This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/0.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "506", "641", "998"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO HUIMAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HONG TANG\nCOLORISTE : BU GE GU GU\nSC\u00c9NARISTE : HUA HUA JIAN LEI\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : NAO KE", "id": "PRODUKSI: HUIMAN STUDIO\nKOMIKUS UTAMA: HONG TANG\nPEWARNA: BU GE GU GU\nPENULIS NASKAH: HUA HUA JIAN LEI\nEDITOR: NAO KE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO HUIMAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: HONG TANG\nCOLORISTA: BU GE GU GU\nROTEIRISTA: HUA HUA JIAN LEI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: NAO KE", "text": "PRODUCED BY: HUI MAN STUDIO\nMAIN ARTIST: HONG TANG\nCOLORING: BU GE GU GU\nSCREENWRITER: HUA JIANLEI\nEDITOR: NAO KE", "tr": "YAPIM: HUI MAN ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: HONG TANG\nRENKLEND\u0130RME: YAO CAO\nSENAR\u0130ST: HUA JIAN LEI\nED\u0130T\u00d6R: NAO KE"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "203", "389", "513"], "fr": "Ne me retenez pas ! Je dois suivre notre jeune ma\u00eetre pour le prot\u00e9ger ! Il ne doit rien lui arriver !", "id": "JANGAN TARIK AKU! AKU MAU MENGIKUTI TUAN MUDA KAMI DAN MELINDUNGINYA! DIA TIDAK BOLEH CELAKA!", "pt": "N\u00c3O ME SEGURE! EU TENHO QUE SEGUIR NOSSO JOVEM MESTRE E PROTEG\u00ca-LO! NADA PODE ACONTECER COM ELE!", "text": "DON\u0027T HOLD ME BACK! I WANT TO FOLLOW OUR YOUNG MASTER AND PROTECT HIM! HE CAN\u0027T GET HURT!", "tr": "BIRAKIN BEN\u0130! GEN\u00c7 EFEND\u0130M\u0130Z\u0130 TAK\u0130P ED\u0130P ONU KORUMAK \u0130ST\u0130YORUM! BA\u015eINA B\u0130R \u015eEY GELMEMEL\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/2.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "362", "676", "601"], "fr": "Toi, ne dis pas n\u0027importe quoi ! Lin Fusheng est un homme !", "id": "KAU, JANGAN BICARA SEMBARANGAN! LIN FUSHENG ITU LAKI-LAKI!", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca N\u00c3O FALE BOBAGENS! LIN FUSHENG \u00c9 UM HOMEM!", "text": "Y-YOU, DON\u0027T TALK NONSENSE! LIN FUSHENG IS A MAN!", "tr": "SEN, SEN SA\u00c7MALAMAYI KES! LIN FUSHENG B\u0130R ERKEK!"}, {"bbox": ["79", "84", "382", "398"], "fr": "M\u00eame s\u0027il arrivait quelque chose, je pense que c\u0027est lui qui te prot\u00e9gerait. Ne te m\u00eale pas des affaires de ce petit couple !", "id": "KALAU PUN ADA MASALAH, KURASA DIA YANG AKAN MELINDUNGIMU. JANGAN IKUT CAMPUR URUSAN MEREKA BERDUA!", "pt": "MESMO QUE ALGO ACONTE\u00c7A, ACHO QUE SERIA ELE QUEM TE PROTEGERIA. N\u00c3O SE META NOS ASSUNTOS DO CASALZINHO!", "text": "EVEN IF SOMETHING HAPPENS, I THINK HE WOULD BE THE ONE PROTECTING YOU. DON\u0027T MEDDLE IN THEIR AFFAIRS!", "tr": "B\u0130R \u015eEY OLSA B\u0130LE, SANIRIM O SEN\u0130 KORUR. ONLARIN ARASINDAK\u0130 MESELELERE KARI\u015eMA!"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/3.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1538", "628", "1862"], "fr": "Quelques secondes seulement se sont \u00e9coul\u00e9es entre le moment o\u00f9 j\u0027ai entendu la voix de Fusheng et celui o\u00f9 j\u0027ai cherch\u00e9 du regard, et il avait d\u00e9j\u00e0 disparu.", "id": "HANYA BEBERAPA DETIK SEJAK AKU MENDENGAR SUARA FUSHENG SAMPAI AKU MENCARINYA, DIA SUDAH MENGHILANG.", "pt": "DESDE O MOMENTO EM QUE OUVI A VOZ DE FUSHENG AT\u00c9 PROCUR\u00c1-LO, PASSARAM-SE APENAS ALGUNS SEGUNDOS, E ELE DESAPARECEU.", "text": "FROM THE MOMENT I HEARD FUSHENG\u0027S VOICE TO WHEN I LOOKED AROUND, IT WAS ONLY A FEW SECONDS, BUT HE DISAPPEARED.", "tr": "FUSHENG\u0027\u0130N SES\u0130N\u0130 DUYMAMLA ETRAFA BAKINMAM ARASINDA SADECE B\u0130RKA\u00c7 SAN\u0130YE GE\u00c7T\u0130 VE O KAYBOLDU,"}, {"bbox": ["173", "1942", "444", "2254"], "fr": "Cette route n\u0027a pas de sentiers secondaires, il a donc d\u00fb entrer dans l\u0027auberge la plus proche !", "id": "JALAN INI TIDAK ADA GANG KECIL, SATU-SATUNYA KEMUNGKINAN ADALAH DIA MASUK KE PENGINAPAN TERDEKAT INI!", "pt": "ESTA ESTRADA N\u00c3O TEM ATALHOS. ELE S\u00d3 PODE TER ENTRADO NA ESTALAGEM MAIS PR\u00d3XIMA!", "text": "THERE ARE NO SIDE ROADS ON THIS PATH. HE MUST HAVE ENTERED THE NEAREST INN!", "tr": "BU YOLDA BA\u015eKA SAPAK YOK, MUHTEMELEN EN YAKINDAK\u0130 BU HANA G\u0130RM\u0130\u015e OLMALI!"}, {"bbox": ["129", "450", "361", "704"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas une hallucination auditive ! Fusheng est vraiment ici !", "id": "TADI ITU BUKAN SALAH DENGAR! FUSHENG BENAR-BENAR ADA DI SINI!", "pt": "N\u00c3O FOI UMA ALUCINA\u00c7\u00c3O AUDITIVA! FUSHENG REALMENTE EST\u00c1 AQUI!", "text": "IT WASN\u0027T MY IMAGINATION! FUSHENG IS REALLY HERE!", "tr": "AZ \u00d6NCE YANLI\u015e DUYMAMI\u015eIM! FUSHENG GER\u00c7EKTEN BURADA!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/4.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "278", "278", "533"], "fr": "Ce jeune ma\u00eetre, d\u00e9sirez-vous faire une halte ou... ?", "id": "TUAN MUDA INI, APAKAH ANDA INGIN MAKAN ATAU...", "pt": "ESTE JOVEM MESTRE, VEIO PARA DESCANSAR UM POUCO OU...", "text": "YOUNG MASTER, ARE YOU STOPPING FOR A MEAL OR...", "tr": "BUYURUN GEN\u00c7 EFEND\u0130, YEMEK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 GELD\u0130N\u0130Z? YOKSA..."}, {"bbox": ["362", "473", "660", "784"], "fr": "Aubergiste, je voudrais vous demander si un jeune ma\u00eetre du nom de Lin Fusheng a s\u00e9journ\u00e9 ici r\u00e9cemment ?", "id": "PEMILIK PENGINAPAN, APAKAH BARU-BARU INI ADA SEORANG TUAN MUDA BERNAMA LIN FUSHENG YANG MENGINAP DI SINI?", "pt": "DONO DA ESTALAGEM, GOSTARIA DE PERGUNTAR SE UM JOVEM MESTRE CHAMADO LIN FUSHENG SE HOSPEDOU AQUI RECENTEMENTE?", "text": "INNKEEPER, I\u0027D LIKE TO ASK IF A YOUNG MAN NAMED LIN FUSHENG HAS STAYED HERE RECENTLY?", "tr": "HANCIBA\u015eI, S\u0130ZE BURALARDA SON ZAMANLARDA LIN FUSHENG ADINDA B\u0130R GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130N KALIP KALMADI\u011eINI SORMAK \u0130ST\u0130YORUM?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/5.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1583", "451", "1800"], "fr": "Qu\u0027est-ce que Bufan fabrique ? Il est trop lent !", "id": "APA YANG DILAKUKAN BUFAN? LAMA SEKALI!", "pt": "O QUE BUFAN EST\u00c1 FAZENDO? LENTO DEMAIS!", "text": "WHAT\u0027S BUFAN DOING? HE\u0027S SO SLOW!", "tr": "BUFAN NE YAPIYOR? \u00c7OK YAVA\u015e!"}, {"bbox": ["253", "625", "439", "846"], "fr": "\u00c0 premi\u00e8re vue, le Vieux Liu semble plut\u00f4t facile \u00e0 vivre.", "id": "SEPERTINYA PAK TUA LIU CUKUP MUDAH BERGAUL.", "pt": "PARECE QUE O VELHO LIU \u00c9 AT\u00c9 F\u00c1CIL DE LIDAR.", "text": "IT SEEMS OLD MAN LIU IS QUITE EASY TO GET ALONG WITH.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE YA\u015eLI LIU \u0130LE ANLA\u015eMAK OLDUK\u00c7A KOLAY."}, {"bbox": ["531", "831", "735", "1049"], "fr": "Je ne ressens que sa pr\u00e9sence oppressante, il ne faut pas le provoquer.", "id": "AKU HANYA MERASAKAN AURA MENEKAN DARINYA, TIDAK BOLEH MEMPROVOKASINYA.", "pt": "EU APENAS SINTO UMA AURA OPRESSORA DELE, N\u00c3O DEVO PROVOC\u00c1-LO.", "text": "I CAN ONLY FEEL HIS OVERPOWERING AURA. IT\u0027S BEST NOT TO PROVOKE HIM.", "tr": "SADECE ONUN BASKISINI H\u0130SSED\u0130YORUM, ONA BULA\u015eMAMALIYIM."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/6.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "183", "595", "462"], "fr": "Je l\u0027avais mis sous mon oreiller quand j\u0027\u00e9tais d\u00e9guis\u00e9 en femme, comment a-t-il disparu !", "id": "SEBELUMNYA, SAAT AKU MENGGANTI PAKAIAN WANITA, AKU MENARUHNYA DI BAWAH BANTAL. KENAPA SEKARANG HILANG!", "pt": "QUANDO ME VESTI DE MULHER, EU O COLOQUEI DEBAIXO DO TRAVESSEIRO. COMO SUMIU?!", "text": "I PUT IT UNDER MY PILLOW BEFORE CHANGING OUT OF MY WOMEN\u0027S CLOTHES. WHERE DID IT GO?!", "tr": "DAHA \u00d6NCE KADIN KIYAFETLER\u0130M\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130RKEN ONU YASTI\u011eIN ALTINA KOYMU\u015eTUM, NASIL KAYBOLUR!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/7.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "136", "670", "384"], "fr": "Le pr\u00e9pos\u00e9 au nettoyage n\u0027aurait quand m\u00eame pas jet\u00e9 mes affaires !", "id": "JANGAN-JANGAN PELAYAN YANG MEMBERSIHKAN KAMAR MEMBUANG BARANGKU!", "pt": "SER\u00c1 QUE O EMPREGADO QUE LIMPOU O QUARTO JOGOU MINHAS COISAS FORA?!", "text": "COULD THE CLEANING STAFF HAVE THROWN IT AWAY?!", "tr": "YOKSA TEM\u0130ZL\u0130K G\u00d6REVL\u0130S\u0130 E\u015eYALARIMI ATTI MI!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/8.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "515", "239", "711"], "fr": "Cher client, calmez-vous !", "id": "TAMU YANG TERHORMAT, HARAP TENANG!", "pt": "ESTE SENHOR, ACALME-SE!", "text": "PLEASE CALM DOWN, SIR!", "tr": "M\u00dc\u015eTER\u0130M\u0130Z, L\u00dcTFEN SAK\u0130N OLUN!"}, {"bbox": ["381", "86", "657", "409"], "fr": "Qui a nettoy\u00e9 cette chambre ? Avez-vous vu un demi-peigne en bois sous l\u0027oreiller ?", "id": "SIAPA YANG MEMBERSIHKAN KAMAR INI? APAKAH ADA YANG MELIHAT SETENGAH SISIR KAYU DI BAWAH BANTAL?", "pt": "QUEM LIMPOU ESTE QUARTO? VOC\u00ca VIU METADE DE UM PENTE DE MADEIRA DEBAIXO DO TRAVESSEIRO?", "text": "WHO CLEANED THIS ROOM? DID YOU SEE HALF OF A WOODEN COMB UNDER THE PILLOW?", "tr": "BU ODAYI K\u0130M TEM\u0130ZLED\u0130? YASTI\u011eIN ALTINDAK\u0130 YARIM AH\u015eAP TARA\u011eI G\u00d6REN OLDU MU?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/9.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "287", "376", "526"], "fr": "Cher client, est-ce cela que vous cherchez ?", "id": "TAMU YANG TERHORMAT, APAKAH INI YANG ANDA CARI?", "pt": "SENHOR, \u00c9 ISTO QUE EST\u00c1 PROCURANDO?", "text": "SIR, ARE YOU LOOKING FOR THIS?", "tr": "M\u00dc\u015eTER\u0130M\u0130Z, ARADI\u011eINIZ BU MU?"}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/10.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1220", "416", "1529"], "fr": "Si je ne peux pas le voir et que je perds m\u00eame son gage d\u0027amour, je vais devenir fou !", "id": "JIKA AKU TIDAK BISA BERTEMU DENGANNYA DAN BARANG KENANGAN KAMI HILANG, AKU BISA GILA!", "pt": "SE EU N\u00c3O PUDER V\u00ca-LO E PERDER NOSSO S\u00cdMBOLO DE AMOR, VOU ENLOUQUECER!", "text": "IF I CAN\u0027T SEE HIM, AND I LOSE HIS TOKEN OF LOVE, I\u0027LL GO CRAZY!", "tr": "ONU G\u00d6REM\u0130YORUM, E\u011eER ONUNLA ARAMIZDAK\u0130 N\u0130\u015eAN DA KAYBOLURSA \u00c7ILDIRACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["369", "2892", "574", "3085"], "fr": "Je me demande comment va Jinyu maintenant ?", "id": "TIDAK TAHU BAGAIMANA KEADAAN JINYU SEKARANG?", "pt": "N\u00c3O SEI COMO JINYU EST\u00c1 AGORA...", "text": "I WONDER HOW JINYU IS DOING?", "tr": "ACABA JINYU \u015e\u0130MD\u0130 NASIL?"}, {"bbox": ["560", "490", "681", "636"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "INI DIA!", "pt": "\u00c9 ELE MESMO!", "text": "THAT\u0027S IT!", "tr": "\u0130\u015eTE BU!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/12.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "120", "685", "434"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, navr\u00e9, mais aucun jeune ma\u00eetre du nom de Lin Fusheng n\u0027a s\u00e9journ\u00e9 ici r\u00e9cemment.", "id": "MAAF, TUAN MUDA. BELAKANGAN INI TIDAK ADA TAMU BERNAMA LIN FUSHENG YANG MENGINAP.", "pt": "LAMENTO, JOVEM MESTRE, MAS NENHUM RAPAZ CHAMADO LIN FUSHENG SE HOSPEDOU AQUI RECENTEMENTE.", "text": "YOUNG MASTER, THERE HASN\u0027T BEEN A GUEST NAMED LIN FUSHENG STAYING HERE RECENTLY.", "tr": "AH, GEN\u00c7 EFEND\u0130, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM AMA SON ZAMANLARDA LIN FUSHENG ADINDA B\u0130R GEN\u00c7 EFEND\u0130 BURADA KALMADI."}, {"bbox": ["301", "682", "571", "935"], "fr": "Bufan... ce nom me dit quelque chose...", "id": "NAMA BUFAN INI SEPERTINYA PERNAH KUDENGAR...", "pt": "O NOME BUFAN... PARECE QUE J\u00c1 OUVI EM ALGUM LUGAR...", "text": "I FEEL LIKE I\u0027VE HEARD THE NAME BUFAN SOMEWHERE...", "tr": "BUFAN ADINI SANK\u0130 B\u0130R YERLERDEN DUYMU\u015e G\u0130B\u0130Y\u0130M..."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/13.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1518", "329", "1783"], "fr": "Dans quelle chambre loge ce jeune ma\u00eetre du nom de Zhao Bufan ?", "id": "TUAN MUDA YANG BERNAMA ZHAO BUFAN INI TINGGAL DI KAMAR MANA?", "pt": "EM QUAL QUARTO ESTE JOVEM MESTRE CHAMADO ZHAO BUFAN EST\u00c1 HOSPEDADO?", "text": "WHICH ROOM IS THIS YOUNG MAN NAMED ZHAO BUFAN STAYING IN?", "tr": "ZHAO BUFAN ADINDAK\u0130 BU GEN\u00c7 EFEND\u0130 HANG\u0130 ODADA KALIYOR?"}, {"bbox": ["141", "153", "352", "435"], "fr": "Ah ! Xing Tianqi appelait Fusheng comme \u00e7a !", "id": "AH! XING TIANQI PERNAH MEMANGGIL FUSHENG SEPERTI ITU!", "pt": "AH! XING TIANQI J\u00c1 CHAMOU FUSHENG ASSIM ANTES!", "text": "AH! XING TIANQI USED TO CALL FUSHENG THAT!", "tr": "AH! XING TIANQI, FUSHENG\u0027E B\u00d6YLE SESLEN\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["458", "1710", "679", "1980"], "fr": "Il loge dans la premi\u00e8re chambre \u00e0 gauche, dans la cour arri\u00e8re...", "id": "TINGGAL DI KAMAR PERTAMA SEBELAH KIRI DI HALAMAN BELAKANG...", "pt": "ELE EST\u00c1 NO PRIMEIRO QUARTO \u00c0 ESQUERDA, NO P\u00c1TIO DOS FUNDOS...", "text": "HE\u0027S STAYING IN THE FIRST ROOM ON THE LEFT IN THE BACKYARD...", "tr": "ARKA AVLUDA SOLDAK\u0130 \u0130LK ODADA KALIYOR..."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/14.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "644", "296", "848"], "fr": "Il devrait d\u00e9j\u00e0 avoir quitt\u00e9 cet endroit !", "id": "SEKARANG SEHARUSNYA SUDAH PERGI DARI SINI!", "pt": "A ESTA HORA, ELE J\u00c1 DEVE TER SA\u00cdDO DAQUI!", "text": "HE SHOULD HAVE LEFT BY NOW!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130YE KADAR BURADAN AYRILMI\u015e OLMALI!"}, {"bbox": ["239", "336", "470", "607"], "fr": "Attendez, jeune ma\u00eetre ! Ils ont quitt\u00e9 l\u0027auberge avant votre arriv\u00e9e.", "id": "TUNGGU, TUAN MUDA! MEREKA SUDAH CHECK-OUT SEBELUM ANDA DATANG.", "pt": "ESPERE, JOVEM MESTRE! ELES FIZERAM O CHECK-OUT ANTES DE VOC\u00ca CHEGAR!", "text": "WAIT, YOUNG MASTER! THEY CHECKED OUT RIGHT BEFORE YOU ARRIVED.", "tr": "BEKLEY\u0130N GEN\u00c7 EFEND\u0130! S\u0130Z GELMEDEN \u00d6NCE ODADAN AYRILDILAR."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/15.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1349", "441", "1598"], "fr": "Reprends courage ! Il y a un indice sur le tr\u00e9sor, tu pourras bient\u00f4t le voir !", "id": "SEMANGATLAH! SUDAH ADA PETUNJUK TENTANG HARTA KARUN, TIDAK LAMA LAGI KAU AKAN BERTEMU DENGANNYA!", "pt": "ANIME-SE! H\u00c1 UMA PISTA PARA O TESOURO! EM BREVE VOC\u00ca PODER\u00c1 V\u00ca-LO!", "text": "CHEER UP! WE HAVE A LEAD ON THE TREASURE. YOU\u0027LL SEE HIM SOON!", "tr": "KEND\u0130NE GEL! HAZ\u0130NEYLE \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R \u0130PUCU VAR, \u00c7OK YAKINDA ONU G\u00d6REB\u0130LECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["596", "1716", "737", "1866"], "fr": "Hmm.", "id": "HM.", "pt": "UHUM.", "text": "MM", "tr": "MMH"}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/16.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1519", "276", "1748"], "fr": "Pour sortir de la ville, vous devez pr\u00e9senter votre laissez-passer !", "id": "UNTUK KELUAR KOTA, KAU HARUS MENUNJUKKAN SURAT IZIN JALANMU!", "pt": "PARA SAIR DA CIDADE, MOSTRE SEU PASSE!", "text": "SHOW YOUR TRAVEL DOCUMENTS TO LEAVE THE CITY!", "tr": "\u015eEH\u0130RDEN \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N GE\u00c7\u0130\u015e BELGEN\u0130 G\u00d6STERMEN GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["469", "341", "627", "520"], "fr": "Fusheng ! Lin Fusheng !", "id": "FUSHENG! LIN FUSHENG!", "pt": "FUSHENG! LIN FUSHENG!", "text": "FUSHENG! LIN FUSHENG!", "tr": "FUSHENG! LIN FUSHENG!"}, {"bbox": ["338", "1724", "488", "1888"], "fr": "Je suis...", "id": "AKU...", "pt": "EU SOU...", "text": "I AM...", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["460", "1349", "590", "1499"], "fr": "\u00c9cartez-vous !", "id": "MINGGIR!", "pt": "SAIA DA FRENTE!", "text": "MOVE!", "tr": "\u00c7EK\u0130L\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/17.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "637", "627", "916"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas ? C\u0027est vrai, mes affaires sont chez le Capitaine Li !", "id": "TIDAK BAWA? OH YA, BARANG-BARANGNYA ADA DI TEMPAT KAPTEN LI!", "pt": "N\u00c3O TROUXE? AH, CERTO, AS COISAS EST\u00c3O COM O CAPIT\u00c3O LI!", "text": "I DON\u0027T HAVE IT? OH RIGHT, MY THINGS ARE WITH CAPTAIN LI!", "tr": "GET\u0130RMED\u0130N M\u0130? DO\u011eRU YA, E\u015eYALAR Y\u00dcZBA\u015eI LI\u0027DE!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/18.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1046", "485", "1305"], "fr": "Je voulais tellement te voir, mais il \u00e9tait \u00e9crit que nous nous manquerions aujourd\u0027hui.", "id": "AKU SANGAT INGIN BERTEMU DENGANMU, TAPI HARI INI KITA DITAKDIRKAN UNTUK TIDAK BERTEMU.", "pt": "EU QUERIA TANTO TE VER, MAS HOJE ESTAMOS DESTINADOS A NOS DESENCONTRAR.", "text": "I REALLY WANT TO SEE YOU, BUT IT SEEMS WE\u0027RE DESTINED TO MISS EACH OTHER TODAY.", "tr": "SEN\u0130 \u00c7OK G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORUM AMA BUG\u00dcN KADER\u0130M\u0130ZDE AYRI D\u00dc\u015eMEK VAR G\u0130B\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/19.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "74", "341", "339"], "fr": "J\u0027ai cru entendre quelqu\u0027un appeler le nom de mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "TADI SEPERTINYA AKU MENDENGAR SESEORANG MEMANGGIL NAMA KAKAK.", "pt": "PARECE QUE OUVI ALGU\u00c9M CHAMANDO O NOME DO IRM\u00c3O MAIS VELHO AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "I THOUGHT I HEARD SOMEONE CALLING MY BROTHER\u0027S NAME.", "tr": "AZ \u00d6NCE SANK\u0130 B\u0130R\u0130S\u0130 A\u011eABEY\u0130M\u0130N ADINI S\u00d6YL\u00dcYORDU."}, {"bbox": ["207", "1035", "418", "1280"], "fr": "Hmm ? Peut-\u00eatre que ce sont ces deux-l\u00e0, fr\u00e8re et s\u0153ur, qui chahutent.", "id": "HM? MUNGKIN KAKAK BERADIK ITU SEDANG BERCANDA.", "pt": "HMM? TALVEZ SEJAM OS DOIS IRM\u00c3OS BRINCANDO.", "text": "HM? MAYBE IT WAS JUST THE TWO SIBLINGS PLAYING AROUND.", "tr": "HM? BELK\u0130 DE O \u0130K\u0130 KARDE\u015e \u015eAKALA\u015eIYORDUR."}, {"bbox": ["505", "1205", "717", "1450"], "fr": "Fr\u00e8re Xing, pourquoi as-tu l\u0027air si pr\u00e9occup\u00e9 ?", "id": "KAKAK XING, KENAPA KAU TERLIHAT GELISAH?", "pt": "IRM\u00c3O XING, POR QUE VOC\u00ca PARECE T\u00c3O INQUIETO?", "text": "BIG BROTHER XING, WHY ARE YOU SO RESTLESS?", "tr": "XING A\u011eABEY, NEDEN BU KADAR HUZURSUZSUN?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/20.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "397", "378", "713"], "fr": "Le Shu Zhong o\u00f9 nous nous rendons ensuite est un lieu de rassemblement pour les gens du Jianghu, je crains qu\u0027il n\u0027y ait des troubles.", "id": "SHUZHONG YANG AKAN KITA TUJU SELANJUTNYA ADALAH TEMPAT BERKUMPULNYA PARA PENDEKAR, AKU KHAWATIR AKAN TIMBUL MASALAH.", "pt": "SHUZHONG, PARA ONDE VAMOS, \u00c9 UM LUGAR ONDE PESSOAS DO JIANGHU SE RE\u00daNEM. TEMO QUE HAJA PROBLEMAS.", "text": "SHUZHONG, OUR NEXT DESTINATION, IS A GATHERING PLACE FOR MARTIAL ARTISTS. I\u0027M WORRIED SOMETHING MIGHT HAPPEN.", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 DURA\u011eIMIZ OLAN SHUZHONG, SAVA\u015e\u00c7I KES\u0130M\u0130N TOPLANDI\u011eI B\u0130R YER, SORUN \u00c7IKMASINDAN KORKUYORUM."}, {"bbox": ["364", "129", "579", "386"], "fr": "Actuellement, Li et Yan sont en guerre, le peuple est inquiet,", "id": "SAAT INI, KERAJAAN LI DAN YAN SEDANG BERPERANG, HATI RAKYAT TIDAK TENANG,", "pt": "AGORA QUE LI E YAN EST\u00c3O EM GUERRA, O POVO EST\u00c1 INQUIETO.", "text": "NOW THAT LI AND YAN ARE AT WAR, THE PEOPLE ARE UNEASY.", "tr": "\u015eU ANDA LI VE YAN SAVA\u015eTA, HALKIN Y\u00dcRE\u011e\u0130 HUZURSUZ,"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/21.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1729", "425", "2040"], "fr": "Le m\u00e9decin divin a raison, il n\u0027est plus la \"Consort Imp\u00e9riale\", il n\u0027est plus si d\u00e9licat !", "id": "APA YANG DIKATAKAN TABIB DEWA ITU BENAR, DIA SUDAH BUKAN \"SELIR MULIA\" LAGI, MANA MUNGKIN BEGITU MANJA!", "pt": "O M\u00c9DICO DIVINO TEM RAZ\u00c3O. ELE N\u00c3O \u00c9 MAIS A \"NOBRE CONSORTE\", N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O DELICADO ASSIM!", "text": "THE DIVINE DOCTOR IS RIGHT. HE\u0027S NO LONGER THE \u0027NOBLE CONSORT,\u0027 SO HE DOESN\u0027T NEED TO BE SO PAMPERED!", "tr": "\u0130L\u00c2H\u0130 TAB\u0130P HAKLI, O ARTIK \"DE\u011eERL\u0130 CAR\u0130YE HAZRETLER\u0130\" DE\u011e\u0130L, NASIL BU KADAR NAZLI OLAB\u0130L\u0130R K\u0130!"}, {"bbox": ["366", "110", "675", "486"], "fr": "Tu t\u0027inqui\u00e8tes pour ton fr\u00e8re a\u00een\u00e9, n\u0027est-ce pas ? Fr\u00e8re Xing, tu le surprot\u00e8ges. Je pense que m\u00eame seul, il ne se laisserait pas faire.", "id": "KAU PASTI KHAWATIR TENTANG KAKAK, KAN? KAKAK XING, KAU TERLALU MELINDUNGINYA. KURASA MESKIPUN DIA SENDIRIAN, DIA TIDAK AKAN DIRUGIKAN.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADO COM O IRM\u00c3O MAIS VELHO, CERTO? IRM\u00c3O XING, VOC\u00ca O PROTEGE DEMAIS. ACHO QUE MESMO SOZINHO, ELE N\u00c3O SAIRIA PERDENDO.", "text": "ARE YOU WORRIED ABOUT BROTHER? BROTHER XING, YOU\u0027RE TOO PROTECTIVE OF HIM. I THINK HE\u0027LL BE FINE EVEN ON HIS OWN,", "tr": "A\u011eABEY\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130? XING KARDE\u015e\u0130M, ONU \u00c7OK FAZLA KORUYORSUN. BENCE YALNIZ Kalsa B\u0130LE ZARAR G\u00d6RMEZ,"}, {"bbox": ["235", "549", "462", "789"], "fr": "De plus, nous voyageons avec lui, alors sois tranquille.", "id": "APALAGI KITA JUGA IKUT, JADI TENANG SAJA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTAMOS VIAJANDO JUNTOS, PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "ESPECIALLY SINCE WE\u0027RE TRAVELING TOGETHER. DON\u0027T WORRY.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K B\u0130Z DE ONUNLA B\u0130RL\u0130KTEY\u0130Z, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/23.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "352", "703", "723"], "fr": "J\u0027ai l\u0027habitude. Bien qu\u0027il soit malin, il ne conna\u00eet pas les arts martiaux, alors il risque d\u0027avoir des ennuis. Ne me suis-je pas toujours souci\u00e9 de toi ?", "id": "AKU SUDAH TERBIASA. MESKIPUN DIA CERDIK, TAPI DIA TIDAK BISA BELA DIRI, JADI DIA AKAN TETAP DIRUGIKAN. BUKANKAH AKU SELALU MEMPERHATIKANMU?", "pt": "ESTOU ACOSTUMADO. EMBORA ELE SEJA ESPERTO, N\u00c3O SABE ARTES MARCIAIS E AINDA PODE SE DAR MAL. EU N\u00c3O TENHO ME PREOCUPADO COM VOC\u00ca O TEMPO TODO?", "text": "I\u0027M USED TO IT. ALTHOUGH HE\u0027S CLEVER, HE DOESN\u0027T KNOW MARTIAL ARTS, SO HE COULD STILL BE AT A DISADVANTAGE. HAVEN\u0027T I ALWAYS BEEN CONCERNED ABOUT YOU?", "tr": "ALI\u015eKINIM, O ZEK\u0130 OLSA DA D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARINI B\u0130LM\u0130YOR, Y\u0130NE DE ZARAR G\u00d6REB\u0130L\u0130R. BEN HEP SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENMED\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["85", "91", "319", "382"], "fr": "Je ne suis m\u00eame pas encore remis, tu ferais mieux de te soucier davantage de moi...", "id": "TUBUHKU SAJA BELUM PULIH, LEBIH BAIK KAU LEBIH MEMPERHATIKANKU SAJA...", "pt": "MEU CORPO NEM SE RECUPEROU AINDA, SERIA MELHOR SE VOC\u00ca SE PREOCUPASSE MAIS COMIGO...", "text": "I HAVEN\u0027T EVEN FULLY RECOVERED YET. YOU SHOULD BE MORE CONCERNED ABOUT ME...", "tr": "BEN\u0130M V\u00dcCUDUM DAHA \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130 B\u0130LE, BEN\u0130MLE DAHA \u00c7OK \u0130LG\u0130LENEB\u0130L\u0130RD\u0130N..."}, {"bbox": ["149", "1281", "245", "1395"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "HMPH!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/24.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "272", "332", "494"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, vous \u00eates enfin de retour !", "id": "TUAN MUDA, AKHIRNYA KAU KEMBALI!", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU!", "text": "YOUNG MASTER, YOU\u0027RE FINALLY BACK!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, SONUNDA D\u00d6ND\u00dcN\u00dcZ!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/25.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "88", "602", "376"], "fr": "Dor\u00e9navant, je garderai moi-m\u00eame mes effets personnels comme le laissez-passer.", "id": "MULAI SEKARANG, BARANG-BARANG PRIBADI SEPERTI SURAT IZIN JALAN AKAN AKU SIMPAN SENDIRI.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, GUARDAREI COMIGO MEUS PERTENCES PESSOAIS, COMO O PASSE DE VIAGEM.", "text": "FROM NOW ON, I\u0027LL KEEP IMPORTANT ITEMS LIKE TRAVEL DOCUMENTS WITH ME.", "tr": "BUNDAN SONRA GE\u00c7\u0130\u015e BELGES\u0130 G\u0130B\u0130 K\u0130\u015e\u0130SEL E\u015eYALARIMI KEND\u0130M SAKLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["620", "583", "745", "742"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "YES", "tr": "EVET."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/26.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "237", "367", "524"], "fr": "Tsk tsk, quelle mine affreuse ! Buvons au fait que nous sommes tous les deux malheureux en amour !", "id": "CK CK, WAJAHMU MENYERAMKAN SEKALI! MARI KITA BERSULANG UNTUK KITA YANG SAMA-SAMA \u0027GAGAL DALAM CINTA\u0027.", "pt": "TSK, TSK, QUE CARA FEIA! VAMOS BRINDAR AO NOSSO \"FRACASSO NO AMOR\"!", "text": "PFFT, YOUR FACE IS SO SCARY! LET\u0027S HAVE A DRINK TO US ALL BEING \u0027HEARTBROKEN\u0027!", "tr": "\u00c7IK \u00c7IK, Y\u00dcZ \u0130FADEN \u00c7OK KORKUN\u00c7! \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N DE \"A\u015eKTA \u015eANSIZ\" OLMASINA B\u0130R KADEH KALDIRALIM!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/27.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "101", "572", "413"], "fr": "Monsieur Liu, je ne suis pas d\u0027humeur \u00e0 tourner autour du pot, alors je vais \u00eatre direct : s\u0027il vous pla\u00eet, aidez-moi !", "id": "TUAN LIU, SAAT INI AKU TIDAK DALAM MOOD UNTUK BERPUTAR-PUTAR, JADI AKU AKAN LANGSUNG SAJA. TOLONG BANTU AKU!", "pt": "SENHOR LIU, N\u00c3O ESTOU COM \u00c2NIMO PARA RODEIOS AGORA. VOU DIRETO AO PONTO: POR FAVOR, ME AJUDE!", "text": "MR. LIU, I DON\u0027T HAVE THE MOOD FOR SMALL TALK RIGHT NOW. I\u0027LL BE FRANK. PLEASE LEND ME YOUR ASSISTANCE!", "tr": "BAY LIU, \u015eU AN LAFI DOLANDIRACAK HAL\u0130M YOK, DO\u011eRUDAN S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M, L\u00dcTFEN BANA YARDIM ED\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1227, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/112/29.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "145", "557", "488"], "fr": "Mon Fusheng et moi nous sommes manqu\u00e9s de peu dans la m\u00eame ville. Bien que je sois d\u00e9\u00e7u de ne pas l\u0027avoir vu, j\u0027ai encore plus peur qu\u0027apr\u00e8s l\u0027avoir revu, je ne puisse plus le laisser partir. Je d\u00e9teste ne pas pouvoir le prot\u00e9ger maintenant...", "id": "FUSHENG-KU DAN AKU BERADA DI KOTA YANG SAMA TAPI TIDAK BERTEMU. MESKIPUN AKU KECEWA TIDAK BISA MELIHATNYA, AKU LEBIH TAKUT JIKA SETELAH MELIHATNYA AKU TIDAK BISA MELEPASKANNYA PERGI. AKU BENCI KARENA SEKARANG AKU TIDAK BISA MELINDUNGINYA...", "pt": "MEU FUSHENG E EU NOS DESENCONTRAMOS NA MESMA CIDADE. EMBORA ESTEJA DECEPCIONADO POR N\u00c3O T\u00ca-LO VISTO, TENHO MAIS MEDO DE N\u00c3O CONSEGUIR DEIX\u00c1-LO IR DEPOIS DE V\u00ca-LO. ODEIO N\u00c3O PODER PROTEG\u00ca-LO AGORA...", "text": "MY FUSHENG AND I WERE IN THE SAME CITY BUT MISSED EACH OTHER. ALTHOUGH I\u0027M DISAPPOINTED I DIDN\u0027T SEE HIM, I\u0027M MORE AFRAID THAT AFTER SEEING HIM, I WON\u0027T BE ABLE TO LET HIM GO. I HATE THAT I CAN\u0027T PROTECT HIM RIGHT NOW...", "tr": "FUSHENG\u0027\u0130MLE AYNI \u015eEH\u0130RDE B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130Z\u0130 KIL PAYI KA\u00c7IRDIK. ONU G\u00d6REMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRASAM DA, ONU G\u00d6RD\u00dcKTEN SONRA BIRAKIP G\u0130TMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VEREMEMEKTEN DAHA \u00c7OK KORKUYORUM. \u015e\u0130MD\u0130 ONU KORUYAMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130MDEN NEFRET ED\u0130YORUM..."}], "width": 800}]
Manhua