This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 150
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/150/0.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "1971", "817", "2079"], "fr": "JE NE PRENDRAI JAMAIS CE RISQUE.", "id": "AKU TIDAK AKAN MENGAMBIL RISIKO INI.", "pt": "EU JAMAIS CORRERIA ESSE RISCO.", "text": "I WOULD NEVER TAKE SUCH A RISK.", "tr": "Asla b\u00f6yle bir riske girmem."}, {"bbox": ["66", "1478", "203", "1631"], "fr": "CETTE FOIS-CI, L\u0027EX\u00c9CUTION DE LA SECTE DU SHA NOIR EST EXTR\u00caMEMENT DANGEREUSE.", "id": "PERJALANAN UNTUK MEMBASMI SEKTE IBLIS HITAM KALI INI SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "ESTA MISS\u00c3O PARA EXTERMINAR A SEITA DO ESP\u00cdRITO NEGRO \u00c9 EXTREMAMENTE PERIGOSA.", "text": "THIS MISSION TO ELIMINATE THE BLACK FIEND CULT IS EXTREMELY DANGEROUS.", "tr": "Kara \u015eeytan Tarikat\u0131\u0027n\u0131 yok etme g\u00f6revi son derece tehlikeli."}, {"bbox": ["72", "1810", "268", "1990"], "fr": "SI JE N\u0027AVAIS PAS APPRIS UN SECRET DE LA BOUCHE DU JEUNE PRINCE, QUI M\u0027AURAIT \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S UTILE POUR FORMER MON NOYAU D\u0027OR,", "id": "JIKA BUKAN KARENA AKU MENGETAHUI RAHASIA DARI MULUT PANGERAN KECIL, YANG SANGAT BERGUNA UNTUK PEMBENTUKAN INTI EMASKU,", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE DESCOBERTO UM SEGREDO ATRAV\u00c9S DO JOVEM PR\u00cdNCIPE, QUE SERIA DE GRANDE AJUDA PARA MINHA FORMA\u00c7\u00c3O DO N\u00daCLEO,", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR A SECRET I LEARNED FROM THE LITTLE PRINCE, WHICH IS VERY USEFUL FOR MY CORE FORMATION,", "tr": "E\u011fer Gen\u00e7 Prens\u0027ten \u00c7ekirdek Olu\u015fturma A\u015famas\u0131 i\u00e7in \u00e7ok faydal\u0131 bir s\u0131r \u00f6\u011frenmeseydim,"}, {"bbox": ["599", "1460", "781", "1610"], "fr": "PARTICIPER \u00c0 UNE TELLE OP\u00c9RATION EST COMPL\u00c8TEMENT CONTRAIRE \u00c0 MES PRINCIPES.", "id": "MENGIKUTI TINDAKAN SEPERTI INI SAMA SEKALI TIDAK SESUAI DENGAN PRINSIPKU.", "pt": "PARTICIPAR DE TAL A\u00c7\u00c3O VAI COMPLETAMENTE CONTRA MEUS PRINC\u00cdPIOS.", "text": "PARTICIPATING IN SUCH AN ACTION IS COMPLETELY AGAINST MY PRINCIPLES.", "tr": "b\u00f6yle bir operasyona kat\u0131lmak kesinlikle prensiplerime ayk\u0131r\u0131 olurdu."}, {"bbox": ["343", "1291", "745", "1371"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WANG YU\nDESSIN : HEHEX CAKE MOON\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING FENG\nTOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "KARYA ASLI: WANG YU | GAMBAR: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: QING FENG\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WANG YU | DESENHADO POR: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: QING FENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: WANG YU, ILLUSTRATORS: HEHEX CAKE, EDITOR: QINGFENG, THIS WORK IS PROHIBITED FROM BEING REPRODUCED IN ANY FORM. ONCE DISCOVERED, LEGAL ACTION WILL BE TAKEN.", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Kek Ay\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["711", "1634", "874", "1799"], "fr": "MAIS J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 PR\u00c9PAR\u00c9 UN ATOUT MAJEUR, QUI PEUT GARANTIR QUE CE VOYAGE SE D\u00c9ROULERA SANS...", "id": "TAPI AKU SUDAH MENYIAPKAN SATU GERAKAN PAMUNGKAS, YANG BISA MENJAMIN PERJALANAN INI TANPA...", "pt": "MAS EU J\u00c1 PREPAREI UM TRUNFO QUE PODE GARANTIR QUE ESTA JORNADA SEJA SEGURA...", "text": "BUT I HAVE PREPARED A KILLER MOVE, WHICH CAN GUARANTEE...", "tr": "Ama bu yolculukta g\u00fcvende olmam\u0131 sa\u011flayacak bir koz haz\u0131rlad\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/150/1.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1568", "599", "1697"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI ARRIVE AU FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 LIU ? IL SEMBLE INQUIET DE QUELQUE CHOSE.", "id": "ADA APA DENGAN KAKAK SEPERGURUAN LIU? SEPERTINYA DIA MENGKHAWATIRKAN SESUATU.", "pt": "O QUE H\u00c1 COM O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR LIU? PARECE QUE ELE EST\u00c1 PREOCUPADO COM ALGO.", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH SENIOR-APPRENTICE BROTHER LIU? HE SEEMS WORRIED.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Liu\u0027nun nesi var? Bir \u015fey i\u00e7in endi\u015feleniyor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["70", "140", "244", "395"], "fr": "H\u00c9LAS, SI MES APTITUDES \u00c9TAIENT MEILLEURES, JE N\u0027AURAIS PAS \u00c0 ME BATTRE SI DUR POUR UNE SI PETITE CHANCE DE FORMER UN NOYAU D\u0027OR.", "id": "HUH, ANDAI SAJA BAKATKU LEBIH BAIK, AKU TIDAK PERLU BERJUANG SEKERAS INI HANYA UNTUK SEDIKIT PELUANG PEMBENTUKAN INTI EMAS.", "pt": "AI, SE MINHA APTID\u00c3O FOSSE UM POUCO MELHOR, EU N\u00c3O TERIA QUE ME ARRISCAR TANTO POR UMA PEQUENA CHANCE DE FORMAR O N\u00daCLEO.", "text": "SIGH, IF ONLY MY APTITUDE WAS BETTER, I WOULDN\u0027T HAVE TO RISK MY LIFE FOR SUCH A SLIM CHANCE OF CORE FORMATION.", "tr": "Ah, e\u011fer yetene\u011fim biraz daha iyi olsayd\u0131, \u00c7ekirdek Olu\u015fturma i\u00e7in bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015fans u\u011fruna bu kadar \u00e7abalamak zorunda kalmazd\u0131m."}, {"bbox": ["641", "500", "793", "664"], "fr": "LE JEUNE MA\u00ceTRE EST RENTR\u00c9 CE MATIN AVEC UN VISAGE SOMBRE.", "id": "TUAN MUDA TERLIHAT MURUNG SEJAK KEMBALI PAGI INI.", "pt": "DESDE QUE O JOVEM MESTRE VOLTOU ESTA MANH\u00c3, ELE EST\u00c1 COM UMA EXPRESS\u00c3O S\u00c9RIA.", "text": "THE YOUNG MASTER HAS BEEN FROWNING SINCE HE CAME BACK THIS MORNING.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi sabahtan beri somurtuyor."}, {"bbox": ["27", "522", "151", "658"], "fr": "LE VISAGE DU JEUNE MA\u00ceTRE S\u0027ASSOMBRIT DE PLUS EN PLUS !", "id": "WAJAH TUAN MUDA SEMAKIN MURUNG!", "pt": "A EXPRESS\u00c3O DO JOVEM MESTRE EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS S\u00c9RIA!", "text": "THE YOUNG MASTER\u0027S FACE IS GETTING DARKER!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi\u0027nin y\u00fcz\u00fc gittik\u00e7e daha da as\u0131l\u0131yor!"}, {"bbox": ["693", "1568", "840", "1673"], "fr": "JE SUIS ALL\u00c9 CHERCHER LE FR\u00c8RE APPRENTI WU TOUT \u00c0 L\u0027HEURE,", "id": "AKU BARU SAJA MENCARI ADIK SEPERGURUAN WU,", "pt": "EU FUI PROCURAR O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR WU AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "I WENT TO LOOK FOR JUNIOR-APPRENTICE BROTHER WU JUST NOW,", "tr": "Az \u00f6nce Gen\u00e7 Karde\u015f Wu\u0027yu aramaya gittim,"}, {"bbox": ["123", "1587", "270", "1733"], "fr": "FR\u00c8RE APPRENTI HAN, TU ES L\u00c0.", "id": "ADIK SEPERGURUAN HAN, KAU SUDAH DATANG.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN, VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "JUNIOR-APPRENTICE BROTHER HAN, YOU\u0027RE HERE.", "tr": "Gen\u00e7 Karde\u015f Han, geldin demek."}, {"bbox": ["460", "491", "536", "531"], "fr": "CUISINIER", "id": "JURU MASAK", "pt": "COZINHEIRO", "text": "COOK", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131"}, {"bbox": ["189", "492", "265", "532"], "fr": "QIN PING", "id": "QIN PING", "pt": "QIN PING", "text": "QIN PING", "tr": "Qin Ping"}, {"bbox": ["620", "1930", "717", "2028"], "fr": "MAIS IL A DISPARU.", "id": "TAPI DIA MENGHILANG.", "pt": "MAS ELE DESAPARECEU.", "text": "BUT HE\u0027S NOT HERE", "tr": "ama ortadan kaybolmu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/150/2.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1813", "469", "1994"], "fr": "PEUX-TU M\u0027ACCOMPAGNER UN MOMENT ?", "id": "BISAKAH KAU MENEMANIKU SEBENTAR?", "pt": "PODE ME ACOMPANHAR UM POUCO?", "text": "CAN YOU COME WITH ME?", "tr": "Benimle biraz y\u00fcr\u00fcr m\u00fcs\u00fcn?"}, {"bbox": ["46", "942", "180", "1104"], "fr": "PENDANT LA JOURN\u00c9E, REPOSEZ-VOUS D\u0027ABORD CHACUN DE VOTRE C\u00d4T\u00c9, NOUS AGIRONS \u00c0 MINUIT !", "id": "SIANG HARI INI SEMUANYA BERISTIRAHAT DULU, KITA AKAN BERGERAK TENGAH MALAM!", "pt": "DURANTE O DIA, TODOS DESCANSAM. A A\u00c7\u00c3O SER\u00c1 \u00c0 MEIA-NOITE!", "text": "EVERYONE REST DURING THE DAY, WE\u0027LL ACT AT MIDNIGHT!", "tr": "G\u00fcnd\u00fcz herkes dinlensin, gece yar\u0131s\u0131 harekete ge\u00e7ece\u011fiz!"}, {"bbox": ["206", "25", "483", "138"], "fr": "OH, IL EST SANS DOUTE PARTI S\u0027AMUSER QUELQUE PART, FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, NE T\u0027OCCUPE PAS DE LUI !", "id": "AIH, DIA PASTI PERGI BERMAIN KE SUATU TEMPAT, KAKAK SEPERGURUAN JANGAN PEDULIKAN DIA LAGI!", "pt": "AIYA, QUEM SABE ONDE ELE FOI SE DIVERTIR. IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, N\u00c3O SE PREOCUPE COM ELE!", "text": "OH, HE PROBABLY WENT OFF TO PLAY SOMEWHERE, SENIOR-APPRENTICE BROTHER, DON\u0027T BOTHER WITH HIM!", "tr": "Ah, kim bilir nereye oynamaya gitti, K\u0131demli Karde\u015f, onu bo\u015fver!"}, {"bbox": ["37", "563", "181", "744"], "fr": "PEU IMPORTE, POUR CE QUI EST DE L\u0027AIDE DU FR\u00c8RE APPRENTI WU, JE VAIS LE CHERCHER MOI-M\u00caME.", "id": "BAIKLAH, UNTUK URUSAN BANTUAN DARI ADIK SEPERGURUAN WU, AKU AKAN MENCARINYA SENDIRI.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1, SOBRE A AJUDA DO IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR WU, EU MESMO VOU PROCUR\u00c1-LO.", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL GO FIND JUNIOR-APPRENTICE BROTHER WU MYSELF ABOUT THE MATTER HE WAS HELPING WITH.", "tr": "Neyse, Gen\u00e7 Karde\u015f Wu\u0027nun yard\u0131m edece\u011fi konuyla ilgili onu kendim bulurum."}, {"bbox": ["420", "967", "563", "1120"], "fr": "BIEN, ALORS NOUS ALLONS D\u0027ABORD RENTRER CHACUN DE NOTRE C\u00d4T\u00c9.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU KITA KEMBALI KE TEMPAT MASING-MASING DULU.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VAMOS VOLTAR SEPARADAMENTE POR ENQUANTO.", "text": "OKAY, THEN WE\u0027LL GO BACK TO OUR RESPECTIVE PLACES FIRST.", "tr": "Tamam, o zaman biz de kendi yerlerimize d\u00f6nelim."}, {"bbox": ["605", "44", "817", "190"], "fr": "NE LE CHERCHEZ PLUS, NOUS SOMMES NEUF, C\u0027EST SUFFISANT !", "id": "JANGAN CARI DIA LAGI, KITA BERSEMBILAN SAJA SUDAH CUKUP!", "pt": "N\u00c3O O PROCURE MAIS. N\u00d3S NOVE SOMOS SUFICIENTES!", "text": "DON\u0027T BOTHER LOOKING FOR HIM, THE NINE OF US ARE ENOUGH!", "tr": "Onu aramay\u0131 b\u0131rak\u0131n, dokuzumuz yeterliyiz!"}, {"bbox": ["485", "702", "610", "841"], "fr": "PARLONS D\u0027ABORD DE CE SOIR.", "id": "SEKARANG KITA BICARAKAN MALAM INI DULU.", "pt": "AGORA, VAMOS FALAR SOBRE ESTA NOITE.", "text": "LET\u0027S TALK ABOUT TONIGHT FIRST.", "tr": "\u015eimdi bu gece hakk\u0131nda konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["671", "694", "865", "928"], "fr": "FR\u00c8RE APPRENTI HAN !", "id": "ADIK SEPERGURUAN HAN!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN!", "text": "JUNIOR-APPRENTICE BROTHER HAN!", "tr": "Gen\u00e7 Karde\u015f Han!"}, {"bbox": ["522", "1212", "586", "1277"], "fr": "BIEN !", "id": "BAIK!", "pt": "BOM!", "text": "GOOD!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["664", "1051", "714", "1102"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/150/3.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "50", "402", "178"], "fr": "LA BELLE DAMOISELLE A UN RENDEZ-VOUS, TU NE VAS PAS TE D\u00c9P\u00caCHER ?", "id": "WANITA CANTIK MENGAJAK BERTEMU, KENAPA TIDAK SEGERA PERGI?", "pt": "UMA BELA DAMA TE CONVIDOU, POR QUE AINDA N\u00c3O FOI?", "text": "A BEAUTY AWAITS, WHY AREN\u0027T YOU GOING?", "tr": "G\u00fczel bir han\u0131mefendi seni bekliyor, neden acele etmiyorsun?"}, {"bbox": ["132", "10", "280", "149"], "fr": "PETIT FR\u00c8RE APPRENTI ! QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ENCORE L\u00c0 \u00c0 B\u00c2ILLER AUX CORNEILLES ?", "id": "ADIK SEPERGURUAN KECIL! APA YANG KAU TUNGGU,", "pt": "IRM\u00c3OZINHO MARCIAL! O QUE EST\u00c1 FAZENDO PARADO A\u00cd,", "text": "JUNIOR-APPRENTICE BROTHER! WHAT ARE YOU WAITING FOR?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f! Neden hala aval aval bak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["49", "368", "203", "414"], "fr": "JARDIN DE LA R\u00c9SIDENCE QIN", "id": "TAMAN KEDIAMAN QIN", "pt": "JARDIM DA RESID\u00caNCIA QIN", "text": "QIN RESIDENCE GARDEN", "tr": "Qin Malikanesi Bah\u00e7esi"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/150/4.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1060", "215", "1226"], "fr": "JE NE M\u0027Y ATTENDAIS PAS, FR\u00c8RE APPRENTI, TU ES UN EXPERT POUR JOUER L\u0027INNOCENT AFIN DE D\u00c9VORER LE TIGRE.", "id": "TIDAK KUSANGKA, ADIK SEPERGURUAN TERNYATA AHLI DALAM BERPURA-PURA LEMAH UNTUK MENIPU LAWAN.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA, IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR, QUE VOC\u00ca FOSSE T\u00c3O BOM EM SE FINGIR DE FRACO PARA ENGANAR OS FORTES.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT IT, JUNIOR-APPRENTICE BROTHER IS ACTUALLY A MASTER AT PLAYING THE PIG TO EAT THE TIGER.", "tr": "Beklemiyordum, Gen\u00e7 Karde\u015f me\u011fer kuzu postuna b\u00fcr\u00fcnm\u00fc\u015f bir kurtmu\u015f."}, {"bbox": ["732", "856", "870", "1003"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, MON FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 ET MOI NOUS SOMMES TROMP\u00c9S SUR TON COMPTE.", "id": "DULU AKU DAN KAKAK SALAH MENILAINYA.", "pt": "NAQUELE ANO, EU E O IRM\u00c3O MAIS VELHO NOS ENGANAMOS.", "text": "BOTH MY BROTHER AND I MISJUDGED YOU BACK THEN.", "tr": "O zamanlar ben ve a\u011fabeyim ikimiz de yan\u0131lm\u0131\u015f\u0131z."}, {"bbox": ["43", "783", "153", "911"], "fr": "LA S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E A DIT QU\u0027ELLE AVAIT QUELQUE CHOSE \u00c0 ME DEMANDER ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN BILANG ADA YANG INGIN DITANYAKAN PADAKU?", "pt": "A IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR DISSE QUE TINHA ALGO PARA ME PERGUNTAR?", "text": "SENIOR-APPRENTICE SISTER, YOU SAID YOU HAD SOMETHING TO ASK ME?", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f bana soracak bir \u015feyin oldu\u011funu s\u00f6yledi?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/150/5.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1952", "363", "2167"], "fr": "JE TE DEMANDE, IL Y A SEPT OU HUIT ANS, ES-TU ALL\u00c9 DU C\u00d4T\u00c9 EST DU MONT TAIYUE, ET T\u0027EST-IL ARRIV\u00c9 QUELQUE CHOSE ?", "id": "AKU BERTANYA PADAMU, TUJUH ATAU DELAPAN TAHUN LALU, APAKAH KAU PERNAH KE SISI TIMUR GUNUNG TAIYUE, DAN APAKAH KAU MENGALAMI SESUATU DI SANA?", "pt": "PERGUNTO-LHE: SETE OU OITO ANOS ATR\u00c1S, VOC\u00ca FOI AO LADO LESTE DA MONTANHA TAIYUE? ACONTECEU ALGUMA COISA COM VOC\u00ca L\u00c1?", "text": "I WANT TO ASK YOU, SEVEN OR EIGHT YEARS AGO, DID YOU GO TO THE EAST SIDE OF THE TAIYUE MOUNTAINS, AND DID YOU ENCOUNTER ANYTHING?", "tr": "Yedi sekiz y\u0131l \u00f6nce, Taiyue Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n do\u011fu taraf\u0131na gidip gitmedi\u011fini ve orada herhangi bir \u015feyle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131p kar\u015f\u0131la\u015fmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 soruyorum."}, {"bbox": ["572", "1396", "772", "1546"], "fr": "VRAIMENT ! J\u0027AI L\u0027IMPRESSION D\u0027AVOIR UTILIS\u00c9 TOUTE LA CHANCE DE MES ANC\u00caTRES D\u0027UN COUP.", "id": "BENAR! AKU MERASA SEPERTI SUDAH MENGHABISKAN SEMUA KEBERUNTUNGAN LELUHURKU.", "pt": "\u00c9 VERDADE! SINTO COMO SE TIVESSE GASTADO TODA A SORTE DOS MEUS ANCESTRAIS DE UMA VEZ S\u00d3.", "text": "REALLY! I FEEL LIKE I USED UP ALL MY ANCESTORS\u0027 LUCK AT ONCE.", "tr": "Ger\u00e7ekten! Atalar\u0131m\u0131n t\u00fcm \u015fans\u0131n\u0131 bir kerede kullanm\u0131\u015f gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["675", "62", "830", "246"], "fr": "S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E, TU... TU AS EN FAIT...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, KAU... KAU TERNYATA...", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR, VOC\u00ca... VOC\u00ca REALMENTE...", "text": "SENIOR-APPRENTICE SISTER, YOU, YOU ACTUALLY...", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f sen, sen ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["186", "59", "474", "258"], "fr": "ET MOI QUI PENSAIS QUE TA VICTOIRE \u00c0 L\u0027\u00c9PREUVE DE SANG N\u0027\u00c9TAIT QUE PURE CHANCE !", "id": "DAN AKU SELALU BERPIKIR KAU BISA MENANG DALAM UJIAN DARAH HANYA KARENA KEBERUNTUNGAN!", "pt": "E EU SEMPRE PENSEI QUE VOC\u00ca S\u00d3 CONSEGUIU VENCER O TESTE SANGRENTO POR PURA SORTE!", "text": "I ALWAYS THOUGHT YOU WERE JUST LUCKY TO WIN THE BLOOD TRIAL!", "tr": "Kanl\u0131 S\u0131nav\u0027da birinci olman\u0131n sadece \u015fans eseri oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm!"}, {"bbox": ["104", "912", "296", "1025"], "fr": "TU AS RAISON !! JE N\u0027AI VRAIMENT EU QUE DE LA CHANCE !", "id": "KAU BENAR!! AKU MEMANG HANYA BERUNTUNG!", "pt": "VOC\u00ca ACERTOU!! EU REALMENTE S\u00d3 TIVE SORTE!", "text": "YOU\u0027RE RIGHT!! I WAS REALLY JUST LUCKY!", "tr": "Do\u011fru s\u00f6yledin!! Ger\u00e7ekten sadece \u015fansl\u0131yd\u0131m!"}, {"bbox": ["90", "1814", "203", "1962"], "fr": "BIEN, JE NE TE POSERAI PAS DE QUESTIONS SUR L\u0027\u00c9PREUVE DE SANG, ALORS.", "id": "BAIK, AKU TIDAK AKAN BERTANYA PADAMU TENTANG UJIAN DARAH ITU.", "pt": "CERTO, N\u00c3O VOU PERGUNTAR SOBRE O TESTE SANGRENTO.", "text": "OKAY, I WON\u0027T ASK YOU ABOUT THE BLOOD TRIAL THEN.", "tr": "Tamam, Kanl\u0131 S\u0131nav hakk\u0131nda sana soru sormayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["62", "1410", "193", "1575"], "fr": "TU ESSAIES ENCORE DE ME TROMPER MAINTENANT ?", "id": "SAMPAI SEKARANG KAU MASIH INGIN MENIPUKU?", "pt": "AT\u00c9 AGORA VOC\u00ca AINDA QUER ME ENGANAR?", "text": "YOU STILL WANT TO DECEIVE ME?", "tr": "Hala beni kand\u0131rmaya m\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["702", "892", "886", "1339"], "fr": "TU NE SAIS VRAIMENT PAS COMMENT MENER UNE CONVERSATION ?", "id": "APA KAU TIDAK BISA BICARA DENGAN BAIK?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O LEVA JEITO PARA CONVERSAR.", "text": "ARE YOU EVEN CAPABLE OF CONVERSATION?", "tr": "Sen sohbet etmeyi bilmiyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/150/6.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "84", "857", "259"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, J\u0027AIDAIS L\u0027ONCLE MA\u00ceTRE MA \u00c0 S\u0027OCCUPER DU JARDIN M\u00c9DICINAL, J\u0027\u00c9TAIS D\u00c9BORD\u00c9.", "id": "SAAT ITU AKU SEDANG MEMBANTU PAMAN SEPERGURUAN MA MENJAGA KEBUN OBAT, SIBUK SEKALI.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU ESTAVA AJUDANDO O TIO MARCIAL MA A CUIDAR DO JARDIM DE ERVAS, ESTAVA ATOLADO DE TRABALHO.", "text": "I WAS HELPING MARTIAL-APPRENTICE UNCLE MA LOOK AFTER THE MEDICINE GARDEN THEN, I WAS SWAMPED.", "tr": "O zamanlar K\u0131demli Amca Ma\u0027n\u0131n \u015fifal\u0131 bitki bah\u00e7esine bak\u0131yordum, \u00e7ok me\u015fguld\u00fcm."}, {"bbox": ["63", "51", "187", "143"], "fr": "IL Y A SEPT OU HUIT ANS, LE MONT TAIYUE ?", "id": "TUJUH ATAU DELAPAN TAHUN LALU, GUNUNG TAIYUE?", "pt": "SETE OU OITO ANOS ATR\u00c1S, MONTANHA TAIYUE?", "text": "SEVEN OR EIGHT YEARS AGO, TAIYUE MOUNTAINS?", "tr": "Yedi sekiz y\u0131l \u00f6nce, Taiyue Da\u011f\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["125", "540", "229", "634"], "fr": "R\u00c9FL\u00c9CHIS ENCORE !", "id": "COBA KAU INGAT-INGAT LAGI!", "pt": "PENSE DE NOVO!", "text": "THINK AGAIN!", "tr": "Tekrar d\u00fc\u015f\u00fcn!"}, {"bbox": ["369", "532", "646", "646"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT LE DIXI\u00c8ME JOUR DU MOIS DE L\u0027\u00c9PREUVE, TU AS QUITT\u00c9 LA VALL\u00c9E DE L\u0027\u00c9RABLE JAUNE CETTE NUIT-L\u00c0 !", "id": "TEPAT PADA TANGGAL SEPULUH BULAN UJIAN ITU, MALAMNYA KAU PERNAH MENINGGALKAN LEMBAH HUANGFENG!", "pt": "FOI NO D\u00c9CIMO DIA DO M\u00caS DO TESTE, \u00c0 NOITE VOC\u00ca SAIU DO VALE DO BORDO AMARELO!", "text": "IT WAS THE TENTH DAY OF THE MONTH OF THE TRIAL, YOU LEFT YELLOW MAPLE VALLEY AT NIGHT!", "tr": "S\u0131nav\u0131n oldu\u011fu ay\u0131n onuncu g\u00fcn\u00fc, gece Sar\u0131 Ak\u00e7aa\u011fa\u00e7 Vadisi\u0027nden ayr\u0131ld\u0131n!"}, {"bbox": ["622", "753", "762", "915"], "fr": "QU\u0027ALLAIS-TU FAIRE ?", "id": "KAU PERGI UNTUK APA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca FOI FAZER?", "text": "WHAT DID YOU DO?", "tr": "Ne yapmaya gitmi\u015ftin?"}, {"bbox": ["301", "73", "439", "158"], "fr": "NON.", "id": "TIDAK ADA.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NOTHING", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["561", "122", "671", "187"], "fr": "NON ?!", "id": "TIDAK ADA?!", "pt": "N\u00c3O?!", "text": "NOTHING?!", "tr": "Hay\u0131r m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/150/7.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "77", "202", "257"], "fr": "JE ME PR\u00c9PARAIS POUR L\u0027\u00c9PREUVE DE SANG, DONC JE SUIS SORTI ACHETER QUELQUES ARTEFACTS MAGIQUES ET TALISMANS.", "id": "AKU SEDANG BERSIAP UNTUK UJIAN DARAH, JADI AKU KELUAR UNTUK MEMBELI BEBERAPA ALAT SIHIR DAN JIMAT.", "pt": "EU ESTAVA ME PREPARANDO PARA O TESTE SANGRENTO, ENT\u00c3O SA\u00cd PARA COMPRAR ALGUNS ARTEFATOS M\u00c1GICOS E TALISM\u00c3S.", "text": "I WAS PREPARING FOR THE BLOOD TRIAL, SO I WENT OUT TO BUY SOME MAGICAL ARTIFACTS AND TALISMANS.", "tr": "Kanl\u0131 S\u0131nav\u0027a haz\u0131rlan\u0131yordum, bu y\u00fczden baz\u0131 b\u00fcy\u00fcl\u00fc e\u015fyalar ve t\u0131ls\u0131mlar almak i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["422", "20", "570", "141"], "fr": "IL NE S\u0027EST RIEN PASS\u00c9 D\u0027INATTENDU.", "id": "TIDAK ADA KEJADIAN YANG TIDAK DIHARAPKAN.", "pt": "NADA DE INESPERADO ACONTECEU.", "text": "NOTHING UNUSUAL HAPPENED.", "tr": "Beklenmedik bir \u015fey olmad\u0131."}, {"bbox": ["401", "1891", "510", "2028"], "fr": "SI C\u0027EST COMME \u00c7A, IL N\u0027Y A PLUS RIEN \u00c0 DIRE.", "id": "KALAU BEGITU, TIDAK ADA LAGI YANG PERLU DIBICARAKAN.", "pt": "SE \u00c9 ASSIM, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA A DIZER.", "text": "IN THAT CASE, THERE\u0027S NOTHING MORE TO SAY.", "tr": "Madem \u00f6yle, s\u00f6ylenecek bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["742", "1904", "856", "2035"], "fr": "VA-T\u0027EN. JE VEUX RESTER SEULE UN MOMENT.", "id": "KAU PERGILAH. AKU INGIN SENDIRIAN SEBENTAR.", "pt": "PODE IR. QUERO FICAR SOZINHA UM POUCO.", "text": "YOU CAN GO, I WANT TO BE ALONE FOR A WHILE.", "tr": "Git, biraz yaln\u0131z kalmak istiyorum."}, {"bbox": ["707", "365", "801", "493"], "fr": "TU... TU ES S\u00dbR QUE NON ?", "id": "KAU... KAU BENAR-BENAR TIDAK?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O FEZ?", "text": "YOU, YOU REALLY DIDN\u0027T?", "tr": "Sen, sen ger\u00e7ekten yapmad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["162", "768", "263", "864"], "fr": "OUI...", "id": "BE-", "pt": "CER...", "text": "YES,", "tr": "Do\u011f-"}, {"bbox": ["55", "921", "149", "1019"], "fr": "ABSOLU...", "id": "SA-", "pt": "ABSOLU...", "text": "ABSOLUTELY,", "tr": "As-"}, {"bbox": ["751", "953", "845", "1049"], "fr": "SI.", "id": "ADA.", "pt": "SIM.", "text": "DID.", "tr": "Yapt\u0131m."}, {"bbox": ["695", "89", "808", "201"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["94", "1490", "181", "1600"], "fr": "TU...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}, {"bbox": ["620", "771", "707", "873"], "fr": "NON...", "id": "TI-", "pt": "N\u00c3O...", "text": "DIDN\u0027T", "tr": "Yapma-"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/150/8.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1807", "255", "1997"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, D\u00c9SOL\u00c9, JE N\u0027AI JAMAIS EU L\u0027ID\u00c9E DE FAIRE UNE DOUBLE CULTURE AVEC ELLE.", "id": "MAAF, MAAF, AKU TIDAK PERNAH BERPIKIR UNTUK BERKULTIVASI BERSAMANYA.", "pt": "DESCULPE, DESCULPE, EU NUNCA PENSEI EM FORMAR UM PAR COM ELA PARA CULTIVO DUPLO.", "text": "SORRY, SORRY, I NEVER HAD ANY INTENTION OF BECOMING DUAL CULTIVATION PARTNERS WITH HER.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, \u00fczg\u00fcn\u00fcm, onunla birlikte \u00e7ift yeti\u015fimi yapma gibi bir d\u00fc\u015f\u00fcncem hi\u00e7 olmad\u0131."}, {"bbox": ["75", "1528", "237", "1679"], "fr": "\u00c0 VOIR SON AIR, NE SERAIT-ELLE PAS TOMB\u00c9E AMOUREUSE DE CELUI QUI L\u0027A SAUV\u00c9E ?", "id": "MELIHAT PENAMPILANNYA, APAKAH DIA JATUH CINTA PADA ORANG YANG MENYELAMATKANNYA?", "pt": "OLHANDO PARA ELA, SER\u00c1 QUE ELA SE APAIXONOU PELA PESSOA QUE A SALVOU?", "text": "IT LOOKS LIKE SHE\u0027S FALLEN FOR THE PERSON WHO SAVED HER?", "tr": "O haline bak\u0131l\u0131rsa, yoksa onu kurtaran ki\u015fiye mi a\u015f\u0131k oldu?"}, {"bbox": ["733", "1539", "846", "1685"], "fr": "IL VAUT MIEUX TRANCHER NET ET AVEC D\u00c9TERMINATION.", "id": "LEBIH BAIK SEGERA MEMUTUSKANNYA DENGAN TEGAS.", "pt": "\u00c9 MELHOR ROMPER DE FORMA DECISIVA.", "text": "IT\u0027S BEST TO CUT IT OFF DECISIVELY.", "tr": "En iyisi kararl\u0131 bir \u015fekilde bu i\u015fi bitirmek."}, {"bbox": ["218", "1156", "382", "1304"], "fr": "JE SUIS FRAPP\u00c9 DE STUPEUR ! ELLE ME FIXE AU POINT DE ME DONNER LA CHAIR DE POULE, J\u0027AI LE DOS EN SUEUR !", "id": "AKU PUSING! DIA MENATAPKU SAMPAI AKU MERINDING DAN PUNGGUNGKU BERKERINGAT!", "pt": "ESTOU ATORDOADO! ELA ME ENCARA TANTO QUE ME D\u00c1 ARREPIOS, MINHAS COSTAS EST\u00c3O SUANDO!", "text": "OH MY! SHE\u0027S STARING AT ME SO INTENSELY, I\u0027M SWEATING!", "tr": "Bay\u0131laca\u011f\u0131m! Bana \u00f6yle bir bak\u0131yor ki t\u00fcylerim diken diken oldu, s\u0131rt\u0131mdan terler bo\u015fand\u0131!"}, {"bbox": ["712", "1271", "839", "1441"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027ELLE ME CHERCHE ENCORE APR\u00c8S TANT D\u0027ANN\u00c9ES !", "id": "TIDAK KUSANGKA SETELAH SEKIAN LAMA DIA MASIH MENCARIKU!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELA AINDA ESTIVESSE ME PROCURANDO DEPOIS DE TANTOS ANOS!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HER TO BE LOOKING FOR ME AFTER ALL THESE YEARS!", "tr": "Bunca y\u0131ld\u0131r hala beni ar\u0131yor olmas\u0131na inanam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["61", "315", "167", "431"], "fr": "OH, ALORS JE PRENDS CONG\u00c9.", "id": "OH, KALAU BEGITU AKU PERMISI.", "pt": "OH, ENT\u00c3O EU ME DESPE\u00c7O.", "text": "OH, THEN I\u0027LL TAKE MY LEAVE.", "tr": "Oh, o zaman ben m\u00fcsaadenizle."}, {"bbox": ["729", "1899", "840", "2047"], "fr": "JE SUIS SI PEU PR\u00c9VENANT...", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK MEMBERINYA MUKA...", "pt": "EU SENDO T\u00c3O DESAGRAD\u00c1VEL...", "text": "I\u0027M BEING SO RUDE.", "tr": "Ben bu kadar sayg\u0131s\u0131zl\u0131k ediyorum..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/150/9.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "2147", "350", "2332"], "fr": "CE SOIR, PEU IMPORTE LA VICTOIRE OU LA D\u00c9FAITE, VOUS N\u0027AVEZ PAS BESOIN D\u0027Y ALLER. IL VAUT MIEUX QUITTER LA CAPITALE CETTE NUIT POUR VOUS METTRE \u00c0 L\u0027ABRI TEMPORAIREMENT.", "id": "MALAM INI, KALAH ATAU MENANG, KALIAN TIDAK PERLU PERGI. LEBIH BAIK KELUAR DARI IBU KOTA MALAM INI JUGA UNTUK MENGHINDAR SEMENTARA.", "pt": "ESTA NOITE, GANHANDO OU PERDENDO, VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM IR. \u00c9 MELHOR SAIR DA CAPITAL DURANTE A NOITE E SE ESCONDER POR UM TEMPO.", "text": "REGARDLESS OF THE OUTCOME TONIGHT, YOU DON\u0027T NEED TO GO, IT\u0027S BETTER TO LEAVE THE CAPITAL OVERNIGHT TO AVOID TROUBLE.", "tr": "Bu gece kazansan\u0131z da kaybetseniz de gitmenize gerek yok, en iyisi gece ba\u015fkentten ayr\u0131l\u0131p bir s\u00fcreli\u011fine saklanmak."}, {"bbox": ["678", "2430", "843", "2580"], "fr": "SI VOUS PARTICIPEZ, CE SERA JUSTE POUR VOUS FAIRE TUER EN VAIN, CE N\u0027EST VRAIMENT PAS N\u00c9CESSAIRE.", "id": "KALIAN IKUT HANYA AKAN MATI SIA-SIA, BENAR-BENAR TIDAK PERLU.", "pt": "SE VOC\u00caS PARTICIPAREM, SER\u00c1 APENAS UM SACRIF\u00cdCIO EM V\u00c3O, REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE.", "text": "YOUR PARTICIPATION WOULD JUST BE A WASTE OF LIFE, IT\u0027S REALLY UNNECESSARY.", "tr": "Kat\u0131lman\u0131z sadece bo\u015f yere can\u0131n\u0131z\u0131 tehlikeye atmak olur, ger\u00e7ekten gereksiz."}, {"bbox": ["69", "755", "332", "1087"], "fr": "FR\u00c8RE APPRENTI HAN !!", "id": "ADIK SEPERGURUAN HAN!!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN!!", "text": "JUNIOR-APPRENTICE BROTHER HAN!!", "tr": "Gen\u00e7 Karde\u015f Han!!"}, {"bbox": ["197", "500", "361", "681"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, DANS LA VALL\u00c9E, LA SEULE PERSONNE AYANT CETTE FORCE ET QUI SE TROUVAIT JUSTEMENT DEHORS, C\u0027\u00c9TAIT TOI.", "id": "ORANG DI LEMBAH YANG MEMILIKI KEKUATAN SEPERTI ITU DAN KEBETULAN SEDANG KELUAR SAAT ITU, HANYALAH KAU,", "pt": "NAQUELE ANO, NO VALE, A \u00daNICA PESSOA COM TAL FOR\u00c7A QUE POR ACASO ESTAVA FORA ERA VOC\u00ca.", "text": "BACK THEN, YOU WERE THE ONLY ONE IN THE VALLEY WITH SUCH STRENGTH WHO HAPPENED TO BE OUT,", "tr": "O zamanlar vadide bu g\u00fcce sahip olup da tesad\u00fcfen d\u0131\u015far\u0131da olan tek ki\u015fi sendin,"}, {"bbox": ["694", "1440", "855", "1604"], "fr": "MAIS JE NE VEUX TOUJOURS PAS JOUER AVEC MA PROPRE VIE.", "id": "TAPI AKU TETAP TIDAK INGIN MEMPERMAINKAN NYAWAKU SENDIRI.", "pt": "MAS AINDA N\u00c3O QUERO ARRISCAR MINHA PR\u00d3PRIA VIDA.", "text": "BUT I STILL DON\u0027T WANT TO RISK MY LIFE.", "tr": "ama yine de kendi can\u0131mla kumar oynamak istemiyorum."}, {"bbox": ["34", "1424", "216", "1606"], "fr": "CET APR\u00c8S-MIDI L\u00c0, TOUS CEUX QUI PARTICIPAIENT \u00c0 L\u0027OP\u00c9RATION SE PR\u00c9PARAIENT S\u00c9RIEUSEMENT DANS LEURS CHAMBRES.", "id": "SORE ITU, SETIAP ORANG YANG TERLIBAT DALAM OPERASI SEDANG BERSIAP DENGAN SERIUS DI DALAM RUMAH.", "pt": "NAQUELA TARDE, TODOS OS ENVOLVIDOS NA OPERA\u00c7\u00c3O ESTAVAM SE PREPARANDO SERIAMENTE EM SEUS QUARTOS.", "text": "THAT AFTERNOON, EVERYONE INVOLVED IN THE ACTION WAS SERIOUSLY PREPARING IN THEIR ROOMS.", "tr": "O \u00f6\u011fleden sonra, operasyona kat\u0131lan herkes odalar\u0131nda ciddiyetle haz\u0131rlan\u0131yordu."}, {"bbox": ["733", "1712", "864", "1855"], "fr": "POUR L\u0027OP\u00c9RATION DE CE SOIR, QUELLES SONT LES INSTRUCTIONS DU SENIOR ?", "id": "UNTUK OPERASI MALAM INI, APA PERINTAH SENIOR?", "pt": "PARA A A\u00c7\u00c3O DESTA NOITE, S\u00caNIOR, QUAIS S\u00c3O SUAS INSTRU\u00c7\u00d5ES?", "text": "WHAT ARE YOUR INSTRUCTIONS FOR TONIGHT\u0027S ACTION, SENIOR?", "tr": "Bu geceki operasyon i\u00e7in, K\u0131demli, herhangi bir talimat\u0131n\u0131z var m\u0131?"}, {"bbox": ["54", "2445", "194", "2580"], "fr": "COMMENT POURRIONS-NOUS RECULER AU MOMENT CRUCIAL !", "id": "BAGAIMANA KAMI BISA MUNDUR SEBELUM BERTARUNG!", "pt": "COMO PODEMOS RECUAR DIANTE DA BATALHA!", "text": "HOW CAN WE RETREAT AT THE LAST MINUTE!", "tr": "Biz nas\u0131l olur da sava\u015f alan\u0131ndan ka\u00e7ar\u0131z!"}, {"bbox": ["417", "2630", "554", "2756"], "fr": "CE N\u0027EST PAS UNE QUESTION DE RECULER OU NON,", "id": "INI BUKAN MASALAH MUNDUR ATAU TIDAK,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE RECUAR OU N\u00c3O,", "text": "THIS ISN\u0027T A QUESTION OF WHETHER TO RETREAT OR NOT.", "tr": "Bu geri \u00e7ekilip \u00e7ekilmeme meselesi de\u011fil,"}, {"bbox": ["189", "1504", "355", "1645"], "fr": "BIEN QUE TOUT LE MONDE AIT SENTI QUE NOTRE CAMP AVAIT LARGEMENT L\u0027AVANTAGE,", "id": "MESKIPUN SEMUA ORANG MERASA PIHAK KITA JAUH LEBIH UNGGUL,", "pt": "EMBORA TODOS SINTAM QUE NOSSO LADO TEM GRANDE VANTAGEM,", "text": "ALTHOUGH EVERYONE ON OUR SIDE FEELS LIKE WE HAVE A HUGE ADVANTAGE,", "tr": "Herkes kendi taraf\u0131n\u0131n b\u00fcy\u00fck bir avantaja sahip oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnse de,"}, {"bbox": ["104", "76", "276", "240"], "fr": "AVEC SON CARACT\u00c8RE FIER, ELLE NE DEVRAIT PLUS VENIR ME CHERCHER, N\u0027EST-CE PAS...", "id": "DENGAN SIFATNYA YANG SOMBONG, SEHARUSNYA DIA TIDAK AKAN MENCARIKU LAGI...", "pt": "COM A PERSONALIDADE ORGULHOSA DELA, ELA N\u00c3O DEVE VIR ME PROCURAR DE NOVO, CERTO...?", "text": "WITH HER PROUD PERSONALITY, SHE PROBABLY WON\u0027T COME LOOKING FOR ME AGAIN...", "tr": "Onun gururlu karakteriyle, bir daha beni aramamas\u0131 gerekirdi..."}, {"bbox": ["77", "417", "195", "569"], "fr": "SI CE N\u0027EST PAS TOI, QUI D\u0027AUTRE CELA POURRAIT-IL \u00caTRE ?", "id": "JIKA BUKAN KAU, LALU SIAPA LAGI?", "pt": "SE N\u00c3O FOI VOC\u00ca, QUEM MAIS PODERIA SER?", "text": "IF IT\u0027S NOT YOU, THEN WHO ELSE COULD IT BE?", "tr": "Sen de\u011filsen kim olabilir?"}, {"bbox": ["55", "1925", "356", "2112"], "fr": "LE PETIT GROUPE DE CULTIVATEURS DE LA CONDENSATION DU QI, LES QUATRE AMIS DU MONT MENG, AYANT TENT\u00c9 DE SE LIER FURTIVEMENT D\u0027AMITI\u00c9 AVEC LES CULTIVATEURS DE L\u0027\u00c9TABLISSEMENT DES FONDATIONS, MAIS S\u0027\u00c9TANT FAIT FROIDEMENT REMBARRER.", "id": "KELOMPOK KECIL KULTIVATOR TAHAP KONDENSASI QI TERTENTU, EMPAT SAHABAT DARI GUNUNG MENG YANG DIAM-DIAM MENCOBA MENDEKATI PARA KULTIVATOR TAHAP PENDIRIAN FONDASI UNTUK BERTEMAN, TAPI DITOLAK DENGAN DINGIN.", "pt": "OS QUATRO AMIGOS DA MONTANHA MENG TENTARAM SE APROXIMAR SORRATEIRAMENTE DOS CULTIVADORES DO ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O, BUSCANDO FAZER AMIZADE E OBTER VANTAGENS. UM PEQUENO GRUPO DE CULTIVADORES DE CONDENSA\u00c7\u00c3O DE QI FOI DISPENSADO COM FRIEZA.", "text": "A SMALL GROUP OF QI TRAINING CULTIVATORS SECRETLY TRIED TO APPROACH THE FOUNDATION ESTABLISHMENT CULTIVATORS TO HANG OUT, BUT WERE REBUFFED WITH COLD FACES.", "tr": "Meng Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n D\u00f6rt Dostu, Temel Kurulum Yeti\u015ftiricileriyle arkada\u015f olmak i\u00e7in gizlice yana\u015fmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken so\u011fuk bir \u015fekilde reddedilen bir grup Qi Ar\u0131tma Yeti\u015ftiricisi."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/150/10.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "45", "845", "168"], "fr": "POUR PLUS DE S\u00c9CURIT\u00c9, JE VOUS ACCOMPAGNERAI PERSONNELLEMENT HORS DE LA VILLE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE,", "id": "UNTUK BERJAGA-JAGA, AKU AKAN MENGANTAR KALIAN KELUAR KOTA SECARA PRIBADI SEBENTAR LAGI,", "pt": "PARA PREVENIR QUALQUER IMPREVISTO, EU MESMO OS ESCOLTAREI PARA FORA DA CIDADE MAIS TARDE,", "text": "JUST IN CASE, I\u0027LL PERSONALLY ESCORT YOU OUT OF THE CITY LATER,", "tr": "Her ihtimale kar\u015f\u0131, birazdan sizi bizzat \u015fehirden \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["343", "123", "532", "228"], "fr": "CONSID\u00c9REZ CELA COMME UN CADEAU D\u0027ADIEU DE MA PART, EN TANT QUE VOTRE SENIOR.", "id": "ANGGAP SAJA INI HADIAH PERPISAHAN DARIKU SEBAGAI SENIOR.", "pt": "CONSIDERE ISSO UM PRESENTE DE DESPEDIDA DESTE S\u00caNIOR.", "text": "CONSIDER IT A FAREWELL GIFT FROM ME, YOUR SENIOR.", "tr": "bu da benden size, bir k\u0131demli olarak veda hediyesi olsun."}, {"bbox": ["113", "58", "306", "169"], "fr": "CES QUATRE ARTEFACTS MAGIQUES DE HAUT NIVEAU, PRENEZ-EN UN CHACUN.", "id": "EMPAT ALAT SIHIR TINGKAT ATAS INI, AMBIL MASING-MASING SATU,", "pt": "ESTES QUATRO ARTEFATOS M\u00c1GICOS DE ALTO N\u00cdVEL, PEGUEM UM CADA.", "text": "TAKE THESE FOUR HIGH-GRADE MAGICAL ITEMS, ONE FOR EACH OF YOU,", "tr": "Bu d\u00f6rt \u00fcst d\u00fczey b\u00fcy\u00fcl\u00fc e\u015fyay\u0131 al\u0131n, her biriniz bir tane."}, {"bbox": ["731", "1237", "866", "1349"], "fr": "LE SENIOR EST VRAIMENT LE MEILLEUR !! BOUHOUHOUHOU", "id": "SENIOR MEMANG YANG TERBAIK!! HU HU HU HU", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1! O S\u00caNIOR \u00c9 T\u00c3O BOM!!", "text": "YOU\u0027RE THE BEST, SENIOR!! WAAAAAH...", "tr": "K\u0131demli en iyisi!! Huhuhuhu"}, {"bbox": ["27", "1176", "181", "1367"], "fr": "SENIOR ! SENIOR, PARDON !!", "id": "SENIOR! SENIOR, MAAFKAN KAMI!!", "pt": "S\u00caNIOR! S\u00caNIOR, ME DESCULPE!!!", "text": "SENIOR! I\u0027M SORRY, SENIOR!!", "tr": "K\u0131demli! K\u0131demli, \u00f6z\u00fcr dilerim!!!"}, {"bbox": ["300", "548", "420", "686"], "fr": "[SFX]WAOUH OH OH !", "id": "WAOOOH!", "pt": "[SFX] UAU! OH!", "text": "WOW!", "tr": "Vayooo!"}, {"bbox": ["464", "1133", "693", "1179"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ??", "id": "ADA APA INI??", "pt": "O QUE ACONTECEU??", "text": "WHAT\u0027S GOING ON HERE??", "tr": "Neler oluyor burada??"}, {"bbox": ["479", "1028", "541", "1083"], "fr": "HEIN ?", "id": "EH?", "pt": "[SFX] HEIN?", "text": "EH?", "tr": "Eh?"}, {"bbox": ["678", "614", "788", "690"], "fr": "POUR \u00c9VITER...", "id": "AGAR TIDAK...", "pt": "PARA EVITAR...", "text": "IN ORDER TO AVOID...", "tr": "Sak\u0131n..."}, {"bbox": ["19", "1134", "217", "1391"], "fr": "SENIOR ! SENIOR, PARDON !!", "id": "SENIOR! SENIOR, MAAFKAN KAMI!!", "pt": "S\u00caNIOR! S\u00caNIOR, ME DESCULPE!!!", "text": "SENIOR! I\u0027M SORRY, SENIOR!!", "tr": "K\u0131demli! K\u0131demli, \u00f6z\u00fcr dilerim!!!"}], "width": 900}, {"height": 2783, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/150/11.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "115", "442", "250"], "fr": "CE SOIR, C\u0027EST MA\u00ceTRE D\u00c9MON DE GLACE QUI EST DE GARDE.", "id": "MALAM INI TUAN IBLIS ES YANG BERTUGAS.", "pt": "ESTA NOITE, O SENHOR DEM\u00d4NIO DO GELO EST\u00c1 DE SERVI\u00c7O.", "text": "ICE DEMON LORD IS ON DUTY TONIGHT.", "tr": "Bu gece Buz \u015eeytan\u0131 Lordu g\u00f6revde."}, {"bbox": ["467", "2377", "687", "2485"], "fr": "[SFX]GAAAAH !!!", "id": "[SFX] GAAAAH!!!", "pt": "[SFX] GAAAH!!!", "text": "[SFX]GAAH!!!", "tr": "[SFX] Gaaa!!!"}, {"bbox": ["652", "1099", "782", "1306"], "fr": "PAS BON !!", "id": "TIDAK BAGUS!!", "pt": "PROBLEMAS!!", "text": "NOT GOOD!!", "tr": "\u0130yi de\u011fil!!"}, {"bbox": ["662", "13", "763", "89"], "fr": "SOYEZ PRUDENTS...", "id": "LEBIH BERHATI-HATILAH...", "pt": "TENHA MAIS CUIDADO...", "text": "BE CAREFUL...", "tr": "Biraz dikkatli ol..."}, {"bbox": ["374", "332", "587", "400"], "fr": "HEIN, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE \u00c7A !", "id": "EH, APA ITU!", "pt": "[SFX] HEIN, O QUE \u00c9 AQUILO!", "text": "EH, WHAT\u0027S THAT!", "tr": "Eh, o da ne!"}], "width": 900}]
Manhua