This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 11
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/11/0.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1756", "834", "1973"], "fr": "DES OBJETS DE QUALIT\u00c9 SUP\u00c9RIEURE QUI PRENNENT DES DIZAINES, VOIRE DES CENTAINES D\u0027ANN\u00c9ES \u00c0 CULTIVER, SONT PLUS PR\u00c9CIEUX QUE L\u0027OR.", "id": "KUALITAS TERBAIK YANG MEMBUTUHKAN PULUHAN BAHKAN RATUSAN TAHUN UNTUK DIBUDIDAYAKAN, LEBIH BERHARGA DARIPADA EMAS.", "pt": "ITENS DE ALT\u00cdSSIMA QUALIDADE, QUE LEVAM DEZENAS OU AT\u00c9 CENTENAS DE ANOS PARA SEREM CULTIVADOS, S\u00c3O MAIS PRECIOSOS QUE OURO.", "text": "RARE HERBS THAT OFTEN TAKE DECADES, IF NOT CENTURIES, TO CULTIVATE ARE MORE VALUABLE THAN GOLD.", "tr": "Yeti\u015ftirilmesi onlarca, hatta y\u00fczlerce y\u0131l s\u00fcren en kaliteli \u00fcr\u00fcnler alt\u0131ndan bile daha de\u011ferlidir."}, {"bbox": ["52", "1449", "235", "1656"], "fr": "DANS CE MONDE, LES HERBES M\u00c9DICINALES RARES SONT LA CL\u00c9 DES OPPORTUNIT\u00c9S.", "id": "DI DUNIA INI, RAMUAN LANGKA ADALAH KUNCI UNTUK MEMBUKA PELUANG.", "pt": "NESTE MUNDO, ERVAS RARAS S\u00c3O A CHAVE PARA ABRIR OPORTUNIDADES.", "text": "IN THIS WORLD, RARE HERBS ARE THE KEY TO UNLOCKING OPPORTUNITIES.", "tr": "Bu d\u00fcnyada nadir \u015fifal\u0131 bitkiler f\u0131rsatlar\u0131n kap\u0131s\u0131n\u0131 a\u00e7an anahtard\u0131r."}, {"bbox": ["195", "1292", "716", "1365"], "fr": "DESSIN : HEHEX G\u00c2TEAULUNE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : EVA TYPE PRODUCTION EN S\u00c9RIE\nTOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. LES CONTREVENANTS S\u0027EXPOSENT \u00c0 DES POURSUITES JUDICIAIRES.", "id": "ILUSTRASI: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "DESENHADO POR: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "Illustrator: HeHeX CAKE Editor: EVA PRODUCTION MODEL THIS WORK IS PROHIBITED FROM BEING REPRODUCED IN ANY FORM. ONCE DISCOVERED, LEGAL ACTION WILL BE TAKEN.", "tr": "\u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: EVA Seri \u00dcretim Tipi\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/11/1.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "293", "289", "545"], "fr": "LES HERBES M\u00c9DICINALES CENTENAIRES SONT D\u00c9J\u00c0 INESTIMABLES ET INTROUVABLES SUR LE MARCH\u00c9, ALORS UNE HERBE SANWU MILL\u00c9NAIRE COMME CELLE-CI RENDRAIT LE MONDE ENTIER FOU.", "id": "RAMUAN BERUSIA SERATUS TAHUN SAJA SUDAH TAK TERNILAI DAN LANGKA, APALAGI RUMPUT TIGA GAGAK BERUSIA SERIBU TAHUN SEPERTI INI, PASTI AKAN MEMBUAT DUNIA GEMPAR.", "pt": "ERVAS CENTEN\u00c1RIAS J\u00c1 S\u00c3O INESTIM\u00c1VEIS E DIF\u00cdCEIS DE ENCONTRAR; UMA ERVA SANWU MILENAR COMO ESTA FARIA O MUNDO ENLOUQUECER.", "text": "CENTENNIAL HERBS ARE ALREADY SCARCE AND EXPENSIVE, A MILLENNIAL HERB LIKE THIS CRIMSON-THREE HERB IS EVEN MORE CRAZED BY THE WORLD.", "tr": "Y\u00fcz y\u0131ll\u0131k \u015fifal\u0131 otlar bile paha bi\u00e7ilemezken, b\u00f6yle bin y\u0131ll\u0131k bir \u00dc\u00e7 Kargab\u00fcken Otu insanlar\u0131 \u00e7\u0131lg\u0131na \u00e7evirir."}, {"bbox": ["54", "0", "245", "196"], "fr": "UNE FOIS QU\u0027ELLE APPARA\u00ceTRAIT DANS LE MONDE, ELLE ATTIRERAIT D\u0027INNOMBRABLES PERSONNES, PR\u00caTES \u00c0 PARIER LEUR ARGENT ET LEUR VIE POUR LA POURSUIVRE.", "id": "BEGITU MUNCUL DI DUNIA, AKAN MENARIK BANYAK ORANG UNTUK MEMPERTARUHKAN UANG DAN NYAWA DEMI MENGEJARNYA.", "pt": "ASSIM QUE APARECER, ATRAIR\u00c1 IN\u00daMERAS PESSOAS, QUE APOSTAR\u00c3O DINHEIRO E SUAS VIDAS PARA PERSEGUI-LA.", "text": "ONCE IT APPEARS, IT WILL ATTRACT COUNTLESS PEOPLE, BETTING MONEY AND LIFE TO PURSUE IT.", "tr": "Ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 anda, say\u0131s\u0131z insan para ve hayatlar\u0131n\u0131 riske atarak pe\u015fine d\u00fc\u015fer."}, {"bbox": ["661", "415", "819", "609"], "fr": "ET MAINTENANT, CETTE HERBE IMMORTELLE MILL\u00c9NAIRE, RARE EN CE MONDE,", "id": "DAN SEKARANG, RUMPUT ABADI SERIBU TAHUN YANG LANGKA DI DUNIA INI,", "pt": "E AGORA, ESTA ERVA IMORTAL MILENAR, RARA NO MUNDO,", "text": "AND NOW, THIS RARE MILLENNIAL IMMORTAL HERB OF THE WORLD...", "tr": "Ve \u015fimdi, bu d\u00fcnyada nadir bulunan bin y\u0131ll\u0131k \u00f6l\u00fcms\u00fcz ot"}, {"bbox": ["46", "1340", "241", "1540"], "fr": "BIEN QU\u0027IL AIT L\u0027HERBE IMMORTELLE EN MAIN, HAN LI NE POUVAIT PAS SE R\u00c9JOUIR.", "id": "MESKIPUN RUMPUT ABADI ADA DI TANGAN, HAN LI TIDAK BISA MERASA SENANG.", "pt": "EMBORA TIVESSE A ERVA IMORTAL EM M\u00c3OS, HAN LI N\u00c3O CONSEGUIA FICAR FELIZ.", "text": "ALTHOUGH HE HAS THE IMMORTAL HERB, HAN LI IS NOT HAPPY.", "tr": "Elinde \u00f6l\u00fcms\u00fcz ot olmas\u0131na ra\u011fmen Han Li mutlu de\u011fildi."}, {"bbox": ["570", "778", "794", "976"], "fr": "\u00c9TAIT ENTRE LES MAINS DE HAN LI.", "id": "ADA DI TANGAN HAN LI.", "pt": "ESTAVA NAS M\u00c3OS DE HAN LI.", "text": "IS RIGHT IN HAN LI\u0027S HANDS.", "tr": "Han Li\u0027nin ellerindeydi."}, {"bbox": ["399", "1821", "589", "2056"], "fr": "JE SAVAIS QUE \u00c7A MARCHERAIT, MAIS MAINTENANT QUE JE L\u0027AI VRAIMENT, J\u0027AI L\u0027IMPRESSION DE R\u00caVER.", "id": "JELAS TAHU PASTI AKAN BERHASIL, TAPI SETELAH BENAR-BENAR MENDAPATKANNYA, MASIH TERASA SEPERTI MIMPI.", "pt": "EU SABIA QUE IA FUNCIONAR, MAS QUANDO REALMENTE ACONTECEU, AINDA PARECIA UM SONHO.", "text": "I KNEW IT WOULD WORK, BUT NOW THAT I HAVE IT, IT STILL FEELS LIKE A DREAM.", "tr": "Kesinlikle i\u015fe yarayaca\u011f\u0131n\u0131 bilmeme ra\u011fmen, elime ald\u0131\u011f\u0131mda hala r\u00fcya gibi geliyor."}, {"bbox": ["52", "1633", "198", "1832"], "fr": "JE L\u0027AI CULTIV\u00c9E ! BON SANG, ELLE A POUSS\u00c9 EN SEULEMENT QUELQUES JOURS.", "id": "BERHASIL DIBUDIDAYAKAN, ASTAGA, HANYA DALAM BEBERAPA HARI SUDAH TUMBUH.", "pt": "CONSEGUI CULTIVAR! NOSSA, EM APENAS ALGUNS DIAS!", "text": "CULTIVATED, WOW, IT\u0027S BEEN CULTIVATED IN JUST A FEW DAYS.", "tr": "Yeti\u015ftirdim, vay can\u0131na, sadece birka\u00e7 g\u00fcnde yeti\u015ftirdim."}, {"bbox": ["650", "1773", "808", "1921"], "fr": "NON, QUELQUE CHOSE NE VA PAS !", "id": "TIDAK, RASANYA ADA YANG TIDAK BERES!", "pt": "N\u00c3O, ALGO N\u00c3O PARECE CERTO!", "text": "NO, I HAVE A BAD FEELING ABOUT THIS!", "tr": "Hay\u0131r, bir \u015feyler ters gidiyor gibi hissediyorum!"}, {"bbox": ["638", "1423", "775", "1474"], "fr": "REGARD FUYANT", "id": "TATAPAN MATA MENGELAK", "pt": "OLHAR DESVIANTE.", "text": "SHIFTY EYES", "tr": "Ka\u00e7amak bak\u0131\u015flar."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/11/2.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "241", "789", "452"], "fr": "C\u0027EST UNE HERBE M\u00c9DICINALE QUE M\u00caME L\u0027ANCIEN MO NE POSS\u00c8DE PAS. SI QUELQU\u0027UN ME POSE DES QUESTIONS, COMMENT VAIS-JE L\u0027EXPLIQUER ?", "id": "INI ADALAH RAMUAN YANG BAHKAN TETUA MO TIDAK MILIKI, JIKA ORANG LAIN BERTANYA, BAGAIMANA AKU MENJELASKANNYA?", "pt": "ESTA \u00c9 UMA ERVA QUE NEM O ANCI\u00c3O MO POSSUI. SE ALGU\u00c9M PERGUNTAR, COMO VOU EXPLICAR?", "text": "THIS IS A HERB THAT EVEN DOCTOR MO DOESN\u0027T HAVE. WHAT DO I SAY IF PEOPLE ASK ABOUT IT?", "tr": "Bu, Ya\u015fl\u0131 Mo\u0027da bile olmayan bir \u015fifal\u0131 ot. Ba\u015fkalar\u0131 sorarsa nas\u0131l a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["557", "54", "708", "231"], "fr": "SI L\u0027EXISTENCE DE CETTE HERBE SANWU \u00c9TAIT CONNUE, CE SERAIT UN PROBL\u00c8ME !", "id": "KEBERADAAN RUMPUT TIGA GAGAK INI, AKAN MEREPOTKAN JIKA DIKETAHUI ORANG LAIN!", "pt": "SE ALGU\u00c9M DESCOBRIR SOBRE ESTA ERVA SANWU, SER\u00c1 UM GRANDE PROBLEMA!", "text": "IT\u0027LL BE TROUBLE IF PEOPLE FIND OUT ABOUT THIS CRIMSON-THREE HERB!", "tr": "Bu \u00dc\u00e7 Kargab\u00fcken Otu\u0027nun varl\u0131\u011f\u0131 bilinirse ba\u015f\u0131m belaya girer!"}, {"bbox": ["479", "1726", "634", "1910"], "fr": "LES TYPES DE LA SECTE ME TUERAIENT IMM\u00c9DIATEMENT ET ME PRENDRAIENT LA FIOLE !", "id": "ORANG-ORANG DI SEKTE PASTI AKAN LANGSUNG MEMBUNUHKU DAN MEREBUT BOTOLNYA!", "pt": "OS MEMBROS DA SEITA CERTAMENTE ME MATARIAM NA HORA E LEVARIAM O FRASCO!", "text": "THE GUYS IN THE SECT WILL IMMEDIATELY KILL ME AND TAKE THE BOTTLE!", "tr": "Tarikat \u00fcyeleri kesinlikle hemen beni \u00f6ld\u00fcr\u00fcp \u015fi\u015feyi al\u0131rlar!"}, {"bbox": ["376", "963", "500", "1117"], "fr": "CULTIVER DES HERBES CENTENAIRES OU MILL\u00c9NAIRES \u00c0 VOLONT\u00c9,", "id": "RAMUAN RATUSAN TAHUN, RIBUAN TAHUN BISA DITANAM BEGITU SAJA,", "pt": "CULTIVAR ERVAS CENTEN\u00c1RIAS E MILENARES \u00c0 VONTADE,", "text": "I CAN GROW AS MANY CENTENNIAL OR MILLENNIAL HERBS AS I WANT,", "tr": "Y\u00fcz y\u0131ll\u0131k, bin y\u0131ll\u0131k \u015fifal\u0131 otlar\u0131 rastgele yeti\u015ftirebiliyorum,"}, {"bbox": ["716", "694", "836", "853"], "fr": "SANS PARLER DE L\u0027AFFAIRE DE LA PETITE FIOLE.", "id": "APALAGI SOAL BOTOL KECIL ITU.", "pt": "SEM MENCIONAR O PEQUENO FRASCO.", "text": "LET ALONE THE MATTER OF THE SMALL BOTTLE.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015feden bahsetmiyorum bile."}, {"bbox": ["272", "1468", "374", "1597"], "fr": "JE SERAIS FICHU !", "id": "AKU PASTI MATI!", "pt": "EU ESTARIA MORTO!", "text": "I\u0027M DEAD!", "tr": "Kesinlikle \u00f6l\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["136", "1066", "262", "1235"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN APPRENAIT QUE J\u0027AI CETTE PETITE FIOLE,", "id": "JIKA ADA YANG TAHU AKU PUNYA BOTOL KECIL INI,", "pt": "SE ALGU\u00c9M DESCOBRIR QUE TENHO ESTE PEQUENO FRASCO,", "text": "IF PEOPLE FIND OUT I HAVE THIS LITTLE BOTTLE,", "tr": "E\u011fer insanlar bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015feye sahip oldu\u011fumu \u00f6\u011frenirse"}, {"bbox": ["44", "935", "154", "1073"], "fr": "C\u0027EST LE FAMEUX \u00ab POSS\u00c9DER UN TR\u00c9SOR ATTIRE LE MALHEUR \u00bb...", "id": "YANG DISEBUT MEMILIKI HARTA BERHARGA ITU MEMBAWA MALAPETAKA,", "pt": "O DITADO \"POSSUIR UM TESOURO ATRAI CULPA\" SIGNIFICA QUE...", "text": "AS THE SAYING GOES, \u0027A MAN\u0027S INNOCENCE CONSTITUTES HIS GUILT.", "tr": "Derler ya, hazine ta\u015f\u0131mak su\u00e7tur."}, {"bbox": ["747", "1238", "874", "1376"], "fr": "AUTANT QUE JE VEUX.", "id": "MAU BERAPA BANYAK PUN ADA.", "pt": "POSSO TER QUANTAS QUISER.", "text": "I HAVE AS MANY AS I WANT.", "tr": "Ne kadar istersen o kadar var."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/11/3.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "1751", "806", "1984"], "fr": "AVEC SA PERSPICACIT\u00c9, IL M\u0027EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE D\u0027UTILISER LA FIOLE SOUS SON NEZ SANS QU\u0027IL NE S\u0027EN APER\u00c7OIVE !", "id": "DENGAN KELIHAIAN ORANG ITU, AKU PASTI TIDAK MUNGKIN MENGGUNAKAN BOTOL DI BAWAH HIDUNGNYA TANPA KETAHUAN!", "pt": "COM A AST\u00daCIA DELE, SERIA IMPOSS\u00cdVEL USAR O FRASCO SEM QUE ELE DESCOBRISSE!", "text": "WITH THAT GUY\u0027S CUNNING, THERE\u0027S NO WAY I CAN USE THE BOTTLE UNDER HIS NOSE WITHOUT HIM FINDING OUT!", "tr": "O herifin kurnazl\u0131\u011f\u0131yla, onun burnunun dibinde \u015fi\u015feyi fark ettirmeden kullanmam kesinlikle imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["668", "813", "802", "962"], "fr": "IL LUI RESTE AU MOINS 6 OU 7 MOIS AVANT SON RETOUR.", "id": "SETIDAKNYA MASIH ADA 6 ATAU 7 BULAN SEBELUM DIA KEMBALI.", "pt": "FALTAM PELO MENOS 6 OU 7 MESES PARA ELE VOLTAR.", "text": "THERE ARE AT LEAST 6 OR 7 MONTHS BEFORE HE RETURNS.", "tr": "Onun geri d\u00f6nmesine en az 6-7 ay daha var."}, {"bbox": ["75", "253", "249", "448"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE JE VIS RECLUS DANS LA VALL\u00c9E DE LA MAIN DIVINE, SINON, RIEN QU\u0027AVEC CE PARFUM M\u00c9DICINAL, JE NE POURRAIS PAS LE CACHER !", "id": "UNTUNGNYA AKU TINGGAL MENYENDIRI DI LEMBAH TANGAN DEWA, KALAU TIDAK, HANYA DENGAN AROMA OBAT INI SAJA, SUDAH TIDAK BISA DISEMBUNYIKAN!", "pt": "FELIZMENTE, VIVO RECLUSO NO VALE DA M\u00c3O DIVINA. CASO CONTR\u00c1RIO, S\u00d3 O AROMA DESTA ERVA J\u00c1 ME DENUNCIARIA!", "text": "LUCKILY, I LIVE SECLUDED IN DIVINE HAND VALLEY, OTHERWISE, I WOULDN\u0027T BE ABLE TO HIDE THE FRAGRANCE OF THIS MEDICINE!", "tr": "Neyse ki Tanr\u0131 Eli Vadisi\u0027nde inzivaday\u0131m, yoksa s\u0131rf bu \u015fifal\u0131 ot kokusu y\u00fcz\u00fcnden saklanamazd\u0131m!"}, {"bbox": ["58", "751", "206", "945"], "fr": "QUANT AU DOCTEUR MO, S\u0027IL VEUT OBTENIR DE BONNES HERBES M\u00c9DICINALES LORS DE CE VOYAGE, IL DEVRA ALLER LOIN.", "id": "ADAPUN TABIB MO, JIKA DIA INGIN MENDAPATKAN OBAT BAGUS DALAM PERJALANANNYA KALI INI, DIA PASTI AKAN PERGI JAUH.", "pt": "QUANTO AO DOUTOR MO, PARA CONSEGUIR BOAS ERVAS NESTA VIAGEM, ELE CERTAMENTE TER\u00c1 QUE IR LONGE.", "text": "AS FOR DOCTOR MO, IF HE WANTS TO GET GOOD MEDICINE ON THIS TRIP, HE MUST TRAVEL FAR.", "tr": "Doktor Mo\u0027ya gelince, bu yolculukta iyi ila\u00e7lar bulmak istiyorsa kesinlikle uzaklara gitmesi gerekir."}, {"bbox": ["147", "1442", "283", "1627"], "fr": "UNE FOIS QU\u0027IL SERA DE RETOUR, LA PETITE FIOLE DEVRA \u00caTRE MISE DE C\u00d4T\u00c9.", "id": "BEGITU DIA KEMBALI, BOTOL KECIL ITU HARUS DISIMPAN RAPAT-RAPAT.", "pt": "ASSIM QUE ELE VOLTAR, TEREI QUE GUARDAR O PEQUENO FRASCO.", "text": "ONCE HE RETURNS, THE LITTLE BOTTLE MUST BE PUT AWAY.", "tr": "O geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde, k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015feyi rafa kald\u0131rmam gerekecek."}, {"bbox": ["659", "454", "809", "643"], "fr": "C\u0027EST UNE CONDITION ID\u00c9ALE, JE PEUX CONTINUER \u00c0 CULTIVER DES HERBES M\u00c9DICINALES.", "id": "INI ADALAH KONDISI YANG SANGAT BAIK, AKU MASIH BISA TERUS MEMBUDIDAYAKAN BAHAN OBAT.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA EXCELENTE CONDI\u00c7\u00c3O, AINDA POSSO CONTINUAR A CULTIVAR ERVAS MEDICINAIS.", "text": "THIS IS A GREAT CONDITION, I CAN CONTINUE TO CULTIVATE HERBS.", "tr": "Bu harika bir durum, \u015fifal\u0131 otlar\u0131 yeti\u015ftirmeye devam edebilirim."}, {"bbox": ["243", "0", "711", "149"], "fr": "CE SECRET NE DOIT \u00caTRE CONNU DE PERSONNE !", "id": "RAHASIA INI SAMA SEKALI TIDAK BOLEH DIKETAHUI SIAPAPUN!", "pt": "ESTE SEGREDO N\u00c3O PODE SER REVELADO A NINGU\u00c9M!", "text": "THIS SECRET MUST NOT BE KNOWN TO ANYONE!", "tr": "Bu s\u0131rr\u0131 kesinlikle kimse bilmemeli!"}, {"bbox": ["721", "1120", "858", "1244"], "fr": "AVANT CELA, JE DOIS ME D\u00c9P\u00caCHER.", "id": "SEBELUM ITU AKU HARUS MEMANFAATKAN WAKTU.", "pt": "ANTES DISSO, PRECISO APROVEITAR O TEMPO.", "text": "I NEED TO HURRY UP BEFORE THAT.", "tr": "O zamana kadar acele etmeliyim."}, {"bbox": ["558", "255", "718", "429"], "fr": "JE SUIS SEUL DANS CETTE VALL\u00c9E, ET PERSONNE NE VIENDRA S\u0027OCCUPER DE MOI.", "id": "DI LEMBAH INI HANYA ADA AKU SEORANG, TIDAK ADA YANG AKAN MEMPERHATIKANKU.", "pt": "ESTOU SOZINHO NESTE VALE, E NINGU\u00c9M VIR\u00c1 ME INCOMODAR.", "text": "I\u0027M THE ONLY ONE IN THIS VALLEY, AND NO ONE WILL BOTHER ME.", "tr": "Bu vadide tek ba\u015f\u0131may\u0131m ve kimse bana kar\u0131\u015fmaz."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/11/4.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "179", "253", "350"], "fr": "\u00c0 FORCE DE SE M\u00c9FIER ET DE SE CACHER COMME \u00c7A, O\u00d9 EST L\u0027APPARENCE D\u0027UNE RELATION MA\u00ceTRE-DISCIPLE ?", "id": "SELALU WASPADA DAN MENGHINDAR SEPERTI INI, SAMA SEKALI TIDAK SEPERTI HUBUNGAN GURU DAN MURID.", "pt": "AGINDO T\u00c3O NA DEFENSIVA E ME ESCONDENDO, ISSO N\u00c3O PARECE UMA RELA\u00c7\u00c3O DE MESTRE E DISC\u00cdPULO.", "text": "BEING SO CAUTIOUS AND AVOIDING HIM, IT DOESN\u0027T LOOK LIKE A MASTER-DISCIPLE RELATIONSHIP.", "tr": "B\u00f6yle saklan\u0131p korunarak, nerede kald\u0131 usta-\u00e7\u0131rak ili\u015fkisi."}, {"bbox": ["375", "460", "529", "668"], "fr": "MAIS J\u0027AI TOUJOURS L\u0027IMPRESSION QU\u0027IL Y A ENTRE NOUS UNE SORTE DE BARRI\u00c8RE INSURMONTABLE.", "id": "TAPI AKU SELALU MERASA DI ANTARA KITA, SEOLAH ADA PENGHALANG YANG TIDAK AKAN PERNAH BISA HILANG.", "pt": "MAS SEMPRE SINTO QUE H\u00c1 UMA BARREIRA INTRANSPON\u00cdVEL ENTRE N\u00d3S.", "text": "BUT I ALWAYS FEEL THAT THERE IS A GAP BETWEEN US THAT CAN NEVER BE ELIMINATED.", "tr": "Ama aram\u0131zda sanki asla a\u015f\u0131lamayacak bir mesafe varm\u0131\u015f gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["45", "28", "160", "170"], "fr": "HMPH, C\u0027EST ASSEZ RIDICULE \u00c0 DIRE,", "id": "[SFX] HMPH, SUNGGUH KONYOL,", "pt": "HUM, \u00c9 AT\u00c9 ENGRA\u00c7ADO DIZER,", "text": "SIGH, IT\u0027S ALSO RIDICULOUS TO SAY,", "tr": "H\u0131h, s\u00f6ylemesi bile komik,"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/11/5.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "2390", "235", "2598"], "fr": "AU COURS DES MOIS SUIVANTS, HAN LI SE CONSACRA CORPS ET \u00c2ME \u00c0 LA PR\u00c9PARATION DE M\u00c9DICAMENTS SACR\u00c9S DE QUALIT\u00c9 SUP\u00c9RIEURE...", "id": "BEBERAPA BULAN BERIKUTNYA, HAN LI MENCURAHKAN SELURUH HATI DAN PIKIRANNYA UNTUK MERACIK OBAT SUCI KUALITAS TERBAIK...", "pt": "NOS MESES SEGUINTES, HAN LI DEDICOU-SE DE CORPO E ALMA \u00c0 PREPARA\u00c7\u00c3O DE REM\u00c9DIOS SAGRADOS DE ALT\u00cdSSIMA QUALIDADE...", "text": "IN THE FOLLOWING MONTHS, HAN LI DEVOTED HIMSELF TO THE PREPARATION OF TOP-GRADE HOLY MEDICINES...", "tr": "Sonraki birka\u00e7 ay boyunca Han Li kendini tamamen en kaliteli kutsal ila\u00e7lar\u0131 haz\u0131rlamaya adad\u0131..."}, {"bbox": ["57", "22", "237", "218"], "fr": "DANS LES AUTRES RELATIONS MA\u00ceTRE-DISCIPLE, C\u0027EST LE MA\u00ceTRE QUI DONNE DES ORDRES ET LE DISCIPLE QUI LE FLATTE.", "id": "GURU DAN MURID LAIN, BIASANYA GURU YANG MEMERINTAH, DAN MURID YANG MENYANJUNG GURU.", "pt": "EM OUTRAS RELA\u00c7\u00d5ES DE MESTRE E DISC\u00cdPULO, O MESTRE D\u00c1 ORDENS E O DISC\u00cdPULO O BAJULA.", "text": "IN OTHER PEOPLE\u0027S MASTER-DISCIPLE RELATIONSHIPS, THE MASTER ORDERS, AND THE DISCIPLE FAWNS OVER THE MASTER.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n usta-\u00e7\u0131rak ili\u015fkilerinde, ustalar emirler ya\u011fd\u0131r\u0131r, \u00e7\u0131raklar da ustalar\u0131na yaltaklan\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["544", "39", "674", "216"], "fr": "MAIS NOTRE RELATION, C\u0027EST PLUT\u00d4T COMME S\u0027IL ATTENDAIT QUELQUE CHOSE DE MOI.", "id": "TAPI HUBUNGAN KITA, LEBIH SEPERTI DIA MEMILIKI SESUATU YANG DIINGINKAN DARIKU.", "pt": "MAS NOSSA RELA\u00c7\u00c3O PARECE MAIS COMO SE ELE QUISESSE ALGO DE MIM.", "text": "BUT OUR RELATIONSHIP IS MORE LIKE HE NEEDS SOMETHING FROM ME.", "tr": "Ama bizim ili\u015fkimiz daha \u00e7ok onun benden bir \u015feyler istedi\u011fi gibi."}, {"bbox": ["555", "2568", "727", "2737"], "fr": "LE DOCTEUR MO N\u0027A JAMAIS VU, NI NE POURRAIT RASSEMBLER LES MAT\u00c9RIAUX N\u00c9CESSAIRES.", "id": "TABIB MO BELUM PERNAH MELIHATNYA, DAN TIDAK MUNGKIN BISA MENGUMPULKAN BAHAN-BAHAN YANG DIBUTUHKAN.", "pt": "O DOUTOR MO NUNCA VIU, NEM PODERIA REUNIR OS MATERIAIS NECESS\u00c1RIOS.", "text": "DOCTOR MO HAS NEITHER SEEN THESE PRESCRIPTIONS NOR IS IT POSSIBLE TO GATHER THE REQUIRED MATERIALS.", "tr": "Doktor Mo ne g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fc ne de gerekli malzemeleri toplayabilirdi."}, {"bbox": ["78", "3162", "216", "3350"], "fr": "CES FORMULES M\u00c9DICINALES, LE DOCTEUR MO ME LES A ENSEIGN\u00c9ES SANS R\u00c9SERVE.", "id": "RESEP-RESEP OBAT INI, TABIB MO MENGAJARKANNYA PADAKU TANPA MENAHAN APAPUN.", "pt": "ESTAS RECEITAS, O DOUTOR MO ME ENSINOU SEM RESERVAS.", "text": "DOCTOR MO TAUGHT ME THESE PRESCRIPTIONS WITHOUT RESERVATION.", "tr": "Bu ila\u00e7 tariflerini Doktor Mo bana hi\u00e7bir \u015feyi saklamadan \u00f6\u011fretti."}, {"bbox": ["587", "3221", "723", "3379"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS SIMPLEMENT CULTIVER CE DONT J\u0027AI BESOIN QUAND J\u0027EN AI BESOIN ?", "id": "BUKANNYA TINGGAL MENANAM APA YANG DIBUTUHKAN SAJA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 PLANTAR O QUE FOR NECESS\u00c1RIO?!", "text": "I JUST NEED TO GROW WHATEVER I NEED!", "tr": "Neye ihtiyac\u0131m varsa onu yeti\u015ftiriyorum i\u015fte!"}, {"bbox": ["211", "725", "397", "944"], "fr": "M\u00caME S\u0027IL CACHE SES D\u00c9SIRS, JE PEUX TOUJOURS SENTIR QU\u0027IL A UNE SORTE D\u0027INTENTION ENVERS MOI.", "id": "MESKIPUN DIA MENYEMBUNYIKAN KEINGINANNYA, AKU MASIH BISA MERASAKAN DIA MEMILIKI NIAT TERTENTU TERHADAPKU.", "pt": "MESMO QUE ELE ESCONDA SEUS DESEJOS, AINDA SINTO QUE ELE TEM ALGUMA INTEN\u00c7\u00c3O COMIGO.", "text": "EVEN IF HE HIDES HIS DESIRES, I CAN STILL FEEL THAT HE HAS SOME KIND OF INTENTION TOWARDS ME.", "tr": "Arzular\u0131n\u0131 gizlese de, bana kar\u015f\u0131 bir \u015feyler planlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissedebiliyordum."}, {"bbox": ["709", "1743", "870", "1958"], "fr": "AVANT LE RETOUR DU DOCTEUR MO, JE DOIS ME PROCURER PLUS DE BONNES CHOSES !", "id": "SEBELUM TABIB MO KEMBALI, AKU HARUS MENDAPATKAN LEBIH BANYAK BARANG BAGUS UNTUK DIRIKU SENDIRI!", "pt": "ANTES QUE O DOUTOR MO VOLTE, PRECISO CONSEGUIR MAIS COISAS BOAS PARA MIM!", "text": "I NEED TO GET MORE GOOD THINGS FOR MYSELF BEFORE DOCTOR MO RETURNS!", "tr": "Doktor Mo geri d\u00f6nmeden \u00f6nce kendim i\u00e7in daha fazla iyi \u015fey elde etmeliyim!"}, {"bbox": ["652", "1544", "793", "1699"], "fr": "L\u0027AFFAIRE DE CETTE PETITE FIOLE NE DOIT ABSOLUMENT PAS LUI \u00caTRE R\u00c9V\u00c9L\u00c9E.", "id": "SOAL BOTOL KECIL INI, SAMA SEKALI TIDAK BOLEH SAMPAI DIA TAHU.", "pt": "ELE N\u00c3O PODE, DE FORMA ALGUMA, SABER SOBRE O PEQUENO FRASCO.", "text": "I MUST NOT LET HIM KNOW ABOUT THIS LITTLE BOTTLE.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015fe meselesini kesinlikle bilmemeli."}, {"bbox": ["53", "1469", "212", "1665"], "fr": "M\u00caME SI CELA FAIT DE MOI QUELQU\u0027UN DE PETIT, ON N\u0027EST JAMAIS TROP PRUDENT.", "id": "BIARPUN AKU DIANGGAP PICIK, KEWASPADAAN TERHADAP ORANG LAIN ITU PENTING.", "pt": "MESMO QUE EU SEJA CONSIDERADO MESQUINHO, \u00c9 PRECISO TER CAUTELA COM OS OUTROS.", "text": "EVEN IF I\u0027M A VILLAIN, IT\u0027S BETTER TO BE SAFE THAN SORRY.", "tr": "Bana fesat desinler, ama insanlara kar\u015f\u0131 tedbirli olmak gerek."}, {"bbox": ["421", "2432", "560", "2609"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE CES M\u00c9DICAMENTS SACR\u00c9S SONT POUR LUI COMME DES FLEURS DANS UN MIROIR.", "id": "MUNGKIN OBAT-OBAT SUCI INI BAGINYA, SEPERTI BUNGA DI CERMIN.", "pt": "TALVEZ ESTES REM\u00c9DIOS SAGRADOS SEJAM PARA ELE COMO FLORES NO ESPELHO, ILUS\u00d3RIOS E INATING\u00cdVEIS.", "text": "MAYBE THESE HOLY MEDICINES ARE LIKE FLOWERS IN THE MIRROR TO HIM.", "tr": "Belki de bu kutsal ila\u00e7lar onun i\u00e7in ula\u015f\u0131lamaz hayaller gibiydi."}, {"bbox": ["612", "2852", "715", "2985"], "fr": "MAIS POUR MOI...", "id": "TAPI BAGIKU...", "pt": "MAS PARA MIM...", "text": "BUT FOR ME...", "tr": "Ama benim i\u00e7in..."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/11/6.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "442", "834", "638"], "fr": "SI L\u0027ANCIEN MO CONNAISSAIT CES HERBES M\u00c9DICINALES, SERAIT-IL SI EXCIT\u00c9 QU\u0027IL TOMBERAIT DE LA FALAISE ?", "id": "KALAU TETUA MO TAHU TENTANG RAMUAN-RAMUAN INI, APAKAH DIA AKAN BEGITU GEMBIRA SAMPAI JATUH DARI TEBING?", "pt": "SE O ANCI\u00c3O MO SOUBESSE DESTAS ERVAS, SER\u00c1 QUE FICARIA T\u00c3O EMPOLGADO A PONTO DE CAIR DO PENHASCO?", "text": "IF DOCTOR MO KNEW ABOUT THESE HERBS, WOULD HE BE SO EXCITED THAT HE\u0027D FALL OFF A CLIFF?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Mo bu \u015fifal\u0131 otlar\u0131 bilseydi, heyecandan u\u00e7urumdan d\u00fc\u015fer miydi acaba?"}, {"bbox": ["59", "74", "237", "254"], "fr": "SI CE JARDIN M\u00c9DICINAL \u00c9TAIT R\u00c9V\u00c9L\u00c9 AU MONDE MAINTENANT, COMBIEN DE PERSONNES DEVIENDRAIENT FOLLES ?", "id": "JIKA KEBUN OBAT INI DIUMUMKAN KE PUBLIK SEKARANG, BERAPA BANYAK ORANG YANG AKAN MENJADI GILA?", "pt": "SE ESTE JARDIM DE ERVAS FOSSE REVELADO AO MUNDO AGORA, QUANTAS PESSOAS ENLOUQUECERIAM?", "text": "HOW MANY PEOPLE WOULD GO CRAZY IF THIS MEDICINAL GARDEN WAS MADE PUBLIC NOW?", "tr": "\u015eimdi bu \u015fifal\u0131 ot tarlas\u0131 ortaya \u00e7\u0131ksa, kim bilir ka\u00e7 ki\u015fi \u00e7\u0131ld\u0131r\u0131r?"}, {"bbox": ["173", "1985", "320", "2194"], "fr": "PILULE DU DRAGON JAUNE, PILULE DE MOELLE D\u0027OR, ELLES ONT POUR EFFET D\u0027ACCRO\u00ceTRE LA PUISSANCE ET DE TRANSFORMER LE CORPS.", "id": "PIL NAGA KUNING, PIL SUMSUM EMAS, MEMILIKI EFEK MENINGKATKAN KEKUATAN DAN MENGUBAH DIRI SECARA TOTAL.", "pt": "P\u00cdLULA DO DRAG\u00c3O AMARELO, P\u00cdLULA DA MEDULA DOURADA... AUMENTAM O PODER E TRANSFORMAM O CORPO.", "text": "YELLOW DRAGON PILL AND GOLDEN MARROW PILL CAN INCREASE SKILL AND TRANSFORM THE BODY.", "tr": "Sar\u0131 Ejder Hap\u0131, Alt\u0131n \u0130lik Hap\u0131... g\u00fcc\u00fc art\u0131rma ve ba\u015ftan a\u015fa\u011f\u0131 yenilenme etkilerine sahip."}, {"bbox": ["352", "1925", "495", "2098"], "fr": "POUDRE CLAIRE-ESPRIT, UN ANTIDOTE SACR\u00c9 RARE EN CE MONDE.", "id": "BUBUK PEMBERSIH ROH, ADALAH OBAT SUCI PENAWAR RACUN YANG LANGKA DI DUNIA.", "pt": "P\u00d3 PURIFICADOR ESPIRITUAL, UM ANT\u00cdDOTO SAGRADO RARO NO MUNDO.", "text": "CLEAR SPIRIT POWDER IS A RARE ANTIDOTE HOLY MEDICINE IN THE WORLD.", "tr": "Berrak Ruh Tozu, d\u00fcnyada nadir bulunan bir panzehir kutsal ilac\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["698", "2516", "866", "2759"], "fr": "MAIS POUR VOYAGER DANS LE JIANGHU, ON PEUT COMPTER SUR ELLES POUR SAUVER DES VIES, DONC IL FAUT EN PR\u00c9PARER QUELQUES-UNES.", "id": "TAPI SAAT BERKELANA DI DUNIA PERSILATAN, BISA DIANDALKAN UNTUK MENYELAMATKAN NYAWA, JADI TETAP HARUS DIRACIK BEBERAPA.", "pt": "MAS AO VAGAR PELO MUNDO, PODEM SALVAR VIDAS, ENT\u00c3O AINDA PRECISO PREPARAR ALGUNS.", "text": "BUT WHEN TRAVELING THE JIANGHU, YOU CAN RELY ON THEM TO SAVE YOUR LIFE, SO YOU STILL NEED TO PREPARE SOME.", "tr": "Ama d\u00f6v\u00fc\u015f d\u00fcnyas\u0131nda gezerken hayat kurtarabilirler, bu y\u00fczden biraz haz\u0131rlamak laz\u0131m."}, {"bbox": ["706", "2021", "854", "2193"], "fr": "BIEN QUE CES DEUX-L\u00c0 NE ME SOIENT PAS UTILES POUR MA CULTIVATION POUR LE MOMENT,", "id": "MESKIPUN KEDUA JENIS INI UNTUK SEMENTARA TIDAK BERGUNA UNTUK KULTIVASIKU,", "pt": "EMBORA ESTES DOIS N\u00c3O SEJAM \u00daTEIS PARA O MEU CULTIVO POR ENQUANTO,", "text": "ALTHOUGH THESE TWO AREN\u0027T USEFUL FOR MY CURRENT CULTIVATION,", "tr": "Bu ikisi \u015fimdilik geli\u015fimim i\u00e7in pek faydal\u0131 olmasa da,"}, {"bbox": ["296", "2393", "406", "2562"], "fr": "LA PILULE NOURRISSANTE D\u0027ESSENCE A DES EFFETS MIRACULEUX SUR LES BLESSURES INTERNES ET EXTERNES.", "id": "PIL PEMULIH ENERGI MEMILIKI EFEK AJAIB UNTUK LUKA DALAM DAN LUAR.", "pt": "A P\u00cdLULA NUTRIDORA DE ESS\u00caNCIA TEM EFEITOS MILAGROSOS EM FERIMENTOS INTERNOS E EXTERNOS.", "text": "THE ENERGY-CULTIVATING PILLS HAVE MIRACULOUS EFFECTS ON BOTH INTERNAL AND EXTERNAL INJURIES.", "tr": "\u00d6z Besleyici Hap hem i\u00e7 hem de d\u0131\u015f yaralara kar\u015f\u0131 mucizevi etkilere sahiptir."}, {"bbox": ["724", "1467", "862", "1581"], "fr": "REGARDEZ CETTE TABLE PLEINE DE M\u00c9DICAMENTS RARES ET PR\u00c9CIEUX !!", "id": "LIHATLAH MEJA PENUH OBAT LANGKA INI!!", "pt": "OLHE ESTA MESA CHEIA DE REM\u00c9DIOS RAROS E PRECIOSOS!!", "text": "LOOK AT THIS TABLE FULL OF RARE AND PRECIOUS MEDICINES!!", "tr": "\u015eu bir masa dolusu nadir ve de\u011ferli ilaca bak!!"}, {"bbox": ["132", "2988", "281", "3158"], "fr": "CE SONT DES M\u00c9DICAMENTS SACR\u00c9S QUI N\u0027EXISTENT QUE DANS LES HISTOIRES...", "id": "INI ADALAH OBAT SUCI YANG HANYA ADA DALAM CERITA...", "pt": "S\u00c3O REM\u00c9DIOS SAGRADOS QUE S\u00d3 EXISTEM EM HIST\u00d3RIAS...", "text": "THESE ARE HOLY MEDICINES THAT ONLY EXIST IN STORIES...", "tr": "Bunlar sadece hikayelerde var olan kutsal ila\u00e7lar..."}, {"bbox": ["41", "2291", "188", "2475"], "fr": "CE SONT DES M\u00c9DICAMENTS SACR\u00c9S POUR LA CULTIVATION, TR\u00c8S UTILES POUR MA PERC\u00c9E !", "id": "INI ADALAH OBAT SUCI UNTUK KULTIVASI, SANGAT MEMBANTUKU UNTUK MENEROBOS!", "pt": "S\u00c3O REM\u00c9DIOS SAGRADOS PARA O CULTIVO, MUITO \u00daTEIS PARA O MEU AVAN\u00c7O!", "text": "THEY ARE HOLY MEDICINES FOR CULTIVATION, AND WILL GREATLY HELP MY BREAKTHROUGH!", "tr": "Bunlar geli\u015fim i\u00e7in kutsal ila\u00e7lar, at\u0131l\u0131m yapmama \u00e7ok yard\u0131mc\u0131 olacak!"}, {"bbox": ["33", "1428", "170", "1567"], "fr": "OH OH OH OH, J\u0027AI R\u00c9USSI !!", "id": "OH OH OH OH BERHASIL!!", "pt": "OOOOOH, SUCESSO!!", "text": "[SFX] OOOOOOHHHH IT WORKED!!", "tr": "Oooooh, ba\u015fard\u0131m!!"}, {"bbox": ["651", "3020", "786", "3082"], "fr": "PILULE DE MOELLE D\u0027OR", "id": "PIL SUMSUM EMAS", "pt": "P\u00cdLULA DA MEDULA DOURADA.", "text": "GOLDEN MARROW PILL", "tr": "Alt\u0131n \u0130lik Hap\u0131"}, {"bbox": ["48", "2845", "401", "2921"], "fr": "LE LENDEMAIN DE LA PR\u00c9PARATION DES M\u00c9DICAMENTS, DANS LA CHAMBRE DE PIERRE.", "id": "HARI KEDUA SETELAH OBAT DIRACIK, DI RUANG BATU.", "pt": "NO DIA SEGUINTE AP\u00d3S PREPARAR OS REM\u00c9DIOS, NA C\u00c2MARA DE PEDRA.", "text": "THE SECOND DAY AFTER PREPARING THE MEDICINE, IN THE STONE ROOM.", "tr": "\u0130la\u00e7lar\u0131 haz\u0131rlad\u0131ktan sonraki g\u00fcn, ta\u015f oda."}, {"bbox": ["638", "3393", "798", "3583"], "fr": "UNE DANS CHAQUE MAIN.", "id": "SATU DI SETIAP TANGAN,", "pt": "UMA EM CADA M\u00c3O.", "text": "ONE IN EACH HAND", "tr": "Her ele bir tane."}, {"bbox": ["663", "222", "856", "279"], "fr": "C\u0027EST RIEN DU TOUT !", "id": "SEMUANYA BUKAN MASALAH BESAR!", "pt": "TUDO ISSO \u00c9 MOLEZA!", "text": "IT\u0027S A PIECE OF CAKE!", "tr": "\u00c7ocuk oyunca\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["48", "3472", "184", "3539"], "fr": "PILULE DU DRAGON JAUNE", "id": "PIL NAGA KUNING", "pt": "P\u00cdLULA DO DRAG\u00c3O AMARELO.", "text": "YELLOW DRAGON PILL", "tr": "Sar\u0131 Ejder Hap\u0131"}, {"bbox": ["367", "126", "565", "179"], "fr": "AYAYAH HA HA HA !", "id": "[SFX] AIYA HAHAHA", "pt": "[SFX] AI AIA HAHAHA!", "text": "OH HAHAHAHA", "tr": "Ay hahaha"}, {"bbox": ["83", "3638", "239", "3827"], "fr": "JUSTE COMME \u00c7A !", "id": "TERSERAH SAJA!", "pt": "SEM CERIM\u00d4NIA!", "text": "JUST CASUALLY!", "tr": "Keyfime g\u00f6re!"}, {"bbox": ["714", "3729", "856", "3867"], "fr": "JE VAIS LES MANGER !", "id": "MAKAN SAJA!", "pt": "COMER!", "text": "EAT!", "tr": "Yiyelim bakal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/11/7.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "1761", "838", "1988"], "fr": "AU MOMENT O\u00d9 IL ATTEIGNIT LE QUATRI\u00c8ME NIVEAU, HAN LI SENTIT QUE LE MONDE ENTIER \u00c9TAIT DIFF\u00c9RENT.", "id": "SAAT MENCAPAI TINGKAT KEEMPAT, HAN LI MERASA SELURUH DUNIA MENJADI BERBEDA.", "pt": "NO MOMENTO EM QUE ALCAN\u00c7OU O QUARTO N\u00cdVEL, HAN LI SENTIU QUE O MUNDO INTEIRO HAVIA MUDADO.", "text": "THE MOMENT HE REACHED THE FOURTH LEVEL, HAN LI FELT LIKE THE WHOLE WORLD WAS DIFFERENT.", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc kata ula\u015ft\u0131\u011f\u0131 anda Han Li, t\u00fcm d\u00fcnyan\u0131n farkl\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissetti."}, {"bbox": ["57", "1689", "246", "1929"], "fr": "GR\u00c2CE \u00c0 L\u0027EFFICACIT\u00c9 REDOUTABLE ET STUP\u00c9FIANTE DES DEUX M\u00c9DICAMENTS SACR\u00c9S, HAN LI PER\u00c7A INSTANTAN\u00c9MENT LE QUATRI\u00c8ME NIVEAU DE LA FORMULE.", "id": "DENGAN KHASIAT LUAR BIASA DARI KEDUA OBAT SUCI ITU, HAN LI LANGSUNG MENEROBOS TINGKAT KEEMPAT MANTRA.", "pt": "COM A EFIC\u00c1CIA DOMINADORA E SURPREENDENTE DOS DOIS REM\u00c9DIOS SAGRADOS, HAN LI ROMPEU INSTANTANEAMENTE O QUARTO N\u00cdVEL DO ENCANTAMENTO.", "text": "WITH THE AMAZINGLY POTENT EFFECTS OF THE TWO HOLY MEDICINES, HAN LI INSTANTLY BROKE THROUGH TO THE FOURTH LEVEL OF THE CHANT.", "tr": "\u0130ki kutsal ilac\u0131n bask\u0131n ve \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 etkileri sayesinde Han Li, s\u00f6zl\u00fc form\u00fcl\u00fcn d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc katman\u0131n\u0131 an\u0131nda a\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["667", "1178", "829", "1356"], "fr": "L\u0027\u00c9NERGIE DE TOUT SON CORPS JAILLISSAIT SANS CESSE !", "id": "ENERGI DI SELURUH TUBUH MELEDAK TANPA HENTI!", "pt": "A ENERGIA EM TODO O SEU CORPO EXPLODIU INCESSANTEMENTE!", "text": "THE ENERGY IN HIS BODY WAS BURSTING OUT UNCEASINGLY!", "tr": "T\u00fcm v\u00fccudundaki enerji durmaks\u0131z\u0131n patl\u0131yordu!"}, {"bbox": ["104", "1061", "238", "1243"], "fr": "L\u0027EFFET DE CE M\u00c9DICAMENT... EST TROP EXAG\u00c9R\u00c9 !!", "id": "EFEK OBAT INI... TERLALU BERLEBIHAN!!", "pt": "O EFEITO DESTE REM\u00c9DIO... \u00c9 EXAGERADO DEMAIS!!", "text": "THIS MEDICINAL EFFECT IS TOO OVERPOWERING!!", "tr": "Bu ilac\u0131n etkisi... biraz abart\u0131l\u0131 de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["579", "53", "674", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/11/8.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "129", "291", "347"], "fr": "LES TOILES D\u0027ARAIGN\u00c9E \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR, LE FR\u00c9MISSEMENT DES PETITS INSECTES \u00c0 PLUSIEURS DIZAINES DE M\u00c8TRES, D\u0027INNOMBRABLES ODEURS NOUVELLES...", "id": "JARING LABA-LABA DI LUAR RUMAH, GERAKAN SERANGGA KECIL BELASAN ZHANG JAUHNYA, BAU-BAU BARU YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA...", "pt": "TEIAS DE ARANHA DO LADO DE FORA, O RASTEJAR DE PEQUENOS INSETOS A DEZENAS DE METROS DE DIST\u00c2NCIA, IN\u00daMEROS CHEIROS NOVOS...", "text": "THE SPIDER WEBS OUTSIDE THE HOUSE, THE WRIGGLING OF SMALL INSECTS TEN YARDS AWAY, COUNTLESS NEW SCENTS...", "tr": "Evin d\u0131\u015f\u0131ndaki \u00f6r\u00fcmcek a\u011flar\u0131, onlarca zhang \u00f6tedeki k\u00fc\u00e7\u00fck b\u00f6ceklerin k\u0131p\u0131rdan\u0131\u015flar\u0131, say\u0131s\u0131z yeni koku..."}, {"bbox": ["687", "454", "846", "648"], "fr": "TOUS SES SENS AVAIENT ATTEINT UN NOUVEAU ROYAUME INCROYABLE.", "id": "SEMUA INDERA TELAH MENCAPAI TINGKAT BARU YANG LUAR BIASA.", "pt": "TODOS OS SENTIDOS ALCAN\u00c7ARAM UM NOVO REINO INACREDIT\u00c1VEL.", "text": "ALL OF HIS SENSES REACHED AN INCREDIBLE NEW LEVEL.", "tr": "T\u00fcm duyular\u0131 inan\u0131lmaz yeni bir seviyeye ula\u015fm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["174", "619", "321", "768"], "fr": "TOUT \u00c9TAIT SI CLAIR ET LIMPIDE.", "id": "SEMUANYA BEGITU JELAS DAN TRANSPARAN.", "pt": "TUDO EST\u00c1 T\u00c3O CLARO E N\u00cdTIDO.", "text": "EVERYTHING WAS SO CLEAR AND TRANSPARENT.", "tr": "Her \u015fey o kadar net ve berrakt\u0131 ki."}, {"bbox": ["624", "1920", "789", "2131"], "fr": "MAINTENANT, M\u00caME LES YEUX FERM\u00c9S, JE PEUX SENTIR TOUTES LES AURAS ENVIRONNANTES.", "id": "SEKARANG MESKI AKU MENUTUP MATA, AKU BISA MERASAKAN SEMUA AURA DI SEKITARKU.", "pt": "AGORA, MESMO DE OLHOS FECHADOS, CONSIGO SENTIR TODAS AS AURAS AO REDOR.", "text": "NOW I CAN CLOSE MY EYES AND STILL SENSE EVERYTHING AROUND ME", "tr": "\u015eimdi g\u00f6zlerimi kapatsam bile yak\u0131ndaki her \u015feyin auras\u0131n\u0131 hissedebiliyorum."}, {"bbox": ["84", "908", "194", "1069"], "fr": "CETTE SENSATION EST TROP MERVEILLEUSE !", "id": "PERASAAN INI SUNGGUH LUAR BIASA!", "pt": "ESTA SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 MARAVILHOSA DEMAIS!", "text": "THIS FEELING IS SO WONDERFUL!", "tr": "Bu duygu \u00e7ok harika!"}, {"bbox": ["694", "1128", "828", "1331"], "fr": "IL S\u0027AV\u00c8RE QUE CE N\u0027EST QU\u0027EN ATTEIGNANT LE QUATRI\u00c8ME NIVEAU QUE L\u0027ON OBTIENT UN L\u00c9GER SUCC\u00c8S,", "id": "TERNYATA BARU SETELAH MENCAPAI TINGKAT KEEMPAT BARULAH DIANGGAP SEDIKIT BERHASIL,", "pt": "ACONTECE QUE ALCAN\u00c7AR O QUARTO N\u00cdVEL \u00c9 APENAS UM PEQUENO SUCESSO,", "text": "SO, REACHING THE FOURTH LEVEL IS CONSIDERED A MINOR ACHIEVEMENT,", "tr": "Demek d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviyeye ula\u015fmak sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir ba\u015far\u0131ym\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["610", "1376", "754", "1558"], "fr": "POUR LA PREMI\u00c8RE FOIS, J\u0027AI L\u0027IMPRESSION DE NE PAS AVOIR PRATIQU\u00c9 CETTE FORMULE EN VAIN !", "id": "UNTUK PERTAMA KALINYA AKU MERASA MANTRA INI TIDAK SIA-SIA DILATIH!", "pt": "PELA PRIMEIRA VEZ SINTO QUE ESTE ENCANTAMENTO N\u00c3O FOI PRATICADO EM V\u00c3O!", "text": "FOR THE FIRST TIME, I FEEL LIKE THIS CHANT WASN\u0027T PRACTICED IN VAIN!", "tr": "\u0130lk defa bu s\u00f6zl\u00fc form\u00fcl\u00fc bo\u015funa \u00e7al\u0131\u015fmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 hissediyorum!"}, {"bbox": ["476", "916", "782", "998"], "fr": "SUPER CONTENT", "id": "SANGAT SENANG.", "pt": "SUPER FELIZ.", "text": "I\u0027M SO HAPPY", "tr": "A\u015f\u0131r\u0131 mutluyum."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/11/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/11/10.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "755", "868", "969"], "fr": "V\u00c9N\u00c9RABLE MA\u00ceTRE, COMMENT SE FAIT-IL QUE VOUS SOYEZ DE RETOUR SANS PR\u00c9VENIR ? J\u0027AURAIS PU SORTIR VOUS ACCUEILLIR.", "id": "ANDA SUDAH KEMBALI, KENAPA TIDAK MEMBERITAHU SEBELUMNYA, SUPAYA SAYA BISA KELUAR MENYAMBUT ANDA.", "pt": "O SENHOR VOLTOU? N\u00c3O AVISOU ANTES, EU TERIA IDO RECEB\u00ca-LO.", "text": "WHY ARE YOU BACK, MASTER? YOU DIDN\u0027T EVEN INFORM ME, I WOULD HAVE GONE OUT TO WELCOME YOU", "tr": "Sayg\u0131de\u011fer ya\u015fl\u0131m, nas\u0131l geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz, \u00f6nceden haber verseydiniz de sizi kar\u015f\u0131lamaya \u00e7\u0131ksayd\u0131m."}, {"bbox": ["114", "277", "309", "590"], "fr": "IL EST DE RETOUR !", "id": "DIA SUDAH KEMBALI!", "pt": "ELE VOLTOU!", "text": "HE\u0027S BACK", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["175", "772", "265", "907"], "fr": "DISCIPLE SALUE MA\u00ceTRE.", "id": "MURID MEMBERI HORMAT PADA GURU.", "pt": "DISC\u00cdPULO PRESTA HOMENAGEM AO MESTRE.", "text": "DISCIPLE GREETS MASTER", "tr": "\u00c7\u0131ra\u011f\u0131n\u0131z sayg\u0131lar\u0131n\u0131 sunar, Usta."}, {"bbox": ["659", "1355", "741", "1421"], "fr": "HM ?", "id": "HM?", "pt": "[SFX] HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["65", "746", "141", "852"], "fr": "MA\u00ceTRE !", "id": "GURU!", "pt": "MESTRE!", "text": "MASTER!", "tr": "Usta!"}], "width": 900}, {"height": 2099, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/11/11.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "491", "375", "656"], "fr": "C\u0027EST \u00c9TRANGE, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE GRAND TYPE ?", "id": "ANEH SEKALI, ADA APA DENGAN ORANG BESAR INI?", "pt": "QUE ESTRANHO, O QUE H\u00c1 COM ESTE GRANDALH\u00c3O?", "text": "HOW STRANGE, WHAT\u0027S GOING ON WITH THIS BIG GUY?", "tr": "\u00c7ok tuhaf, bu iri yar\u0131 adam da neyin nesi?"}, {"bbox": ["731", "1916", "833", "2044"], "fr": "AS-TU FAIT DES PROGR\u00c8S ?", "id": "ADA KEMAJUAN?", "pt": "HOUVE ALGUM PROGRESSO?", "text": "HAVE YOU MADE ANY PROGRESS?", "tr": "Bir geli\u015fme var m\u0131?"}, {"bbox": ["139", "1429", "320", "1507"], "fr": "COMMENT VA TA CULTIVATION ?", "id": "BAGAIMANA KULTIVASIMU?", "pt": "COMO EST\u00c1 SEU CULTIVO?", "text": "HOW IS YOUR CULTIVATION?", "tr": "Geli\u015fimin nas\u0131l gidiyor?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/11/12.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "456", "223", "635"], "fr": "MES APTITUDES SONT M\u00c9DIOCRES. SANS LES HERBES M\u00c9DICINALES DE MA\u00ceTRE, COMMENT AURAIS-JE PU PROGRESSER ?", "id": "BAKATKU BIASA SAJA, KALAU BUKAN KARENA RAMUAN DARI GURU, MANA MUNGKIN ADA KEMAJUAN.", "pt": "MINHAS APTID\u00d5ES S\u00c3O MED\u00cdOCRES. SE N\u00c3O FOSSE PELAS ERVAS DO MESTRE, COMO EU PODERIA TER PROGREDIDO?", "text": "MY APTITUDE IS MEDIOCRE. WITHOUT MASTER\u0027S HERBS, HOW COULD I HAVE MADE ANY PROGRESS?", "tr": "Yeteneklerim s\u0131radan, e\u011fer Usta\u0027n\u0131n \u015fifal\u0131 otlar\u0131 olmasayd\u0131 nas\u0131l geli\u015febilirdim ki."}, {"bbox": ["65", "780", "295", "1035"], "fr": "ARR\u00caTE DE JOUER AU PLUS MALIN AVEC MOI, JE VERRAI PAR MOI-M\u00caME.", "id": "JANGAN COBA-COBA LICIK PADAKU, AKU BISA LIHAT SENDIRI.", "pt": "PARE DE TENTAR ME ENGANAR, EU MESMO VEREI.", "text": "DON\u0027T TRY TO BE SLICK WITH ME, I\u0027LL SEE FOR MYSELF", "tr": "Bana kurnazl\u0131k yapma, kendim bakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["66", "109", "166", "232"], "fr": "MA\u00ceTRE, REGARDEZ CE QUE VOUS DITES,", "id": "GURU, ANDA INI BICARA APA,", "pt": "MESTRE, OLHE O QUE O SENHOR EST\u00c1 DIZENDO,", "text": "MASTER, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "Usta, neler s\u00f6yl\u00fcyorsunuz \u00f6yle,"}, {"bbox": ["469", "540", "558", "659"], "fr": "JE N\u0027AI PAS ENCORE...", "id": "SAYA BELUM...", "pt": "EU AINDA N\u00c3O...", "text": "I HAVEN\u0027T", "tr": "Ben daha..."}], "width": 900}]
Manhua