This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/848/0.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "2173", "564", "2315"], "fr": "Huang You est maintenant bless\u00e9 par l\u0027intention de l\u0027\u00e9p\u00e9e, il est au plus faible, cette opportunit\u00e9 ne doit pas \u00eatre manqu\u00e9e !", "id": "HUANG YOU SAAT INI TERLUKA OLEH NIAT PEDANG, DIA DALAM KONDISI TERLEMAH, KESEMPATAN INI TIDAK BOLEH DILEWATKAN!", "pt": "HUANG YOU FOI FERIDO PELA INTEN\u00c7\u00c3O DA ESPADA E EST\u00c1 EM SEU MOMENTO MAIS FRACO. N\u00c3O POSSO PERDER ESTA OPORTUNIDADE!", "text": "HUANG YOU IS AT HIS WEAKEST NOW, HAVING BEEN WOUNDED BY THE SWORD INTENT. WE CAN\u0027T MISS THIS CHANCE!"}, {"bbox": ["48", "1733", "144", "1790"], "fr": "[SFX] HOUF... HOUF...", "id": "[SFX] HOSH... HOSH...", "pt": "[SFX] HUFF... HUFF...", "text": "[SFX] Huff Huff.."}, {"bbox": ["673", "1708", "796", "1795"], "fr": "Tu vas bien ? Tu veux te reposer un peu ?", "id": "KAU TIDAK APA-APA? MAU ISTIRAHAT SEBENTAR?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? QUER DESCANSAR UM POUCO?", "text": "ARE YOU ALRIGHT? DO YOU NEED TO REST?"}, {"bbox": ["508", "4064", "735", "4193"], "fr": "JIE JIE JIE ! Dan You, rends-moi le Premier Ciel de l\u0027\u00cele !", "id": "[SFX] KHEKHEKHE! DAN YOU, KEMBALIKAN YICHONG DAOTIAN PADAKU!", "pt": "HEHEHE! DAN YOU, DEVOLVA MEU YICHONG DAOTIAN!", "text": "HEHEHE! EGG YOU, GIVE ME BACK THE FIRST HEAVEN ISLAND!"}, {"bbox": ["608", "2227", "778", "2335"], "fr": "L\u0027intention de l\u0027\u00e9p\u00e9e du Senior Xuanyuan se dissipe rapidement, il en reste moins de la moiti\u00e9, il faut faire vite...", "id": "NIAT PEDANG SENIOR XUANYUAN MENGHILANG DENGAN CEPAT, HANYA TERSISA KURANG DARI SETENGAH, KITA HARUS SEGERA...", "pt": "A INTEN\u00c7\u00c3O DA ESPADA DO S\u00caNIOR XUANYUAN EST\u00c1 SE DISSIPANDO RAPIDAMENTE, RESTA MENOS DA METADE. PRECISO AGIR R\u00c1PIDO...", "text": "SENIOR XUANYUAN\u0027S SWORD INTENT IS FADING FAST, LESS THAN HALF REMAINS. I MUST HURRY..."}, {"bbox": ["164", "2234", "284", "2333"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour le vin d\u0027immortalit\u00e9, j\u0027ai peur que...", "id": "KALAU BUKAN KARENA ANGGUR KEABADIAN, AKU KHAWATIR...", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELO VINHO DA IMORTALIDADE, TEMO QUE...", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR THE WINE OF UNDYING, I\u0027M AFRAID..."}, {"bbox": ["34", "2107", "232", "2211"], "fr": "L\u0027intention de l\u0027\u00e9p\u00e9e laiss\u00e9e par le Senior Xuanyuan est trop puissante. Rien qu\u0027en l\u0027utilisant pour un seul coup, mon corps est sur le point de se d\u00e9sint\u00e9grer.", "id": "NIAT PEDANG YANG DITINGGALKAN SENIOR XUANYUAN TERLALU KUAT, HANYA DENGAN MENGGUNAKANNYA UNTUK SATU JURUS SAJA, TUBUHKU HAMPIR HANCUR.", "pt": "A INTEN\u00c7\u00c3O DA ESPADA DEIXADA PELO S\u00caNIOR XUANYUAN \u00c9 MUITO PODEROSA. APENAS US\u00c1-LA PARA UM GOLPE QUASE DESINTEGROU MEU CORPO.", "text": "THE SWORD INTENT LEFT BY SENIOR XUANYUAN WAS TOO POWERFUL. JUST USING IT FOR ONE ATTACK IS ALREADY TEARING MY BODY APART."}, {"bbox": ["1", "3712", "150", "3819"], "fr": "Profitez-en maintenant !", "id": "SEKARANG JUGA!", "pt": "AGORA!", "text": "NOW\u0027S THE CHANCE!"}, {"bbox": ["168", "946", "647", "1147"], "fr": "Sc\u00e9nariste en chef : Pan Wei\n\u00c9diteur responsable : Hu Xi\nAssistants : Xiao Xin, Kaola Hao Shuai, Huo Xi Er, Dai Gaolian\nProducteur : Wu Liang", "id": "PENULIS NASKAH UTAMA: PAN WEI\nEDITOR PELAKSANA: HUXI\nASISTEN: XIAOXIN, KOALA, HAO SHUAI, HUO XI ER, DAI GAOLIAN\nPRODUSER: WU LIANG", "pt": "ROTEIRISTA CHEFE: PAN WEI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUXI\nASSISTENTE: XIAO XIN, KOALA HAOSHUAI, HUO XI ER, DAI GAO LIAN\nPRODUTOR: WU LIANG", "text": "CHIEF SCRIPTWRITER: PAN WEI - EDITOR: HUXI - ASSISTANT: XIAOXIN KAOLA IS SO HANDSOME HUO XI ER - SUPERVISORS: HE TIANXIANG DAI GAOLIAN - PRODUCER: WU LIANG"}, {"bbox": ["200", "10", "679", "64"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 800}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/848/1.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1302", "311", "1416"], "fr": "Tu portes clairement quatre-vingt-dix-neuf fragments de Zhenlong, pourquoi peux-tu encore bouger librement...", "id": "KAU JELAS MEMBAWA SEMBILAN PULUH SEMBILAN KEPING ZHENLONG, KENAPA KAU MASIH BISA BERGERAK BEBAS...", "pt": "VOC\u00ca CARREGA NOVENTA E NOVE FRAGMENTOS ZHENLONG, POR QUE AINDA CONSEGUE SE MOVER LIVREMENTE...?", "text": "YOU CLEARLY BEAR NINETY-NINE PRECIOUS JADE FRAGMENTS, HOW CAN YOU STILL MOVE FREELY..."}, {"bbox": ["91", "2532", "208", "2627"], "fr": "Vous ne comprenez rien du tout,", "id": "KALIAN SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI,", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O ENTENDEM NADA,", "text": "YOU DON\u0027T UNDERSTAND ANYTHING,"}, {"bbox": ["482", "3028", "607", "3121"], "fr": "Peu importe comment on y pense, c\u0027est trop extr\u00eame.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, ITU TERLALU EKSTREM.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO EU PENSE, ISSO \u00c9 MUITO EXTREMO.", "text": "NO MATTER HOW YOU THINK ABOUT IT, IT\u0027S TOO EXTREME."}, {"bbox": ["218", "354", "407", "459"], "fr": "Dan You commence clairement \u00e0 faiblir, saisissez cette opportunit\u00e9 !", "id": "DAN YOU JELAS MULAI MELEMAH, MANFAATKAN KESEMPATAN INI!", "pt": "DAN YOU EST\u00c1 CLARAMENTE ENFRAQUECENDO, APROVEITE ESTA CHANCE!", "text": "EGG YOU IS CLEARLY WEAKENING, SEIZE THIS OPPORTUNITY!"}, {"bbox": ["0", "0", "209", "127"], "fr": "Depuis quand ce type de la famille Gongcheng est-il si fort ?", "id": "KAPAN ORANG DARI KELUARGA GONGCHENG MENJADI SEHEBAT INI?", "pt": "DESDE QUANDO ESSE CARA DA FAM\u00cdLIA GONGCHENG FICOU T\u00c3O FORTE?", "text": "SINCE WHEN DID THE MIYAGI FAMILY BECOME SO FORMIDABLE?"}, {"bbox": ["593", "3471", "732", "3571"], "fr": "Non, tu ne peux pas le supporter.", "id": "TIDAK, KAU TIDAK AKAN SANGGUP MENANGGUNGNYA.", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O PODE CARREGAR ESSE FARDO.", "text": "NO, YOU CAN\u0027T BEAR IT."}, {"bbox": ["531", "2786", "733", "2941"], "fr": "Le pouvoir de Dan You n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 rendu \u00e0 son corps principal, mais s\u0027est compl\u00e8tement \u00e9loign\u00e9 d\u0027ici. Qu\u0027est-ce qu\u0027il essaie de faire au juste ?", "id": "KEKUATAN DAN YOU TIDAK KEMBALI KE TUBUH ASLINYA, MELAINKAN BENAR-BENAR MENJAUH DARI SINI, APA YANG SEBENARNYA INGIN DIA LAKUKAN?", "pt": "O PODER DE DAN YOU N\u00c3O RETORNOU AO CORPO PRINCIPAL, MAS SE AFASTOU COMPLETAMENTE DAQUI. O QUE ELE PRETENDE FAZER?", "text": "EGG YOU\u0027S POWER WASN\u0027T RETURNED TO ITS BODY, BUT INSTEAD FLED FAR AWAY. WHAT IS HE TRYING TO DO?"}, {"bbox": ["510", "2151", "761", "2353"], "fr": "Ma\u00eetre du Masque de Banquan, vous pr\u00e9tendez agir pour la race humaine, mais apr\u00e8s avoir obtenu le pouvoir de You, vous ne songez pas \u00e0 mener la race humaine contre de puissants ennemis. Quelle l\u00e2chet\u00e9, quelle stupidit\u00e9 !", "id": "PENGUASA TOPENG BANQUAN, KAU TERUS MENGATAKAN DEMI UMAT MANUSIA, TAPI SETELAH MENDAPATKAN KEKUATAN YOU, KAU TIDAK BERPIKIR UNTUK MEMIMPIN UMAT MANUSIA MELAWAN MUSUH KUAT. BETAPA PENGECUTNYA, BETAPA TIDAK BIJAKSANANYA!", "pt": "MESTRE DA M\u00c1SCARA DE BANQUAN, VOC\u00ca DIZ LUTAR PELA RA\u00c7A HUMANA, MAS DEPOIS DE OBTER O PODER DE YOU, N\u00c3O PENSA EM LIDERAR A HUMANIDADE CONTRA INIMIGOS FORTES. QUE COVARDE, QUE INSENSATO!", "text": "LORD OF THE BANQUAN MASK, YOU CLAIM TO BE FOR THE SAKE OF THE HUMAN RACE, BUT AFTER OBTAINING CHI YOU\u0027S POWER, YOU DIDN\u0027T LEAD THE HUMAN RACE AGAINST THE STRONG ENEMIES, HOW COWARDLY, HOW FOOLISH."}, {"bbox": ["501", "56", "624", "186"], "fr": "On dirait qu\u0027elle a aussi eu des rencontres fortuites dans le Monde des Ombres.", "id": "SEPERTINYA DIA JUGA MENGALAMI PETUALANGAN TAK TERDUGA DI DUNIA BAYANGAN.", "pt": "PARECE QUE ELA TAMB\u00c9M TEVE ENCONTROS FORTUITOS NO MUNDO DAS SOMBRAS.", "text": "IT SEEMS SHE HAD A FORTUITOUS ENCOUNTER IN THE SHADOW WORLD TOO."}, {"bbox": ["260", "3212", "436", "3289"], "fr": "Si c\u0027est juste, c\u0027est pour la grande cause ; si c\u0027est faux, c\u0027est un grand p\u00e9ch\u00e9.", "id": "JIKA BENAR, ITU ADALAH KEBENARAN BESAR; JIKA SALAH, ITU ADALAH DOSA BESAR.", "pt": "SE ESTIVER CERTO, \u00c9 GRANDE JUSTI\u00c7A; SE ERRADO, \u00c9 GRANDE PECADO.", "text": "RIGHTEOUSNESS IS RIGHT AND WRONG IS SIN."}, {"bbox": ["538", "2493", "738", "2616"], "fr": "La Voie C\u00e9leste est partiale, favorisant les esprits et opprimant les humains. Mon choix est le meilleur avenir pour la race humaine.", "id": "JALAN LANGIT ITU EGOIS, MEMULIAKAN ROH DAN MENEKAN MANUSIA. PILIHANKU ADALAH MASA DEPAN TERBAIK BAGI UMAT MANUSIA.", "pt": "O CAMINHO CELESTIAL \u00c9 PARCIAL, HONRANDO ESP\u00cdRITOS E OPRIMINDO HUMANOS. MINHA ESCOLHA \u00c9 O MELHOR FUTURO PARA A RA\u00c7A HUMANA.", "text": "THE HEAVENLY DAO IS SELFISH, HONORING SPIRITS AND SUPPRESSING HUMANS. MY CHOICE IS THE BEST FUTURE FOR THE HUMAN RACE."}, {"bbox": ["0", "2987", "188", "3182"], "fr": "Et ton choix serait le meilleur ? Sacrifier la moiti\u00e9 de la race humaine pour un avenir qui n\u0027est pas n\u00e9cessairement parfait ? C\u0027est une abomination monstrueuse !", "id": "DAN PILIHANMU ADALAH YANG TERBAIK? MEMUSNAHKAN SEPARUH UMAT MANUSIA DEMI MASA DEPAN YANG BELUM TENTU SEMPURNA? INI BENAR-BENAR KEJAHATAN YANG MENGERIKAN!", "pt": "E A SUA ESCOLHA \u00c9 A MELHOR? SACRIFICAR METADE DA RA\u00c7A HUMANA EM TROCA DE UM FUTURO QUE PODE N\u00c3O SER PERFEITO? ISSO \u00c9 PURA MALDADE!", "text": "AND YOUR CHOICE IS THE BEST? SACRIFICING HALF OF THE HUMAN RACE FOR AN UNCERTAIN FUTURE? IT\u0027S SIMPLY MONSTROUS!"}, {"bbox": ["69", "1653", "299", "1835"], "fr": "\u00c7a va ? Apr\u00e8s que la majeure partie du pouvoir de Li You \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur a \u00e9t\u00e9 consomm\u00e9e, tes techniques deviennent de plus en plus faibles. J\u0027ai le pressentiment que je pourrai briser ton masque au prochain coup !", "id": "OH YA? SETELAH SEBAGIAN BESAR KEKUATAN LI YOU DI LUAR SANA TERKURAS, JURUSMU SEMAKIN LEMAH. AKU PUNYA FIRASAT, JURUS BERIKUTNYA AKU BISA MENGHANCURKAN TOPENGMU!", "pt": "ACHA QUE EST\u00c1 INDO BEM? DEPOIS QUE A MAIOR PARTE DO PODER DE LI YOU L\u00c1 FORA FOI CONSUMIDA, SEUS MOVIMENTOS FICARAM CADA VEZ MAIS FRACOS! TENHO UM PRESSENTIMENTO, NO PR\u00d3XIMO GOLPE, POSSO QUEBRAR SUA M\u00c1SCARA!", "text": "ALRIGHT? AFTER THE OUTER CHI YOU\u0027S POWER WAS MOSTLY CONSUMED, YOUR ATTACKS ARE GETTING WEAKER. I HAVE A FEELING I CAN SHATTER YOUR MASK WITH THE NEXT ATTACK!"}, {"bbox": ["248", "3510", "437", "3614"], "fr": "Que ce soit la justice ou le p\u00e9ch\u00e9, je le porterai.", "id": "BAIK ITU KEBENARAN MAUPUN DOSA, AKU YANG AKAN MENANGGUNGNYA.", "pt": "SEJA JUSTI\u00c7A OU PECADO, EU CARREGAREI O FARDO.", "text": "WHETHER IT\u0027S RIGHTEOUSNESS OR SIN, I WILL BEAR IT."}, {"bbox": ["33", "3746", "181", "3822"], "fr": "Au m\u00eame moment", "id": "PADA SAAT YANG SAMA", "pt": "ENQUANTO ISSO...", "text": "MEANWHILE"}, {"bbox": ["125", "4021", "314", "4144"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Excellence Grande \u00c9toile d\u0027Or, cette route est bloqu\u00e9e.", "id": "MAAF, TUAN DAJIN XING, JALAN INI TIDAK BISA DILEWATI.", "pt": "DESCULPE, SUA EXCEL\u00caNCIA GRANDE ESTRELA DOURADA, ESTE CAMINHO EST\u00c1 BLOQUEADO.", "text": "I\u0027M SORRY, YOUR EXCELLENCY, GOLDEN STAR, BUT THIS PATH IS CLOSED."}, {"bbox": ["19", "1570", "185", "1663"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, tu t\u0027en sors ou pas ?", "id": "HEI, HEI, APA KAU SANGGUP?", "pt": "EI, EI, VOC\u00ca D\u00c1 CONTA?", "text": "HEY, HEY, ARE YOU OKAY?"}, {"bbox": ["17", "2766", "236", "2936"], "fr": "C\u0027est... Zuo Qingtian craignait que Dan You \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur ne perde, alors il a rendu le pouvoir de Xiu You ?", "id": "INI... ZUO QINGTIAN KHAWATIR DAN YOU DI LUAR AKAN KALAH, JADI DIA MENGEMBALIKAN KEKUATAN XIU YOU?", "pt": "ISSO \u00c9... ZUO QINGTIAN ESTAVA PREOCUPADO QUE O DAN YOU L\u00c1 FORA IA PERDER, ENT\u00c3O ELE DEVOLVEU O PODER DE XIU YOU?", "text": "THIS IS... DID ZUO QINGCANG RETURN THE EVIL POWER TO EGG YOU BECAUSE HE WAS WORRIED ABOUT LOSING?"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/848/2.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "751", "799", "932"], "fr": "Monsieur le Pr\u00e9sident, le Vice-Pr\u00e9sident s\u0027efforce d\u0027assurer la prosp\u00e9rit\u00e9 \u00e9ternelle de la race humaine, nous ne pouvons pas vous laisser le d\u00e9ranger.", "id": "TUAN KETUA, WAKIL KETUA SEDANG BERJUANG DEMI KEMAKMURAN ABADI UMAT MANUSIA, KAMI TIDAK BISA MEMBIARKANMU MENGGANGGUNYA.", "pt": "SENHOR PRESIDENTE, O VICE-PRESIDENTE EST\u00c1 SE ESFOR\u00c7ANDO PELA PROSPERIDADE ETERNA DA RA\u00c7A HUMANA. N\u00c3O PODEMOS PERMITIR QUE VOC\u00ca O INTERROMPA.", "text": "LORD SPEAKER, THE VICE SPEAKER IS WORKING HARD FOR THE ETERNAL PROSPERITY OF THE HUMAN RACE. WE CANNOT ALLOW YOU TO DISTURB HIM."}, {"bbox": ["638", "1162", "786", "1257"], "fr": "La formation est d\u00e9j\u00e0 en place. M\u00eame vous, vous seriez pi\u00e9g\u00e9 un instant.", "id": "FORMASI TELAH DIPASANG, BAHKAN ANDA PUN AKAN TERJEBAK SEJENAK.", "pt": "A FORMA\u00c7\u00c3O J\u00c1 FOI ESTABELECIDA. MESMO VOC\u00ca FICAR\u00c1 PRESO POR UM MOMENTO.", "text": "THE FORMATION IS SET. EVEN YOU WILL BE TRAPPED FOR A WHILE."}, {"bbox": ["0", "1708", "239", "1865"], "fr": "Alors vous saviez tous ce que Qingtian faisait, et vous me l\u0027avez cach\u00e9 \u00e0 moi seul.", "id": "JADI KALIAN SEMUA TAHU APA YANG DILAKUKAN QINGTIAN, HANYA AKU YANG TIDAK DIBERITAHU.", "pt": "ENT\u00c3O TODOS VOC\u00caS SABIAM O QUE QINGTIAN ESTAVA FAZENDO, S\u00d3 ESCONDERAM DE MIM!", "text": "SO YOU ALL KNEW WHAT QINGCANG WAS DOING AND KEPT IT FROM ME."}, {"bbox": ["566", "1461", "681", "1595"], "fr": "Si vous voulez entrer, il faudra passer sur nos cadavres !", "id": "JIKA INGIN MASUK, KECUALI KALIAN MELANGKAHI MAYAT KAMI!", "pt": "SE QUISER ENTRAR, TER\u00c1 QUE PASSAR POR CIMA DOS NOSSOS CAD\u00c1VERES!", "text": "IF YOU WANT TO ENTER, YOU\u0027LL HAVE TO GO OVER OUR DEAD BODIES!"}, {"bbox": ["467", "41", "633", "148"], "fr": "Se pourrait-il que cette vision anormale soit votre \u0153uvre...", "id": "MUNGKINKAH FENOMENA ANEH KALI INI DISEBABKAN OLEH KALIAN...", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTE FEN\u00d4MENO FOI CAUSADO POR VOC\u00caS...?", "text": "COULD IT BE THAT THIS PHENOMENON WAS CAUSED BY YOU..."}, {"bbox": ["221", "1376", "421", "1487"], "fr": "Je dois trouver Qingtian et lui demander clairement !", "id": "AKU HARUS MENCARI QINGTIAN DAN MENANYAKANNYA DENGAN JELAS!", "pt": "PRECISO ENCONTRAR QINGTIAN E ESCLARECER AS COISAS!", "text": "I MUST FIND QINGCANG AND GET SOME ANSWERS!"}, {"bbox": ["0", "217", "188", "329"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous insinuez, vous autres ?", "id": "APA MAKSUD KALIAN SEBENARNYA?", "pt": "O QUE VOC\u00caS QUEREM DIZER COM ISSO?", "text": "WHAT DO YOU ALL MEAN BY THIS?"}, {"bbox": ["569", "205", "771", "298"], "fr": "Non, c\u0027est le chef Qingtian qui l\u0027a provoqu\u00e9.", "id": "BUKAN, INI ULAH BOS QINGTIAN.", "pt": "N\u00c3O, FOI O CHEFE QINGTIAN QUE FEZ ISSO.", "text": "NO, IT WAS CAUSED BY BOSS QINGCANG."}, {"bbox": ["57", "1209", "298", "1323"], "fr": "Laissez-moi entrer ! Tout le Premier Ciel de l\u0027\u00cele a disparu...", "id": "BIARKAN AKU MASUK! SELURUH YICHONG DAOTIAN TELAH MENGHILANG...", "pt": "DEIXE-ME ENTRAR! TODO O YICHONG DAOTIAN DESAPARECEU...!", "text": "LET ME IN! THE ENTIRE FIRST HEAVEN ISLAND HAS DISAPPEARED..."}, {"bbox": ["543", "1729", "778", "1783"], "fr": "Pi\u00e8ce d\u0027\u00c9checs du Dragon Illusoire Qiankun \u00e0 Six \u00c9toiles", "id": "BIDAK CATUR NAGA ILUSI QIANKUN BINTANG ENAM.", "pt": "PE\u00c7A DE XADREZ DO DRAG\u00c3O ILUS\u00d3RIO QIAN KUN DE SEIS ESTRELAS", "text": "SIX-STAR COSMIC ILLUSIONARY DRAGON CHESS PIECE"}, {"bbox": ["349", "770", "472", "856"], "fr": "Pr\u00e9sident !?", "id": "KETUA?!", "pt": "PRESIDENTE!?", "text": "SPEAKER!?"}, {"bbox": ["32", "506", "245", "592"], "fr": "C\u0027est compl\u00e8tement insens\u00e9 !", "id": "BENAR-BENAR KONYOL!", "pt": "QUE ABSURDO!", "text": "THIS IS OUTRAGEOUS!"}, {"bbox": ["656", "611", "799", "681"], "fr": "Cette voix...", "id": "SUARA INI...", "pt": "ESSA VOZ...", "text": "THIS VOICE..."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/848/3.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "150", "759", "230"], "fr": "Qingtian, tu ne peux pas faire des folies...", "id": "QINGTIAN, KAU TIDAK BOLEH BERTINDAK SEMBARANGAN...", "pt": "QINGTIAN, VOC\u00ca N\u00c3O PODE AGIR IMPRUDENTEMENTE...", "text": "QINGCANG, YOU MUSTN\u0027T..."}, {"bbox": ["104", "2051", "266", "2126"], "fr": "Tu es aussi de leur c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "KAU JUGA KOMPLOTAN MEREKA?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 COM ELES?", "text": "ARE YOU IN ON THIS TOO?"}, {"bbox": ["267", "1402", "462", "1518"], "fr": "Votre Excellence l\u0027Empereur de l\u0027\u00c9p\u00e9e !", "id": "YANG MULIA KAISAR PEDANG!", "pt": "SUA EXCEL\u00caNCIA IMPERADOR DA ESPADA!", "text": "LORD SWORD EMPEROR!"}, {"bbox": ["0", "0", "423", "100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["9", "106", "221", "229"], "fr": "Rassurez-vous, vous \u00eates tous des piliers du Conseil de l\u0027Est. Je ne vous \u00f4terai pas la vie.", "id": "TENANG SAJA, KALIAN SEMUA ADALAH PILAR DEWAN TIMUR, AKU TIDAK AKAN MELUKAI KALIAN.", "pt": "FIQUEM TRANQUILOS, VOC\u00caS S\u00c3O OS PILARES DO CONSELHO ORIENTAL. EU N\u00c3O TIRAREI SUAS VIDAS.", "text": "DON\u0027T WORRY, YOU ARE ALL PILLARS OF THE EASTERN COUNCIL. I WON\u0027T HARM YOUR LIVES."}, {"bbox": ["60", "506", "201", "564"], "fr": "Pr\u00e9... sident... Non...", "id": "KE...TUA... TIDAK BOLEH...", "pt": "PRESIDENTE... N\u00c3O PODE...", "text": "SPEAKER... PLEASE DON\u0027T..."}], "width": 800}, {"height": 1112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/848/4.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "591", "421", "885"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["91", "240", "411", "478"], "fr": "Transmigr\u00e9 en personnage secondaire ? \u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, c\u0027est moi le protagoniste !", "id": "BERTRANSMIGRASI MENJADI KARAKTER PENDUKUNG? MULAI HARI INI, AKULAH PROTAGONISNYA!", "pt": "TRANS MIGREI PARA UM PERSONAGEM SECUND\u00c1RIO? A PARTIR DE HOJE, EU SOU O PROTAGONISTA!", "text": "TRANSMIGRATED AS A SIDE CHARACTER? FROM TODAY ON, I AM THE PROTAGONIST."}, {"bbox": ["62", "1013", "670", "1109"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 800}]
Manhua