This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/797/0.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "3282", "776", "3469"], "fr": "Le corps de Dijiang que tu as vol\u00e9 a \u00e9t\u00e9 corrompu par le Destin D\u00e9form\u00e9. Si tu as le cran, jette-le ! On verra avec quoi tu te battras contre moi \u00e0 la prochaine \u00e9tape !", "id": "TUBUH DIJIANG YANG KAU CURI TELAH TERNODA OLEH TAKDIR YANG DIPUTARBALIKKAN! BUANG SAJA, AKU INGIN LIHAT APA YANG AKAN KAU GUNAKAN UNTUK MELAWANKU DI TAHAP SELANJUTNYA!", "pt": "O corpo de Dijiang que voc\u00ea roubou foi contaminado pelo Destino Distorcido. Se tiver coragem, jogue-o fora! Quero ver com o que voc\u00ea vai lutar contra mim na pr\u00f3xima fase!", "text": "THE BODY OF DI JIANG YOU STOLE HAS BEEN POLLUTED BY TWISTED DESTINY. IF YOU HAVE THE GUTS, THROW IT AWAY. LET\u0027S SEE WHAT YOU\u0027LL USE TO FIGHT ME IN THE NEXT STAGE!"}, {"bbox": ["622", "1581", "799", "1754"], "fr": "Ensuite, il a fait en sorte que les parties contamin\u00e9es se s\u00e9parent et les a toutes crach\u00e9es d\u0027un coup, \u00e9liminant au moins 50% de la contamination de son corps physique.", "id": "KEMUDIAN BIARKAN DIA MEMISAHKAN BAGIAN YANG TERNODA, MENYEMBURKAN SEMUANYA SEKALIGUS, SETIDAKNYA MENGHILANGKAN LIMA PULUH PERSEN KONTAMINASI DARI TUBUHNYA.", "pt": "Ent\u00e3o ele fez com que as partes contaminadas se separassem e as cuspiu de uma vez, eliminando pelo menos 50% da contamina\u00e7\u00e3o do corpo.", "text": "THEN HE MADE IT SPLIT THE POLLUTED PARTS AND SPRAYED THEM ALL OUT IN ONE GO, CLEARING AT LEAST FIFTY PERCENT OF THE POLLUTION FROM THE BODY."}, {"bbox": ["38", "2462", "278", "2620"], "fr": "[SFX]Souffle... D\u00e9mon de Sang, as-tu eu une autre rencontre fortuite, ou as-tu contract\u00e9 avec un esprit servant sp\u00e9cial, pour utiliser une m\u00e9thode aussi incroyable afin d\u0027\u00e9liminer le Destin D\u00e9form\u00e9 ?", "id": "[SFX] HAH, IBLIS DARAH, APAKAH KAU MENDAPATKAN PETUALANGAN LAIN, ATAU MEMBUAT KONTRAK DENGAN ROH PELAYAN KHUSUS? KAU BENAR-BENAR MENGGUNAKAN CARA YANG LUAR BIASA INI UNTUK MEMBERSIHKAN TAKDIR YANG DIPUTARBALIKKAN.", "pt": "Hmph, Dem\u00f4nio de Sangue, voc\u00ea teve outro encontro fortuito ou fez um pacto com algum esp\u00edrito especial para usar um m\u00e9todo t\u00e3o inconceb\u00edvel para limpar o Destino Distorcido.", "text": "HUFF, BLOOD DEMON, DID YOU HAVE ANOTHER FORTUITOUS ENCOUNTER OR CONTRACT A SPECIAL FAMILIAR? TO ACTUALLY USE SUCH AN INCONCEIVABLE METHOD TO REMOVE TWISTED DESTINY."}, {"bbox": ["509", "2511", "748", "2625"], "fr": "Masque Maudit, il ne te reste plus que ta grande gueule,", "id": "TOPENG SIALAN, KAU HANYA BISA OMONG BESAR SAJA,", "pt": "M\u00e1scara Mortal, a \u00fanica coisa dura em voc\u00ea \u00e9 a sua boca.", "text": "DEATH MASK, YOU\u0027RE ALL TALK AND NO ACTION."}, {"bbox": ["0", "1845", "164", "1953"], "fr": "Masque Maudit, hein, \u00e7a fait du bien ?", "id": "TOPENG SIALAN, BAGAIMANA RASANYA? ENAK, KAN?", "pt": "M\u00e1scara Mortal, foi bom ou n\u00e3o?", "text": "HEY, DEATH MASK, ARE YOU ENJOYING THIS?"}, {"bbox": ["338", "1454", "450", "1520"], "fr": "La stupide chair est devenue si petite.", "id": "DAGING BODOH INI JADI KECIL SEKALI.", "pt": "A carne boba ficou t\u00e3o pequena.", "text": "STUPID MEAT HAS BECOME SO SMALL."}, {"bbox": ["578", "1448", "799", "1554"], "fr": "Pas le choix, j\u0027ai utilis\u00e9 de la chair \u00e0 p\u00e2t\u00e9 pour remplacer les organes internes, fusionnant avec une grande quantit\u00e9 de Destin D\u00e9form\u00e9,", "id": "TIDAK ADA CARA LAIN, MENGGUNAKAN DAGING OLAHAN UNTUK MENGGANTIKAN ORGAN DALAM, MENYATU DENGAN BANYAK TAKDIR YANG DIPUTARBALIKKAN,", "pt": "N\u00e3o teve jeito. Usei carne processada para substituir os \u00f3rg\u00e3os internos, fundindo-a com uma grande quantidade de Destino Distorcido.", "text": "THERE\u0027S NO CHOICE, USING LUNCHEON MEAT TO REPLACE THE ORGANS, IT HAS MERGED WITH A LOT OF TWISTED DESTINY."}, {"bbox": ["78", "1248", "230", "1309"], "fr": "[SFX]Hahh... Huff... Huff.", "id": "[SFX] HOSH... HOSH...", "pt": "[SFX] Ofega... Ofega.", "text": "[SFX]HUFF... HUFF HUFF."}, {"bbox": ["107", "3408", "358", "3552"], "fr": "Et bien que je t\u0027aie aid\u00e9 \u00e0 en supporter une partie, ce corps n\u0027est pas mon corps principal, donc ce n\u0027est pas bien grave.", "id": "MESKIPUN AKU MEMBANTUMU MENANGGUNG SEBAGIAN, TUBUH INI BUKANLAH TUBUH ASLI, JADI TIDAK MASALAH.", "pt": "Embora eu tenha ajudado a absorver uma parte, este corpo n\u00e3o \u00e9 o meu original, ent\u00e3o n\u00e3o \u00e9 um grande problema.", "text": "ALTHOUGH I HELPED YOU BEAR SOME OF IT, THIS BODY ISN\u0027T MY MAIN BODY, SO IT\u0027S NO BIG DEAL."}], "width": 800}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/797/1.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "3963", "746", "4059"], "fr": "\u00c7a faisait longtemps que je n\u0027avais pas senti mon \u00e9nergie spirituelle s\u0027\u00e9puiser comme \u00e7a...", "id": "PERASAAN KEHABISAN KEKUATAN ROHANI INI SUDAH LAMA TIDAK KURASAKAN...", "pt": "Faz muito tempo que n\u00e3o sinto a sensa\u00e7\u00e3o de ter minha energia espiritual esgotada...", "text": "IT\u0027S BEEN A WHILE SINCE I\u0027VE FELT THIS EXHAUSTED OF SPIRITUAL ENERGY..."}, {"bbox": ["0", "1996", "162", "2104"], "fr": "Il nous reste encore un peu de temps, allons-y !", "id": "MASIH ADA SEDIKIT WAKTU TERSISA, AYO PERGI!", "pt": "Ainda podemos ficar por mais um pouco de tempo. Vamos!", "text": "WE ONLY HAVE A LITTLE TIME LEFT, LET\u0027S GO!"}, {"bbox": ["78", "4697", "283", "4784"], "fr": "Les noms des gens du Conseil de l\u0027Ouest sont vraiment difficiles \u00e0 retenir, pas \u00e9tonnant que Grand Fr\u00e8re Wang l\u0027appelle \u0027Couillon\u0027.", "id": "NAMA-NAMA ORANG DEWAN BARAT SULIT DIINGAT, PANTAS SAJA KAKAK WANG MEMANGGILNYA GOUDAN.", "pt": "Os nomes das pessoas do Conselho Ocidental s\u00e3o dif\u00edceis de lembrar. N\u00e3o \u00e9 \u00e0 toa que o Irm\u00e3o Mais Velho Wang o chama de Goudan.", "text": "THE NAMES OF THE PEOPLE IN THE WESTERN COUNCIL ARE HARD TO REMEMBER, NO WONDER BIG BROTHER WANG CALLS HIM GOUDAN."}, {"bbox": ["488", "3291", "699", "3462"], "fr": "Tu es la troisi\u00e8me version de l\u0027Artefact Sacrificiel d\u0027Esprit Vivant, un excellent sujet d\u0027exp\u00e9rimentation pour raffiner les esprits servants de type artefact !", "id": "KAU ADALAH WADAH PERSEMBAHAN ROH HIDUP VERSI KETIGA, SUBJEK EKSPERIMEN YANG SEMPURNA UNTUK MEMURNIKAN ROH PELAYAN TIPE ALAT.", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 a terceira vers\u00e3o do Recept\u00e1culo Espiritual Vivo, um excelente esp\u00e9cime experimental para refinar esp\u00edritos do tipo artefato!", "text": "YOU\u0027RE THE THIRD EDITION OF THE LIVING SPIRIT RITUAL VESSEL, THE PERFECT EXPERIMENTAL BODY FOR REFINING SPIRIT FAMILIARS."}, {"bbox": ["2", "2918", "186", "3034"], "fr": "Dans cette guerre, je ne peux ni me rebeller contre Zhu Yan pour m\u0027\u00e9tablir, ni me faire un nom en massacrant ces singes nus,", "id": "DALAM PERANG INI, AKU TIDAK BISA MELAWAN ZHU YAN DAN BERDIRI SENDIRI, JUGA TIDAK BISA MEMBANTAI KERA TELANJANG UNTUK MENDAPATKAN KETENARAN,", "pt": "Nesta guerra, eu n\u00e3o posso me rebelar contra Zhu Yan e me estabelecer, nem posso ganhar fama massacrando os macacos nus.", "text": "IN THIS WAR, I CAN NEITHER REBEL AGAINST ZHUYAN AND BECOME INDEPENDENT NOR SLAUGHTER NAKED APES TO MAKE A NAME FOR MYSELF."}, {"bbox": ["138", "3127", "306", "3270"], "fr": "Non, non, non, grand Chef Luo Xuan, que vous ayez pu survivre est la plus grande contribution.", "id": "TIDAK, TIDAK, TIDAK, PEMIMPIN LUO XUAN YANG AGUNG, ANDA BISA BERTAHAN HIDUP SAJA SUDAH MERUPAKAN KONTRIBUSI TERBESAR.", "pt": "N\u00e3o, n\u00e3o, n\u00e3o, Grande L\u00edder Luo Xuan, o fato de voc\u00ea ter sobrevivido j\u00e1 \u00e9 a maior contribui\u00e7\u00e3o.", "text": "NO, NO, NO, GREAT LEADER LUO XUAN, YOUR SURVIVAL IS THE GREATEST CONTRIBUTION."}, {"bbox": ["0", "870", "194", "995"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, ne te d\u00e9gonfle pas, hein ? Toi et moi, on va devoir bien se rapprocher !", "id": "JANGAN JADI PENAKUT NANTI, KITA BERDUA HARUS AKRAB!", "pt": "N\u00e3o seja covarde quando chegar a hora! Voc\u00ea e eu teremos que nos aproximar bastante!", "text": "DON\u0027T CHICKEN OUT THEN, YOU AND I SHOULD GET REAL CLOSE!"}, {"bbox": ["637", "2481", "799", "2620"], "fr": "Ne panique pas, je ne te tuerai pas.", "id": "TIDAK PERLU PANIK, AKU TIDAK AKAN MEMBUNUHMU.", "pt": "N\u00e3o precisa entrar em p\u00e2nico, eu n\u00e3o vou te matar.", "text": "DON\u0027T BE ALARMED, I WON\u0027T KILL YOU."}, {"bbox": ["61", "1481", "251", "1574"], "fr": "La guerre est finie, il semble que nous allons quitter la premi\u00e8re phase.", "id": "PERANG SUDAH BERAKHIR, SEPERTINYA KITA AKAN MENINGGALKAN TAHAP PERTAMA.", "pt": "A guerra acabou. Parece que vamos deixar a primeira fase.", "text": "THE WAR IS OVER, IT SEEMS WE\u0027RE LEAVING THE FIRST STAGE."}, {"bbox": ["304", "2035", "381", "2126"], "fr": "Satan\u00e9 filou, o\u00f9 allons-nous ?", "id": "DASAR HANTU, KITA MAU KE MANA?", "pt": "Fantasma maldito, para onde vamos?", "text": "GHOST, WHERE ARE WE GOING?"}, {"bbox": ["599", "1241", "799", "1380"], "fr": "[SFX]H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, la Lampe de Destin de Conqu\u00eate de cette humble servante est si agr\u00e9able au toucher~", "id": "HEHEHE, LAMPU TAKDIR PENAKLUKAN MILIKKU INI SANGAT NYAMAN DISENTUH~", "pt": "Hehehe, a minha Lanterna do Destino da Conquista \u00e9 t\u00e3o confort\u00e1vel de tocar~", "text": "HEHEHE, MY CONQUEST LIFE LAMP FEELS SO GOOD TO TOUCH~"}, {"bbox": ["184", "2982", "344", "3069"], "fr": "Comment se fait-il que sur le champ de bataille, je n\u0027arrive pas \u00e0 saisir la moindre opportunit\u00e9 ?", "id": "KENAPA AKU TIDAK BISA MENANGKAP SATU KESEMPATAN PUN DI MEDAN PERANG?", "pt": "Por que eu n\u00e3o consegui agarrar nenhuma oportunidade no campo de batalha?", "text": "WHY COULDN\u0027T I GRASP EVEN A SINGLE OPPORTUNITY ON THE BATTLEFIELD?"}, {"bbox": ["604", "1681", "798", "1874"], "fr": "Cette chose est maintenant combin\u00e9e avec le c\u0153ur de Zhu Yan. C\u0027est \u00e0 la fois le M\u00e9tal des Cinq \u00c9l\u00e9ments et la Terre des Cinq \u00c9l\u00e9ments abritant l\u0027\u00e2me de la montagne Xiaoci. Ne la perds surtout pas.", "id": "BENDA INI SEKARANG TELAH BERSATU DENGAN JANTUNG ZHU YAN, INI ADALAH ELEMEN LOGAM DARI LIMA ELEMEN DAN JUGA ELEMEN TANAH TEMPAT BERSEMAYAMNYA JIWA GUNUNG XIAOCI, JANGAN SAMPAI KAU HILANGKAN.", "pt": "Esta coisa est\u00e1 agora combinada com o cora\u00e7\u00e3o de Zhu Yan. \u00c9 tanto o Metal dos Cinco Elementos quanto a Terra dos Cinco Elementos que abriga a alma da Montanha Xiaoci. N\u00e3o a perca.", "text": "THIS THING IS NOW COMBINED WITH ZHUYAN\u0027S HEART. IT\u0027S BOTH THE METAL OF THE FIVE ELEMENTS AND THE EARTH OF THE FIVE ELEMENTS WHERE THE LESSER XIAOCI MOUNTAIN SOUL RESIDES. DON\u0027T LOSE IT."}, {"bbox": ["38", "4233", "198", "4325"], "fr": "[SFX]Hahh... Huff... Je n\u0027arrive plus \u00e0 me souvenir,", "id": "[SFX] HOSH... HOSH... AKU TIDAK INGAT,", "pt": "[SFX] Ofega... Ofega. N\u00e3o consigo me lembrar...", "text": "[SFX]HUFF... HUFF HUFF I CAN\u0027T REMEMBER."}, {"bbox": ["345", "3831", "502", "3891"], "fr": "Je suis si fatigu\u00e9... Combien d\u0027esprits ai-je bien pu tuer ?", "id": "LELAH SEKALI, BERAPA BANYAK ROH YANG TELAH KU BUNUH?", "pt": "Estou t\u00e3o cansado. Quantos esp\u00edritos eu matei?", "text": "I\u0027M SO TIRED, JUST HOW MANY SPIRITS DID I KILL?"}, {"bbox": ["435", "82", "779", "271"], "fr": "Cependant, m\u00eame s\u0027il ne reste que la moiti\u00e9 du Destin D\u00e9form\u00e9, ce n\u0027est pas quelque chose que ton corps physique peut supporter.", "id": "TAPI MESKIPUN TAKDIR YANG DIPUTARBALIKKAN HANYA TERSISA SETENGAH, ITU BUKAN SESUATU YANG BISA KAU TANGGUNG DENGAN TUBUH FISIKMU.", "pt": "No entanto, mesmo que reste apenas metade do Destino Distorcido, n\u00e3o \u00e9 algo que voc\u00ea possa suportar com seu corpo f\u00edsico.", "text": "BUT EVEN IF ONLY HALF OF THE TWISTED DESTINY REMAINS, IT\u0027S NOT SOMETHING YOU CAN BEAR WITH YOUR PHYSICAL BODY."}, {"bbox": ["522", "767", "705", "839"], "fr": "On se revoit \u00e0 la deuxi\u00e8me phase.", "id": "SAMPAI JUMPA DI TAHAP KEDUA.", "pt": "Nos vemos na segunda fase.", "text": "LET\u0027S MEET AGAIN IN THE SECOND STAGE."}, {"bbox": ["116", "89", "268", "195"], "fr": "F\u00e9licitations pour avoir, disons, \u0027renvers\u00e9 la situation\u0027.", "id": "UNTUK SEMENTARA, SELAMAT TELAH \"MEMBALIKKAN KEADAAN\".", "pt": "Parab\u00e9ns por \u0027virar o jogo\u0027, por enquanto.", "text": "FOR NOW, CONGRATULATIONS ON \"TURNING THE TIDE.\""}, {"bbox": ["1", "3739", "153", "3809"], "fr": "Cette force mal\u00e9fique au loin, c\u0027est le ma\u00eetre de l\u0027\u00c9treinte du Seigneur des Armes,", "id": "KEKUATAN JAHAT DI KEJAUHAN ITU ADALAH PEMILIK GENGGAMAN BINGZHU,", "pt": "Aquela energia maligna \u00e0 dist\u00e2ncia \u00e9 do mestre do Punho do Mestre das Armas!", "text": "THAT EVIL POWER IN THE DISTANCE IS THE MASTER OF SOLDIERS\u0027 GRASP."}, {"bbox": ["527", "4613", "692", "4691"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, la guerre.", "id": "INILAH PERANG.", "pt": "Isto \u00e9 a guerra.", "text": "THIS IS WAR..."}, {"bbox": ["25", "2502", "171", "2534"], "fr": "Champ de bataille hors de la Cit\u00e9 de Qiongsang", "id": "MEDAN PERANG DI LUAR KOTA QIONGSANG.", "pt": "Campo de batalha fora da Cidade de Qiongsang.", "text": "OUTSIDE QIONG SANG CITY BATTLEFIELD"}, {"bbox": ["73", "4104", "269", "4221"], "fr": "Au fait, comment s\u0027appelait-il d\u00e9j\u00e0 ? Holmes ? Ricken ? Ou Red quelque chose ?", "id": "OH YA, SIAPA NAMANYA TADI, HOLMES? RICKEN? ATAU REID?", "pt": "Ah, qual era o nome dele mesmo? Holmes? Ricken? Ou era Red?", "text": "OH RIGHT, WHAT WAS HIS NAME? HOLMES? RIKEN? OR WAS IT RED?"}, {"bbox": ["0", "2692", "117", "2753"], "fr": "Bon sang !", "id": "SIALAN!", "pt": "Droga!", "text": "DAMN IT!"}, {"bbox": ["0", "3524", "120", "3610"], "fr": "Qui !?", "id": "SIAPA?!", "pt": "Quem?!", "text": "WHO?!"}, {"bbox": ["648", "2237", "728", "2292"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["325", "1242", "483", "1346"], "fr": "C\u0027est enfin termin\u00e9.", "id": "AKHIRNYA SELESAI JUGA.", "pt": "Finalmente acabou.", "text": "IT\u0027S FINALLY OVER."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/797/2.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "2163", "386", "2362"], "fr": "On dirait que Masque n\u0027a pas r\u00e9ussi \u00e0 l\u0027arr\u00eater. Dans ce cas, si j\u0027abandonne la cible et me retire imm\u00e9diatement, cela ne violera pas mon alliance avec Masque.", "id": "SEPERTINYA SI TOPENG TIDAK BERHASIL MENGHENTIKANNYA. JIKA BEGITU, AKU MENYERAH PADA TARGET DAN SEGERA MUNDUR, INI TIDAK MELANGGAR PERJANJIANKU DENGAN SI TOPENG.", "pt": "Parece que o M\u00e1scara n\u00e3o conseguiu det\u00ea-lo. Sendo assim, se eu abandonar o alvo e recuar imediatamente, n\u00e3o estarei violando o pacto com o M\u00e1scara.", "text": "IT SEEMS THE MASK COULDN\u0027T STOP HIM. IN THAT CASE, I\u0027LL GIVE UP THE TARGET AND RETREAT IMMEDIATELY. IT WON\u0027T BE CONSIDERED BREAKING THE AGREEMENT WITH THE MASK."}, {"bbox": ["570", "907", "758", "1036"], "fr": "Cependant, la premi\u00e8re phase semble toucher \u00e0 sa fin. Ce monde a d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 \u00e0 m\u0027expulser.", "id": "TAPI TAHAP PERTAMA SEPERTINYA AKAN SEGERA BERAKHIR, DUNIA INI SUDAH MULAI MENGUSIRKU.", "pt": "No entanto, a primeira fase parece estar terminando. Este mundo j\u00e1 come\u00e7ou a me expulsar.", "text": "BUT THE FIRST STAGE SEEMS TO BE ENDING. THIS WORLD IS ALREADY STARTING TO REJECT ME."}, {"bbox": ["382", "223", "644", "345"], "fr": "Ce singe nu est vraiment r\u00e9sistant. L\u0027\u00e9nergie spirituelle qu\u0027il \u00e9mane est aussi puissante qu\u0027un phare, et inspire pas mal de d\u00e9go\u00fbt et de m\u00e9fiance.", "id": "KERA TELANJANG INI BENAR-BENAR TANGGUH, KEKUATAN ROHANI YANG MEMANCAR DARI SELURUH TUBUHNYA KUAT SEPERTI MENARA MERCUSUAR, DAN CUKUP MEMBUAT ORANG MERASA JIJIK.", "pt": "Este macaco nu \u00e9 realmente resistente. A energia espiritual que emana de seu corpo \u00e9 forte como um farol, e \u00e9 bastante repulsiva.", "text": "THIS NAKED APE IS REALLY TOUGH. THE SPIRITUAL ENERGY EMANATING FROM ITS BODY IS AS STRONG AS A LIGHTHOUSE, AND IT\u0027S QUITE DISGUSTING."}, {"bbox": ["620", "1769", "799", "1868"], "fr": "C\u0027est Grand Fr\u00e8re, hein ! Maomao, on l\u0027a fait !", "id": "ITU KAKAK, HEH, MAOMAO, KITA BERHASIL!", "pt": "\u00c9 o Irm\u00e3o Mais Velho! Heh, Maomao, n\u00f3s conseguimos!", "text": "IT\u0027S BIG BROTHER, HEH, MAOMAO, WE DID IT!"}, {"bbox": ["522", "2256", "742", "2375"], "fr": "Pour la premi\u00e8re fois, sans fuir, sans l\u00e2chet\u00e9, je me suis tenu droit jusqu\u0027\u00e0 la fin !", "id": "UNTUK PERTAMA KALINYA, TANPA MELARIKAN DIRI, TANPA RASA TAKUT, BERDIRI TEGAK SAMPAI AKHIR!", "pt": "Pela primeira vez, sem fugir, sem covardia, ficamos de p\u00e9 com o peito estufado at\u00e9 o fim!", "text": "FOR THE FIRST TIME, WITHOUT ESCAPING, WITHOUT COWARDICE, WE STOOD TALL UNTIL THE END!"}, {"bbox": ["506", "1332", "652", "1446"], "fr": "Yuan Xuan, tiens bon ! Regarde en haut, le \u0027gros bonnet\u0027 arrive !", "id": "YUAN XUAN, BERTAHANLAH! LIHAT KE ATAS, BANTUAN BESAR DATANG!", "pt": "Yuan Xuan, aguente firme! Olhe para cima, o refor\u00e7o chegou!", "text": "YUAN XUAN, HOLD ON! LOOK UP, THE BIG GUY HAS ARRIVED!"}, {"bbox": ["531", "364", "725", "512"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le pouvoir de Xuanyuan ? Il semble que sa force ne soit pas encore parfaite, impossible de la maintenir longtemps.", "id": "INIKAH KEKUATAN XUANYUAN? SEPERTINYA KEKUATANNYA BELUM SEMPURNA, TIDAK BISA BERTAHAN LAMA.", "pt": "Este \u00e9 o poder de Xuanyuan? Parece que o poder ainda n\u00e3o est\u00e1 completo, n\u00e3o pode ser mantido por muito tempo.", "text": "IS THIS XUANYUAN\u0027S POWER? IT SEEMS THE POWER ISN\u0027T COMPLETE YET AND CAN\u0027T BE MAINTAINED FOR LONG."}, {"bbox": ["619", "1042", "799", "1173"], "fr": "Il est encore temps. Encore un petit moment, et je pourrai l\u0027ensevelir sous les esprits illusoires.", "id": "MASIH ADA WAKTU, SEBENTAR SAJA, AKU BISA MENGGUNAKAN ROH-ROH KOSONG UNTUK MENGALAHKANNYA.", "pt": "Ainda d\u00e1 tempo! S\u00f3 preciso de um momento, e posso sobrecarreg\u00e1-lo at\u00e9 a morte com os Esp\u00edritos Et\u00e9reos.", "text": "THERE\u0027S STILL TIME. JUST A LITTLE LONGER, AND I CAN USE THE VOID SPIRITS TO PILE UP AND KILL HIM."}, {"bbox": ["388", "0", "795", "88"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["256", "1453", "406", "1507"], "fr": "Le Ma\u00eetre de l\u0027Enfer de Sang ?", "id": "PENGUASA NERAKA DARAH?", "pt": "Mestre do Inferno de Sangue?", "text": "MASTER OF THE BLOOD PRISON?"}, {"bbox": ["41", "139", "257", "193"], "fr": "Au m\u00eame moment", "id": "SEMENTARA ITU", "pt": "Enquanto isso...", "text": "MEANWHILE"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/797/3.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "2014", "320", "2207"], "fr": "Ma\u00eetre, tant que vous acceptez de me laisser go\u00fbter une bouch\u00e9e de son \u00e2me, je pourrai m\u0027en servir pour trouver l\u0027emplacement de l\u0027Enfer de Sang !", "id": "SELAMA TUAN SETUJU MEMBIARKANKU MENCIicipi JIWANYA, AKU BISA MENGGUNAKANNYA UNTUK MENEMUKAN LOKASI NERAKA DARAH!", "pt": "Mestre, se voc\u00ea concordar em me deixar provar um pouco da alma dela, posso usar isso para encontrar a localiza\u00e7\u00e3o do Inferno de Sangue!", "text": "AS LONG AS YOU AGREE TO LET ME HAVE A TASTE OF HER SOUL, MASTER, I CAN USE IT TO FIND THE LOCATION OF THE BLOOD PRISON!"}, {"bbox": ["566", "1761", "795", "1903"], "fr": "Si vous ne me croyez pas, regardez cet enfant, ne vous semble-t-elle pas famili\u00e8re ? C\u0027est Av\u012bci du Monde des Ombres !", "id": "JIKA TIDAK PERCAYA, LIHAT ANAK ITU, APAKAH TERLIHAT FAMILIAR? DIA ADALAH ABI DARI DUNIA BAYANGAN!", "pt": "Se n\u00e3o acredita, olhe para aquela crian\u00e7a. N\u00e3o parece familiar? Ela \u00e9 a Abi do Mundo das Sombras!", "text": "IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, LOOK AT THAT CHILD, DOESN\u0027T SHE LOOK FAMILIAR? SHE\u0027S THE AVICI OF THE SHADOW WORLD!"}, {"bbox": ["372", "355", "556", "500"], "fr": "Nous avons d\u00e9j\u00e0 surv\u00e9cu \u00e0 vingt-quatre vagues de crue. Le torrent devient de moins en moins profond, il semble qu\u0027il va bient\u00f4t se calmer.", "id": "SUDAH BERTAHAN MELEWATI DUA PULUH EMPAT GELOMBANG BANJIR. ARUSNYA SEMAKIN DANGKAL, SEPERTINYA AKAN SEGERA MEREDA.", "pt": "J\u00e1 suportamos vinte e quatro ondas de pico. A corrente est\u00e1 ficando mais rasa, parece que vai se acalmar em breve.", "text": "WE\u0027VE ALREADY SURVIVED TWENTY-FOUR WAVES. THE FLOOD IS GETTING SHALLOWER. IT SEEMS IT\u0027S ABOUT TO SUBSIDE."}, {"bbox": ["478", "1337", "714", "1462"], "fr": "Ma\u00eetre, je suis sinc\u00e8rement en train de vous aider \u00e0 trouver le Ma\u00eetre de l\u0027Enfer de Sang !", "id": "TUAN, AKU BENAR-BENAR TULUS MEMBANTUMU MENEMUKAN PENGUASA NERAKA DARAH!", "pt": "Mestre, estou sinceramente tentando ajud\u00e1-lo a encontrar o Mestre do Inferno de Sangue!", "text": "MASTER, I\u0027M SINCERELY TRYING TO HELP YOU FIND THE MASTER OF THE BLOOD PRISON!"}, {"bbox": ["0", "845", "218", "963"], "fr": "Je ne m\u0027attendais juste pas \u00e0 ce que, m\u00eame apr\u00e8s avoir tu\u00e9 ce poisson, l\u0027inondation qu\u0027il a invoqu\u00e9e dure aussi longtemps.", "id": "HANYA SAJA TIDAK KUSANGKA SETELAH MEMBUNUH IKAN ITU, BANJIR YANG DIPANGGILNYA BERLANGSUNG SELAMA INI.", "pt": "S\u00f3 n\u00e3o esperava que, mesmo depois de matar aquele peixe, a inunda\u00e7\u00e3o que ele invocou durasse tanto tempo.", "text": "I JUST DIDN\u0027T EXPECT THAT EVEN AFTER KILLING THAT FISH, THE FLOOD IT SUMMONED WOULD LAST SO LONG."}, {"bbox": ["273", "1397", "428", "1511"], "fr": "Au final, combien de temps cela nous a-t-il fait perdre ?", "id": "AKIBATNYA, BERAPA BANYAK WAKTU KITA YANG TERBUANG?", "pt": "Quanto tempo isso nos atrasou?", "text": "IN THE END, HOW MUCH TIME DID WE WASTE?"}, {"bbox": ["539", "894", "728", "977"], "fr": "Esprit servant cinq \u00e9toiles, type \u00c9caille : Poisson Ying Invocateur de D\u00e9luge.", "id": "ROH PELAYAN BINTANG LIMA, JENIS SISIK, PEMANGGIL BANJIR, YINGYU.", "pt": "Esp\u00edrito de Cinco Estrelas, Tipo Escama: Peixe Ying Convocador de Inunda\u00e7\u00e3o.", "text": "FIVE-STAR SPIRIT, SCALE CLAN, FLOOD SUMMONING, YINGYU FISH"}, {"bbox": ["0", "0", "413", "95"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["19", "127", "166", "181"], "fr": "\u00c0 cent mille li de l\u00e0.", "id": "SERATUS RIBU LI JAUHNYA.", "pt": "A cem mil li de dist\u00e2ncia.", "text": "A HUNDRED THOUSAND MILES AWAY"}, {"bbox": ["3", "1351", "256", "1497"], "fr": "Je t\u0027ai demand\u00e9 de trouver quelqu\u0027un, et au final tu as trouv\u00e9 ce poisson qui semait le chaos. Petite s\u0153ur l\u0027a vu et n\u0027a pas eu le c\u0153ur de l\u0027ignorer,", "id": "AKU MEMINTAMU MENCARI ORANG, TAPI KAU MALAH MENEMUKAN IKAN YANG SEDANG MEMBUAT MASALAH INI. ADIK MELIHATNYA DAN TIDAK TEGA MENGABAIKANNYA,", "pt": "Pedi para voc\u00ea encontrar algu\u00e9m, mas voc\u00ea encontrou este peixe causando problemas. A irm\u00e3zinha viu e n\u00e3o teve coragem de ignorar.", "text": "I TOLD YOU TO FIND SOMEONE, BUT YOU FOUND THIS FISH THAT\u0027S CAUSING TROUBLE. MY SISTER SAW IT AND COULDN\u0027T JUST IGNORE IT."}, {"bbox": ["591", "513", "746", "612"], "fr": "[SFX]Coa, coa, coa ! C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 la clairvoyance et \u00e0 la puissance martiale de mes deux ma\u00eetres.", "id": "[SFX] KWAK KWAK KWAK, TERIMA KASIH KEPADA KEDUA TUAN YANG BIJAKSANA DAN HEBAT.", "pt": "[SFX] Qu\u00e1, qu\u00e1, qu\u00e1! Tudo gra\u00e7as \u00e0 sabedoria e poder divino dos dois Mestres!", "text": "QUACK QUACK QUACK, THANKS TO THE TWO MASTERS\u0027 BRILLIANCE AND MARTIAL PROWESS."}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/797/4.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "3070", "421", "3364"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["21", "1811", "235", "1947"], "fr": "Petite demoiselle, garde bien cette chose. Elle peut servir d\u0027arme de jet pour l\u0027instant, prot\u00e8ge-toi bien.", "id": "GADIS KECIL, SIMPAN BENDA INI BAIK-BAIK, INI BISA DIGUNAKAN SEBAGAI SENJATA TERSEMBUNYI UNTUK MELINDUNGI DIRIMU.", "pt": "Menininha, guarde bem esta coisa. Pode ser usada como uma arma oculta por enquanto. Proteja-se bem.", "text": "LITTLE GIRL, KEEP THIS SAFE. IT CAN BE USED AS A HIDDEN WEAPON. PROTECT YOURSELF WELL."}, {"bbox": ["26", "436", "256", "585"], "fr": "L\u0027\u00c2me de Jade du Dragon Yinglong veut profiter de cette occasion pour obtenir l\u0027\u00e2me d\u0027Av\u012bci, l\u0027un des esprits-lames de l\u0027Enfer de Sang. Th\u00e9oriquement, cela pourrait en effet me mener \u00e0 Grand Fr\u00e8re Wang,", "id": "YINGLONG YUPO INGIN MENGGUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK MENDAPATKAN JIWA ABI, SALAH SATU ROH PEDANG NERAKA DARAH. SECARA TEORITIS, INI MEMANG BISA MEMANDUKU KE KAKAK WANG,", "pt": "A Alma de Jade do Drag\u00e3o Ying quer usar esta oportunidade para obter a alma de Abi, um dos Esp\u00edritos da L\u00e2mina do Inferno de Sangue. Teoricamente, isso poderia me levar at\u00e9 o Irm\u00e3o Mais Velho Wang.", "text": "THE YINGLONG JADE SPIRIT WANTS TO TAKE THIS OPPORTUNITY TO OBTAIN THE SOUL OF ONE OF THE BLOOD PRISON\u0027S BLADE SPIRITS, AVICI. THEORETICALLY, IT CAN INDEED HELP ME FIND BIG BROTHER WANG."}, {"bbox": ["356", "951", "502", "1049"], "fr": "Petit Yinglong, quand t\u0027ai-je permis d\u0027agir ?", "id": "YINGLONG KECIL, KAPAN AKU MENGIZINKANMU BERTINDAK?", "pt": "Pequeno Drag\u00e3o Ying, quando foi que eu permiti que voc\u00ea agisse?", "text": "LITTLE YINGLONG, WHEN DID I ALLOW YOU TO ACT?"}, {"bbox": ["370", "1834", "536", "1937"], "fr": "Bien que je ne sache pas si ce sera utile, \u00e0 la deuxi\u00e8me phase, en utilisant cet enfant comme point d\u0027ancrage, nous pourrons peut-\u00eatre trouver Grand Fr\u00e8re Wang.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU APAKAH INI BERGUNA, TAPI DI TAHAP KEDUA, MENGGUNAKAN ANAK INI SEBAGAI JANGKAR MUNGKIN BISA MENEMUKAN KAKAK WANG.", "pt": "Embora eu n\u00e3o saiba se ser\u00e1 \u00fatil, na segunda fase, talvez possamos encontrar o Irm\u00e3o Mais Velho Wang usando esta crian\u00e7a como \u00e2ncora.", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW IF IT WILL WORK, IN THE SECOND STAGE, USING THIS CHILD AS AN ANCHOR MIGHT HELP US FIND BIG BROTHER WANG."}, {"bbox": ["216", "1332", "376", "1472"], "fr": "[SFX]Hmm ? La premi\u00e8re phase est termin\u00e9e ? Cela signifie que quelqu\u0027un a accompli la mission ultime.", "id": "HMM? TAHAP PERTAMA SUDAH BERAKHIR? ITU BERARTI SESEORANG TELAH MENYELESAIKAN MISI UTAMA.", "pt": "Hmm? A primeira fase acabou? Isso significa que algu\u00e9m completou a miss\u00e3o final.", "text": "HUH? THE FIRST STAGE IS OVER? THAT MEANS SOMEONE COMPLETED THE ULTIMATE TASK."}, {"bbox": ["274", "1530", "451", "1631"], "fr": "Dommage que jusqu\u0027\u00e0 la fin, je n\u0027aie pas pu rejoindre Grand Fr\u00e8re Wang.", "id": "SAYANG SEKALI SAMPAI AKHIR AKU TIDAK BISA BERTEMU DENGAN KAKAK WANG.", "pt": "Que pena que n\u00e3o consegui me encontrar com o Irm\u00e3o Mais Velho Wang at\u00e9 o final.", "text": "IT\u0027S A PITY THAT WE COULDN\u0027T MEET UP WITH BIG BROTHER WANG UNTIL THE END."}, {"bbox": ["575", "99", "795", "257"], "fr": "Grand fr\u00e8re va juste te toucher doucement maintenant, tu ne sentiras absolument aucune douleur.", "id": "KAKAK HANYA AKAN MENYENTUHMU PERLAHAN, TIDAK AKAN MEMBUATMU MERASAKAN SAKIT.", "pt": "O irm\u00e3ozinho aqui s\u00f3 vai te tocar de leve, n\u00e3o vai doer nada.", "text": "I\u0027LL JUST TOUCH YOU GENTLY, AND I WON\u0027T LET YOU FEEL ANY PAIN."}, {"bbox": ["66", "162", "183", "268"], "fr": "Petite s\u0153ur, n\u0027aie pas peur,", "id": "ADIK KECIL, JANGAN TAKUT,", "pt": "Irm\u00e3zinha, n\u00e3o tenha medo.", "text": "LITTLE SISTER, DON\u0027T BE AFRAID."}, {"bbox": ["465", "1342", "632", "1434"], "fr": "Petit Yinglong, brise ta corne.", "id": "YINGLONG KECIL, PATAHKAN TANDUKMU.", "pt": "Pequeno Drag\u00e3o Ying, quebre seu chifre.", "text": "LITTLE YINGLONG, BREAK OFF YOUR HORN."}, {"bbox": ["11", "1237", "409", "1344"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["114", "705", "262", "804"], "fr": "Je commence \u00e0 manger !", "id": "AKU MULAI MAKAN!", "pt": "Vou come\u00e7ar a comer!", "text": "I\u0027M STARTING TO EAT!"}, {"bbox": ["376", "0", "800", "101"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["604", "480", "699", "569"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "Mas...", "text": "BUT..."}, {"bbox": ["387", "2476", "795", "2582"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["677", "1456", "731", "1491"], "fr": "Moi ?", "id": "AKU?", "pt": "Eu?", "text": "ME?"}, {"bbox": ["25", "3484", "792", "3525"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 800}, {"height": 30, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/797/5.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua