR HANTU, SELANJUTNYA BAGAIMANA?", "pt": "Embora n\u00e3o haja problema em se infiltrar no ex\u00e9rcito de esp\u00edritos, n\u00e3o conseguimos encontrar Zhu Yan. Maldito, o que faremos agora?", "text": "ALTHOUGH INFILTRATING THE SPIRIT ARMY IS NO PROBLEM, BUT WE CAN\u0027T FIND ZHUYAN. GHOST, WHAT DO WE DO NEXT?"}, {"bbox": ["210", "1232", "432", "1458"], "fr": "De plus, il essaie d\u0027\u00e9tablir un syst\u00e8me d\u0027arm\u00e9e r\u00e9guli\u00e8re pour les esprits-b\u00eates. S\u0027il y parvient, ses chances de surmonter sa calamit\u00e9 vitale augmenteront consid\u00e9rablement.", "id": "DAN DIA JUGA SEDANG MENCOBA MEMBANGUN SISTEM TENTARA REGULER UNTUK PARA ROH. JIKA DIA BENAR-BENAR BERHASIL, MAKA KEMUNGKINAN DIA MENEROBOS MALAPETAKA TAKDIRNYA AKAN MENINGKAT PESAT.", "pt": "Al\u00e9m disso, ele est\u00e1 tentando estabelecer um sistema militar formal para os esp\u00edritos. Se ele realmente conseguir, a probabilidade de ele superar a Tribula\u00e7\u00e3o do Destino realmente aumentar\u00e1 bastante.", "text": "AND IT\u0027S TRYING TO ESTABLISH A REGULAR ARMY SYSTEM FOR THE SPIRITS. IF IT ACTUALLY SUCCEEDS, THE PROBABILITY OF IT OVERCOMING ITS DESTINED TRIBULATION WILL REALLY INCREASE BY A LOT."}, {"bbox": ["18", "358", "307", "470"], "fr": "La condition pour devenir plus fort en d\u00e9vorant chair et sang, c\u0027est de manger la chair et le sang des puissants.", "id": "PRASYARAT UNTUK MENJADI LEBIH KUAT DENGAN MEMAKAN DARAH DAN DAGING ADALAH, YANG DIMAKAN HARUSLAH DARAH DAN DAGING ORANG KUAT.", "pt": "A premissa para se tornar mais forte devorando carne e sangue \u00e9 que se coma a carne e o sangue de um forte.", "text": "THE PREMISE OF GROWING STRONGER BY DEVOURING FLESH AND BLOOD IS THAT WHAT\u0027S EATEN IS THE FLESH AND BLOOD OF THE STRONG."}, {"bbox": ["0", "227", "218", "337"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, calmez-vous tous les deux.", "id": "HEI, HEI, KALIAN BERDUA TENANGLAH.", "pt": "Ei, ei, voc\u00eas dois, acalmem-se.", "text": "HEY, HEY, YOU TWO, CALM DOWN."}, {"bbox": ["594", "864", "872", "1005"], "fr": "Surmonter la calamit\u00e9 vitale pour monter en grade... Si nous perturbons ses plans, il sera furieux, n\u0027est-ce pas une chance de le faire sortir ?", "id": "TUJUANNYA ADALAH MELEWATI MALAPETAKA TAKDIR DAN NAIK BINTANG. KALAU BEGITU, JIKA KITA MENGACAUKAN RENCANANYA, DIA PASTI AKAN SANGAT MARAH, BUKANKAH ITU KESEMPATAN UNTUK MEMANCINGNYA KELUAR?", "pt": "\u00c9 superar a Tribula\u00e7\u00e3o do Destino e subir... Ent\u00e3o, se atrapalharmos seus planos, ele definitivamente ficar\u00e1 muito irritado, e n\u00e3o ter\u00edamos a chance de atra\u00ed-lo para fora?", "text": "IF WE DISRUPT ITS PLAN, IT WILL DEFINITELY BE FURIOUS, ISN\u0027T THERE A CHANCE TO LURE IT OUT?"}, {"bbox": ["13", "789", "250", "920"], "fr": "Bien que s\u0027infiltrer dans l\u0027arm\u00e9e des esprits-b\u00eates ne pose pas de probl\u00e8me, nous ne trouvons pas Zhu Yan. Fant\u00f4me, que faisons-nous ensuite ?", "id": "MESKIPUN MENYUSUP KE DALAM PASUKAN ROH TIDAK MASALAH, TAPI KITA TIDAK BISA MENEMUKAN ZHU YAN. DASAR HANTU, SELANJUTNYA BAGAIMANA?", "pt": "Embora n\u00e3o haja problema em se infiltrar no ex\u00e9rcito de esp\u00edritos, n\u00e3o conseguimos encontrar Zhu Yan. Maldito, o que faremos agora?", "text": "ALTHOUGH INFILTRATING THE SPIRIT ARMY IS NO PROBLEM, BUT WE CAN\u0027T FIND ZHUYAN. GHOST, WHAT DO WE DO NEXT?"}, {"bbox": ["714", "1296", "820", "1386"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "BENAR.", "pt": "Exato.", "text": "THAT\u0027S RIGHT."}, {"bbox": ["606", "865", "864", "1005"], "fr": "Le plus grand souhait de Zhu Yan est certainement de surmonter sa calamit\u00e9 vitale et de monter en \u00e9toile. Donc, si nous perturbons ses plans, il sera absolument furieux, n\u0027est-ce pas une occasion de le faire sortir ?", "id": "KEINGINAN TERBESAR ZHU YAN PASTILAH MELEWATI MALAPETAKA TAKDIR DAN NAIK BINTANG. KALAU BEGITU, JIKA KITA MENGACAUKAN RENCANANYA, DIA PASTI AKAN SANGAT MARAH, BUKANKAH ITU KESEMPATAN UNTUK MEMANCINGNYA KELUAR?", "pt": "O maior desejo de Zhu Yan \u00e9 certamente superar a Tribula\u00e7\u00e3o do Destino e subir de estrela. Ent\u00e3o, se atrapalharmos seus planos, ele definitivamente ficar\u00e1 muito irritado, e n\u00e3o ter\u00edamos a chance de atra\u00ed-lo para fora?", "text": "ZHUYAN\u0027S GREATEST WISH IS DEFINITELY TO OVERCOME ITS DESTINED TRIBULATION AND ASCEND. IF WE DISRUPT ITS PLAN, IT WILL DEFINITELY BE FURIOUS, ISN\u0027T THERE A CHANCE TO LURE IT OUT?"}, {"bbox": ["676", "87", "774", "163"], "fr": "L\u0027espoir de devenir plus fort...", "id": "HARAPAN MENJADI KUAT", "pt": "Esperan\u00e7a de ficar mais forte", "text": "THE HOPE OF"}, {"bbox": ["676", "87", "774", "163"], "fr": "L\u0027espoir de devenir plus fort...", "id": "HARAPAN MENJADI KUAT", "pt": "Esperan\u00e7a de ficar mais forte", "text": "BECOMING STRONGER"}, {"bbox": ["786", "174", "864", "243"], "fr": "...s\u0027est bris\u00e9.", "id": "HANCUR SUDAH.", "pt": "Acabou.", "text": "IS SHATTERED..."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/772/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1187", "225", "1366"], "fr": "Le Royaume des Montagnes et des Mers est incroyablement vaste, et le nombre de b\u00eates \u00e9tranges est aussi innombrable que les grains de sable du Gange. Donc, la m\u00e9thode consistant \u00e0 tuer directement ne traite que les sympt\u00f4mes, pas la racine du mal.", "id": "DUNIA GUNUNG DAN LAUT SANGAT LUAS, JUMLAH MONSTER SEBANYAK PASIR DI SUNGAI GANGGA, JADI CARA MEMBUNUH LANGSUNG INI HANYA MENGATASI GEJALA, BUKAN AKAR MASALAHNYA.", "pt": "O Reino das Montanhas e Mares \u00e9 imensamente vasto, e o n\u00famero de bestas \u00e9 como os gr\u00e3os de areia do Ganges. Portanto, o m\u00e9todo de simplesmente come\u00e7ar a matar trata os sintomas, mas n\u00e3o a causa raiz.", "text": "THE MOUNTAIN AND SEA REALM IS EXTREMELY VAST, AND THE NUMBER OF BEASTS IS LIKE THE SANDS OF THE GANGES. SO THE METHOD OF JUST KILLING INDISCRIMINATELY WON\u0027T SOLVE THE ROOT CAUSE."}, {"bbox": ["0", "682", "252", "894"], "fr": "\u00c9liminer l\u0027arm\u00e9e d\u0027esprits-b\u00eates dirig\u00e9e par Zhu Yan, bien que cela puisse freiner l\u0027expansion de la guerre, repose enti\u00e8rement sur la force brute pour r\u00e9soudre le probl\u00e8me.", "id": "MEMBERANTAS PASUKAN ROH YANG DIPIMPIN ZHU YAN, MESKIPUN BISA MENAHAN PERLUASAN PERANG, TAPI ITU SEPENUHNYA MENGANDALKAN KEKUATAN KASAR UNTUK MENYELESAIKAN MASALAH.", "pt": "Eliminar o ex\u00e9rcito de esp\u00edritos liderado por Zhu Yan, embora possa conter a expans\u00e3o da guerra, depende inteiramente da for\u00e7a bruta para resolver o problema.", "text": "ELIMINATING THE SPIRIT ARMY LED BY ZHUYAN CAN CURB THE EXPANSION OF THE WAR, BUT IT\u0027S COMPLETELY RELYING ON BRUTE FORCE TO SOLVE THE PROBLEM."}, {"bbox": ["642", "898", "896", "1139"], "fr": "Tant que Zhu Yan est en vie, il peut utiliser les cadavres des experts humains comme monnaie d\u0027\u00e9change pour continuellement persuader et attirer les b\u00eates \u00e9tranges du Royaume des Montagnes et des Mers \u00e0 venir tuer dans le monde des humains.", "id": "SELAMA ZHU YAN MASIH HIDUP, IA BISA MENGGUNAKAN MAYAT PARA AHLI RAS MANUSIA SEBAGAI RAMPASAN PERANG UNTUK TERUS MEMBUJUK DAN MEMIKAT MONSTER DUNIA GUNUNG DAN LAUT DATANG KE DUNIA MANUSIA UNTUK MEMBUNUH.", "pt": "Enquanto Zhu Yan estiver vivo, ele pode usar os cad\u00e1veres dos fortes humanos como moeda de troca para persuadir e atrair continuamente as bestas do Reino das Montanhas e Mares a vir ao mundo humano para matar.", "text": "AS LONG AS ZHUYAN IS ALIVE, IT CAN USE THE CORPSES OF POWERFUL HUMANS AS SPOILS OF WAR, CONSTANTLY PERSUADING AND LURING THE BEASTS OF THE MOUNTAIN AND SEA REALM TO COME TO THE HUMAN WORLD AND SLAUGHTER."}, {"bbox": ["429", "1346", "627", "1555"], "fr": "Seigneur Bai Di ma\u00eetrisait depuis longtemps le pouvoir des dieux et des d\u00e9mons. Sa d\u00e9pouille pourrait r\u00e9ellement permettre \u00e0 une b\u00eate \u00e9trange cinq \u00e9toiles de passer instantan\u00e9ment \u00e0 six \u00e9toiles.", "id": "TUAN BAI DI SUDAH LAMA MENGUASAI KEKUATAN DEWA DAN IBLIS. MAYATNYA MUNGKIN BENAR-BENAR BISA MEMBUAT MONSTER BINTANG LIMA LANGSUNG NAIK KE BINTANG ENAM.", "pt": "O Lorde Bai Di j\u00e1 dominava o poder dos deuses e dem\u00f4nios. Seu cad\u00e1ver provavelmente pode realmente permitir que uma besta de cinco estrelas avance instantaneamente para seis estrelas.", "text": "LORD WHITE EMPEROR HAS ALREADY MASTERED DIVINE AND DEMONIC POWER. HIS CORPSE MIGHT REALLY BE ABLE TO LET A FIVE-STAR BEAST INSTANTLY ASCEND TO SIX STARS."}, {"bbox": ["0", "2827", "288", "3091"], "fr": "Puisque Zhu Yan veut \u00e9tablir un syst\u00e8me de Sangzhu, alors je vais pr\u00e9tendre \u00eatre un \u0027Sangzhu\u0027, puis abuser de mon pouvoir \u00e0 des fins personnelles, ruiner l\u0027image des Sangzhu, faire \u00e9chouer compl\u00e8tement le syst\u00e8me de Sangzhu de Zhu Yan et le forcer \u00e0 sortir pour r\u00e9parer les d\u00e9g\u00e2ts !", "id": "KARENA ZHU YAN INGIN MEMBANGUN SISTEM SANGZHU, MAKA AKU AKAN BERPURA-PURA MENJADI \u0027SANGZHU\u0027, LALU MELAKUKAN BERBAGAI PENYALAHGUNAAN WEWENANG DEMI KEUNTUNGAN PRIBADI, MERUSAK CITRA SANGZHU, MEMBUAT SISTEM SANGZHU MILIK ZHU YAN GAGAL TOTAL, DAN MEMAKSANNYA KELUAR UNTUK MEMBERESKAN KEKACAUAN.", "pt": "J\u00e1 que Zhu Yan quer estabelecer o sistema \u0027Sang Zhu\u0027, ent\u00e3o fingirei ser um \u0027Sang Zhu\u0027, usarei o poder para ganho pessoal de v\u00e1rias maneiras, destruirei a imagem do \u0027Sang Zhu\u0027 e farei o sistema \u0027Sang Zhu\u0027 de Zhu Yan falhar completamente, for\u00e7ando-o a sair para limpar a bagun\u00e7a!", "text": "SINCE ZHUYAN WANTS TO ESTABLISH THE SANG ZHU SYSTEM, THEN I\u0027LL PRETEND TO BE \u0027SANG ZHU\u0027, AND THEN ABUSE MY POWER FOR PERSONAL GAIN, DESTROYING THE IMAGE OF SANG ZHU, MAKING ZHUYAN\u0027S SANG ZHU SYSTEM A COMPLETE FAILURE, FORCING IT TO COME OUT AND CLEAN UP THE MESS."}, {"bbox": ["359", "1194", "614", "1340"], "fr": "Je ne sais pas non plus d\u0027o\u00f9 ce Zhu Yan a obtenu l\u0027information lui faisant savoir que la vie de Seigneur Bai Di touchait \u00e0 sa fin.", "id": "ENTAH DARI MANA ZHU YAN ITU MENDAPATKAN BERITA SEHINGGA IA TAHU BAHWA UMUR TUAN BAI DI AKAN SEGERA BERAKHIR.", "pt": "N\u00e3o sei de onde aquele Zhu Yan conseguiu a informa\u00e7\u00e3o para saber que a vida do Lorde Bai Di estava chegando ao fim.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHERE THAT ZHUYAN GOT THE NEWS, BUT IT ACTUALLY LEARNED THAT LORD WHITE EMPEROR\u0027S LIFESPAN IS NEARING ITS END."}, {"bbox": ["583", "2642", "793", "2777"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027ai toujours utilis\u00e9 son corps physique pour infiltrer les rangs des esprits-b\u00eates, on peut dire que c\u0027est une seconde nature pour moi.", "id": "JADI AKU SELALU MENGGUNAKAN TUBUH FISIKNYA UNTUK MENYUSUP KE DALAM PASUKAN ROH, BISA DIBILANG SUDAH SANGAT MAHIR.", "pt": "Portanto, eu sempre usei o corpo f\u00edsico dele para me infiltrar entre os esp\u00edritos, pode-se dizer que sou experiente nisso.", "text": "SO I\u0027M USED TO USING HIS BODY TO INFILTRATE THE SPIRITS. IT\u0027S LIKE RIDING A FAMILIAR ROAD."}, {"bbox": ["459", "1682", "695", "1837"], "fr": "Ce genre de tentation de perc\u00e9e facile est tout simplement irr\u00e9sistible pour les b\u00eates \u00e9tranges du Royaume des Montagnes et des Mers. Pas \u00e9tonnant que ce...", "id": "GODAAN UNTUK MENEROBOS DENGAN MUDAH SEPERTI INI, BAGI MONSTER DUNIA GUNUNG DAN LAUT, SAMA SEKALI TIDAK BISA DITOLAK. PANTAS SAJA INI...", "pt": "Esse tipo de tenta\u00e7\u00e3o de avan\u00e7o f\u00e1cil \u00e9 simplesmente irresist\u00edvel para as bestas do Reino das Montanhas e Mares. N\u00e3o \u00e9 de admirar que...", "text": "THIS KIND OF TEMPTATION TO EASILY BREAK THROUGH IS SIMPLY IRRESISTIBLE TO THE BEASTS OF THE MOUNTAIN AND SEA REALM. NO WONDER THIS"}, {"bbox": ["90", "262", "277", "426"], "fr": "Pour la calamit\u00e9 vitale de Zhu Yan, deux choses sont les plus importantes.", "id": "BAGI MALAPETAKA TAKDIR ZHU YAN, ADA DUA HAL YANG PALING PENTING.", "pt": "Para a Tribula\u00e7\u00e3o do Destino de Zhu Yan, as duas coisas mais importantes s\u00e3o:", "text": "FOR ZHUYAN\u0027S DESTINED TRIBULATION, THE TWO MOST IMPORTANT THINGS ARE."}, {"bbox": ["281", "2086", "478", "2224"], "fr": "Nous pouvons maintenant nous transformer en chefs mineurs de l\u0027arm\u00e9e des esprits-b\u00eates pour soutenir la ligne de front.", "id": "KITA SEKARANG BISA BERUBAH MENJADI PEMIMPIN KECIL PASUKAN ROH UNTUK MENDUKUNG GARIS DEPAN.", "pt": "Agora podemos nos transformar em pequenos l\u00edderes do ex\u00e9rcito de esp\u00edritos para apoiar a linha de frente.", "text": "WE CAN NOW TRANSFORM INTO SMALL LEADERS OF THE SPIRIT ARMY AND SUPPORT THE FRONT LINE."}, {"bbox": ["93", "1805", "327", "1950"], "fr": "Je pensais \u00e0 l\u0027origine qu\u0027il y avait au plus une centaine d\u0027escouades, mais il semble maintenant que j\u0027ai sous-estim\u00e9...", "id": "SAYA TADINYA MENGIRA PALING BANYAK HANYA ADA SERATUS LEBIH PASUKAN, SEKARANG SEPERTINYA SAYA TELAH MEREMEHkannya...", "pt": "Eu originalmente pensei que haveria no m\u00e1ximo cento e poucas equipes... agora parece que eu subestimei...", "text": "I ORIGINALLY THOUGHT THERE WERE ONLY ABOUT A HUNDRED TEAMS, BUT NOW IT SEEMS I\u0027VE UNDERESTIMATED..."}, {"bbox": ["379", "2430", "539", "2549"], "fr": "Quelle est donc cette technique secr\u00e8te ? Si profonde et myst\u00e9rieuse !", "id": "TEKNIK RAHASIA APA LAGI INI? SUNGGUH LUAR BIASA!", "pt": "Que t\u00e9cnica secreta \u00e9 essa de novo? Qu\u00e3o profunda e maravilhosa!", "text": "WHAT KIND OF SECRET TECHNIQUE IS THIS? IT\u0027S SO MYSTERIOUS!"}, {"bbox": ["341", "356", "605", "541"], "fr": "La premi\u00e8re est d\u0027\u00e9tendre la guerre, la seconde est d\u0027\u00e9tablir un syst\u00e8me militaire.", "id": "YANG PERTAMA ADALAH MEMPERLUAS PERANG, YANG KEDUA ADALAH MEMBANGUN SISTEM TENTARA.", "pt": "A primeira \u00e9 expandir a guerra; a segunda \u00e9 estabelecer um sistema militar.", "text": "THE FIRST IS TO EXPAND THE WAR, AND THE SECOND IS TO ESTABLISH A MILITARY SYSTEM."}, {"bbox": ["0", "2597", "208", "2716"], "fr": "Le clan Luoluo, en raison de sa grande force, jouit d\u0027un statut assez \u00e9lev\u00e9.", "id": "KLAN LUOLUO KARENA KEKUATANNYA BESAR, JADI STATUSNYA CUKUP TINGGI.", "pt": "O Cl\u00e3 Luoluo, por causa de sua grande for\u00e7a, tem um status bastante elevado.", "text": "THE LUOLUO CLAN HAS A VERY HIGH STATUS BECAUSE OF THEIR STRENGTH."}, {"bbox": ["611", "3151", "823", "3286"], "fr": "S\u0027il continue de se cacher et de patienter, alors nous jouerons un jeu encore plus grand avec lui !", "id": "JIKA DIA MASIH MENAHAN DIRI, MAKA KITA AKAN BERMAIN LEBIH BESAR LAGI DENGANNYA!", "pt": "Se ele continuar se contendo, ent\u00e3o vamos jogar um jogo ainda maior com ele!", "text": "IF IT\u0027S STILL HOLDING BACK, THEN LET\u0027S PLAY EVEN BIGGER WITH IT!"}, {"bbox": ["0", "2075", "209", "2179"], "fr": "Donc, il vaut mieux commencer de l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "JADI, KITA TETAP HARUS MULAI DARI DALAM.", "pt": "Portanto, ainda devemos come\u00e7ar por dentro.", "text": "SO, WE SHOULD STILL START FROM THE INSIDE."}, {"bbox": ["701", "2455", "897", "2549"], "fr": "H\u00e9, Grand Fr\u00e8re en sait bien plus que \u00e7a.", "id": "HEH, KAKAK BISA BANYAK HAL.", "pt": "Heh, o irm\u00e3o mais velho sabe muitas coisas.", "text": "HEH, BIG BRO KNOWS A LOT."}, {"bbox": ["598", "1815", "868", "1950"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que le nombre de b\u00eates \u00e9tranges envahissant cette fois-ci soit si \u00e9lev\u00e9.", "id": "PANTAS SAJA JUMLAH MONSTER YANG MENGINVASI KALI INI BEGITU BANYAK.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 de admirar que o n\u00famero de bestas invasoras desta vez seja t\u00e3o grande.", "text": "NO WONDER THERE ARE SO MANY BEASTS INVADING THIS TIME."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/772/5.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "2285", "425", "2514"], "fr": "Le Grand Dao en compte cinquante, mais la divination n\u0027en utilise que quarante-neuf. Tous les \u00eatres de ce monde sont inclus dans ces \u0027quarante-neuf\u0027, mais toi et Lingdang, vous \u00eates transcendants. Naturellement, la divination Xiantian ne peut pas vous calculer.", "id": "JALAN AGUNG MEMILIKI LIMA PULUH, LANGIT MENGGUNAKAN EMPAT PULUH SEMBILAN. SEMUA MAKHLUK HIDUP DI DUNIA INI BERADA DALAM \u0027EMPAT PULUH SEMBILAN\u0027, TETAPI KAU DAN LING DANG TELAH MELAMPAUINYA. PERHITUNGAN RAMALAN BAWAAN SECARA ALAMI TIDAK BISA MENGHITUNG KALIAN.", "pt": "O Grande Dao tem cinquenta, o C\u00e9u deriva quarenta e nove. Todos os seres vivos entre o c\u00e9u e a terra aqui est\u00e3o dentro dos \u0027quarenta e nove\u0027, mas voc\u00ea e Lingdang s\u00e3o transcendentes. Naturalmente, a Adivinha\u00e7\u00e3o Inata n\u00e3o pode calcular voc\u00eas.", "text": "THE GREAT DAO IS FIFTY, HEAVEN\u0027S CALCULATION IS FORTY-NINE. ALL BEINGS IN THIS WORLD ARE WITHIN THE \u0027FORTY-NINE\u0027, BUT YOU AND LANTERN ARE TRANSCENDENT. NATURALLY, THE INNATE DIVINATION CAN\u0027T PREDICT YOU."}, {"bbox": ["91", "1984", "248", "2178"], "fr": "Cette chose n\u0027a clairement pas pr\u00e9dit mon arriv\u00e9e ni celle de Lingdang, alors pourquoi Votre Excellence Bai Di \u00eates-vous si superstitieux ?", "id": "BENDA ITU JELAS TIDAK MERAMALKAN KEDATANGANKU DAN LING DANG, MENGAPA TUAN BAI DI BEGITU PERCAYA TAKHAYUL?", "pt": "Aquela coisa claramente n\u00e3o previu a minha chegada e a de Lingdang, por que Vossa Excel\u00eancia Bai Di insiste em ser supersticioso?", "text": "THAT THING CLEARLY DIDN\u0027T PREDICT MY AND LANTERN\u0027S ARRIVAL, SO WHY SHOULD LORD WHITE EMPEROR BE SUPERSTITIOUS?"}, {"bbox": ["516", "371", "763", "535"], "fr": "J\u0027aurais d\u00fb, il y a six mois, sous la conduite des Cent Oiseaux, me rendre aux Sources Jaunes pour rencontrer mes anc\u00eatres, mais cela a \u00e9t\u00e9 retard\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 maintenant...", "id": "AKU SEHARUSNYA SETENGAH TAHUN YANG LALU, DI BAWAH PIMPINAN SERATUS BURUNG, PERGI KE DUNIA BAWAH UNTUK BERTEMU PARA LELUHUR, TAPI HASILNYA TERTUNDA SAMPAI SEKARANG...", "pt": "Eu deveria ter ido ao Submundo para encontrar meus ancestrais h\u00e1 meio ano, guiado pelas Cem Aves, mas o resultado foi adiado at\u00e9 agora...", "text": "I WAS SUPPOSED TO GO TO THE YELLOW SPRINGS HALF A YEAR AGO UNDER THE GUIDANCE OF A HUNDRED BIRDS TO MEET MY ANCESTORS, BUT IT\u0027S BEEN DELAYED UNTIL NOW..."}, {"bbox": ["543", "2448", "802", "2645"], "fr": "L\u0027Incantation des Cent Oiseaux qui An\u00e9antit l\u0027\u00c2me, capable de r\u00e9duire compl\u00e8tement les d\u00e9pouilles en cendres.", "id": "\u0027SERATUS BURUNG MENGANTAR JIWA YANG TERLUKA 1\u0027 YANG BISA MEMBUAT MAYAT BENAR-BENAR HANCUR MENJADI ABU.", "pt": "\u0027A Can\u00e7\u00e3o das Cem Aves que Ferem a Alma\u0027, que pode reduzir completamente um cad\u00e1ver a cinzas.", "text": "THE \u0027HUNDRED BIRDS SOUL WOUNDING SUMMONS\u0027 THAT CAN COMPLETELY OBLITERATE CORPSES."}, {"bbox": ["452", "1861", "689", "2017"], "fr": "Shaoqing, tu es quelqu\u0027un capable de prendre des d\u00e9cisions, c\u0027est pourquoi, durant ces six derniers mois, je t\u0027ai enseign\u00e9...", "id": "SHAO QING, KAMU ADALAH ORANG YANG BISA MEMBUAT KEPUTUSAN, JADI SELAMA SETENGAH TAHUN INI, AKU TERUS MENGAJARIMU...", "pt": "Shaoqing, voc\u00ea \u00e9 algu\u00e9m capaz de tomar decis\u00f5es, por isso, neste \u00faltimo meio ano, eu estive te ensinando...", "text": "SHAO QING, YOU\u0027RE SOMEONE WHO CAN MAKE DECISIONS, SO I\u0027VE BEEN TEACHING YOU FOR THE PAST SIX MONTHS..."}, {"bbox": ["548", "1558", "771", "1703"], "fr": "J\u0027avais depuis longtemps su, gr\u00e2ce \u00e0 la divination Xiantian, qu\u0027ils viendraient.", "id": "AKU SUDAH LAMA TAHU MEREKA AKAN DATANG BERDASARKAN RAMALAN BAWAAN.", "pt": "Eu j\u00e1 sabia que eles viriam, gra\u00e7as \u00e0 Adivinha\u00e7\u00e3o Inata.", "text": "I ALREADY KNEW THEY WOULD COME THROUGH THE INNATE DIVINATION."}, {"bbox": ["0", "1491", "210", "1631"], "fr": "En fait, la calamit\u00e9 des b\u00eates cette fois-ci a \u00e9t\u00e9 caus\u00e9e par moi.", "id": "SEBENARNYA, MALAPETAKA MONSTER KALI INI DISEBABKAN OLEHKU.", "pt": "Na verdade, a Calamidade das Bestas desta vez foi causada por mim.", "text": "ACTUALLY, THIS BEAST CALAMITY WAS CAUSED BY ME."}, {"bbox": ["233", "2638", "435", "2759"], "fr": "Mais... vous \u00eates seulement transcendants, vous ne pouvez pas changer le Grand Dao.", "id": "TAPI... KALIAN HANYA MELAMPAUI, TIDAK BISA MENGUBAH JALAN AGUNG.", "pt": "Mas... voc\u00eas s\u00e3o apenas transcendentes, n\u00e3o podem mudar o Grande Dao.", "text": "BUT... YOU\u0027RE ONLY TRANSCENDENT, YOU CAN\u0027T CHANGE THE GREAT DAO."}, {"bbox": ["676", "555", "859", "646"], "fr": "Shaoqing, d\u00e9sol\u00e9 de t\u0027avoir caus\u00e9 des ennuis.", "id": "SHAO QING, MAAF SUDAH MEREPOTKANMU.", "pt": "Shaoqing, desculpe por te causar problemas.", "text": "SHAO QING, I\u0027M SORRY FOR TROUBLING YOU."}, {"bbox": ["242", "1012", "409", "1120"], "fr": "Ne pas vouloir mourir est naturel.", "id": "TIDAK INGIN MATI ADALAH HAL YANG WAJAR BAGI MANUSIA.", "pt": "N\u00e3o querer morrer \u00e9 um sentimento humano normal.", "text": "IT\u0027S HUMAN NATURE NOT TO WANT TO DIE."}, {"bbox": ["348", "1132", "519", "1231"], "fr": "Je ne trouve pas cela g\u00eanant.", "id": "AKU TIDAK MERASA INI MEREPOTKAN.", "pt": "Eu n\u00e3o acho que seja um problema.", "text": "I DON\u0027T THINK IT\u0027S TROUBLESOME."}, {"bbox": ["24", "122", "153", "179"], "fr": "Ville de Qiongsang", "id": "KOTA QIONGSANG", "pt": "Cidade de Qiongsang", "text": "QIONG SANG CITY"}, {"bbox": ["485", "0", "898", "99"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["77", "395", "188", "450"], "fr": "[SFX] Hum hum.", "id": "[SFX] UHUK UHUK", "pt": "[SFX] Cof! Cof!", "text": "[SFX]COUGH COUGH"}, {"bbox": ["51", "1898", "192", "1966"], "fr": "Divination Xiantian ?", "id": "RAMALAN BAWAAN?", "pt": "Adivinha\u00e7\u00e3o Inata?", "text": "INNATE DIVINATION?"}], "width": 900}, {"height": 196, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/772/6.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "108", "594", "191"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}]
Manhua