This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/0.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "334", "443", "540"], "fr": "Avant de vous apprendre comment prolonger le temps de retour en arri\u00e8re, je dois vous demander de m\u0027accompagner pour une exp\u00e9rience.", "id": "Sebelum mengajari kalian cara memperpanjang waktu kembali, aku ingin meminta kalian berdua menemaniku melakukan sebuah eksperimen.", "pt": "ANTES DE ENSINAR COMO ESTENDER O TEMPO DE RETORNO, PRECISO QUE OS DOIS ME AJUDEM COM UM EXPERIMENTO.", "text": "BEFORE I TEACH YOU HOW TO EXTEND THE REWIND TIME, I NEED YOU TWO TO DO AN EXPERIMENT WITH ME.", "tr": "Geri d\u00f6nme s\u00fcresini nas\u0131l uzataca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 \u00f6\u011fretmeden \u00f6nce, ikinizin de benimle bir deney yapmas\u0131 gerekecek."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/1.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "100", "851", "212"], "fr": "Quelle exp\u00e9rience ?", "id": "Eksperimen apa?", "pt": "QUE EXPERIMENTO?", "text": "WHAT KIND OF EXPERIMENT?", "tr": "Ne deneyi?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/2.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "527", "484", "796"], "fr": "Je veux juste v\u00e9rifier si notre ligne temporelle est un [m\u00e8tre ruban] ou un [arbre].", "id": "Aku ingin memverifikasi apakah garis waktu kita seperti \u3010PITA UKUR\u3011 atau \u3010POHON\u3011.", "pt": "QUERO VERIFICAR SE NOSSA LINHA DO TEMPO \u00c9 UMA \u3010FITA M\u00c9TRICA\u3011 OU UMA \u3010\u00c1RVORE\u3011.", "text": "I WANT TO VERIFY WHETHER OUR TIMELINE IS A [MEASURING TAPE] OR A [TREE].", "tr": "Sadece zaman \u00e7izgimizin [\u015eER\u0130T METRE] mi yoksa [A\u011eA\u00c7] m\u0131 oldu\u011funu do\u011frulamak istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/3.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "345", "1118", "549"], "fr": "Un m\u00e8tre ruban ? Un arbre ?", "id": "Apa itu pita ukur? Apa itu pohon?", "pt": "O QUE \u00c9 UMA FITA M\u00c9TRICA? E O QUE \u00c9 UMA \u00c1RVORE?", "text": "WHAT IS A [MEASURING TAPE]? WHAT IS A [TREE]?", "tr": "\u015eerit metre de ne? A\u011fa\u00e7 da ne?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/4.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "465", "1110", "780"], "fr": "Si c\u0027est un [m\u00e8tre ruban], cela signifie que nous n\u0027avons qu\u0027une seule ligne temporelle, et le temps que vous cr\u00e9ez apr\u00e8s un retour en arri\u00e8re \u00e9crasera progressivement le temps d\u0027avant le retour. Si c\u0027est un [arbre], chaque retour en arri\u00e8re cr\u00e9era une nouvelle branche temporelle...", "id": "Kalau \u3010PITA UKUR\u3011, berarti garis waktu kita hanya ada satu. Waktu yang kalian hasilkan setelah kembali akan secara bertahap menimpa waktu sebelum kembali. Kalau \u3010POHON\u3011, berarti setiap kali kalian kembali akan menciptakan cabang garis waktu baru...", "pt": "SE FOR UMA \u3010FITA M\u00c9TRICA\u3011, SIGNIFICA QUE TEMOS APENAS UMA LINHA DO TEMPO, E O TEMPO CRIADO AP\u00d3S O SEU RETORNO SUBSTITUIR\u00c1 GRADUALMENTE O TEMPO ANTERIOR. SE FOR UMA \u3010\u00c1RVORE\u3011, CADA RETORNO CRIAR\u00c1 UM NOVO RAMO NA LINHA DO TEMPO...", "text": "A [MEASURING TAPE] MEANS OUR TIMELINE IS SINGULAR, AND THE TIME YOU GENERATE AFTER REWINDING WILL GRADUALLY OVERWRITE THE TIME BEFORE REWINDING. A [TREE] MEANS EACH TIME YOU REWIND, YOU\u0027LL CREATE A NEW TIMELINE BRANCH...", "tr": "[\u015eER\u0130T METRE] ise, zaman eksenimiz sadece bir tanedir ve geri d\u00f6nd\u00fckten sonra olu\u015fturdu\u011funuz zaman, geri d\u00f6nmeden \u00f6nceki zaman\u0131n \u00fczerine kademeli olarak yaz\u0131l\u0131r. [A\u011eA\u00c7] ise, her geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcz yeni bir zaman \u00e7izgisi dal\u0131 yarat\u0131r..."}, {"bbox": ["339", "1121", "481", "1196"], "fr": "Apr\u00e8s le retour en arri\u00e8re", "id": "Setelah kembali", "pt": "AP\u00d3S O RETORNO", "text": "AFTER REWINDING", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fc\u015ften sonra"}, {"bbox": ["1039", "877", "1159", "937"], "fr": "Avant le retour en arri\u00e8re", "id": "Sebelum kembali", "pt": "ANTES DO RETORNO", "text": "BEFORE REWINDING", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fc\u015ften \u00f6nce"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/5.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "285", "523", "506"], "fr": "Y a-t-il une diff\u00e9rence pour toi entre ces deux types de lignes temporelles ?", "id": "Apakah kedua jenis garis waktu ini ada bedanya bagimu?", "pt": "ESSES DOIS TIPOS DE LINHA DO TEMPO FAZEM ALGUMA DIFEREN\u00c7A PARA VOC\u00ca?", "text": "DO THESE TWO TYPES OF TIMELINES MAKE A DIFFERENCE TO YOU?", "tr": "Bu iki zaman \u00e7izgisi senin i\u00e7in farkl\u0131 m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/6.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "370", "1138", "611"], "fr": "La diff\u00e9rence est assez importante. Si c\u0027est le dernier cas, je devrai m\u0027efforcer d\u0027entretenir de bonnes relations avec votre Dieu Serpent.", "id": "Perbedaannya cukup besar. Jika yang kedua, aku harus berusaha menjalin hubungan baik dengan Dewa Ular kalian.", "pt": "A DIFEREN\u00c7A \u00c9 BEM GRANDE. SE FOR A SEGUNDA OP\u00c7\u00c3O, TEREI QUE ME ESFOR\u00c7AR PARA ME DAR BEM COM O SEU DEUS SERPENTE.", "text": "THE DIFFERENCE IS QUITE SIGNIFICANT. IF IT\u0027S THE LATTER, I\u0027LL HAVE TO TRY HARD TO GET ON GOOD TERMS WITH YOUR SNAKE GOD.", "tr": "Fark olduk\u00e7a b\u00fcy\u00fck. E\u011fer ikincisiyse, y\u0131lan tanr\u0131n\u0131zla iyi ili\u015fkiler kurmaya \u00e7al\u0131\u015fmam gerekecek."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/7.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "463", "630", "594"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/8.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "474", "831", "625"], "fr": "Que devons-nous faire exactement ?", "id": "Apa yang perlu kami lakukan secara spesifik?", "pt": "O QUE EXATAMENTE PRECISAMOS FAZER?", "text": "WHAT EXACTLY DO YOU WANT US TO DO?", "tr": "Tam olarak ne yapmam\u0131z\u0131 istiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/9.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "506", "486", "749"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s simple, restez avec moi dans cette pi\u00e8ce jusqu\u0027\u00e0 l\u0027heure Hai (21h-23h).", "id": "Sangat sederhana, cukup temani aku di ruangan ini sampai jam Hai (21.00-23.00).", "pt": "MUITO SIMPLES, APENAS FIQUEM NESTE QUARTO COMIGO AT\u00c9 O PER\u00cdODO HAI.", "text": "IT\u0027S SIMPLE, JUST STAY WITH ME IN THIS ROOM UNTIL THE HOUR OF HAI.", "tr": "\u00c7ok basit, bu odada Hai saatine (21:00-23:00) kadar benimle kalman\u0131z yeterli."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/13.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "270", "425", "463"], "fr": "L\u0027exp\u00e9rience est termin\u00e9e, merci pour votre coop\u00e9ration.", "id": "Eksperimennya sudah selesai, terima kasih atas kerja sama kalian berdua.", "pt": "O EXPERIMENTO TERMINOU. OBRIGADO PELA COOPERA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS DOIS.", "text": "THE EXPERIMENT IS OVER. THANKS FOR YOUR COOPERATION.", "tr": "Deney bitti, i\u015f birli\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/14.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "212", "539", "409"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 fini ? Quelle est la conclusion alors ?", "id": "Sudah selesai? Lalu, apa kesimpulannya?", "pt": "J\u00c1 ACABOU? E A CONCLUS\u00c3O?", "text": "THAT\u0027S IT? WHAT\u0027S THE CONCLUSION?", "tr": "Bu kadar m\u0131? Peki sonu\u00e7 ne?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/15.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "516", "1124", "837"], "fr": "La conclusion est que notre ligne temporelle se d\u00e9ploie en arborescence. Tout ce que vous faites apr\u00e8s un retour en arri\u00e8re ne peut pas changer ce qui s\u0027est d\u00e9j\u00e0 produit avant, cela ne fait qu\u0027ouvrir une nouvelle ligne temporelle (un monde parall\u00e8le).", "id": "Kesimpulannya adalah garis waktu kita berkembang seperti pohon. Semua yang kalian lakukan setelah kembali tidak dapat mengubah apa yang sudah terjadi sebelumnya, hanya membuka garis waktu baru (dunia paralel).", "pt": "A CONCLUS\u00c3O \u00c9 QUE NOSSA LINHA DO TEMPO SE EXPANDE COMO UMA \u00c1RVORE. TUDO O QUE VOC\u00caS FAZEM AP\u00d3S O RETORNO N\u00c3O PODE MUDAR O QUE J\u00c1 ACONTECEU ANTES, APENAS CRIA UMA NOVA LINHA DO TEMPO (UM MUNDO PARALELO).", "text": "THE CONCLUSION IS THAT OUR TIMELINE EXPANDS IN A TREE-LIKE STRUCTURE. EVERYTHING YOU DO AFTER REWINDING CANNOT CHANGE WHAT HAS ALREADY HAPPENED BEFORE THE REWIND. IT ONLY OPENS UP A NEW TIMELINE (PARALLEL WORLD).", "tr": "Sonu\u00e7 \u015fu ki, zaman \u00e7izgimiz bir a\u011fa\u00e7 gibi dallan\u0131yor. Geri d\u00f6nd\u00fckten sonra yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z hi\u00e7bir \u015fey, geri d\u00f6nmeden \u00f6nce olmu\u015f olanlar\u0131 de\u011fi\u015ftiremez; sadece ek olarak yeni bir zaman \u00e7izgisi (paralel evren) a\u00e7ar."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/16.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "400", "432", "647"], "fr": "Sur quelle base ? Nous sommes juste rest\u00e9s avec toi dans cette pi\u00e8ce jusqu\u0027\u00e0 l\u0027heure Hai, nous n\u0027avons rien fait (pas de retour en arri\u00e8re), n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dasarnya apa? Kami hanya menemanimu di ruangan ini sampai jam Hai, tidak melakukan apa-apa (kembali), kan?", "pt": "E A PROVA? N\u00d3S APENAS FICAMOS COM VOC\u00ca NESTE QUARTO AT\u00c9 O PER\u00cdODO HAI, N\u00c3O FIZEMOS NADA (COMO RETORNAR NO TEMPO).", "text": "WHAT\u0027S THE BASIS? WE JUST STAYED WITH YOU IN THIS ROOM UNTIL THE HOUR OF HAI AND DIDN\u0027T DO ANYTHING (REWIND), RIGHT?", "tr": "Kan\u0131t\u0131n ne? Biz sadece bu odada Hai saatine kadar seninle kald\u0131k, hi\u00e7bir \u015fey (geri d\u00f6n\u00fc\u015f) yapmad\u0131k ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/17.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "671", "554", "935"], "fr": "Vous n\u0027avez rien fait, mais Chen Cai l\u0027a fait. Au moment o\u00f9 vous avez accept\u00e9 de faire cette exp\u00e9rience avec moi, il s\u0027\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 suicid\u00e9 et \u00e9tait revenu en arri\u00e8re dans la pi\u00e8ce voisine.", "id": "Kalian memang tidak melakukan apa-apa, tapi Chen Cai melakukannya. Saat kalian setuju menemaniku melakukan eksperimen ini, dia sudah bunuh diri untuk kembali di kamar sebelah.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O FIZERAM NADA, MAS CHEN CAI FEZ. QUANDO VOC\u00caS CONCORDARAM EM FAZER ESTE EXPERIMENTO COMIGO, ELE J\u00c1 HAVIA SE SUICIDADO E RETORNADO NO TEMPO NO QUARTO AO LADO.", "text": "YOU DIDN\u0027T DO ANYTHING, BUT CHEN CAI DID. WHEN YOU AGREED TO DO THIS EXPERIMENT WITH ME, HE HAD ALREADY COMMITTED SUICIDE AND REWINDED NEXT DOOR.", "tr": "Siz hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131n\u0131z ama Chen Cai yapt\u0131. Benimle bu deneyi yapmay\u0131 kabul etti\u011finizde, o zaten yan odada intihar edip geri d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/18.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "276", "1176", "431"], "fr": "Par exemple, le Chen Cai de cette ligne temporelle est d\u00e9j\u00e0 mort, il ne peut pas honorer notre accord.", "id": "Misalnya, Chen Cai di garis waktu ini, dia sudah mati, tidak bisa memenuhi janjinya padaku.", "pt": "POR EXEMPLO, O CHEN CAI DESTA LINHA DO TEMPO J\u00c1 EST\u00c1 MORTO E N\u00c3O PODE CUMPRIR NOSSO ACORDO.", "text": "FOR EXAMPLE, IN THIS TIMELINE, CHEN CAI IS ALREADY DEAD AND CANNOT FULFILL HIS PROMISE TO ME.", "tr": "\u00d6rne\u011fin, bu zaman \u00e7izgisindeki Chen Cai, o zaten \u00f6ld\u00fc ve benimle olan anla\u015fmas\u0131n\u0131 yerine getiremez."}, {"bbox": ["82", "238", "629", "497"], "fr": "Selon notre accord, apr\u00e8s s\u0027\u00eatre suicid\u00e9 et \u00eatre revenu en arri\u00e8re, il devait entrer dans cette pi\u00e8ce \u00e0 l\u0027heure Hai. S\u0027il n\u0027est pas venu, cela signifie que votre retour en arri\u00e8re n\u0027inverse pas ce qui s\u0027est d\u00e9j\u00e0 produit.", "id": "Sesuai janjiku dengannya, setelah dia bunuh diri dan kembali, dia harus membuka pintu dan masuk ke ruangan ini pada jam Hai. Jika dia tidak datang, itu berarti kembalinya kalian tidak akan membalikkan apa yang sudah terjadi.", "pt": "DE ACORDO COM MEU ACORDO COM ELE, AP\u00d3S SE SUICIDAR E RETORNAR, ELE DEVERIA ABRIR A PORTA E ENTRAR NESTE QUARTO NO PER\u00cdODO HAI. SE ELE N\u00c3O APARECESSE, SIGNIFICARIA QUE O RETORNO DE VOC\u00caS N\u00c3O REVERTE O QUE J\u00c1 ACONTECEU.", "text": "ACCORDING TO MY AGREEMENT WITH HIM, HE NEEDS TO PUSH OPEN THE DOOR AND ENTER THIS ROOM AT THE HOUR OF HAI AFTER REWINDING FROM HIS SUICIDE. IF HE DOESN\u0027T COME, IT MEANS YOUR REWIND WON\u0027T REVERSE WHAT HAS ALREADY HAPPENED.", "tr": "Onunla yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z anla\u015fmaya g\u00f6re, intihar edip geri d\u00f6nd\u00fckten sonra Hai saatinde kap\u0131y\u0131 iterek bu odaya girmesi gerekiyordu. E\u011fer gelmediyse, bu sizin geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcz\u00fcn zaten olmu\u015f olaylar\u0131 tersine \u00e7evirmedi\u011fi anlam\u0131na gelir."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/20.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "62", "478", "233"], "fr": "Attends, ma t\u00eate tourne un peu, laisse-moi r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "Tunggu, kepalaku agak pusing, biarkan aku mencernanya dulu.", "pt": "ESPERE, ESTOU UM POUCO CONFUSO. DEIXE-ME PROCESSAR ISSO.", "text": "WAIT, I\u0027M A LITTLE DIZZY. LET ME SORT IT OUT.", "tr": "Dur, kafam biraz kar\u0131\u015ft\u0131, bir toparlayay\u0131m."}, {"bbox": ["812", "53", "1113", "170"], "fr": "J\u0027ai une question.", "id": "Aku punya satu pertanyaan.", "pt": "TENHO UMA D\u00daVIDA.", "text": "I HAVE A QUESTION.", "tr": "Bir sorum var."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/21.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "147", "397", "327"], "fr": "Je t\u0027\u00e9coute.", "id": "Katakan saja.", "pt": "DIGA.", "text": "GO AHEAD.", "tr": "S\u00f6yle."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/22.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "335", "1182", "693"], "fr": "Si nos retours en arri\u00e8re ne font que cr\u00e9er de nouvelles branches temporelles \u00e0 partir de la ligne temporelle originale, sans affecter les lignes temporelles o\u00f9 nous sommes d\u00e9j\u00e0 morts... Cela ne signifierait-il pas que...", "id": "Jika kembalinya kita hanya membuka cabang garis waktu baru berdasarkan garis waktu asli, dan tidak memengaruhi garis waktu di mana kita sudah mati. Bukankah itu berarti...", "pt": "SE O NOSSO RETORNO APENAS CRIA NOVOS RAMOS NA LINHA DO TEMPO ORIGINAL SEM AFETAR AS LINHAS DO TEMPO ONDE J\u00c1 MORREMOS, ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE...", "text": "IF OUR REWINDING ONLY OPENS UP NEW TIMELINE BRANCHES ON THE BASIS OF THE ORIGINAL TIMELINE AND DOESN\u0027T AFFECT OUR ALREADY DEAD TIMELINE, DOESN\u0027T THAT MEAN...", "tr": "E\u011fer geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm\u00fcz sadece mevcut zaman \u00e7izgisinin temelinde yeni bir zaman \u00e7izgisi dal\u0131 a\u00e7\u0131yorsa ve zaten \u00f6lm\u00fc\u015f oldu\u011fumuz zaman \u00e7izgimizi etkilemiyorsa, bu \u015fu anlama gelmez mi..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/23.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "358", "590", "597"], "fr": "Dans les mondes parall\u00e8les o\u00f9 vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 morts, personne ne peut se manifester pour lever la mal\u00e9diction du village Chen, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Di dunia paralel tempat kalian sudah mati, tidak ada yang bisa maju untuk menghilangkan kutukan Desa Keluarga Chen, kan?", "pt": "NOS MUNDOS PARALELOS ONDE VOC\u00caS J\u00c1 MORRERAM, NINGU\u00c9M PODER\u00c1 SE APRESENTAR PARA QUEBRAR A MALDI\u00c7\u00c3O DA VILA CHEN, CERTO?", "text": "IN THE PARALLEL WORLDS WHERE YOU\u0027VE ALREADY DIED, NO ONE CAN STEP FORWARD TO REMOVE THE CHEN FAMILY VILLAGE CURSE, RIGHT?", "tr": "Zaten \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz paralel evrenlerde, Chen K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn lanetini kald\u0131racak kimse yok, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/24.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "660", "987", "760"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "Benar.", "pt": "CERTO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}, {"bbox": ["703", "598", "852", "676"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/25.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "431", "586", "747"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour \u00e7a. Le Dieu Serpent du village Chen qui vous a accord\u00e9 ce pouvoir le comprend certainement mieux que vous. Si je ne me trompe pas, le Dieu Serpent du village Chen peut partager des informations avec ses versions des autres lignes temporelles.", "id": "Kamu tidak perlu khawatir tentang ini. Dewa Ular Desa Keluarga Chen yang memberimu kekuatan ini pasti lebih memahaminya daripada kalian. Jika tebakanku benar, Dewa Ular Desa Keluarga Chen bisa berbagi informasi dengan dirinya sendiri di garis waktu lain.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO. O DEUS SERPENTE DA VILA CHEN, QUE LHES CONCEDEU ESSE PODER, CERTAMENTE O ENTENDE MELHOR DO QUE VOC\u00caS. SE N\u00c3O ME ENGANO, O DEUS SERPENTE DA VILA CHEN PODE COMPARTILHAR INFORMA\u00c7\u00d5ES COM SUAS VERS\u00d5ES DE OUTRAS LINHAS DO TEMPO.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT THAT. THE CHEN FAMILY VILLAGE SNAKE GOD WHO BESTOWED THIS POWER UPON YOU CERTAINLY UNDERSTANDS THIS POWER BETTER THAN YOU DO. IF I\u0027M NOT MISTAKEN, THE CHEN FAMILY VILLAGE SNAKE GOD CAN SHARE INFORMATION WITH ITSELF ON OTHER TIMELINES.", "tr": "Bu konuda endi\u015felenmene gerek yok. Bu g\u00fcc\u00fc size bah\u015feden Chen K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn Y\u0131lan Tanr\u0131s\u0131, bu g\u00fcc\u00fc sizden kesinlikle daha iyi anl\u0131yordur. E\u011fer yan\u0131lm\u0131yorsam, Chen K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn Y\u0131lan Tanr\u0131s\u0131 di\u011fer zaman \u00e7izgilerindeki kendisiyle bilgi payla\u015fabilir."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/26.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "571", "1125", "723"], "fr": "C\u0027est... impossible, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Ini... tidak mungkin, kan?!", "pt": "ISSO... \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "THAT\u0027S... IMPOSSIBLE, RIGHT?!", "tr": "Bu... imkans\u0131z, de\u011fil mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/27.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "326", "1182", "536"], "fr": "Puisque vous le pouvez, pourquoi le Dieu Serpent du village Chen qui vous a accord\u00e9 ce pouvoir ne pourrait-il pas poss\u00e9der un pouvoir similaire (voire sup\u00e9rieur) ?", "id": "Karena kalian bisa, mengapa Dewa Ular Desa Keluarga Chen yang memberimu kekuatan ini tidak bisa memiliki kekuatan yang sama (atau bahkan lebih tinggi)?", "pt": "SE VOC\u00caS PODEM, POR QUE O DEUS SERPENTE DA VILA CHEN, QUE LHES DEU ESSE PODER, N\u00c3O PODERIA TER O MESMO PODER (OU AT\u00c9 UM SUPERIOR)?", "text": "SINCE YOU CAN, WHY CAN\u0027T THE CHEN FAMILY VILLAGE SNAKE GOD WHO BESTOWED THIS POWER UPON YOU POSSESS THE SAME (OR EVEN HIGHER-LEVEL) POWER?", "tr": "Madem siz yapabiliyorsunuz, o zaman bu g\u00fcc\u00fc size bah\u015feden Chen K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn Y\u0131lan Tanr\u0131s\u0131 neden ayn\u0131 (hatta daha \u00fcst\u00fcn) bir g\u00fcce sahip olamas\u0131n?"}, {"bbox": ["30", "308", "509", "518"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il d\u0027impossible ? Pour parler franchement, votre retour en arri\u00e8re consiste simplement \u00e0 transmettre vos souvenirs \u00e0 vos \"vous\" d\u0027autres lignes temporelles.", "id": "Apa yang tidak mungkin? Kembalinya kalian, sederhananya, adalah mentransfer ingatan kepada diri kalian sendiri di garis waktu lain.", "pt": "POR QUE SERIA IMPOSS\u00cdVEL? O RETORNO DE VOC\u00caS, EM TERMOS SIMPLES, \u00c9 APENAS TRANSMITIR MEM\u00d3RIAS PARA SUAS VERS\u00d5ES DE OUTRAS LINHAS DO TEMPO.", "text": "WHAT\u0027S IMPOSSIBLE? YOUR REWINDING IS SIMPLY PASSING MEMORIES TO YOURSELF ON OTHER TIMELINES.", "tr": "Nesi imkans\u0131z? Sizin geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcz, a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6ylemek gerekirse, an\u0131lar\u0131n\u0131z\u0131 di\u011fer zaman \u00e7izgilerindeki kendinize aktarmakt\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/29.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "77", "1195", "430"], "fr": "Donc, tant que nos \"nous\" d\u0027un monde parall\u00e8le trouvent un moyen de lever la mal\u00e9diction du village Chen, cette m\u00e9thode sera synchronis\u00e9e avec les villages Chen des autres mondes par l\u0027interm\u00e9diaire du Dieu Serpent de ce monde ?", "id": "Jadi, selama kita di salah satu dunia paralel menemukan cara untuk menghilangkan kutukan Desa Keluarga Chen, maka cara itu akan disinkronkan oleh Dewa Ular dunia tersebut ke Desa Keluarga Chen di dunia lain?", "pt": "ENT\u00c3O, DESDE QUE NOSSAS VERS\u00d5ES DE ALGUM MUNDO PARALELO ENCONTREM UMA MANEIRA DE QUEBRAR A MALDI\u00c7\u00c3O DA VILA CHEN, ESSE M\u00c9TODO SER\u00c1 SINCRONIZADO COM AS VILAS CHEN DE OUTROS MUNDOS ATRAV\u00c9S DO DEUS SERPENTE DAQUELE MUNDO?", "text": "SO, AS LONG AS WE FIND A WAY TO REMOVE THE CHEN FAMILY VILLAGE CURSE IN A CERTAIN PARALLEL WORLD, THAT METHOD WILL BE SYNCHRONIZED BY THE SNAKE GOD OF THAT WORLD TO THE OTHER WORLDS OF CHEN FAMILY VILLAGE?", "tr": "Yani, herhangi bir paralel evrendeki biz Chen K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn lanetini kald\u0131rma y\u00f6ntemini buldu\u011fumuz s\u00fcrece, bu y\u00f6ntem o d\u00fcnyan\u0131n Y\u0131lan Tanr\u0131s\u0131 arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla di\u011fer d\u00fcnyalardaki Chen K\u00f6y\u00fc\u0027ne mi senkronize edilecek?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/30.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "157", "483", "413"], "fr": "C\u0027est exact. Mais il ne vous r\u00e9v\u00e9lera certainement pas les m\u00e9thodes qui seraient d\u00e9savantageuses pour le Dieu Serpent du village Chen.", "id": "Benar, tapi metode yang merugikan Dewa Ular Desa Keluarga Chen, dia pasti tidak akan memberitahukannya kepada kalian.", "pt": "CORRETO. MAS M\u00c9TODOS QUE SEJAM DESFAVOR\u00c1VEIS AO DEUS SERPENTE DA VILA CHEN, ELE CERTAMENTE N\u00c3O LHES REVELAR\u00c1.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, BUT IT CERTAINLY WON\u0027T REVEAL TO YOU ANY METHODS THAT ARE DETRIMENTAL TO THE CHEN FAMILY VILLAGE SNAKE GOD.", "tr": "Evet, ama Chen K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fcn Y\u0131lan Tanr\u0131s\u0131 i\u00e7in dezavantajl\u0131 olan y\u00f6ntemleri size kesinlikle a\u00e7\u0131klamayacakt\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/32.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "413", "1150", "654"], "fr": "Tu pr\u00e9vois donc d\u0027utiliser son r\u00e9seau d\u0027information pour obtenir des renseignements sur les ph\u00e9nom\u00e8nes paranormaux que nos \"nous\" des autres lignes temporelles ont rencontr\u00e9s et trait\u00e9s.", "id": "Kamu berencana menggunakan jaringan informasinya untuk mendapatkan informasi tentang kejadian gaib yang kami temui dan tangani di garis waktu lain, ya.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PLANEJANDO USAR A REDE DE INFORMA\u00c7\u00d5ES DELE PARA OBTER DADOS SOBRE OS FEN\u00d4MENOS SOBRENATURAIS QUE NOSSAS VERS\u00d5ES DE OUTRAS LINHAS DO TEMPO ENCONTRARAM E LIDARAM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU\u0027RE PLANNING TO USE ITS INFORMATION NETWORK TO OBTAIN INFORMATION ABOUT THE SUPERNATURAL EVENTS THAT WE HAVE ENCOUNTERED AND DEALT WITH ON OTHER TIMELINES?", "tr": "Sen onun istihbarat a\u011f\u0131n\u0131 kullanarak, di\u011fer zaman \u00e7izgilerindeki bizim kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z ve halletti\u011fimiz paranormal olaylar hakk\u0131nda bilgi edinmeyi planl\u0131yorsun."}, {"bbox": ["640", "98", "1176", "309"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu aies dit plus t\u00f4t que si notre ligne temporelle \u00e9tait un [arbre], tu devrais trouver un moyen d\u0027entretenir de bonnes relations avec notre Dieu Serpent.", "id": "Pantas saja tadi kamu bilang jika garis waktu kita adalah \u3010POHON\u3011, kamu harus mencari cara untuk menjalin hubungan baik dengan Dewa Ular kami.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE VOC\u00ca DISSE ANTES QUE, SE NOSSA LINHA DO TEMPO FOSSE UMA \u3010\u00c1RVORE\u3011, VOC\u00ca TERIA QUE ENCONTRAR UMA MANEIRA DE SE DAR BEM COM NOSSO DEUS SERPENTE.", "text": "NO WONDER YOU SAID EARLIER THAT IF OUR TIMELINE IS A [TREE], YOU\u0027LL HAVE TO FIND A WAY TO GET ON GOOD TERMS WITH OUR SNAKE GOD.", "tr": "Zaman \u00e7izgimizin [A\u011eA\u00c7] olmas\u0131 durumunda y\u0131lan tanr\u0131m\u0131zla iyi ili\u015fkiler kurman gerekti\u011fini s\u00f6ylemene \u015fa\u015fmamal\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/33.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "137", "338", "284"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "Benar.", "pt": "EXATO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Aynen \u00f6yle."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/34.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "263", "891", "522"], "fr": "Alors, faisons un march\u00e9. L\u0027un de vous transmettra cette information \u00e0 mon \"moi\" de la ligne temporelle cr\u00e9\u00e9e apr\u00e8s le retour en arri\u00e8re de Chen Cai, et ensuite ce [moi] vous apprendra comment sauver Chen Ye.", "id": "Jadi, ayo buat kesepakatan. Salah satu dari kalian menyampaikan informasi ini kepadaku di garis waktu yang tercipta setelah Chen Cai kembali, lalu \u3010AKU\u3011 yang itu akan mengajari kalian cara menyelamatkan Chen Ye.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS FAZER UM ACORDO. UM DE VOC\u00caS TRANSMITE ESTA INFORMA\u00c7\u00c3O PARA O MEU EU NA LINHA DO TEMPO CRIADA AP\u00d3S O RETORNO DE CHEN CAI, E ENT\u00c3O AQUELE \u3010EU\u3011 LHES ENSINAR\u00c1 COMO SALVAR CHEN YE.", "text": "SO LET\u0027S MAKE A DEAL. ONE OF YOU WILL DELIVER THIS INFORMATION TO ME ON THE TIMELINE CREATED AFTER CHEN CAI\u0027S REWIND, AND THEN THAT \u0027ME\u0027 WILL TEACH YOU HOW TO SAVE CHEN YE.", "tr": "O zaman bir anla\u015fma yapal\u0131m. Sizden biri bu bilgiyi, Chen Cai\u0027nin geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcyle olu\u015fan zaman \u00e7izgisindeki bana iletsin, sonra o [BEN] size Chen Ye\u0027yi nas\u0131l kurtaraca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 \u00f6\u011fretsin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/35.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "190", "416", "432"], "fr": "Elle se d\u00e9ploie en arborescence ? Alors il semble que je doive entretenir de bonnes relations avec votre Dieu Serpent.", "id": "Berkembang seperti pohon, ya? Sepertinya aku harus menjalin hubungan baik dengan Dewa Ular kalian.", "pt": "SE EXPANDE COMO UMA \u00c1RVORE, \u00c9? ENT\u00c3O PARECE QUE TEREI QUE ME DAR BEM COM O DEUS SERPENTE DE VOC\u00caS.", "text": "EXPANDING IN A TREE-LIKE STRUCTURE? THEN IT SEEMS I\u0027LL HAVE TO GET ON GOOD TERMS WITH YOUR SNAKE GOD.", "tr": "A\u011fa\u00e7 gibi mi dallan\u0131yor? O zaman san\u0131r\u0131m y\u0131lan tanr\u0131n\u0131zla iyi ili\u015fkiler kurmam gerekecek."}, {"bbox": ["630", "971", "1144", "1108"], "fr": "Retour en arri\u00e8re actuel (transmission d\u0027informations)", "id": "Kembali kali ini (Penyampaian Informasi)", "pt": "ESTE RETORNO (TRANSMISS\u00c3O DE INFORMA\u00c7\u00d5ES)", "text": "THIS REWIND (INFORMATION TRANSFER)", "tr": "Bu seferki geri d\u00f6n\u00fc\u015f (bilgi aktar\u0131m\u0131)"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/36.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "646", "766", "854"], "fr": "J\u0027ai rempli ma part de notre accord. C\u0027est \u00e0 ton tour de me r\u00e9pondre : quelle est la m\u00e9thode pour prolonger le temps de retour en arri\u00e8re ?", "id": "Aku sudah memenuhi janjiku, sekarang giliranmu menjawab, apa sebenarnya cara untuk memperpanjang waktu kembali?", "pt": "EU J\u00c1 CUMPRI NOSSA PARTE DO ACORDO. AGORA \u00c9 SUA VEZ DE RESPONDER: QUAL \u00c9, AFINAL, O M\u00c9TODO PARA ESTENDER O TEMPO DE RETORNO?", "text": "I\u0027VE FULFILLED OUR AGREEMENT, IT\u0027S YOUR TURN TO ANSWER ME. WHAT EXACTLY IS THE METHOD TO EXTEND THE REWIND TIME?", "tr": "Aram\u0131zdaki anla\u015fmay\u0131 yerine getirdim, \u015fimdi s\u0131ra sende. Geri d\u00f6nme s\u00fcresini uzatma y\u00f6ntemi tam olarak nedir?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/37.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "522", "496", "898"], "fr": "Tu n\u0027as pas encore r\u00e9alis\u00e9 ? Tant que tu peux trouver un autre utilisateur de retour en arri\u00e8re pour coop\u00e9rer avec toi et effectuer des retours altern\u00e9s, tu peux remonter le temps jusqu\u0027au point d\u00e9sir\u00e9. Bien s\u00fbr, cela n\u00e9cessite que vous ayez suffisamment de retours en arri\u00e8re disponibles.", "id": "Apa kamu belum sadar? Selama kamu bisa menemukan pengguna kemampuan kembali lain untuk bekerja sama denganmu secara bergantian, maka kamu bisa memundurkan waktu ke titik yang kamu inginkan. Tentu saja, ini membutuhkan kalian memiliki cukup banyak kesempatan kembali.", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O PERCEBEU? DESDE QUE VOC\u00ca ENCONTRE OUTRO USU\u00c1RIO DA HABILIDADE DE RETORNO PARA COOPERAR EM RETORNOS ALTERNADOS, VOC\u00caS PODER\u00c3O REVERTER O TEMPO PARA O PONTO QUE DESEJAREM. CLARO, ISSO REQUER QUE VOC\u00caS TENHAM USOS SUFICIENTES DA HABILIDADE.", "text": "HAVEN\u0027T YOU REALIZED? AS LONG AS YOU CAN FIND ANOTHER REWIND ABILITY USER TO COOPERATE WITH YOU AND ALTERNATE REWINDS, YOU CAN REWIND TIME TO WHENEVER YOU WANT. OF COURSE, THIS REQUIRES YOU TO HAVE ENOUGH REWIND CHANCES.", "tr": "Hala fark etmedin mi? E\u011fer seninle d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcml\u00fc olarak geri d\u00f6necek ba\u015fka bir geri d\u00f6nme yetene\u011fine sahip ki\u015fi bulabilirsen, zaman\u0131 istedi\u011fin noktaya geri sarabilirsin. Tabii ki, bunun i\u00e7in yeterli say\u0131da geri d\u00f6n\u00fc\u015f hakk\u0131n\u0131z\u0131n olmas\u0131 gerekir."}, {"bbox": ["55", "522", "496", "898"], "fr": "Tu n\u0027as pas encore r\u00e9alis\u00e9 ? Tant que tu peux trouver un autre utilisateur de retour en arri\u00e8re pour coop\u00e9rer avec toi et effectuer des retours altern\u00e9s, tu peux remonter le temps jusqu\u0027au point d\u00e9sir\u00e9. Bien s\u00fbr, cela n\u00e9cessite que vous ayez suffisamment de retours en arri\u00e8re disponibles.", "id": "Apa kamu belum sadar? Selama kamu bisa menemukan pengguna kemampuan kembali lain untuk bekerja sama denganmu secara bergantian, maka kamu bisa memundurkan waktu ke titik yang kamu inginkan. Tentu saja, ini membutuhkan kalian memiliki cukup banyak kesempatan kembali.", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O PERCEBEU? DESDE QUE VOC\u00ca ENCONTRE OUTRO USU\u00c1RIO DA HABILIDADE DE RETORNO PARA COOPERAR EM RETORNOS ALTERNADOS, VOC\u00caS PODER\u00c3O REVERTER O TEMPO PARA O PONTO QUE DESEJAREM. CLARO, ISSO REQUER QUE VOC\u00caS TENHAM USOS SUFICIENTES DA HABILIDADE.", "text": "HAVEN\u0027T YOU REALIZED? AS LONG AS YOU CAN FIND ANOTHER REWIND ABILITY USER TO COOPERATE WITH YOU AND ALTERNATE REWINDS, YOU CAN REWIND TIME TO WHENEVER YOU WANT. OF COURSE, THIS REQUIRES YOU TO HAVE ENOUGH REWIND CHANCES.", "tr": "Hala fark etmedin mi? E\u011fer seninle d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcml\u00fc olarak geri d\u00f6necek ba\u015fka bir geri d\u00f6nme yetene\u011fine sahip ki\u015fi bulabilirsen, zaman\u0131 istedi\u011fin noktaya geri sarabilirsin. Tabii ki, bunun i\u00e7in yeterli say\u0131da geri d\u00f6n\u00fc\u015f hakk\u0131n\u0131z\u0131n olmas\u0131 gerekir."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/38.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "524", "1015", "740"], "fr": "N\u0027est-ce pas surprenant ? Une m\u00e9thode si simple, nous quatre aurions d\u00fb y penser bien plus t\u00f4t.", "id": "Sangat mengejutkan, kan? Cara sesederhana ini, seharusnya kita berempat sudah memikirkannya sejak lama.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 SURPREENDENTE? UM M\u00c9TODO T\u00c3O SIMPLES, N\u00d3S QUATRO J\u00c1 DEVER\u00cdAMOS TER PENSADO NISSO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "ISN\u0027T IT SURPRISING? WE FOUR SHOULD\u0027VE THOUGHT OF SUCH A SIMPLE METHOD LONG AGO.", "tr": "\u00c7ok \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 de\u011fil mi? Bu kadar basit bir y\u00f6ntemi d\u00f6rd\u00fcm\u00fcz\u00fcn de \u00e7oktan d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015f olmas\u0131 gerekirdi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/39.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "370", "615", "491"], "fr": "Attendez !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Durun!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/40.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "628", "1180", "893"], "fr": "Cela ne signifie-t-il pas que tant qu\u0027au moins deux d\u0027entre nous sont encore en vie (avec des b\u00e9n\u00e9dictions restantes), les autres peuvent faire n\u0027importe quoi ? De toute fa\u00e7on, m\u00eame s\u0027ils meurent vraiment, d\u0027autres pourront les couvrir.", "id": "Bukankah itu berarti selama setidaknya dua dari kita masih hidup (berkah belum habis digunakan), yang lain bisa bertindak sembarangan? Toh, kalaupun benar-benar mati, masih ada yang lain yang bisa menanggungnya.", "pt": "ENT\u00c3O ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE, DESDE QUE PELO MENOS DOIS DE N\u00d3S ESTEJAM VIVOS (COM A B\u00caN\u00c7\u00c3O N\u00c3O ESGOTADA), OS OUTROS PODEM AGIR IMPRUDENTEMENTE? DE QUALQUER FORMA, MESMO QUE SE METAM EM APUROS MORTAIS, OS OUTROS PODER\u00c3O SALV\u00c1-LOS.", "text": "DOESN\u0027T THAT MEAN AS LONG AS AT LEAST TWO OF US ARE STILL ALIVE (BLESSINGS NOT USED UP), THE OTHERS CAN DO WHATEVER THEY WANT? ANYWAY, EVEN IF WE REALLY SCREW UP, THERE WILL BE OTHERS TO COVER FOR US.", "tr": "O zaman aram\u0131zdan en az iki ki\u015fi hayatta oldu\u011fu s\u00fcrece (kutsamalar bitmedi\u011fi s\u00fcrece), di\u011ferleri istedi\u011fi gibi tak\u0131labilir demek de\u011fil mi? Nas\u0131l olsa ger\u00e7ekten \u00f6l\u00fcp gitseler bile, di\u011ferleri durumu kurtar\u0131r."}, {"bbox": ["756", "628", "1180", "893"], "fr": "Cela ne signifie-t-il pas que tant qu\u0027au moins deux d\u0027entre nous sont encore en vie (avec des b\u00e9n\u00e9dictions restantes), les autres peuvent faire n\u0027importe quoi ? De toute fa\u00e7on, m\u00eame s\u0027ils meurent vraiment, d\u0027autres pourront les couvrir.", "id": "Bukankah itu berarti selama setidaknya dua dari kita masih hidup (berkah belum habis digunakan), yang lain bisa bertindak sembarangan? Toh, kalaupun benar-benar mati, masih ada yang lain yang bisa menanggungnya.", "pt": "ENT\u00c3O ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE, DESDE QUE PELO MENOS DOIS DE N\u00d3S ESTEJAM VIVOS (COM A B\u00caN\u00c7\u00c3O N\u00c3O ESGOTADA), OS OUTROS PODEM AGIR IMPRUDENTEMENTE? DE QUALQUER FORMA, MESMO QUE SE METAM EM APUROS MORTAIS, OS OUTROS PODER\u00c3O SALV\u00c1-LOS.", "text": "DOESN\u0027T THAT MEAN AS LONG AS AT LEAST TWO OF US ARE STILL ALIVE (BLESSINGS NOT USED UP), THE OTHERS CAN DO WHATEVER THEY WANT? ANYWAY, EVEN IF WE REALLY SCREW UP, THERE WILL BE OTHERS TO COVER FOR US.", "tr": "O zaman aram\u0131zdan en az iki ki\u015fi hayatta oldu\u011fu s\u00fcrece (kutsamalar bitmedi\u011fi s\u00fcrece), di\u011ferleri istedi\u011fi gibi tak\u0131labilir demek de\u011fil mi? Nas\u0131l olsa ger\u00e7ekten \u00f6l\u00fcp gitseler bile, di\u011ferleri durumu kurtar\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/41.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "493", "484", "707"], "fr": "Pas seulement \u00e7a. Tant que nous pourrons bien utiliser ce m\u00e9canisme, nos futurs \"nous\" pourront m\u00eame contenir des ph\u00e9nom\u00e8nes paranormaux de niveau catastrophe sans aucune perte.", "id": "Bukan hanya itu, selama kita bisa memanfaatkan mekanisme ini dengan baik, kita di masa depan bahkan bisa menangani kejadian gaib tingkat bencana tanpa korban jiwa.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, SE PUDERMOS USAR BEM ESSE MECANISMO, NOSSAS VERS\u00d5ES FUTURAS PODER\u00c3O AT\u00c9 CONTER FEN\u00d4MENOS SOBRENATURAIS DE N\u00cdVEL DE DESASTRE SEM NENHUMA BAIXA.", "text": "NOT JUST THAT, AS LONG AS WE CAN MAKE GOOD USE OF THIS MECHANISM, THE FUTURE US CAN EVEN LIMIT CATASTROPHE-LEVEL SUPERNATURAL EVENTS WITH ZERO CASUALTIES", "tr": "Sadece bu da de\u011fil. Bu mekanizmay\u0131 iyi kullanabildi\u011fimiz s\u00fcrece, gelecekteki bizler felaket seviyesindeki paranormal olaylar\u0131 bile s\u0131f\u0131r kay\u0131pla kontrol alt\u0131na alabiliriz."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/42.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "660", "909", "823"], "fr": "Bon, revenons au sujet principal. Cette fois, qui parmi vous va coop\u00e9rer avec Chen Cai ?", "id": "Baiklah, kembali ke topik. Kali ini, siapa di antara kalian yang akan bekerja sama dengan Chen Cai?", "pt": "OK, VOLTANDO AO ASSUNTO, DESTA VEZ, QUEM DE VOC\u00caS VAI COOPERAR COM CHEN CAI?", "text": "ALRIGHT, BACK TO THE MAIN TOPIC. THIS TIME, WHO WILL WORK WITH CHEN CAI ON THIS?", "tr": "Pekala, konuya d\u00f6nelim. Bu sefer, hanginiz Chen Cai ile bu i\u015f birli\u011fini yapacak?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/47.webp", "translations": [{"bbox": ["1013", "499", "1154", "599"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "Halo?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "HELLO?", "tr": "Alo?"}, {"bbox": ["473", "459", "787", "712"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/48.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "552", "478", "743"], "fr": "Merci beaucoup pour cette fois, je vous en dois une.", "id": "Terima kasih banyak kali ini, aku berutang budi pada kalian.", "pt": "MUITO OBRIGADO DESTA VEZ. DEVO-LHES UM FAVOR.", "text": "THANKS THIS TIME, I OWE YOU A FAVOR.", "tr": "Bu seferlik \u00e7ok te\u015fekk\u00fcrler, size bir iyilik bor\u00e7land\u0131m."}, {"bbox": ["179", "808", "477", "897"], "fr": "Laisse-moi une adresse en retour, je t\u0027enverrai quelque chose de bien.", "id": "Nanti berikan aku alamatmu, akan kukirimi sesuatu yang bagus.", "pt": "MAIS TARDE, ME DEIXE UM ENDERE\u00c7O, VOU TE ENVIAR ALGUMAS COISAS BOAS.", "text": "LEAVE ME AN ADDRESS WHEN YOU GET BACK, I\u0027LL MAIL YOU SOME GOOD STUFF", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde bana bir adres b\u0131rak, sana iyi bir \u015feyler postalayay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/49.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/50.webp", "translations": [{"bbox": ["936", "273", "1154", "424"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 109, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/34/52.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua