This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/849/0.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1188", "799", "1318"], "fr": "Tant que le sacrifice est suffisant, le monde entier fera tout son possible pour r\u00e9aliser son souhait.", "id": "Asalkan persembahan cukup, maka seluruh dunia akan berusaha sekuat tenaga untuk mewujudkan keinginannya.", "pt": "Desde que haja sacrif\u00edcios suficientes, o mundo inteiro far\u00e1 o poss\u00edvel para realizar seu desejo.", "text": "AS LONG AS THE SACRIFICE IS SUFFICIENT, THE WHOLE WORLD WILL DO EVERYTHING IN ITS POWER TO FULFILL ITS WISH."}, {"bbox": ["359", "1188", "527", "1342"], "fr": "La troisi\u00e8me capacit\u00e9 du Masque de Hanquan est de pr\u00e9senter des sacrifices par le biais de rituels, puis de faire un v\u0153u.", "id": "Kemampuan ketiga dari Topeng Banquan adalah mempersembahkan korban melalui ritual, lalu membuat permohonan.", "pt": "A terceira habilidade da M\u00e1scara de Banquan \u00e9 oferecer sacrif\u00edcios atrav\u00e9s de um ritual e, em seguida, fazer um desejo.", "text": "THE THIRD ABILITY OF THE BANQUAN MASK IS TO OFFER SACRIFICES THROUGH RITUALS AND THEN MAKE A WISH."}, {"bbox": ["0", "1188", "177", "1289"], "fr": "Dans les temps anciens, on offrait trois animaux pour communiquer avec le Ciel et trois oiseaux pour atteindre la Terre.", "id": "Di zaman kuno, tiga hewan kurban dipersembahkan untuk berkomunikasi dengan langit, dan tiga unggas dipersembahkan untuk mencapai bumi.", "pt": "Nos tempos antigos, ofereciam-se tr\u00eas animais para comunicar-se com o c\u00e9u e tr\u00eas aves para alcan\u00e7ar a terra.", "text": "IN ANCIENT TIMES, THREE ANIMALS WERE SACRIFICED TO THE HEAVENS AND THREE BIRDS TO THE EARTH."}, {"bbox": ["173", "1207", "340", "1309"], "fr": "Ensuite, les chamans communiquaient avec le Ciel et la Terre, priant pour la b\u00e9n\u00e9diction et l\u0027\u00e9vitement des d\u00e9sastres.", "id": "Kemudian, dukun berkomunikasi dengan langit dan bumi, berdoa untuk keberuntungan dan menangkal bencana.", "pt": "Ent\u00e3o, o xam\u00e3 comunicava-se com o c\u00e9u e a terra, orando por b\u00ean\u00e7\u00e3os e afastando desastres.", "text": "AND THEN THE SHAMAN COMMUNICATED WITH HEAVEN AND EARTH, PRAYING FOR BLESSINGS AND DISASTERS."}, {"bbox": ["652", "1459", "797", "1540"], "fr": "C\u0027est ainsi.", "id": "Ini adalah", "pt": "Isto \u00e9...", "text": "THIS IS..."}, {"bbox": ["136", "994", "293", "1031"], "fr": "\u00c9pisode 31 : Arc du V\u00e9ritable Esprit 50 - L\u0027\u00c9p\u00e9e Promise\n\u00c9quipe de cr\u00e9ation : Heng Yue Yang Mao\nSc\u00e9nariste en chef : Pan Wei\n\u00c9diteur responsable : Hu Xi\nArtiste principal : Ge Lin D Tu Tou Hai Dai\nAssistants : Xiao Xin, Kao La Hao Shuai, Huo Xi Er\nSuperviseurs : He Tianxiang, Dai Gaolian\nProducteur : Wu Liang", "id": "Bab Tiga Puluh Satu: Arc Roh Sejati 50 - Pedang yang Dijanjikan\nTim Kreatif: Hengyue Yangmao\nPenulis Skenario Utama: Pan Wei\nEditor: Huxi\nArtis Utama: Green D Tutou Haidai\nAsisten: Xiaoxin Kaola Haoshuai Huo Xi Er\nProduser: He Tianxiang, Dai Gaolian\nPenerbit: Wu Liang", "pt": "Cap\u00edtulo 31: Arco do Esp\u00edrito Verdadeiro 50 - A Espada Prometida", "text": "CHAPTER THIRTY-ONE: TRUE SPIRIT 50 - THE PROMISED SWORD - CREATIVE TEAM: HENGYUE AG WOOL AND GREEN TEA - CHIEF SCRIPTWRITER: PAN WEI - EDITOR: HUXI - LEAD ARTIST: GREEN-D BALD SEAWEED - ASSISTANT: XIAOXIN KAOLA IS SO HANDSOME HUO XI ER - SUPERVISORS: HE TIANXIANG DAI GAOLIAN - PRODUCER: WU LIANG"}, {"bbox": ["637", "890", "677", "1008"], "fr": "\u00c9pisode 31 : Arc du V\u00e9ritable Esprit 50 - L\u0027\u00c9p\u00e9e Promise\n\u00c9quipe de cr\u00e9ation : Heng Yue Yang Mao\nSc\u00e9nariste en chef : Pan Wei\n\u00c9diteur responsable : Hu Xi\nArtiste principal : Ge Lin D Tu Tou Hai Dai\nAssistants : Xiao Xin, Kao La Hao Shuai, Huo Xi Er\nSuperviseurs : He Tianxiang, Dai Gaolian\nProducteur : Wu Liang", "id": "Bab Tiga Puluh Satu: Arc Roh Sejati 50 - Pedang yang Dijanjikan\nTim Kreatif: Hengyue Yangmao\nPenulis Skenario Utama: Pan Wei\nEditor: Huxi\nArtis Utama: Green D Tutou Haidai\nAsisten: Xiaoxin Kaola Haoshuai Huo Xi Er\nProduser: He Tianxiang, Dai Gaolian\nPenerbit: Wu Liang", "pt": "Cap\u00edtulo 31: Arco do Esp\u00edrito Verdadeiro 50 - A Espada Prometida", "text": "CHAPTER THIRTY-ONE: TRUE SPIRIT 50 - THE PROMISED SWORD - CREATIVE TEAM: HENGYUE AG WOOL AND GREEN TEA - CHIEF SCRIPTWRITER: PAN WEI - EDITOR: HUXI - LEAD ARTIST: GREEN-D BALD SEAWEED - ASSISTANT: XIAOXIN KAOLA IS SO HANDSOME HUO XI ER - SUPERVISORS: HE TIANXIANG DAI GAOLIAN - PRODUCER: WU LIANG"}, {"bbox": ["181", "989", "677", "1098"], "fr": "\u00c9pisode 31 : Arc du V\u00e9ritable Esprit 50 - L\u0027\u00c9p\u00e9e Promise\n\u00c9quipe de cr\u00e9ation : Heng Yue Yang Mao\nSc\u00e9nariste en chef : Pan Wei\n\u00c9diteur responsable : Hu Xi\nArtiste principal : Ge Lin D Tu Tou Hai Dai\nAssistants : Xiao Xin, Kao La Hao Shuai, Huo Xi Er\nSuperviseurs : He Tianxiang, Dai Gaolian\nProducteur : Wu Liang", "id": "Bab Tiga Puluh Satu: Arc Roh Sejati 50 - Pedang yang Dijanjikan\nTim Kreatif: Hengyue Yangmao\nPenulis Skenario Utama: Pan Wei\nEditor: Huxi\nArtis Utama: Green D Tutou Haidai\nAsisten: Xiaoxin Kaola Haoshuai Huo Xi Er\nProduser: He Tianxiang, Dai Gaolian\nPenerbit: Wu Liang", "pt": "Cap\u00edtulo 31: Arco do Esp\u00edrito Verdadeiro 50 - A Espada Prometida", "text": "CHAPTER THIRTY-ONE: TRUE SPIRIT 50 - THE PROMISED SWORD - CREATIVE TEAM: HENGYUE AG WOOL AND GREEN TEA - CHIEF SCRIPTWRITER: PAN WEI - EDITOR: HUXI - LEAD ARTIST: GREEN-D BALD SEAWEED - ASSISTANT: XIAOXIN KAOLA IS SO HANDSOME HUO XI ER - SUPERVISORS: HE TIANXIANG DAI GAOLIAN - PRODUCER: WU LIANG"}], "width": 800}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/849/1.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "2667", "338", "2775"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027\u00e0 la fin que j\u0027ai compris que cette \u00e9p\u00e9e n\u0027\u00e9tait que votre d\u00e9fi.", "id": "Aku baru menyadari pada akhirnya bahwa tebasan pedang ini hanyalah tantangan perang darimu.", "pt": "S\u00f3 depois de compreender tudo percebi que esta espada era apenas o seu desafio.", "text": "ONLY AFTER DELVING DEEPLY DID I REALIZE THAT THIS SWORD STRIKE WAS NOTHING MORE THAN YOUR CHALLENGE."}, {"bbox": ["628", "676", "761", "781"], "fr": "Il ne peut pas payer un prix suffisant.", "id": "Dia tidak bisa membayar harga yang cukup.", "pt": "Ele n\u00e3o consegue pagar um pre\u00e7o suficiente.", "text": "HE CAN\u0027T OFFER A SUFFICIENT PRICE."}, {"bbox": ["162", "657", "376", "789"], "fr": "De plus, apr\u00e8s trois v\u0153ux, le Masque de Hanquan sera gravement affaibli et tombera dans un \u00e9tat de mort suspendue, dormant pendant au moins cent ans.", "id": "Selain itu, setelah tiga kali permintaan, Topeng Banquan juga akan kehilangan banyak energi vital dan memasuki kondisi mati suri, setidaknya harus tertidur selama seratus tahun.", "pt": "Al\u00e9m disso, ap\u00f3s tr\u00eas desejos, a M\u00e1scara de Banquan tamb\u00e9m ficar\u00e1 gravemente enfraquecida, entrando em anima\u00e7\u00e3o suspensa e precisando dormir por pelo menos cem anos.", "text": "MOREOVER, AFTER THREE WISHES, THE BANQUAN MASK WILL ALSO BE GREATLY WEAKENED AND FALL INTO A DEATH-LIKE SLUMBER, SLEEPING FOR AT LEAST A HUNDRED YEARS."}, {"bbox": ["30", "1837", "196", "1969"], "fr": "Ce vieil homme a simplement convenu avec Qing Cang que s\u0027il venait demander de l\u0027aide, alors pour la race humaine, je brandirais l\u0027\u00e9p\u00e9e qui aurait d\u00fb \u00eatre abattue.", "id": "Aku hanya berjanji pada Qingtian, jika dia datang meminta bantuan, maka demi umat manusia, aku akan melayangkan tebasan pedang yang seharusnya kulayangkan.", "pt": "Eu apenas fiz um acordo com Qing Cang: se ele viesse pedir ajuda, eu, em nome da ra\u00e7a humana, desferiria a espada que deveria ter sido desferida.", "text": "I MERELY MADE A PROMISE WITH QINGCANG THAT IF HE CAME SEEKING AID, I WOULD, FOR THE SAKE OF THE HUMAN RACE, UNLEASH THE SWORD STRIKE THAT SHOULD HAVE BEEN DELIVERED."}, {"bbox": ["188", "189", "369", "330"], "fr": "La troisi\u00e8me capacit\u00e9 du Masque de Hanquan n\u0027est pas d\u0027attaquer directement les ennemis, mais de payer un prix cruel en \u00e9change de la r\u00e9alisation d\u0027un v\u0153u.", "id": "Kemampuan ketiga Topeng Banquan bukanlah untuk menyerang musuh secara langsung, melainkan membayar harga yang kejam untuk ditukar dengan terkabulnya keinginan.", "pt": "A terceira habilidade da M\u00e1scara de Banquan n\u00e3o ataca diretamente o inimigo, mas exige um pre\u00e7o cruel em troca da realiza\u00e7\u00e3o de um desejo.", "text": "THE THIRD ABILITY OF THE BANQUAN MASK IS NOT TO DIRECTLY ATTACK THE ENEMY, BUT TO PAY A CRUEL PRICE IN EXCHANGE FOR THE REALIZATION OF A WISH."}, {"bbox": ["632", "2836", "742", "2946"], "fr": "Ce vieil homme n\u0027est que l\u0027\u00e9p\u00e9e de la race humaine, je ne connais rien \u00e0 la voie de l\u0027\u00e9p\u00e9e.", "id": "Aku hanyalah pedang umat manusia, tidak memahami jalan pedang apa pun.", "pt": "Eu sou apenas a espada da ra\u00e7a humana, n\u00e3o entendo nada do caminho da espada.", "text": "I AM MERELY THE SWORD OF THE HUMAN RACE, I KNOW NOTHING OF THE SWORD DAO."}, {"bbox": ["217", "2917", "389", "2998"], "fr": "J\u0027admets que vous \u00eates all\u00e9 plus loin sur la voie de l\u0027\u00e9p\u00e9e que moi sur la voie martiale.", "id": "Aku akui, kau telah melangkah lebih jauh di jalan pedang daripada aku di jalan bela diri.", "pt": "Admito que, no caminho da espada, voc\u00ea foi mais longe do que eu no caminho marcial.", "text": "I ADMIT, ON THE PATH OF THE SWORD, YOU HAVE WALKED FURTHER THAN I HAVE ON THE PATH OF MARTIAL ARTS."}, {"bbox": ["645", "142", "781", "229"], "fr": "Tant que le v\u0153u r\u00e9ussit, cela peut effectivement \u00eatre fait.", "id": "Selama keinginan berhasil dikabulkan, itu memang bisa dilakukan.", "pt": "Desde que o desejo seja bem-sucedido, isso pode realmente ser feito.", "text": "AS LONG AS THE WISH IS SUCCESSFUL, IT CAN INDEED BE DONE."}, {"bbox": ["370", "3498", "593", "3631"], "fr": "Alors, laissez-moi voir votre v\u00e9ritable force, \u00c9p\u00e9e de la race humaine !", "id": "Kalau begitu, biarkan aku merasakan kekuatanmu yang sebenarnya, Pedang Umat Manusia!", "pt": "Ent\u00e3o deixe-me experimentar sua verdadeira for\u00e7a, Espada da Ra\u00e7a Humana!", "text": "THEN LET ME WITNESS YOUR TRUE STRENGTH, SWORD OF THE HUMAN RACE!"}, {"bbox": ["105", "876", "288", "980"], "fr": "Non, le prix a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 choisi,", "id": "Tidak, harganya sudah ditentukan,", "pt": "N\u00e3o, o pre\u00e7o j\u00e1 foi escolhido.", "text": "NO, THE PRICE HAS ALREADY BEEN CHOSEN,"}, {"bbox": ["15", "120", "206", "200"], "fr": "Que se passe-t-il !? Comment se fait-il que je ne ressente aucune oppression ? Han...", "id": "Apa yang terjadi!? Kenapa aku tidak merasakan tekanan sedikit pun? Ban...", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo!? Por que n\u00e3o sinto nenhuma press\u00e3o?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON!? WHY CAN\u0027T I FEEL ANY OPPRESSION?"}, {"bbox": ["583", "1141", "788", "1229"], "fr": "Maintenant, c\u0027est l\u0027heure de la r\u00e9colte.", "id": "Sekarang saatnya untuk mempersembahkannya.", "pt": "Agora chegou a hora.", "text": "NOW IT\u0027S TIME TO MAKE A MOVE."}, {"bbox": ["0", "1727", "129", "1815"], "fr": "Ce vieil homme le sait, mais peu m\u0027importe.", "id": "Aku tahu, tapi aku tidak peduli.", "pt": "Eu sei, mas n\u00e3o me importo.", "text": "I KNOW, BUT I DON\u0027T CARE."}, {"bbox": ["55", "552", "194", "652"], "fr": "[SFX] Pfft ! Une sorte de machine \u00e0 v\u0153ux, en un sens.", "id": "Pfft, semacam mesin pengabul keinginan, ya.", "pt": "[SFX] Pfft, uma m\u00e1quina de desejos, em certo sentido.", "text": "[SFX] SPRAY, IN A SENSE, IT\u0027S A WISH-GRANTING MACHINE."}, {"bbox": ["409", "2590", "579", "2673"], "fr": "Maintenant, est-ce enfin le moment pour toi de te battre s\u00e9rieusement ?", "id": "Sekarang, apakah akhirnya tiba saatnya bagimu untuk bertarung dengan serius?", "pt": "Agora, finalmente chegou a hora de voc\u00ea lutar a s\u00e9rio?", "text": "NOW, IS IT FINALLY TIME FOR YOU TO FIGHT SERIOUSLY?"}, {"bbox": ["395", "101", "588", "205"], "fr": "Quoi !? Et s\u0027il fait le v\u0153u de sceller ce maudit fant\u00f4me ?", "id": "Apa!? Lalu bagaimana jika dia berharap untuk menyegel si hantu sialan itu?", "pt": "O qu\u00ea!? E se ele desejar selar o Fantasma?", "text": "WHAT!? WHAT IF HE WISHES TO SEAL DEAD GHOST?"}, {"bbox": ["173", "1439", "320", "1622"], "fr": "Votre Excellence, Empereur de l\u0027\u00c9p\u00e9e ! Le sort des habitants de tout le Premier Ciel Insulaire est incertain, m\u00eame en sachant cela, allez-vous m\u0027emp\u00eacher d\u0027aller interroger Qing Cang ?", "id": "Yang Mulia Kaisar Pedang! Sekarang nasib seluruh penduduk Pulau Surga Pertama tidak menentu, apakah kau akan menghentikanku untuk menanyai Qingtian meskipun kau tahu ini?", "pt": "Sua Majestade, o Imperador da Espada! A vida e a morte do povo do Primeiro C\u00e9u da Ilha s\u00e3o desconhecidas agora, e mesmo sabendo disso, voc\u00ea ainda me impede de ir questionar Qing Cang?", "text": "YOUR EXCELLENCY, SWORD EMPEROR! THE LIVES OF THE PEOPLE IN THE ENTIRE FIRST HEAVEN ISLAND ARE AT STAKE. EVEN KNOWING THIS, WILL YOU STILL STOP ME FROM QUESTIONING QINGCANG?"}, {"bbox": ["639", "2087", "745", "2145"], "fr": "Ce n\u0027est pas dirig\u00e9 contre moi ?", "id": "Bukan ditujukan padaku?", "pt": "N\u00e3o foi direcionada a mim?", "text": "NOT MEANT FOR ME?"}, {"bbox": ["614", "3046", "799", "3197"], "fr": "Quel \u0027ignorant de la voie de l\u0027\u00e9p\u00e9e\u0027,", "id": "Hebat sekali \"tidak memahami jalan pedang\",", "pt": "Que bela maneira de dizer que \u0027n\u00e3o entende nada do caminho da espada\u0027,", "text": "SUCH A CLAIM OF NOT KNOWING THE SWORD DAO,"}, {"bbox": ["591", "1450", "713", "1483"], "fr": "Cette \u00e9p\u00e9e...", "id": "Tebasan pedang ini...", "pt": "Esta espada...", "text": "THIS SWORD STRIKE..."}, {"bbox": ["647", "432", "756", "512"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "Hanya saja", "pt": "\u00c9 s\u00f3 que...", "text": "NOTHING MORE THAN..."}, {"bbox": ["12", "2602", "203", "2640"], "fr": "Septi\u00e8me Ciel Insulaire, Acad\u00e9mie An Yi.", "id": "Pulau Surga Ketujuh, Akademi An Yi", "pt": "S\u00e9timo C\u00e9u da Ilha, Academia Anyi", "text": "SEVENTH HEAVEN ISLAND, ANYI ACADEMY"}, {"bbox": ["24", "1356", "175", "1415"], "fr": "Au m\u00eame moment.", "id": "Sementara itu", "pt": "Enquanto isso", "text": "MEANWHILE"}, {"bbox": ["63", "3717", "798", "3775"], "fr": "Manhua", "id": "Manhua", "pt": "", "text": "..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/849/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/849/3.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "881", "217", "1011"], "fr": "Heh. J\u0027ai perdu contre toi d\u0027une demi-technique, quel mal y a-t-il \u00e0 perdre quatre-vingt-dix pour cent de ma force en guise de prix ?", "id": "Heh. Aku kalah setengah langkah darimu, apa ruginya kehilangan sembilan puluh persen kekuatanku sebagai gantinya?", "pt": "Heh... Eu perdi para voc\u00ea por meio movimento, qual o problema de perder noventa por cento do meu poder como pre\u00e7o?", "text": "HEH, I LOST HALF A MOVE TO YOU. WHAT DOES IT MATTER IF I LOSE NINETY PERCENT OF MY POWER AS A CONSEQUENCE?"}, {"bbox": ["12", "369", "236", "520"], "fr": "Si vous m\u0027aviez menac\u00e9 d\u0027auto-destruction, ce vieil homme n\u0027aurait pu au mieux que trancher cinquante pour cent de votre force et condenser une demi-\u0027Pilule du V\u00e9ritable Qilin\u0027.", "id": "Jika kau memaksaku dengan meledakkan diri, paling banyak aku hanya bisa memotong lima puluh persen kekuatanmu dan memadatkan setengah \"Pil Pelindung Qilin Sejati\".", "pt": "Se voc\u00ea tivesse amea\u00e7ado com autodestrui\u00e7\u00e3o, eu poderia, no m\u00e1ximo, ter cortado cinquenta por cento do seu poder para condensar meia \u0027Ess\u00eancia do Qilin Verdadeiro\u0027.", "text": "IF YOU THREATENED ME WITH SELF-DESTRUCTION, THE MOST I COULD DO IS CUT DOWN FIFTY PERCENT OF YOUR POWER AND CONDENSE IT INTO HALF A \u0027TRUE SPIRIT PELLET."}, {"bbox": ["616", "703", "787", "882"], "fr": "Tu es vraiment un ennemi redoutable. Si c\u0027\u00e9tait possible, je ne voudrais vraiment pas te laisser vivre, mais h\u00e9las, cette \u00e9p\u00e9e n\u0027a plus de force restante.", "id": "Kau benar-benar musuh yang mengerikan. Jika bisa, aku benar-benar tidak ingin membiarkanmu hidup, sayangnya tebasan pedang ini sudah tidak memiliki sisa kekuatan.", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 realmente um inimigo terr\u00edvel. Se fosse poss\u00edvel, eu realmente n\u00e3o gostaria de deix\u00e1-lo vivo, mas infelizmente, esta espada j\u00e1 n\u00e3o tem mais for\u00e7a.", "text": "YOU ARE TRULY A TERRIFYING ENEMY. IF POSSIBLE, I WOULDN\u0027T WANT TO LET YOU LIVE, BUT THIS SWORD STRIKE HAS NO MORE STRENGTH LEFT."}, {"bbox": ["203", "1017", "394", "1121"], "fr": "Tant que je suis en vie, j\u0027aurai toujours une chance de tout reprendre.", "id": "Selama aku masih hidup, akan selalu ada kesempatan untuk merebut kembali segalanya.", "pt": "Enquanto eu estiver vivo, sempre haver\u00e1 uma chance de recuperar tudo.", "text": "AS LONG AS I\u0027M ALIVE, THERE WILL ALWAYS BE A CHANCE TO TAKE BACK EVERYTHING."}, {"bbox": ["501", "1247", "638", "1351"], "fr": "Cela devrait suffire comme sacrifice.", "id": "Berat ini sebagai persembahan seharusnya sudah cukup.", "pt": "Isto deve ser suficiente como sacrif\u00edcio.", "text": "THIS SHOULD BE SUFFICIENT AS A SACRIFICE."}, {"bbox": ["663", "1287", "766", "1363"], "fr": "Apportez-le \u00e0 Qing Cang.", "id": "Bawa ini ke Qingtian.", "pt": "Leve isso para Qing Cang.", "text": "TAKE IT TO QINGCANG."}, {"bbox": ["26", "1271", "153", "1334"], "fr": "Cinqui\u00e8me Ciel Insulaire.", "id": "Pulau Surga Kelima", "pt": "Quinto C\u00e9u da Ilha", "text": "FIFTH HEAVEN ISLAND"}, {"bbox": ["540", "497", "650", "574"], "fr": "Pourquoi...", "id": "Kenapa....", "pt": "Por qu\u00ea...", "text": "WHY...?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/849/4.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "37", "434", "178"], "fr": "Votre Excellence, Empereur de l\u0027\u00c9p\u00e9e, vous n\u0027arr\u00eatez pas de dire que c\u0027est pour la race humaine, allez-vous vraiment regarder les humains du Premier Ciel Insulaire dispara\u00eetre sous vos yeux !", "id": "Yang Mulia Kaisar Pedang, kau terus mengatakan demi umat manusia, apakah kau akan diam saja melihat umat manusia di Pulau Surga Pertama lenyap begitu saja!", "pt": "Sua Majestade, o Imperador da Espada, voc\u00ea vive dizendo que \u00e9 pela ra\u00e7a humana, ent\u00e3o vai ficar parado vendo o povo do Primeiro C\u00e9u da Ilha desaparecer assim?", "text": "YOUR EXCELLENCY, SWORD EMPEROR, YOU KEEP SAYING IT\u0027S FOR THE HUMAN RACE. ARE YOU JUST GOING TO STAND BY AND WATCH THE HUMANS OF THE FIRST HEAVEN ISLAND DISAPPEAR?!"}, {"bbox": ["511", "84", "739", "219"], "fr": "Le Premier Ciel Insulaire, \u00e9tant la r\u00e9gion o\u00f9 l\u0027\u00e9nergie spirituelle est la plus rar\u00e9fi\u00e9e, n\u0027a fondamentalement aucun avenir. M\u00eame si l\u0027Empereur Marin Shen se sacrifiait pour le nourrir en retour, cela ne changerait rien.", "id": "Pulau Surga Pertama adalah tempat dengan energi spiritual paling tipis, pada dasarnya tidak ada masa depan yang bisa dibicarakan. Bahkan jika Kaisar Laut Shen mengorbankan nyawanya untuk memulihkannya, itu tidak akan mengubah apa pun.", "pt": "O Primeiro C\u00e9u da Ilha, como o lugar com a energia espiritual mais rarefeita, simplesmente n\u00e3o tem futuro. Mesmo que o Imperador do Mar Shen retribu\u00edsse com sua vida, isso n\u00e3o mudaria nada.", "text": "AS THE PLACE WITH THE THINNEST SPIRITUAL ENERGY, CHONGDAO HEAVEN HAS NO FUTURE AT ALL. EVEN IF THE POSEIDON MIRAGE SACRIFICED ITS LIFE TO FEEDBACK, IT COULDN\u0027T CHANGE ANYTHING."}, {"bbox": ["0", "408", "220", "520"], "fr": "Il semble que l\u0027ancien Pr\u00e9sident ne vous ait pas parl\u00e9 des d\u00e9couvertes \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la Tour Qui Atteint le Ciel.", "id": "Sepertinya mantan Ketua Dewan belum memberitahumu tentang penemuan di dalam Menara Babel.", "pt": "Parece que o antigo presidente n\u00e3o lhe contou sobre as descobertas dentro da Torre Tongtian.", "text": "IT SEEMS THAT THE FORMER SPEAKER DIDN\u0027T TELL YOU ABOUT THE DISCOVERIES IN THE TONGTIAN TOWER."}, {"bbox": ["543", "614", "761", "691"], "fr": "Tu dis... Quoi ?", "id": "Kau bilang... a-apa", "pt": "O que... voc\u00ea disse?", "text": "WHAT... ARE YOU SAYING"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/849/5.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "455", "645", "570"], "fr": "Le Qilin est une b\u00eate de bon augure favoris\u00e9e par le Ciel et la Terre. L\u0027utiliser comme sacrifice au Ciel et \u00e0 la Terre a d\u0027excellents effets :", "id": "Qilin adalah makhluk keberuntungan yang diberkati oleh langit dan bumi. Menggunakannya untuk persembahan kepada langit dan bumi akan memberikan hasil yang luar biasa:", "pt": "O Qilin \u00e9 uma besta auspiciosa aben\u00e7oada pelo c\u00e9u e pela terra; us\u00e1-lo como sacrif\u00edcio para o c\u00e9u e a terra tem um efeito excelente.", "text": "THE QILIN IS AN AUSPICIOUS BEAST FAVORED BY HEAVEN AND EARTH. USING IT AS A SACRIFICE TO HEAVEN AND EARTH WILL HAVE EXCELLENT RESULTS:"}, {"bbox": ["447", "707", "633", "824"], "fr": "Mais tuer Zhou Nan et condenser la Pilule Hu sous les yeux de tous attirera in\u00e9vitablement toutes sortes de probl\u00e8mes.", "id": "Tapi membunuh Zhou Nan dan memadatkan Pil Pelindung di depan umum pasti akan menimbulkan berbagai masalah.", "pt": "Mas matar Zhou Nan sob os olhos de todos e refinar a ess\u00eancia certamente atrairia todos os tipos de problemas.", "text": "BUT KILLING ZHOU NAN IN PUBLIC AND CONDENSING A SOUL PELLET WILL SURELY CAUSE ALL SORTS OF TROUBLE."}, {"bbox": ["162", "447", "336", "535"], "fr": "Cette pilule d\u0027or contient... la puissance du Qilin Zhou Nan !?", "id": "Di dalam Pil Emas itu terkandung... kekuatan Qilin Zhou Nan!?", "pt": "Essa p\u00edlula dourada cont\u00e9m... o poder do Qilin Zhou Nan!?", "text": "THE POWER OF THE QILIN ZHOU NAN IS CONTAINED IN THAT GOLDEN PELLET!?"}, {"bbox": ["57", "929", "234", "1046"], "fr": "Alors, j\u0027ai secr\u00e8tement expliqu\u00e9 les avantages et les inconv\u00e9nients \u00e0 l\u0027Empereur de l\u0027\u00c9p\u00e9e, le poussant \u00e0 laisser d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment s\u0027\u00e9chapper le Qilin,", "id": "Jadi, aku diam-diam menjelaskan untung ruginya kepada Kaisar Pedang, membuatnya sengaja melepaskan Qilin,", "pt": "Ent\u00e3o, eu secretamente expliquei os pr\u00f3s e contras ao Imperador da Espada, fazendo-o deixar o Qilin escapar de prop\u00f3sito,", "text": "THEREFORE, I SECRETLY EXPLAINED THE PROS AND CONS TO THE SWORD EMPEROR CHEN MING, SO HE DELIBERATELY LET THE QILIN ESCAPE,"}, {"bbox": ["580", "923", "745", "1030"], "fr": "laissant seulement une intention d\u0027\u00e9p\u00e9e dans son corps pour verrouiller sa position, et frapper au moment crucial.", "id": "Hanya meninggalkan niat pedang pengunci lokasi di tubuhnya, dan menyerang di saat kritis.", "pt": "Deixando apenas uma inten\u00e7\u00e3o de espada em seu corpo para travar a localiza\u00e7\u00e3o e atacar novamente no momento crucial.", "text": "LEAVING ONLY A SWORD INTENT TO LOCK ITS POSITION AND STRIKE AT THE CRUCIAL MOMENT."}, {"bbox": ["217", "733", "356", "845"], "fr": "Il y a une intention d\u0027\u00e9p\u00e9e enroul\u00e9e autour de la pilule d\u0027or, est-ce l\u0027Empereur de l\u0027\u00c9p\u00e9e qui a agi ?", "id": "Ada niat pedang yang melilit Pil Emas, apakah Kaisar Pedang yang melakukannya?", "pt": "H\u00e1 uma inten\u00e7\u00e3o de espada envolvendo a p\u00edlula dourada, foi o Imperador da Espada quem agiu?", "text": "THE GOLDEN PELLET IS ENTWINED WITH SWORD INTENT. DID THE SWORD EMPEROR MAKE A MOVE?"}, {"bbox": ["0", "447", "121", "539"], "fr": "!? Ce... ce sentiment...", "id": "!? Pe-perasaan ini......", "pt": "!? Essa... essa sensa\u00e7\u00e3o...", "text": "!? THIS... THIS FEELING..."}, {"bbox": ["0", "447", "121", "539"], "fr": "!? Ce... ce sentiment...", "id": "!? Pe-perasaan ini......", "pt": "!? Essa... essa sensa\u00e7\u00e3o...", "text": "!? THIS... THIS FEELING..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/849/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "648", "161", "775"], "fr": "Le c\u0153ur de l\u0027\u00e9p\u00e9e de l\u0027Empereur de l\u0027\u00c9p\u00e9e est impitoyable mais juste, il est v\u00e9ritablement un pilier de la race humaine,", "id": "Hati pedang Kaisar Pedang tidak berperasaan namun menjunjung tinggi kebenaran, dia benar-benar pilar umat manusia,", "pt": "A espada do Imperador da Espada \u00e9 desprovida de emo\u00e7\u00e3o, mas cheia de retid\u00e3o, verdadeiramente um pilar da ra\u00e7a humana,", "text": "THE SWORD EMPEROR\u0027S SWORD HEART IS RUTHLESS BUT RIGHTEOUS. HE IS TRULY A PILLAR OF THE HUMAN RACE,"}, {"bbox": ["416", "654", "644", "809"], "fr": "Malheureusement, cette fois, en intervenant pour intercepter Gan You et en regardant passivement le Premier Ciel Insulaire s\u0027effondrer, il a commis un acte \u00e9quivalent \u00e0 une trahison et ne peut plus contribuer au Conseil de l\u0027Est.", "id": "Sayangnya, tindakannya kali ini mencegat Ganyou dan membiarkan Pulau Surga Pertama runtuh, sudah sama seperti pengkhianatan, dia tidak bisa lagi berkontribusi pada Dewan Timur.", "pt": "Infelizmente, desta vez ele interceptou Qian You e assistiu ao colapso do Primeiro C\u00e9u da Ilha, o que \u00e9 equivalente a trai\u00e7\u00e3o, e ele n\u00e3o pode mais contribuir para o Conselho Oriental.", "text": "IT\u0027S A PITY THAT THIS TIME HE INTERCEPTED QIAN YOU AND WATCHED THE FIRST HEAVEN ISLAND COLLAPSE. IT\u0027S TANTAMOUNT TO BETRAYAL. HE CAN NO LONGER CONTRIBUTE TO THE EASTERN COUNCIL."}, {"bbox": ["143", "458", "307", "565"], "fr": "Je ne sais vraiment pas comment tu as persuad\u00e9 l\u0027Empereur de l\u0027\u00c9p\u00e9e.", "id": "Aku benar-benar tidak tahu bagaimana kau bisa membujuk Kaisar Pedang.", "pt": "Realmente n\u00e3o sei como voc\u00ea convenceu o Imperador da Espada.", "text": "I REALLY DON\u0027T KNOW HOW YOU PERSUADED THE SWORD EMPEROR."}, {"bbox": ["203", "650", "366", "784"], "fr": "Lui et moi marchons tous les deux sur la bonne voie.", "id": "Dia, sama sepertiku, berjalan di jalan yang benar.", "pt": "Ele, assim como eu, est\u00e1 trilhando o caminho correto.", "text": "HE AND I ARE BOTH WALKING ON THE RIGHT PATH."}, {"bbox": ["537", "125", "729", "253"], "fr": "Abandonner ainsi une excellente occasion de tuer un esprit ennemi \u00e0 six \u00e9toiles.", "id": "Begitu saja melepaskan kesempatan bagus untuk membunuh Roh Musuh Bintang Enam.", "pt": "Desperdi\u00e7ando assim uma grande oportunidade de matar um esp\u00edrito inimigo de seis estrelas.", "text": "JUST LIKE THAT, A GREAT OPPORTUNITY TO KILL A SIX-STAR ENEMY SPIRIT WAS GIVEN UP."}, {"bbox": ["0", "55", "183", "219"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, lors du si\u00e8ge de Zhou Nan, l\u0027Empereur de l\u0027\u00c9p\u00e9e n\u0027ait pas utilis\u00e9 toute sa force et que la flotte du Conseil n\u0027ait pas non plus lanc\u00e9 d\u0027assaut majeur,", "id": "Pantas saja saat mengepung Zhou Nan, Kaisar Pedang tidak menggunakan kekuatan penuhnya, dan armada Dewan juga tidak menyerang dengan paksa,", "pt": "N\u00e3o \u00e9 de admirar que, quando cercaram Zhou Nan, o Imperador da Espada n\u00e3o usou toda a sua for\u00e7a, e a frota do conselho tamb\u00e9m n\u00e3o atacou com for\u00e7a total.", "text": "NO WONDER THE SWORD EMPEROR DIDN\u0027T USE HIS FULL STRENGTH WHEN WE WERE BESIEGING ZHOU NAN, AND THE COUNCIL\u0027S FLEET DIDN\u0027T ATTACK FIERCELY EITHER."}, {"bbox": ["559", "1084", "797", "1181"], "fr": "Peu importe, ce n\u0027est pas le moment de regretter. Le sacrifice est arriv\u00e9, que la pri\u00e8re commence.", "id": "Sudahlah, ini bukan waktunya untuk menyesal, persembahan sudah tiba, doa dimulai.", "pt": "Bem, n\u00e3o \u00e9 hora para arrependimentos. O sacrif\u00edcio chegou, que a ora\u00e7\u00e3o comece.", "text": "ALRIGHT, THIS ISN\u0027T THE TIME TO REGRET. THE SACRIFICE HAS ARRIVED. BEGIN THE PRAYER."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/849/7.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "1114", "791", "1223"], "fr": "Yuan Tu, utilise Gel Temporel...", "id": "Yuan Tu, gunakan Pembekuan Waktu..", "pt": "Yuan Tu, use o Congelamento Temporal...", "text": "YUANTU, CAST THE TEMPORAL FREEZE..."}, {"bbox": ["639", "716", "785", "758"], "fr": "N\u0027y pense m\u00eame pas !", "id": "Jangan harap berhasil,", "pt": "Nem pense nisso!", "text": "DON\u0027T EVEN THINK ABOUT IT,"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/849/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/849/9.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "457", "742", "621"], "fr": "Il me semble que je combattais aux c\u00f4t\u00e9s de quelqu\u0027un, je sens encore vaguement la chaleur de son corps sur moi.", "id": "Sepertinya aku bertarung berdampingan dengan seseorang, dan samar-samar masih ada sisa suhu tubuhnya di badanku.", "pt": "Parece que eu estava lutando ao lado de algu\u00e9m, ainda sinto vagamente o calor do corpo dele...", "text": "IT SEEMS THAT I FOUGHT SIDE BY SIDE WITH SOMEONE, AND HIS BODY TEMPERATURE STILL LINGERS ON ME."}, {"bbox": ["93", "189", "352", "315"], "fr": "Cr\u00e9ez une ouverture pour moi ! Pour donner \u00e0 ce maudit masque un coup de \u0027Canon du Sacrifice\u0027 !", "id": "Ciptakan kesempatan bertarung untukku, berikan satu Tembakan Meriam Pengorbanan Diri pada si Topeng Maut itu!", "pt": "Criar uma oportunidade de batalha para mim... acertar a M\u00e1scara Fantasma com um golpe suicida...", "text": "CREATE AN OPPORTUNITY FOR ME TO DELIVER A SELF-SACRIFICING CANNON BLAST TO THE DEAD MASK."}, {"bbox": ["609", "138", "755", "238"], "fr": "Comment se fait-il que je sois seule ici ?", "id": "Kenapa aku, roh ini, sendirian di sini?", "pt": "Por que estou sozinha aqui?", "text": "WHY IS THERE ONLY ONE SPIRIT HERE?"}, {"bbox": ["22", "767", "223", "944"], "fr": "Se pourrait-il que j\u0027aie p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 seule dans l\u0027antre du dragon et d\u00e9fi\u00e9 en duel le ma\u00eetre des armes funestes ? J\u0027\u00e9tais donc si courageuse !", "id": "Mungkinkah aku sendirian menerobos sarang naga, dan menantang Penguasa Senjata Ganas? Ternyata aku sehebat ini ya!", "pt": "Ser\u00e1 que eu invadi o covil do drag\u00e3o sozinha e desafiei o Senhor das Armas Ferozes? Eu era t\u00e3o valente assim!", "text": "DID I BRAVELY ENTER THE DRAGON\u0027S DEN AND SINGLE-HANDEDLY FIGHT THE LORD OF MALEVOLENT WEAPONS? I\u0027M SO BRAVE!"}, {"bbox": ["367", "103", "530", "183"], "fr": "Courir \u00e0 la mort ? Qui est ce maudit type ?", "id": "Hah? Siapa Si Brengsek itu?", "pt": "Quem \u00e9 \u0027Fantasma\u0027?", "text": "SEND? WHO IS DEAD GHOST?"}, {"bbox": ["2", "106", "175", "174"], "fr": "Maudit type, charge !", "id": "Si Brengsek, serang!", "pt": "Fantasma, avance!", "text": "DEAD GHOST, CHARGE!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/849/10.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "209", "485", "575"], "fr": "Joyeuse f\u00eate des enfants du 1er juin !", "id": "Selamat Hari Anak tanggal 1 Juni!", "pt": "Feliz Dia das Crian\u00e7as!", "text": "HAPPY CHILDREN\u0027S DAY"}], "width": 800}, {"height": 1098, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/849/11.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "615", "420", "910"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["131", "269", "407", "423"], "fr": "Transmigr\u00e9 en personnage secondaire ? \u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, c\u0027est moi le protagoniste !", "id": "Bertransmigrasi menjadi karakter pendukung? Mulai hari ini, akulah protagonisnya!", "pt": "", "text": "TRANSMIGRATED AS A SIDE CHARACTER? FROM TODAY ON, I AM THE PROTAGONIST."}], "width": 800}]
Manhua