This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/836/0.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "3725", "430", "3841"], "fr": "En tant que ma\u00eetre originel de la Prison de Sang, il n\u0027a vraiment pas \u00e9t\u00e9 si simple de te contourner.", "id": "Sebagai penguasa awal Neraka Darah, ternyata tidak semudah itu mengelabuimu.", "pt": "Como o mestre original do Inferno de Sangue, n\u00e3o seria t\u00e3o f\u00e1cil te contornar.", "text": "AS THE ORIGINAL MASTER OF THE BLOOD PRISON, IT WASN\u0027T SO EASY TO GET PAST YOU."}, {"bbox": ["275", "4072", "459", "4188"], "fr": "Mais j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 achev\u00e9 le chemin de la conqu\u00eate de la Prison de Sang. D\u00e9sormais, je suis l\u0027unique ma\u00eetre de la Prison de Sang.", "id": "Namun, aku sudah menyelesaikan jalan penaklukan Neraka Darah, dan sekarang akulah satu-satunya penguasa Neraka Darah.", "pt": "Mas eu j\u00e1 completei a jornada para conquistar o Inferno de Sangue. Agora, sou o \u00fanico mestre daqui.", "text": "BUT I HAVE ALREADY COMPLETED THE PATH TO CONQUERING THE BLOOD PRISON. NOW, I AM ITS SOLE MASTER."}, {"bbox": ["0", "2467", "203", "2618"], "fr": "Chaque empreinte laiss\u00e9e \u00e0 chaque pas signifie que la partie de l\u0027origine de la Prison de Sang que je n\u0027ai pas encore marqu\u00e9e se soumet \u00e0 moi.", "id": "Setiap langkah yang kuambil dan jejak yang kutinggalkan berarti bagian dari sumber asli Neraka Darah yang belum kutandai telah tunduk padaku.", "pt": "Cada pegada deixada significa que a parte da origem do Inferno de Sangue que ainda n\u00e3o marquei se submeteu a mim.", "text": "EVERY STEP I TAKE LEAVES A FOOTPRINT, SIGNIFYING THAT THE UNMARKED PART OF THE BLOOD PRISON\u0027S ESSENCE SUBMITS TO ME."}, {"bbox": ["559", "1229", "714", "1321"], "fr": "C\u0027est le c\u0153ur m\u00eame de la Prison de Sang,", "id": "Ini adalah tempat paling inti di Neraka Darah,", "pt": "Este \u00e9 o lugar mais central do Inferno de Sangue,", "text": "THIS IS THE HEART OF THE BLOOD PRISON."}, {"bbox": ["12", "3004", "223", "3172"], "fr": "Au tout d\u00e9but, en grimpant depuis le bas, de nombreux vestiges de la conscience des anciens ma\u00eetres d\u00e9funts de la Prison de Sang ont surgi pour m\u0027obstruer, me retardant pendant un long moment...", "id": "Saat pertama kali mendaki dari bawah, banyak sisa-sisa kesadaran dari penguasa Neraka Darah yang telah mati muncul untuk menghalangi, membuang banyak waktuku...", "pt": "Quando comecei a subir, os remanescentes da vontade dos mestres mortos do Inferno de Sangue apareceram para me obstruir, me atrasando por um longo tempo...", "text": "AT FIRST, WHEN CLIMBING UP FROM BELOW, I ENCOUNTERED THE REMNANTS OF MANY DECEASED MASTERS OF THE BLOOD PRISON. THEY TRIED TO STOP ME, DELAYING ME FOR A LONG TIME..."}, {"bbox": ["96", "4412", "256", "4517"], "fr": "Le plus puissant des ma\u00eetres d\u0027armes...", "id": "Penguasa Senjata terkuat...", "pt": "O mais poderoso Senhor da Guerra...", "text": "OH MIGHTY LORD OF WEAPONS..."}, {"bbox": ["642", "1836", "744", "1916"], "fr": "J\u0027y suis enfin arriv\u00e9.", "id": "Akhirnya sampai juga di sini.", "pt": "Finalmente cheguei aqui.", "text": "FINALLY, I\u0027VE MADE IT HERE."}, {"bbox": ["535", "1593", "791", "1734"], "fr": "Quand les ma\u00eetres ordinaires de la Prison de Sang entrent, ils sont souvent d\u00e9j\u00e0 devenus des r\u00e9sidus compl\u00e8tement d\u00e9vor\u00e9s par les armes funestes, emport\u00e9s par les vagues de la mer de sang en contrebas, flottant au gr\u00e9 des flots.", "id": "Saat penguasa Neraka Darah biasa masuk, mereka sering kali sudah menjadi ampas yang dilahap habis oleh senjata jahat, terseret oleh ombak lautan darah di bawah, terapung dan tenggelam.", "pt": "Quando um mestre comum do Inferno de Sangue entra, geralmente j\u00e1 se tornou um res\u00edduo devorado pela Arma Feroz, arrastado pelas ondas do mar de sangue abaixo, flutuando \u00e0 deriva.", "text": "WHEN ORDINARY MASTERS OF THE BLOOD PRISON ENTER, THEY ARE OFTEN REDUCED TO MERE REMNANTS, DEVOURED BY MALEVOLENT WEAPONS, AND SWEPT INTO THE SEA OF BLOOD BELOW, TOSSED ABOUT ENDLESSLY."}, {"bbox": ["344", "2470", "569", "2573"], "fr": "Lorsque j\u0027aurai gravi toutes les marches et atteint le sommet, la Prison de Sang me sera compl\u00e8tement li\u00e9e.", "id": "Saat aku menyelesaikan seluruh tangga dan mencapai puncak, Neraka Darah akan sepenuhnya terikat denganku.", "pt": "Quando eu terminar de subir todas as escadas e chegar ao cume, o Inferno de Sangue estar\u00e1 completamente ligado a mim.", "text": "WHEN I REACH THE TOP OF THE FINAL STAIR, THE BLOOD PRISON WILL BE COMPLETELY BOUND TO ME."}, {"bbox": ["46", "1263", "150", "1321"], "fr": "Espace int\u00e9rieur de la Prison de Sang", "id": "Ruang Internal Neraka Darah", "pt": "Espa\u00e7o Interno do Inferno de Sangue", "text": "INTERNAL SPACE OF THE BLOOD PRISON"}, {"bbox": ["593", "2469", "760", "2613"], "fr": "M\u00eame si je meurs, la Prison de Sang suivra mon \u00e2me \u00e0 travers la r\u00e9incarnation.", "id": "Bahkan jika aku mati, Neraka Darah akan mengikuti jiwaku melintasi siklus reinkarnasi.", "pt": "Mesmo que eu morra, o Inferno de Sangue seguir\u00e1 minha alma atrav\u00e9s da reencarna\u00e7\u00e3o.", "text": "EVEN IF I DIE, THE BLOOD PRISON WILL FOLLOW MY SOUL ACROSS LIFETIMES."}, {"bbox": ["521", "3254", "792", "3371"], "fr": "Surtout la volont\u00e9 persistante de Chi You... si A\u0027Bi et Yuantu n\u0027avaient pas pu user de toute leur force pour me prot\u00e9ger, j\u0027ai bien peur que j\u0027aurais \u00e9chou\u00e9...", "id": "Terutama sisa kesadaran Chi You, jika bukan karena Abi Yuantu yang melindungiku dengan segenap kekuatan, aku khawatir akan gagal...", "pt": "Especialmente a vontade residual de Chiyou... Se n\u00e3o fosse por Abi e Yuantu me protegendo com todas as for\u00e7as, temo que eu teria fracassado...", "text": "ESPECIALLY EGG YOU\u0027S REMAINING WILL. IF IT WASN\u0027T FOR AV\u012aCI AND YUAN TU USING THEIR FULL POWER TO PROTECT ME, I MIGHT HAVE FAILED..."}, {"bbox": ["589", "3712", "799", "3809"], "fr": "M\u00eame si le c\u0153ur de la Prison de Sang s\u0027est soumis \u00e0 moi, ta marque n\u0027a toujours pas disparu.", "id": "Meskipun inti Neraka Darah telah tunduk padaku, tandamu masih belum menghilang.", "pt": "Mesmo que o n\u00facleo do Inferno de Sangue j\u00e1 tenha se submetido a mim, sua marca ainda n\u00e3o desapareceu.", "text": "EVEN THOUGH THE CORE OF THE BLOOD PRISON HAS SUBMITTED TO ME, YOUR IMPRINT STILL REMAINS."}, {"bbox": ["59", "3752", "157", "3822"], "fr": "J\u0027y suis enfin.", "id": "Akhirnya sampai.", "pt": "Finalmente chegamos.", "text": "I\u0027VE FINALLY ARRIVED."}, {"bbox": ["633", "3917", "791", "3977"], "fr": "[SFX] ROOOAR !", "id": "[SFX] ROAR ROAR ROAR ROAR!", "pt": "[SFX] ROOOOAR!", "text": "[SFX] ROAR!"}, {"bbox": ["106", "941", "671", "1161"], "fr": "Chapitre 31 : Arc de l\u0027Esprit V\u00e9ritable (37) - Octroyer la Libert\u00e9\n\u00c9quipe cr\u00e9ative : Heng Yue, Yang Mao, Nai Lu\nSc\u00e9nariste en chef : Pan Wei\n\u00c9diteur : Hu Xi\nArtiste principal : Green D, Bald Kelp\nAssistants : Xiao Xin, Koala Hao Shuai, Huo Xi Er\nSuperviseurs : He Tianxiang, Dai Gaolian\nProducteur : Wu Liang", "id": "Chapter 31: True Spirit Arc 37 - Memberi Kebebasan\nTim Kreatif: Heng Yue Yangmao Nail\u00fc\nPenulis Naskah Utama: Pan Wei\nEditor: Hu Xi\nArtis Utama: Ge Lin D Tutou Haidai\nAsisten: Xiao Xin Kaola Haoshuai Huo Xi Er\nPengawas: He Tianxiang, Dai Gaolian\nProduser: Wu Liang", "pt": "Cap\u00edtulo 31: Arco do Esp\u00edrito Verdadeiro (37) - Concedendo Liberdade\nGrupo de Cria\u00e7\u00e3o: Heng Yue Yang Mao Nai L\u00fc\nEditor Chefe: Pan Wei\nEditor Respons\u00e1vel: Hu Xi\nArtista Principal: GreenD Tu Tou Hai Dai\nAssistentes: Xiao Xin, Kaola Hao Shuai, Huo Xi Er\nSupervisores: He Tianxiang, Dai Gaolian\nProdutor: Wu Liang", "text": "CHAPTER THIRTY-ONE: TRUE SPIRIT 37 GIVING FREEDOM - CREATIVE TEAM: HENGYUE AG WOOL AND GREEN TEA - CHIEF SCRIPTWRITER: PAN WEI - EDITOR: HUXI - LEAD ARTIST: GREEN-D BALD SEAWEED - ASSISTANT: XIAOXIN KAOLA IS SO HANDSOME HUO XI ER - SUPERVISORS: HE TIANXIANG DAI GAOLIAN - PRODUCER: WU LIANG"}, {"bbox": ["0", "4856", "436", "4948"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["501", "1031", "670", "1137"], "fr": "Chapitre 31 : Arc de l\u0027Esprit V\u00e9ritable (37) - Octroyer la Libert\u00e9\n\u00c9quipe cr\u00e9ative : Heng Yue, Yang Mao, Nai Lu\nSc\u00e9nariste en chef : Pan Wei\n\u00c9diteur : Hu Xi\nArtiste principal : Green D, Bald Kelp\nAssistants : Xiao Xin, Koala Hao Shuai, Huo Xi Er\nSuperviseurs : He Tianxiang, Dai Gaolian\nProducteur : Wu Liang", "id": "Chapter 31: True Spirit Arc 37 - Memberi Kebebasan\nTim Kreatif: Heng Yue Yangmao Nail\u00fc\nPenulis Naskah Utama: Pan Wei\nEditor: Hu Xi\nArtis Utama: Ge Lin D Tutou Haidai\nAsisten: Xiao Xin Kaola Haoshuai Huo Xi Er\nPengawas: He Tianxiang, Dai Gaolian\nProduser: Wu Liang", "pt": "Cap\u00edtulo 31: Arco do Esp\u00edrito Verdadeiro (37) - Concedendo Liberdade\nGrupo de Cria\u00e7\u00e3o: Heng Yue Yang Mao Nai L\u00fc\nEditor Chefe: Pan Wei\nEditor Respons\u00e1vel: Hu Xi\nArtista Principal: GreenD Tu Tou Hai Dai\nAssistentes: Xiao Xin, Kaola Hao Shuai, Huo Xi Er\nSupervisores: He Tianxiang, Dai Gaolian\nProdutor: Wu Liang", "text": "CHAPTER THIRTY-ONE: TRUE SPIRIT 37 GIVING FREEDOM - CREATIVE TEAM: HENGYUE AG WOOL AND GREEN TEA - CHIEF SCRIPTWRITER: PAN WEI - EDITOR: HUXI - LEAD ARTIST: GREEN-D BALD SEAWEED - ASSISTANT: XIAOXIN KAOLA IS SO HANDSOME HUO XI ER - SUPERVISORS: HE TIANXIANG DAI GAOLIAN - PRODUCER: WU LIANG"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/836/1.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1325", "745", "1452"], "fr": "Pff... Ma notion du temps est devenue un peu floue, je ne sais pas combien de temps s\u0027est \u00e9coul\u00e9 \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "[SFX] Hah... Konsep waktu jadi agak kabur, entah sudah berapa lama berlalu di luar sana.", "pt": "[SFX] Haa... Minha no\u00e7\u00e3o do tempo est\u00e1 um pouco confusa. N\u00e3o sei quanto tempo se passou l\u00e1 fora.", "text": "PHEW... I\u0027VE LOST TRACK OF TIME. I WONDER HOW MUCH TIME HAS PASSED OUTSIDE."}, {"bbox": ["50", "1290", "223", "1388"], "fr": "J\u0027ai enfin r\u00e9ussi \u00e0 expulser Chi You et \u00e0 graver ma marque.", "id": "Akhirnya berhasil mengusir Chi You dan mengukir jejakku.", "pt": "Finalmente consegui expulsar Chiyou e gravei minha marca.", "text": "I FINALLY SUCCEEDED IN BANISHING EGG YOU AND IMPRINTING MY MARK."}, {"bbox": ["520", "879", "677", "998"], "fr": "Tu appartiens d\u00e9sormais au pass\u00e9.", "id": "Kau sudah menjadi masa lalu.", "pt": "Voc\u00ea j\u00e1 \u00e9 coisa do passado.", "text": "YOU ARE NOW A THING OF THE PAST."}, {"bbox": ["1", "1136", "797", "1238"], "fr": "Lire des BD", "id": "Baca komik", "pt": "", "text": "..."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/836/2.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1054", "673", "1197"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, il n\u0027y a plus de subordination entre nous, nous sommes de v\u00e9ritables compagnons d\u0027armes, sur un pied d\u0027\u00e9galit\u00e9.", "id": "Mulai sekarang, hubungan kita bukan lagi sebagai bawahan, melainkan kawan seperjuangan yang benar-benar setara.", "pt": "De agora em diante, n\u00e3o haver\u00e1 mais subordina\u00e7\u00e3o entre n\u00f3s, seremos verdadeiros camaradas de armas, em p\u00e9 de igualdade.", "text": "FROM NOW ON, WE ARE NO LONGER MASTER AND SERVANT, BUT TRUE COMRADES."}, {"bbox": ["553", "437", "723", "590"], "fr": "En tant qu\u0027unique ma\u00eetre de la Prison de Sang, je brise les cha\u00eenes de l\u0027esclavage et vous accorde la libert\u00e9.", "id": "Sebagai satu-satunya penguasa Neraka Darah, aku menghancurkan belenggu perbudakan dan memberimu kebebasan.", "pt": "Eu, como \u00fanico mestre do Inferno de Sangue, quebro as correntes da escravid\u00e3o e lhes concedo a liberdade.", "text": "AS THE SOLE MASTER OF THE BLOOD PRISON, I SHATTER THE SHACKLES OF SERVITUDE AND GRANT YOU FREEDOM."}, {"bbox": ["75", "639", "298", "795"], "fr": "Sans l\u0027existence du Monde des Ombres, cet endroit entre r\u00e9alit\u00e9 et illusion, je n\u0027aurais jamais pu accomplir cela, m\u00eame en des centaines ou des milliers d\u0027ann\u00e9es.", "id": "Jika bukan karena keberadaan Dunia Bayangan yang berada di antara kenyataan dan ilusi, bahkan setelah ratusan atau ribuan tahun pun aku tidak akan bisa mencapai tahap ini.", "pt": "Se n\u00e3o fosse pela exist\u00eancia do Mundo das Sombras, algo entre o real e o ilus\u00f3rio, eu n\u00e3o conseguiria fazer isso nem em cem ou mil anos.", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR THE SHADOW WORLD, A PLACE BETWEEN REALITY AND ILLUSION, I WOULDN\u0027T HAVE BEEN ABLE TO DO THIS, NOT EVEN IN A HUNDRED OR A THOUSAND YEARS."}, {"bbox": ["564", "1796", "798", "1901"], "fr": "C\u0027est la coutume de notre tribu Jiuli. \u00c0 partir de maintenant, tu es \u00e0 moi.", "id": "Ini adalah adat suku Jiuli kami. Mulai sekarang, kau adalah milikku.", "pt": "Este \u00e9 o costume do nosso cl\u00e3 Jiuli. De agora em diante, voc\u00ea \u00e9 minha.", "text": "THIS IS THE CUSTOM OF OUR NINE LI TRIBE. FROM NOW ON, YOU ARE MINE."}, {"bbox": ["617", "1415", "796", "1540"], "fr": "Il semble que je doive d\u0027abord trouver un moyen de restaurer Yuantu \u00e0 un \u00e9tat o\u00f9 elle peut communiquer.", "id": "Sepertinya aku harus mencari cara untuk memulihkan Yuantu hingga dia bisa berkomunikasi lagi.", "pt": "Parece que preciso primeiro encontrar uma maneira de restaurar Yuantu a um estado em que possamos nos comunicar...", "text": "IT SEEMS I STILL NEED TO FIND A WAY TO RESTORE YUAN TU TO A STATE WHERE WE CAN COMMUNICATE."}, {"bbox": ["467", "60", "594", "119"], "fr": "Ensuite...", "id": "Selanjutnya...", "pt": "A seguir...", "text": "NEXT..."}, {"bbox": ["194", "1852", "259", "1916"], "fr": "[SFX] Hi hi.", "id": "[SFX] Hee.", "pt": "[SFX] Hee.", "text": "HEE HEE."}, {"bbox": ["0", "1682", "75", "1749"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["617", "1415", "796", "1540"], "fr": "Il semble que je doive d\u0027abord trouver un moyen de restaurer Yuantu \u00e0 un \u00e9tat o\u00f9 elle peut communiquer.", "id": "Sepertinya aku harus mencari cara untuk memulihkan Yuantu hingga dia bisa berkomunikasi lagi.", "pt": "Parece que preciso primeiro encontrar uma maneira de restaurar Yuantu a um estado em que possamos nos comunicar...", "text": "IT SEEMS I STILL NEED TO FIND A WAY TO RESTORE YUAN TU TO A STATE WHERE WE CAN COMMUNICATE."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/836/3.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "89", "203", "168"], "fr": "Yuantu, tu peux communiquer normalement maintenant ?", "id": "Yuantu, kau sudah bisa berkomunikasi dengan normal?", "pt": "Yuantu, voc\u00ea consegue se comunicar normalmente agora?", "text": "YUAN TU, CAN YOU COMMUNICATE NORMALLY NOW?"}, {"bbox": ["137", "390", "295", "495"], "fr": "Merci beaucoup, Ma\u00eetre Pr\u00e9cepteur.", "id": "Terima kasih banyak, Guru Nasional.", "pt": "Muito obrigado, Lorde Conselheiro Imperial.", "text": "THANK YOU, NATIONAL ADVISOR."}, {"bbox": ["545", "100", "729", "205"], "fr": "Alors pourquoi fais-tu encore semblant d\u0027\u00eatre idiote...", "id": "Lalu kenapa kau masih berpura-pura bodoh...", "pt": "Ent\u00e3o por que voc\u00ea ainda estava fingindo ser bobo...", "text": "THEN WHY WERE YOU STILL ACTING SO SILLY...?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/836/4.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "1832", "185", "1970"], "fr": "Il semble qu\u0027\u00e0 l\u0027avenir, il ne sera plus n\u00e9cessaire que ce stupide tigre supprime l\u0027\u00e9rosion pendant que la libellule \u00e0 la poitrine plate harmonise la puissance mal\u00e9fique.", "id": "Sepertinya di masa depan tidak perlu lagi si harimau bodoh menekan erosi sambil membiarkan si capung dada rata menyeimbangkan kekuatan jahat.", "pt": "Parece que no futuro n\u00e3o precisarei mais do Tigre Idiota para suprimir a eros\u00e3o enquanto a Lib\u00e9lula de Peito Reto harmoniza o poder maligno.", "text": "IT SEEMS THAT IN THE FUTURE, I WON\u0027T NEED THAT IDIOT TIGER TO SUPPRESS THE CORROSION WHILE HAVING FLAT-CHESTED DRAGONFLY MODERATE THE EVIL POWER."}, {"bbox": ["49", "697", "226", "803"], "fr": "A\u00efe !? Comment ai-je soudainement \u00e9t\u00e9 expuls\u00e9 de mon corps physique ? Attends...", "id": "[SFX] Aduh!? Kenapa aku tiba-tiba terdorong keluar dari tubuh fisik? Dengar...", "pt": "Opa!? Como fui subitamente expulso do corpo f\u00edsico? Ou\u00e7a...", "text": "AH!? WHY WAS I SUDDENLY PUSHED OUT OF MY BODY? LISTEN..."}, {"bbox": ["590", "1760", "769", "1886"], "fr": "Pfft, je pensais \u00e0 l\u0027origine essayer d\u0027emp\u00eacher le Masque de Banquan de reforger l\u0027arme funeste si j\u0027en avais l\u0027occasion, mais tant pis...", "id": "[SFX] Pfft, tadinya aku berpikir jika ada kesempatan akan mencoba mencegah Muka Banquan menempa ulang senjata jahat, tapi sudahlah...", "pt": "Tsk, eu estava pensando em tentar impedir a M\u00e1scara de Banquan de reforjar a Arma Feroz se tivesse a chance, mas esquece...", "text": "PFFT, I WAS ORIGINALLY THINKING OF TRYING TO PREVENT THE REFORGING OF MALEVOLENT WEAPONS ON THE BANK OF THE SPRING, BUT FORGET IT..."}, {"bbox": ["434", "115", "560", "264"], "fr": "Se pourrait-il que les esprits des lames, A\u0027Bi et Yuantu, aient h\u00e9rit\u00e9 de leurs souvenirs du Monde des Ombres ?", "id": "Mungkinkah roh pedang Abi dan Yuantu mewarisi ingatan mereka dari Dunia Bayangan?", "pt": "Ser\u00e1 que os esp\u00edritos da l\u00e2mina, Abi e Yuantu, herdaram as mem\u00f3rias de suas vers\u00f5es do Mundo das Sombras?", "text": "COULD IT BE THAT THE BLADE SPIRITS AV\u012aCI AND YUAN TU HAVE INHERITED THE MEMORIES OF THEIR SHADOW WORLD COUNTERPARTS?"}, {"bbox": ["607", "1337", "796", "1444"], "fr": "Pendant mon absence, que s\u0027est-il pass\u00e9 dans le monde r\u00e9el ? Quelle est la situation sur le champ de bataille de Tianwaitian ?", "id": "Selama aku tidak ada, apa yang terjadi di dunia nyata? Bagaimana situasi di medan perang Tianwaitian?", "pt": "O que aconteceu na realidade enquanto eu estive fora? Qual \u00e9 a situa\u00e7\u00e3o no Campo de Batalha Al\u00e9m dos C\u00e9us?", "text": "WHAT HAPPENED IN REALITY DURING MY ABSENCE? HOW\u0027S THE BATTLE IN THE OUTER HEAVEN?"}, {"bbox": ["339", "822", "497", "919"], "fr": "Hein !? Le cadet s\u0027est r\u00e9veill\u00e9 !?", "id": "Hah!? Junior sudah bangun!?", "pt": "H\u00e3!? O j\u00fanior acordou!?", "text": "SEND!? JUNIOR, YOU\u0027RE AWAKE!?"}, {"bbox": ["436", "1720", "570", "1830"], "fr": "J\u0027avais l\u0027impression que seulement quelques jours s\u0027\u00e9taient \u00e9coul\u00e9s dans la Prison de Sang...", "id": "Padahal di Neraka Darah aku hanya merasa beberapa hari telah berlalu...", "pt": "Senti como se tivessem passado apenas alguns dias no Inferno de Sangue...", "text": "I ONLY FELT LIKE A FEW DAYS HAD PASSED IN THE BLOOD PRISON..."}, {"bbox": ["428", "1336", "592", "1444"], "fr": "Jiang, pourquoi es-tu si press\u00e9 de partir ?", "id": "Jiang, kenapa kau terburu-buru pergi?", "pt": "Jiang, por que est\u00e1 com tanta pressa de ir embora?", "text": "JIANG, WHY ARE YOU IN SUCH A HURRY TO LEAVE?"}, {"bbox": ["59", "120", "157", "237"], "fr": "La fa\u00e7on dont A\u0027Bi s\u0027adresse \u00e0 moi...", "id": "Panggilan Abi untukku...", "pt": "A forma como Abi me chama...", "text": "AV\u012aCI\u0027S WAY OF ADDRESSING ME..."}, {"bbox": ["591", "1560", "797", "1668"], "fr": "Ce cadet... la bataille de Tianwaitian est termin\u00e9e depuis longtemps. C\u0027est maintenant la troisi\u00e8me phase du Monde des Ombres.", "id": "Junior itu, medan perang Tianwaitian sudah lama tidak ada pertempuran, sekarang sudah tahap ketiga Dunia Bayangan.", "pt": "Aquele j\u00fanior, a batalha no Campo de Batalha Al\u00e9m dos C\u00e9us acabou h\u00e1 muito tempo. Agora j\u00e1 estamos na terceira fase do Mundo das Sombras.", "text": "THAT JUNIOR, THE BATTLE IN THE OUTER HEAVEN ENDED LONG AGO. NOW IS THE THIRD STAGE OF THE SHADOW WORLD."}, {"bbox": ["661", "564", "798", "628"], "fr": "Il faut s\u0027enfuir !", "id": "Harus kabur!", "pt": "Preciso fugir!", "text": "I MUST RUN!"}, {"bbox": ["238", "1927", "362", "2052"], "fr": "La puissance d\u00e9ploy\u00e9e surpasse de loin celle du pass\u00e9.", "id": "Kekuatan yang dikeluarkan jauh melebihi sebelumnya.", "pt": "O poder que eles exercem excede em muito o passado.", "text": "THE POWER DISPLAYED FAR SURPASSES THE PAST."}, {"bbox": ["669", "90", "796", "158"], "fr": "A\u00efe !?", "id": "[SFX] Aduh!?", "pt": "Ei!?", "text": "AH!?"}, {"bbox": ["377", "0", "800", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["16", "316", "140", "341"], "fr": "R\u00e9alit\u00e9", "id": "Dunia Nyata", "pt": "Realidade", "text": "REALITY"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/836/5.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "976", "359", "1161"], "fr": "\u00c0 la fin de la deuxi\u00e8me phase, le Masque de Banquan, strat\u00e8ge du Royaume de Chiyan, a r\u00e9ussi d\u0027une mani\u00e8re ou d\u0027une autre \u00e0 persuader Huang You d\u0027h\u00e9riter du Royaume de Chiyan.", "id": "Di akhir tahap kedua, penasihat militer Negara Chi Yan, Si Muka Banquan, entah bagaimana berhasil meyakinkan Huang You untuk mewarisi Negara Chi Yan.", "pt": "No final da segunda fase, a conselheira militar da Na\u00e7\u00e3o das Chamas Escarlates, a M\u00e1scara de Banquan, de alguma forma convenceu Huang You a herdar a Na\u00e7\u00e3o das Chamas Escarlates.", "text": "AT THE END OF THE SECOND STAGE, THE RED FLAME NATION\u0027S MILITARY ADVISOR, BANQUAN, SOMEHOW CONVINCED HUANG YOU TO INHERIT THE RED FLAME NATION."}, {"bbox": ["82", "78", "302", "259"], "fr": "Je me souviens que la mission de la troisi\u00e8me phase est d\u0027aider la faction \u00e0 laquelle on \u00e9tait li\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment, d\u0027unifier le monde, d\u0027utiliser la chance nationale pour affiner l\u0027arme funeste et la faire progresser davantage.", "id": "Aku ingat misi tahap ketiga adalah membantu faksi yang telah terikat sebelumnya untuk menyatukan dunia, menggunakan kemajuan takdir negara untuk memurnikan senjata jahat, membuatnya menjadi lebih kuat.", "pt": "Lembro que a miss\u00e3o da terceira fase \u00e9 auxiliar a fac\u00e7\u00e3o \u00e0 qual me vinculei anteriormente, unificar o mundo, usar a sorte da na\u00e7\u00e3o para refinar a Arma Feroz e fortalec\u00ea-la ainda mais.", "text": "I REMEMBER THE TASK OF THE THIRD STAGE IS TO ASSIST THE PREVIOUSLY BOUND FACTION IN UNIFYING THE WORLD, USING THE NATION\u0027S FORTUNE TO REFINE MALEVOLENT WEAPONS, MAKING THEM EVEN STRONGER."}, {"bbox": ["426", "472", "638", "597"], "fr": "Tant que le Monde des Ombres se d\u00e9veloppe normalement, m\u00eame si tu ne fais rien, l\u0027Empereur Jaune ach\u00e8vera l\u0027unification.", "id": "Selama Dunia Bayangan berkembang secara normal, bahkan jika kau tidak melakukan apa-apa, Kaisar Kuning akan menyelesaikan penyatuan.", "pt": "Contanto que o Mundo das Sombras se desenvolva normalmente, mesmo que voc\u00ea n\u00e3o fa\u00e7a nada, o Imperador Amarelo completar\u00e1 a unifica\u00e7\u00e3o.", "text": "AS LONG AS THE SHADOW WORLD DEVELOPS NORMALLY, EVEN IF YOU DO NOTHING, THE YELLOW EMPEROR WILL ACHIEVE UNIFICATION."}, {"bbox": ["4", "481", "211", "603"], "fr": "Mes plans et arrangements pr\u00e9c\u00e9dents m\u0027ont d\u00e9j\u00e0 li\u00e9 \u00e0 la faction de l\u0027Empereur Jaune Xuanyuan,", "id": "Perencanaan dan strategiku sebelumnya sudah terikat dengan faksi Kaisar Kuning Xuanyuan,", "pt": "Meus planos anteriores j\u00e1 me vincularam \u00e0 fac\u00e7\u00e3o do Imperador Amarelo Xuanyuan.", "text": "MY PREVIOUS PLANS HAVE ALREADY BOUND ME TO XUANYUAN HUANGDI\u0027S FACTION."}, {"bbox": ["581", "821", "797", "923"], "fr": "Ce... cadet ! Je vais \u00eatre honn\u00eate, s\u0027il te pla\u00eet, ne te f\u00e2che surtout pas...", "id": "Anu... Junior! Aku akan jujur, kau jangan marah ya...", "pt": "Aquele... j\u00fanior! Vou ser sincero, por favor, n\u00e3o fique bravo...", "text": "UM... JUNIOR! I\u0027LL BE HONEST, BUT PLEASE DON\u0027T GET ANGRY..."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/836/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "32", "194", "146"], "fr": "Durant la troisi\u00e8me phase, dix ann\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 saut\u00e9es.", "id": "Saat tahap ketiga, sepuluh tahun waktu telah terlewati.", "pt": "Na terceira fase, dez anos se passaram.", "text": "DURING THE THIRD STAGE, TEN YEARS HAVE PASSED."}, {"bbox": ["1", "515", "189", "669"], "fr": "Pendant la majeure partie de ces dix ann\u00e9es, l\u0027Empereur Jaune \u00e9tait sur le champ de bataille de Zhuolu, affrontant Xing Tian et Chi You qui s\u0027\u00e9taient alli\u00e9s.", "id": "Sebagian besar dari sepuluh tahun ini, Kaisar Kuning berada di medan perang Rusa Tanduk, menghadapi Xing Tian dan Chi You yang bersekutu.", "pt": "Durante a maior parte desses dez anos, o Imperador Amarelo esteve no Campo de Batalha de Zhuolu, lutando contra Xingtian e Chiyou unidos.", "text": "FOR MOST OF THOSE TEN YEARS, THE YELLOW EMPEROR WAS ON THE ZHUOLU BATTLEFIELD, DEALING WITH THE ALLIANCE OF XINGTIAN AND EGG YOU."}, {"bbox": ["558", "199", "792", "391"], "fr": "Durant ces dix ann\u00e9es, au d\u00e9but, l\u0027Alliance Yanhuang a effectivement profit\u00e9 de la pr\u00e9sence de Dijiang pour occuper pr\u00e8s de la moiti\u00e9 du monde, mais elle a ensuite \u00e9t\u00e9 s\u00e9v\u00e8rement cibl\u00e9e.", "id": "Dalam sepuluh tahun ini, pada awalnya Aliansi Yan Huang memang memanfaatkan situasi Di Jiang untuk menduduki hampir separuh dunia, tetapi kemudian mereka menjadi target yang sangat berat.", "pt": "Nesses dez anos, no in\u00edcio, a Alian\u00e7a Yanhuang aproveitou a aus\u00eancia de Dijiang para ocupar quase metade do mundo, mas depois foram duramente alvejados.", "text": "IN THESE TEN YEARS, AT FIRST, THE YANHUANG ALLIANCE DID TAKE ADVANTAGE OF DIJIANG\u0027S BODY AND OCCUPIED NEARLY HALF THE WORLD, BUT THEN THEY WERE HEAVILY TARGETED."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/836/7.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "22", "291", "139"], "fr": "En m\u00eame temps, le chef de la tribu Luoluo a pris l\u0027initiative d\u0027unir un grand nombre de tribus spirituelles, se proclamant les \"Myriades de Clans des Montagnes et des Mers\", pour envahir le monde actuel.", "id": "Pada saat yang sama, ketua klan Luoluo memimpin, menyatukan sejumlah besar ras roh yang menamakan diri \u0027Puluhan Ribu Ras Gunung dan Laut\u0027 untuk menyerbu dunia sekarang,", "pt": "Ao mesmo tempo, o Chefe do Cl\u00e3 Luoluo liderou uma uni\u00e3o de numerosas Ra\u00e7as Espirituais, autodenominadas \"Mir\u00edade de Ra\u00e7as de Shanhai\", para invadir o mundo atual.", "text": "AT THE SAME TIME, CHIEF LUOLUO LED A LARGE NUMBER OF SPIRIT TRIBES, CALLING THEMSELVES THE \"MOUNTAIN AND SEA TRIBES,\" TO INVADE THE PRESENT WORLD."}, {"bbox": ["607", "698", "794", "812"], "fr": "Sans l\u0027interf\u00e9rence du Royaume des Montagnes et des Mers, les deux Empereurs Yan et Huang n\u0027auraient-ils pas simplement ross\u00e9 Xing Tian sans difficult\u00e9... ?", "id": "Jika tidak ada gangguan dari Dunia Gunung dan Laut, bukankah kedua Kaisar Yan Huang bisa dengan mudah menghajar Xing Tian...", "pt": "Se n\u00e3o fosse pela interfer\u00eancia do Reino Shanhai, os Imperadores Yan e Huang n\u00e3o teriam simplesmente surrado Xingtian?", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR THE MOUNTAIN AND SEA REALM\u0027S INTERFERENCE, THE YANHUANG EMPERORS WOULD HAVE EASILY DEFEATED XINGTIAN..."}, {"bbox": ["391", "699", "598", "790"], "fr": "...Ce Goudan, il a profit\u00e9 de mon absence pour faire un sacr\u00e9 coup d\u0027\u00e9clat.", "id": "..Si Goudan ini, memanfaatkan ketidakhadiranku, membuat berita besar ya.", "pt": "...Aquele Goudan aproveitou minha aus\u00eancia para causar um grande rebuli\u00e7o, hein?", "text": "THAT DAMN EGG, MAKING BIG NEWS WHILE I WAS AWAY."}, {"bbox": ["11", "690", "252", "816"], "fr": "L\u0027Empereur Yan, pour prot\u00e9ger son peuple, a lutt\u00e9 \u00e2prement dans la plaine de Banquan, \u00e9tant d\u00e9bord\u00e9.", "id": "Kaisar Yan, untuk melindungi rakyatnya, bertempur di Padang Banquan, kewalahan dan tidak bisa membagi diri.", "pt": "Para proteger seu povo, o Imperador Yan lutou na Batalha do Campo de Banquan, ficando sobrecarregado.", "text": "THE FLAME EMPEROR FOUGHT TO PROTECT HIS PEOPLE IN THE FIELD OF BANQUAN, UNABLE TO ATTEND TO OTHER MATTERS."}, {"bbox": ["329", "148", "544", "346"], "fr": "Plus tard, un jeune homme nomm\u00e9 Xiang a d\u00e9velopp\u00e9 une formation capable d\u0027isoler efficacement le Royaume des Montagnes et des Mers, coupant ainsi les renforts des esprits de ce royaume. Ils ont finalement repouss\u00e9 la grande arm\u00e9e des esprits, mais \u00e9taient incapables de contre-attaquer.", "id": "Kemudian, seorang pemuda bernama Xiang mengembangkan formasi yang dapat secara efektif mengisolasi Dunia Gunung dan Laut, memutus jalur pasukan cadangan roh Dunia Gunung dan Laut, akhirnya berhasil memukul mundur pasukan besar roh, tetapi juga tidak berdaya untuk melakukan serangan balik.", "pt": "Mais tarde, um jovem chamado Xiang desenvolveu uma forma\u00e7\u00e3o que poderia isolar efetivamente o Reino Shanhai, cortando a fonte de refor\u00e7os dos esp\u00edritos de Shanhai. Eles finalmente repeliram o grande ex\u00e9rcito espiritual, mas ficaram sem for\u00e7as para contra-atacar.", "text": "LATER, A KID NAMED XIANG DEVELOPED A FORMATION THAT COULD EFFECTIVELY ISOLATE THE MOUNTAIN AND SEA REALM, CUTTING OFF THE SPIRIT REINFORCEMENTS. THEY FINALLY REPELLED THE SPIRIT ARMY BUT WERE UNABLE TO COUNTERATTACK."}, {"bbox": ["306", "434", "507", "512"], "fr": "On dit que le Premier Ministre du Royaume des Myriades d\u0027Esprits est un Singe Hurleur \u00e0 \u00c9clat Dor\u00e9.", "id": "Dikatakan bahwa perdana menteri Negara Wanling adalah Kera Emas Bersinar yang Menangis.", "pt": "Dizem que o Chanceler da Na\u00e7\u00e3o das Mir\u00edades de Esp\u00edritos \u00e9 um Macaco Uivador do Brilho Dourado.", "text": "IT IS SAID THAT THE PRIME MINISTER OF THE TEN THOUSAND SPIRITS KINGDOM IS A GOLDEN APE."}, {"bbox": ["323", "515", "538", "635"], "fr": "Les diverses politiques du Royaume des Myriades d\u0027Esprits, ainsi que l\u0027alliance avec Xing Tian pour contrer l\u0027Alliance Yanhuang, tout cela relevait de ses manigances.", "id": "Berbagai kebijakan Negara Wanling serta aliansi dengan Xing Tian untuk melawan Aliansi Yan Huang adalah rencana yang ditinggalkannya.", "pt": "As v\u00e1rias pol\u00edticas da Na\u00e7\u00e3o das Mir\u00edades de Esp\u00edritos e a alian\u00e7a com Xingtian contra a Alian\u00e7a Yanhuang foram todas planejadas por ele.", "text": "THE VARIOUS POLICIES OF THE TEN THOUSAND SPIRITS KINGDOM, AS WELL AS THE ALLIANCE WITH XINGTIAN AGAINST THE YANHUANG ALLIANCE, WERE ALL HIS DOING."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/836/8.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "450", "684", "541"], "fr": "Ce n\u0027est pas bon ! Ma\u00eetre Pr\u00e9cepteur, notre arm\u00e9e a encore \u00e9t\u00e9 d\u00e9faite !", "id": "Gawat! Guru Nasional, pasukan kita mundur lagi!", "pt": "M\u00e1s not\u00edcias! Lorde Conselheiro Imperial, nosso ex\u00e9rcito foi derrotado novamente!", "text": "BAD NEWS! NATIONAL ADVISOR, OUR ARMY HAS BEEN DEFEATED AGAIN!"}, {"bbox": ["40", "588", "215", "719"], "fr": "Non, non ! C\u0027est que... plusieurs mois se sont d\u00e9j\u00e0 \u00e9coul\u00e9s dans la troisi\u00e8me phase.", "id": "Ti-tidak! Begini, tahap ketiga juga sudah berlalu beberapa bulan.", "pt": "N-n\u00e3o! \u00c9 que... j\u00e1 se passaram v\u00e1rios meses desde o in\u00edcio da terceira fase.", "text": "NO, NO! IT\u0027S LIKE THIS, THE THIRD STAGE HAS ALSO BEEN GOING ON FOR SEVERAL MONTHS."}, {"bbox": ["63", "218", "249", "323"], "fr": "Les forces d\u0027\u00e9lite sont de nouveau dans une impasse, on ne peut compter que sur les r\u00e9sultats des soldats de rang interm\u00e9diaire et inf\u00e9rieur.", "id": "Kekuatan tempur tingkat tinggi kembali menemui jalan buntu, hanya bisa bergantung pada hasil pertempuran prajurit tingkat menengah ke bawah.", "pt": "As for\u00e7as de elite est\u00e3o em um impasse novamente, ent\u00e3o s\u00f3 podemos olhar para os resultados dos soldados de n\u00edvel m\u00e9dio e baixo.", "text": "THE HIGH-END FORCES ARE STALEMATED AGAIN, SO WE CAN ONLY LOOK AT THE BATTLE RESULTS OF THE MID AND LOWER-TIER SOLDIERS."}, {"bbox": ["0", "419", "180", "507"], "fr": "Jiang, pourquoi trembles-tu autant ?", "id": "Jiang, kenapa kau gemetar begitu hebat?", "pt": "Jiang, por que voc\u00ea est\u00e1 tremendo tanto?", "text": "JIANG, WHY ARE YOU SHAKING SO MUCH?"}, {"bbox": ["521", "143", "718", "264"], "fr": "Cependant, le Mandat du Ciel est avec l\u0027Empereur Jaune Xuanyuan. Tant qu\u0027il est assist\u00e9 normalement, il peut encore...", "id": "Namun takdir ada pada Kaisar Kuning Xuanyuan, selama dibantu dengan normal, masih bisa...", "pt": "Mas o Mandato Celestial est\u00e1 com o Imperador Amarelo Xuanyuan. Contanto que o auxiliemos normalmente, ainda podemos...", "text": "BUT DESTINY IS ON XUANYUAN HUANGDI\u0027S SIDE. AS LONG AS WE ASSIST NORMALLY, WE CAN STILL..."}, {"bbox": ["230", "638", "446", "793"], "fr": "Sous le commandement d\u0027un strat\u00e8ge hors pair comme moi, en utilisant \u00e0 la fois des complots ouverts et secrets, l\u0027arm\u00e9e de l\u0027Alliance Yanhuang a un grand avantage...", "id": "Di bawah komando ahli strategi tiada tara sepertiku, dengan konspirasi dan strategi terbuka berjalan bersamaan, pasukan Aliansi Yan Huang memiliki keuntungan besar...", "pt": "Sob o meu comando, como um estrategista militar incompar\u00e1vel, usando tanto conspira\u00e7\u00f5es quanto estrat\u00e9gias abertas, a vantagem do ex\u00e9rcito da Alian\u00e7a Yanhuang \u00e9 enorme...", "text": "UNDER MY COMMAND AS AN UNPARALLELED MILITARY ADVISOR, USING BOTH OPEN AND HIDDEN TACTICS, THE YANHUANG ALLIANCE ARMY HAS A GREAT ADVANTAGE..."}, {"bbox": ["6", "109", "258", "208"], "fr": "Autrement dit, en entrant dans la troisi\u00e8me phase, le monde \u00e9tait divis\u00e9 en quatre.", "id": "Jadi, saat memasuki tahap ketiga, dunia dalam keadaan terbagi empat.", "pt": "Ent\u00e3o, ao entrar na terceira fase, o mundo estava dividido em quatro.", "text": "SO, AT THE START OF THE THIRD STAGE, THE WORLD WAS DIVIDED INTO FOUR."}, {"bbox": ["659", "275", "732", "343"], "fr": "Hmm ?", "id": "[SFX] Hmm?", "pt": "[SFX] Hmm?", "text": "HUH?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/836/9.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1005", "421", "1299"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["358", "286", "532", "364"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 ! J\u0027ai tout g\u00e2ch\u00e9 !", "id": "Maaf! Aku mengacaukan segalanya!", "pt": "Desculpe! Eu estraguei tudo!", "text": "I\u0027M SORRY! I MESSED THINGS UP!"}, {"bbox": ["612", "277", "797", "407"], "fr": "On va perdre, on va perdre ! L\u0027Alliance Yanhuang a subi une d\u00e9faite \u00e9crasante !", "id": "Kita akan kalah, kita akan kalah! Aliansi Yan Huang sudah kalah telak!", "pt": "Vamos perder, vamos perder! A Alian\u00e7a Yanhuang j\u00e1 foi completamente derrotada!", "text": "WE\u0027RE GOING TO LOSE, WE\u0027RE GOING TO LOSE! THE YANHUANG ALLIANCE HAS BEEN UTTERLY DEFEATED!"}, {"bbox": ["65", "275", "162", "363"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] Hmm?", "pt": "[SFX] Hein?", "text": "HM?"}, {"bbox": ["119", "658", "409", "893"], "fr": "Transmigr\u00e9 en personnage secondaire ? \u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, c\u0027est moi le protagoniste !", "id": "Bertransmigrasi sebagai pemeran pendukung? Mulai hari ini, akulah pemeran utamanya!", "pt": "Reencarnei como um personagem secund\u00e1rio? A partir de hoje, eu sou o protagonista!", "text": "TRANSMIGRATED AS A SIDE CHARACTER? FROM TODAY ON, I AM THE PROTAGONIST."}], "width": 800}, {"height": 16, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/836/10.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua