This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 184
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/184/0.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "1289", "891", "1370"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu | Dessin : HeHeX Cake Moon | \u00c9diteur : Qing Feng | Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "Karya asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: Qing Feng. Karya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WANG YU | DESENHADO POR: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: QING FENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["165", "1333", "728", "1370"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu | Dessin : HeHeX Cake Moon | \u00c9diteur : Qing Feng | Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "Karya asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: Qing Feng. Karya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WANG YU | DESENHADO POR: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: QING FENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["666", "1289", "890", "1359"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu | Dessin : HeHeX Cake Moon | \u00c9diteur : Qing Feng | Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "Karya asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: Qing Feng. Karya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WANG YU | DESENHADO POR: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: QING FENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/184/1.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1364", "819", "1595"], "fr": "Cette \u00eele gigantesque, situ\u00e9e au centre de la Mer des \u00c9toiles Chaotiques, est le si\u00e8ge du \u0027Palais Stellaire\u0027, la plus grande puissance de la Mer des \u00c9toiles Chaotiques.", "id": "PULAU RAKSASA YANG TERLETAK DI TENGAH LAUTAN BINTANG KEKACAUAN INI ADALAH MARKAS BESAR DARI KEKUATAN TERBESAR DI LAUTAN BINTANG KEKACAUAN, \u0027ISTANA BINTANG\u0027.", "pt": "ESTA ILHA GIGANTE LOCALIZADA NO CENTRO DO MAR DAS ESTRELAS CA\u00d3TICAS \u00c9 A SEDE DA MAIOR POT\u00caNCIA DO MAR DAS ESTRELAS CA\u00d3TICAS, O \u0027PAL\u00c1CIO ESTELAR\u0027.", "text": "THIS GIANT ISLAND LOCATED IN THE CENTER OF THE CHAOTIC STAR SEA IS THE HEADQUARTERS OF THE \u0027STAR PALACE,\u0027 THE LARGEST POWER IN THE CHAOTIC STAR SEA.", "tr": "Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027nin merkezinde yer alan bu devasa ada, Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027nin en b\u00fcy\u00fck g\u00fcc\u00fc olan \u0027Y\u0131ld\u0131z Saray\u0131\u0027n\u0131n merkezidir."}, {"bbox": ["682", "1880", "845", "2050"], "fr": "Les b\u00e2timents couvrant le flanc de la montagne t\u00e9moignent davantage de la prosp\u00e9rit\u00e9 de cette immense cit\u00e9.", "id": "BANGUNAN-BANGUNAN YANG MEMENUHI GUNUNG INI SEMAKIN MEMBUKTIKAN KEMAKMURAN KOTA RAKSASA INI.", "pt": "OS EDIF\u00cdCIOS COBREM A MONTANHA, COMPROVANDO AINDA MAIS A PROSPERIDADE DESTA CIDADE GIGANTE.", "text": "THE BUILDINGS COVERING THE MOUNTAIN BODY FURTHER PROVE THE PROSPERITY OF THIS GIANT CITY.", "tr": "Da\u011f\u0131n her yerini kaplayan binalar, bu dev \u015fehrin refah\u0131n\u0131 daha da kan\u0131tl\u0131yor."}, {"bbox": ["71", "1756", "263", "1944"], "fr": "Elle a plut\u00f4t \u00e9t\u00e9 construite en s\u0027enroulant autour d\u0027une montagne gigantesque, aussi haute que les nuages, qui lui sert de fondation en son centre.", "id": "MELAINKAN DIBANGUN BERDASARKAN GUNUNG RAKSASA YANG MENJULANG TINGGI KE AWAN DI TENGAHNYA, DAN DIBANGUN BERKELOK-KELOK MENGIKUTI GUNUNG TERSEBUT.", "pt": "MAS FOI CONSTRU\u00cdDA TENDO COMO BASE UMA MONTANHA GIGANTE E IMPONENTE NO CENTRO, SERPENTEANDO MONTANHA ACIMA.", "text": "INSTEAD, IT IS BUILT ON A TOWERING MOUNTAIN AS ITS FOUNDATION, WITH STRUCTURES WINDING AROUND THE MOUNTAIN.", "tr": "Bunun yerine, merkezdeki bulutlara y\u00fckselen dev bir da\u011f\u0131 temel alarak, da\u011f\u0131n etraf\u0131na in\u015fa edilmi\u015ftir."}, {"bbox": ["56", "1583", "195", "1738"], "fr": "Cette cit\u00e9 n\u0027est pas construite sur un terrain plat,", "id": "KOTA INI TIDAK DIBANGUN DI ATAS TANAH DATAR,", "pt": "ESTA CIDADE N\u00c3O FOI CONSTRU\u00cdDA EM TERRENO PLANO.", "text": "THIS CITY IS NOT BUILT ON FLAT GROUND.", "tr": "Bu \u015fehir d\u00fcz bir arazi \u00fczerine in\u015fa edilmemi\u015ftir."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/184/2.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "627", "839", "809"], "fr": "les cultivateurs ne pouvaient que se retrancher sur quelques petites \u00eeles isol\u00e9es.", "id": "PARA KULTIVATOR HANYA BISA BERTAHAN DI BEBERAPA PULAU KECIL YANG TERPENCIL.", "pt": "OS CULTIVADORES S\u00d3 PODIAM SE DEFENDER EM ALGUMAS PEQUENAS ILHAS ISOLADAS.", "text": "CULTIVATORS CAN ONLY BE TRAPPED ON A FEW LONELY ISLANDS.", "tr": "Yeti\u015ftiriciler sadece birka\u00e7 \u0131ss\u0131z adada mahsur kalabilmi\u015flerdi."}, {"bbox": ["91", "1052", "253", "1227"], "fr": "que de nombreux anc\u00eatres de la Mer des \u00c9toiles Chaotiques ont progressivement \u00e9radiqu\u00e9 les b\u00eates d\u00e9moniaques,", "id": "BANYAK PENDAHULU DI LAUTAN BINTANG KEKACAUAN YANG SECARA BERTAHAP MEMBASMI MONSTER IBLIS,", "pt": "OS MUITOS ANCESTRAIS DO MAR DAS ESTRELAS CA\u00d3TICAS GRADUALMENTE EXTERMINARAM AS BESTAS DEMON\u00cdACAS,", "text": "ONLY THEN DID THE MANY ANCESTORS OF THE CHAOTIC STAR SEA GRADUALLY ERADICATE THE MONSTER BEASTS,", "tr": "Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027nin say\u0131s\u0131z atas\u0131, \u0130blis Canavarlar\u0131 yava\u015f yava\u015f ortadan kald\u0131rd\u0131,"}, {"bbox": ["44", "538", "216", "715"], "fr": "L\u00e0-bas vivent de puissantes b\u00eates d\u00e9moniaques capables de rivaliser avec les cultivateurs au stade de l\u0027\u00c2me Naissante.", "id": "DI SANA HIDUP MONSTER IBLIS KUAT YANG MAMPU MENANDINGI KULTIVATOR NASCENT SOUL.", "pt": "L\u00c1 VIVEM PODEROSAS BESTAS DEMON\u00cdACAS CAPAZES DE RIVALIZAR COM CULTIVADORES DA ALMA NASCENTE.", "text": "THERE LIVE POWERFUL MONSTER BEASTS CAPABLE OF RIVALING NASCENT SOUL CULTIVATORS.", "tr": "Orada, Ruh Olu\u015fum Alemi yeti\u015ftiricilerine rakip olabilecek g\u00fc\u00e7te \u0130blis Canavarlar ya\u015far."}, {"bbox": ["653", "1442", "852", "1651"], "fr": "Et les l\u00e9gendaires \u0027Saints Jumeaux C\u00e9lestes\u0027, qui existeraient depuis plus de mille ans, tr\u00f4nent au sommet de la Cit\u00e9 de l\u0027\u00c9toile C\u00e9leste.", "id": "DAN \u0027DUA ORANG SUCI BINTANG SURGAWI\u0027 YANG TELAH ADA SELAMA LEBIH DARI SERIBU TAHUN DALAM LEGENDA, BAHKAN BERSEMAYAM DI PUNCAK KOTA BINTANG SURGAWI.", "pt": "E OS LEND\u00c1RIOS \u0027SANTOS G\u00caMEOS CELESTIAIS\u0027, QUE EXISTEM H\u00c1 MAIS DE MIL ANOS, RESIDEM NO CUME DA CIDADE DA ESTRELA CELESTE.", "text": "AND THE LEGENDARY \u0027TWIN STAR SAINTS,\u0027 WHO HAVE EXISTED FOR OVER A THOUSAND YEARS, ARE SAID TO PRESIDE OVER THE PEAK OF STAR CITY.", "tr": "Ve efsaneye g\u00f6re bin y\u0131ldan fazla bir s\u00fcredir var olan \u0027G\u00f6ky\u00fcz\u00fc Y\u0131ld\u0131z\u0131 \u0130kiz Azizleri\u0027, G\u00f6ky\u00fcz\u00fc Y\u0131ld\u0131z\u0131 \u015eehri\u0027nin zirvesinde h\u00fck\u00fcm s\u00fcrmektedir."}, {"bbox": ["43", "46", "223", "254"], "fr": "La d\u00e9nomm\u00e9e Mer des \u00c9toiles Chaotiques est en r\u00e9alit\u00e9 divis\u00e9e en deux parties : la Mer Stellaire Int\u00e9rieure et la Mer Stellaire Ext\u00e9rieure.", "id": "YANG DISEBUT LAUTAN BINTANG KEKACAUAN, SEBENARNYA TERBAGI MENJADI DUA BAGIAN: LAUTAN BINTANG DALAM DAN LAUTAN BINTANG LUAR.", "pt": "O CHAMADO MAR DAS ESTRELAS CA\u00d3TICAS \u00c9, NA VERDADE, DIVIDIDO EM DUAS PARTES: O MAR ESTELAR INTERNO E O MAR ESTELAR EXTERNO.", "text": "THE SO-CALLED CHAOTIC STAR SEA IS ACTUALLY DIVIDED INTO TWO PARTS: THE INNER STAR SEA AND THE OUTER STAR SEA.", "tr": "S\u00f6zde Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi, asl\u0131nda \u0130\u00e7 Y\u0131ld\u0131z Denizi ve D\u0131\u015f Y\u0131ld\u0131z Denizi olmak \u00fczere iki k\u0131sma ayr\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["100", "715", "303", "884"], "fr": "On dit que dans les temps anciens, toute la Mer des \u00c9toiles Chaotiques \u00e9tait le domaine de ces b\u00eates d\u00e9moniaques.", "id": "KONON PADA ZAMAN KUNO SELURUH LAUTAN BINTANG KEKACAUAN ADALAH WILAYAH KEKUASAAN PARA MONSTER IBLIS INI.", "pt": "DIZEM QUE, NOS TEMPOS ANTIGOS, TODO O MAR DAS ESTRELAS CA\u00d3TICAS ERA DOMINADO POR ESTAS BESTAS DEMON\u00cdACAS.", "text": "IT IS SAID THAT IN ANCIENT TIMES, THE ENTIRE CHAOTIC STAR SEA WAS THE DOMAIN OF THESE MONSTER BEASTS.", "tr": "S\u00f6ylendi\u011fine g\u00f6re, kadim zamanlarda t\u00fcm Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi bu \u0130blis Canavarlar\u0131n hakimiyetindeydi."}, {"bbox": ["77", "247", "236", "433"], "fr": "Les zones maritimes explor\u00e9es et habit\u00e9es par les hommes sont appel\u00e9es la Mer Stellaire Int\u00e9rieure.", "id": "WILAYAH LAUT YANG TELAH DIJELAJAHI DAN DITINGGALI MANUSIA DISEBUT LAUTAN BINTANG DALAM.", "pt": "A \u00c1REA MAR\u00cdTIMA EXPLORADA E HABITADA PELAS PESSOAS \u00c9 CHAMADA DE MAR ESTELAR INTERNO.", "text": "THE SEA AREAS EXPLORED AND INHABITED BY PEOPLE ARE CALLED THE INNER STAR SEA.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n ke\u015ffedip yerle\u015fti\u011fi deniz b\u00f6lgesi \u0130\u00e7 Y\u0131ld\u0131z Denizi olarak adland\u0131r\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["24", "1837", "215", "2059"], "fr": "Outre la cit\u00e9 principale, le Palais Stellaire poss\u00e8de \u00e9galement, dans les huit r\u00e9gions p\u00e9riph\u00e9riques de la Mer Stellaire Int\u00e9rieure et les quatre r\u00e9gions centrales,", "id": "SELAIN KOTA UTAMA, ISTANA BINTANG JUGA (MEMILIKI WILAYAH) DI DELAPAN AREA DI LUAR LAUTAN BINTANG DALAM DAN EMPAT AREA DI BAGIAN TENGAH,", "pt": "AL\u00c9M DA CIDADE PRINCIPAL, O PAL\u00c1CIO ESTELAR TAMB\u00c9M ESTABELECEU, NAS OITO REGI\u00d5ES PERIF\u00c9RICAS DO MAR ESTELAR INTERNO E NAS QUATRO REGI\u00d5ES CENTRAIS,", "text": "BESIDES THE MAIN CITY, THE STAR PALACE ALSO HAS DIRECTLY GOVERNED SUB-ISLANDS IN EIGHT AREAS AROUND THE OUTER PERIMETER OF THE INNER STAR SEA AND FOUR AREAS IN THE CENTRAL PART,", "tr": "Ana \u015fehrin yan\u0131 s\u0131ra, Y\u0131ld\u0131z Saray\u0131 ayr\u0131ca \u0130\u00e7 Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027nin d\u0131\u015f \u00e7evresindeki sekiz b\u00f6lgede ve orta k\u0131s\u0131mdaki d\u00f6rt b\u00f6lgede,"}, {"bbox": ["670", "1889", "850", "2046"], "fr": "connues sous le nom des Vingt-Quatre \u00celes Stellaires Ext\u00e9rieures et des Douze \u00celes Stellaires Int\u00e9rieures, formant une configuration en arc de cercle avec la Cit\u00e9 de l\u0027\u00c9toile C\u00e9leste.", "id": "DIKENAL SEBAGAI DUA PULUH EMPAT PULAU BINTANG LUAR DAN DUA BELAS PULAU BINTANG DALAM, MEMBENTUK FORMASI MELENGKUNG DENGAN KOTA BINTANG SURGAWI.", "pt": "CONHECIDAS COMO AS VINTE E QUATRO ILHAS ESTELARES EXTERNAS E AS DOZE ILHAS ESTELARES INTERNAS, QUE FORMAM UMA POSI\u00c7\u00c3O DE ARCO COM A CIDADE DA ESTRELA CELESTE.", "text": "KNOWN AS THE OUTER TWENTY-FOUR STAR ISLANDS AND THE INNER TWELVE STAR ISLANDS, FORMING AN ARCHING FORMATION WITH STAR CITY.", "tr": "D\u0131\u015f Yirmi D\u00f6rt Y\u0131ld\u0131z Adas\u0131 ve \u0130\u00e7 On \u0130ki Y\u0131ld\u0131z Adas\u0131 olarak bilinen bu yerler, G\u00f6ky\u00fcz\u00fc Y\u0131ld\u0131z\u0131 \u015eehri\u0027ni bir yay gibi destekler."}, {"bbox": ["674", "941", "799", "1102"], "fr": "et ont ainsi ouvert la voie \u00e0 l\u0027actuelle Mer Stellaire Int\u00e9rieure.", "id": "MEMBUKA WILAYAH LAUTAN BINTANG DALAM YANG SEKARANG.", "pt": "DESBRAVANDO A ATUAL REGI\u00c3O DO MAR ESTELAR INTERNO.", "text": "AND OPENED UP THE CURRENT INNER STAR SEA REGION.", "tr": "bug\u00fcnk\u00fc \u0130\u00e7 Y\u0131ld\u0131z Denizi b\u00f6lgesini olu\u015fturmu\u015ftur."}, {"bbox": ["47", "937", "182", "1070"], "fr": "Apr\u00e8s une p\u00e9riode de temps d\u0027une longueur incommensurable,", "id": "SETELAH MELEWATI WAKTU YANG SANGAT LAMA DAN TIDAK DIKETAHUI,", "pt": "AP\u00d3S UM LONGO PER\u00cdODO DE TEMPO INDETERMINADO,", "text": "AFTER AN UNKNOWN LENGTH OF TIME,", "tr": "Bilinmeyen, uzun bir zaman sonra,"}, {"bbox": ["47", "1447", "233", "1670"], "fr": "On dit que le Palais Stellaire actuel a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9 par ces anc\u00eatres.", "id": "KONON, ISTANA BINTANG YANG SEKARANG, DIDIRIKAN OLEH PARA PENDAHULU TERSEBUT.", "pt": "DIZEM QUE O ATUAL PAL\u00c1CIO ESTELAR FOI FUNDADO POR ESSES ANCESTRAIS.", "text": "IT IS SAID THAT THE CURRENT STAR PALACE WAS FOUNDED BY THOSE ANCESTORS.", "tr": "S\u00f6ylendi\u011fine g\u00f6re, bug\u00fcnk\u00fc Y\u0131ld\u0131z Saray\u0131 o atalar taraf\u0131ndan kurulmu\u015ftur."}, {"bbox": ["658", "283", "844", "492"], "fr": "Quant aux zones maritimes ext\u00e9rieures non explor\u00e9es, elles constituent la Mer Stellaire Ext\u00e9rieure, \u00e9galement appel\u00e9e la Mer des D\u00e9mons.", "id": "SEDANGKAN WILAYAH LAUT DI LUAR YANG BELUM DIJELAJAHI ADALAH LAUTAN BINTANG LUAR, JUGA DISEBUT LAUTAN IBLIS.", "pt": "A \u00c1REA MAR\u00cdTIMA EXTERNA N\u00c3O EXPLORADA \u00c9 O MAR ESTELAR EXTERNO, TAMB\u00c9M CONHECIDO COMO MAR DEMON\u00cdACO.", "text": "AND THE OUTER UNEXPLORED SEA AREAS ARE THE OUTER STAR SEA, ALSO KNOWN AS THE MONSTER SEA.", "tr": "Ke\u015ffedilmemi\u015f d\u0131\u015f deniz b\u00f6lgesi ise D\u0131\u015f Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027dir, ayn\u0131 zamanda \u0130blis Denizi olarak da bilinir."}, {"bbox": ["80", "2050", "245", "2099"], "fr": "\u00e9tablissant trois \u00eeles dans chacune.", "id": "DARI MASING-MASING WILAYAH DIAMBIL TIGA (PULAU UTAMA),", "pt": "CADA UM PEGA TR\u00caS.", "text": "THREE FROM EACH.", "tr": "Her birinden \u00fc\u00e7 adet."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/184/3.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "766", "225", "948"], "fr": "Les noyaux de d\u00e9mon rapport\u00e9s de la chasse ont une grande valeur ; un noyau de d\u00e9mon de niveau cinq peut se vendre pr\u00e8s de mille pierres spirituelles,", "id": "INTI IBLIS YANG DIBURU SANGAT BERHARGA, SATU INTI IBLIS TINGKAT LIMA BISA DIJUAL HAMPIR SERIBU BATU ROH,", "pt": "OS N\u00daCLEOS DEMON\u00cdACOS CA\u00c7ADOS S\u00c3O MUITO VALIOSOS; UM N\u00daCLEO DEMON\u00cdACO DE N\u00cdVEL CINCO PODE SER VENDIDO POR QUASE MIL PEDRAS ESPIRITUAIS,", "text": "THE MONSTER CORES HUNTED ARE VALUABLE; A FIFTH-RANK MONSTER CORE CAN BE SOLD FOR NEARLY A THOUSAND SPIRIT STONES,", "tr": "Avlanan iblis \u00e7ekirdekleri olduk\u00e7a de\u011ferlidir; be\u015finci seviye bir iblis \u00e7ekirde\u011fi neredeyse bin ruh ta\u015f\u0131na sat\u0131labilir,"}, {"bbox": ["59", "1245", "226", "1424"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 ces avantages, les cultivateurs de toute la Mer des \u00c9toiles Chaotiques affluent vers la Cit\u00e9 de l\u0027\u00c9toile C\u00e9leste.", "id": "KARENA KEUNTUNGAN-KEUNTUNGAN INI, PARA KULTIVATOR DARI SELURUH LAUTAN BINTANG KEKACAUAN BERBONDONG-BONDONG KE KOTA BINTANG SURGAWI.", "pt": "DEVIDO A ESSES BENEF\u00cdCIOS, TODOS OS CULTIVADORES DO MAR DAS ESTRELAS CA\u00d3TICAS AFLUEM PARA A CIDADE DA ESTRELA CELESTE.", "text": "BECAUSE OF THESE BENEFITS, CULTIVATORS FROM ALL OVER THE CHAOTIC STAR SEA FLOCK TO STAR CITY.", "tr": "Bu faydalar nedeniyle, Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027ndeki t\u00fcm yeti\u015ftiriciler G\u00f6ky\u00fcz\u00fc Y\u0131ld\u0131z\u0131 \u015eehri\u0027ne ak\u0131n eder."}, {"bbox": ["32", "220", "198", "402"], "fr": "Et ce qui attire le plus de monde \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027\u00c9toile C\u00e9leste, c\u0027est la \u0027Grande Assembl\u00e9e de la Cueillette des \u00c9toiles\u0027, qui a lieu tous les cent ans.", "id": "DAN HAL YANG PALING MENARIK DARI KOTA BINTANG SURGAWI ADALAH \u0027PERTEMUAN MEMETIK BINTANG\u0027 YANG DIADAKAN SETIAP SERATUS TAHUN SEKALI.", "pt": "E O QUE MAIS ATRAI AS PESSOAS NA CIDADE DA ESTRELA CELESTE \u00c9 A \u0027CONVEN\u00c7\u00c3O DE APANHAR ESTRELAS\u0027, REALIZADA A CADA CEM ANOS.", "text": "AND THE MOST POPULAR EVENT IN STAR CITY IS THE \u0027STAR PLUCKING CONVENTION\u0027 HELD ONCE EVERY HUNDRED YEARS,", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fc Y\u0131ld\u0131z\u0131 \u015eehri\u0027nin en \u00e7ekici yan\u0131 ise, her y\u00fcz y\u0131lda bir d\u00fczenlenen \u0027Y\u0131ld\u0131z Koparma Toplant\u0131s\u0131\u0027d\u0131r."}, {"bbox": ["93", "0", "223", "128"], "fr": "des \u00eeles-succursales directement administr\u00e9es sur les plus grandes \u00eeles de ces r\u00e9gions.", "id": "DI PULAU-PULAU TERBESARNYA, DIDIRIKAN PULAU-PULAU CABANG YANG DIKELOLA LANGSUNG.", "pt": "NAS MAIORES ILHAS, FORAM ESTABELECIDAS ILHAS SECUND\u00c1RIAS DIRETAMENTE ADMINISTRADAS.", "text": "AND ESTABLISHED DIRECTLY GOVERNED SUB-ISLANDS ON THE LARGEST ISLANDS.", "tr": "en b\u00fcy\u00fck adalarda do\u011frudan y\u00f6netilen alt adalar kurmu\u015ftur."}, {"bbox": ["665", "5", "845", "157"], "fr": "L\u0027\u00eele de Kuixing est l\u0027une des Vingt-Quatre \u00celes Stellaires Ext\u00e9rieures.", "id": "PULAU KUI XING ADALAH SALAH SATU DARI DUA PULUH EMPAT PULAU BINTANG LUAR.", "pt": "A ILHA KUI XING \u00c9 UMA DAS VINTE E QUATRO ILHAS ESTELARES EXTERNAS.", "text": "KUI STAR ISLAND IS ONE OF THE OUTER TWENTY-FOUR STAR ISLANDS.", "tr": "Kui Y\u0131ld\u0131z\u0131 Adas\u0131, D\u0131\u015f Yirmi D\u00f6rt Y\u0131ld\u0131z Adas\u0131ndan biridir."}, {"bbox": ["249", "484", "391", "649"], "fr": "C\u0027est par ce biais que sont s\u00e9lectionn\u00e9s les seigneurs des Vingt-Quatre \u00celes Stellaires Ext\u00e9rieures.", "id": "DARI SINI, DIPILIHLAH PARA PEMIMPIN PULAU DARI DUA PULUH EMPAT PULAU BINTANG LUAR.", "pt": "ASSIM, S\u00c3O SELECIONADOS OS SENHORES DAS VINTE E QUATRO ILHAS ESTELARES EXTERNAS.", "text": "FROM WHICH THE ISLAND LORDS OF THE OUTER TWENTY-FOUR STAR ISLANDS ARE SELECTED.", "tr": "Bu sayede D\u0131\u015f Yirmi D\u00f6rt Y\u0131ld\u0131z Adas\u0131n\u0131n ada lordlar\u0131 se\u00e7ilir."}, {"bbox": ["669", "849", "831", "1026"], "fr": "tandis qu\u0027un noyau de d\u00e9mon de niveau six peut pratiquement assurer \u00e0 un cultivateur au stade de l\u0027\u00c9tablissement des Fondations une cultivation sans souci pour toute sa vie.", "id": "DAN INTI IBLIS TINGKAT ENAM HAMPIR BISA MEMBUAT SEORANG KULTIVATOR TAHAP PEMBANGUNAN DASAR BERKULTIVASI TANPA KHAWATIR SEUMUR HIDUP.", "pt": "E UM N\u00daCLEO DEMON\u00cdACO DE N\u00cdVEL SEIS PODE PRATICAMENTE GARANTIR QUE UM CULTIVADOR NO EST\u00c1GIO DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O CULTIVE SEM PREOCUPA\u00c7\u00d5ES POR TODA A VIDA.", "text": "AND A SIXTH-RANK MONSTER CORE CAN ALMOST ALLOW A FOUNDATION ESTABLISHMENT CULTIVATOR TO CULTIVATE WORRY-FREE FOR LIFE.", "tr": "alt\u0131nc\u0131 seviye bir iblis \u00e7ekirde\u011fi ise bir Temel Kurulum Alemi yeti\u015ftiricisinin \u00f6m\u00fcr boyu endi\u015fesizce yeti\u015fim yapmas\u0131n\u0131 neredeyse sa\u011flayabilir."}, {"bbox": ["479", "229", "634", "392"], "fr": "Il y a aussi les formations de t\u00e9l\u00e9portation sp\u00e9ciales,", "id": "ADA JUGA FORMASI TELEPORTASI KHUSUS,", "pt": "H\u00c1 TAMB\u00c9M FORMA\u00c7\u00d5ES DE TELETRANSPORTE ESPECIAIS,", "text": "THERE ARE ALSO SPECIAL TELEPORTATION ARRAYS,", "tr": "Ayr\u0131ca \u00f6zel \u0131\u015f\u0131nlanma formasyonlar\u0131 da vard\u0131r,"}, {"bbox": ["68", "1558", "212", "1728"], "fr": "Naturellement, cela a rendu le m\u00e9tier de guide de plus en plus populaire.", "id": "TENTU SAJA, INI JUGA MEMBUAT PEKERJAAN SEBAGAI PEMANDU SEMAKIN LARIS.", "pt": "NATURALMENTE, ISSO TAMB\u00c9M TORNOU O TRABALHO DE GUIA CADA VEZ MAIS POPULAR.", "text": "NATURALLY, IT ALSO MAKES THE JOB OF BEING A GUIDE INCREASINGLY POPULAR.", "tr": "Do\u011fal olarak, bu durum rehberlik mesle\u011fini de giderek daha pop\u00fcler hale getirmi\u015ftir."}, {"bbox": ["715", "489", "847", "647"], "fr": "qui permettent aux cultivateurs de se t\u00e9l\u00e9porter sur plusieurs \u00eeles de b\u00eates d\u00e9moniaques dans la Mer Stellaire Ext\u00e9rieure pour chasser.", "id": "YANG BISA MENGIRIM PARA KULTIVATOR KE BEBERAPA PULAU MONSTER IBLIS DI LAUTAN BINTANG LUAR UNTUK BERBURU.", "pt": "QUE PERMITEM AOS CULTIVADORES SE TELETRANSPORTAR PARA V\u00c1RIAS ILHAS DE BESTAS DEMON\u00cdACAS NO MAR ESTELAR EXTERNO PARA CA\u00c7AR.", "text": "THAT ALLOW CULTIVATORS TO TELEPORT TO SEVERAL MONSTER BEAST ISLANDS IN THE OUTER STAR SEA TO HUNT.", "tr": "yeti\u015ftiricilerin avlanmak i\u00e7in D\u0131\u015f Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027ndeki birka\u00e7 iblis canavar adas\u0131na \u0131\u015f\u0131nlanmas\u0131n\u0131 sa\u011flar."}, {"bbox": ["616", "1946", "802", "2033"], "fr": "Lu Er, un mortel de la Cit\u00e9 de l\u0027\u00c9toile C\u00e9leste.", "id": "LU ER, MANUSIA BIASA DARI KOTA BINTANG SURGAWI.", "pt": "RU ER, UM MORTAL DA CIDADE DA ESTRELA CELESTE.", "text": "STAR CITY MORTAL, LU ER", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fc Y\u0131ld\u0131z\u0131 \u015eehri\u0027nden \u00f6l\u00fcml\u00fc Lu Er."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/184/4.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1059", "663", "1237"], "fr": "Pour une journ\u00e9e de marche, il suffit de donner \u00e0 ce modeste serviteur deux pierres spirituelles.", "id": "BERJALAN SEHARIAN, CUKUP BERI ORANG KECIL INI DUA BATU ROH SAJA.", "pt": "ANDAR POR UM DIA, S\u00d3 PRECISA DAR A ESTE HUMILDE SERVO DUAS PEDRAS ESPIRITUAIS.", "text": "WALK FOR A DAY, AND YOU ONLY NEED TO PAY ME TWO SPIRIT STONES.", "tr": "Bir g\u00fcnl\u00fck yolculuk i\u00e7in bu na\u00e7iz kulunuza sadece iki ruh ta\u015f\u0131 vermeniz yeterli."}, {"bbox": ["681", "368", "816", "526"], "fr": "Ce regard perdu... c\u0027est un nouveau venu, c\u0027est s\u00fbr !!", "id": "TATAPAN BINGUNG ITU, SEKALI LIHAT SAJA SUDAH KETAHUAN ORANG BARU!!", "pt": "AQUELE OLHAR PERDIDO, S\u00d3 DE OLHAR J\u00c1 SE V\u00ca QUE \u00c9 UM REC\u00c9M-CHEGADO!!", "text": "THAT DAZED LOOK, CLEARLY A NEWCOMER!!", "tr": "O \u015fa\u015fk\u0131n bak\u0131\u015flar, belli ki yeni gelmi\u015fler!!"}, {"bbox": ["519", "624", "646", "794"], "fr": "Votre humble serviteur, Lu Er, est natif de cette cit\u00e9.", "id": "SAYA LU ER, ORANG ASLI KOTA INI,", "pt": "ESTE HUMILDE SERVO, RU ER, NASCEU E CRESCEU NESTA CIDADE.", "text": "I, LU ER, WAS BORN AND RAISED IN THIS CITY,", "tr": "Ben, Lu Er, bu \u015fehirde do\u011fup b\u00fcy\u00fcd\u00fcm,"}, {"bbox": ["52", "47", "222", "254"], "fr": "[SFX] Pfft, ces temps-ci, n\u0027importe qui sachant respirer se pr\u00e9tend guide. La vie devient de plus en plus difficile.", "id": "[SFX] CK, BELAKANGAN INI SIAPA SAJA YANG BISA BERNAPAS MAU JADI PEMANDU, HIDUP MAKIN SUSAH SAJA.", "pt": "[SFX] PFFT, ULTIMAMENTE QUALQUER UM QUE SAIBA RESPIRAR VEM SER GUIA. ESTES DIAS EST\u00c3O FICANDO CADA VEZ MAIS DIF\u00cdCEIS.", "text": "SIGH, RECENTLY, EVERYONE AND THEIR DOG IS BECOMING A GUIDE; IT\u0027S GETTING HARDER AND HARDER TO MAKE A LIVING.", "tr": "[SFX] Pfft, son zamanlarda nefes alan herkes rehber olmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, bu i\u015fler gittik\u00e7e zorla\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["609", "799", "757", "974"], "fr": "Ma\u00eetre Immortel, o\u00f9 souhaitez-vous aller ? Votre humble serviteur peut vous y conduire.", "id": "TUAN ABADI MAU MENGURUS APA, SAYA BISA ANTAR.", "pt": "SE O MESTRE IMORTAL QUISER IR A ALGUM LUGAR, ESTE HUMILDE SERVO PODE MOSTRAR O CAMINHO.", "text": "WHEREVER YOU IMMORTALS NEED TO GO, I CAN LEAD THE WAY.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Efendiler nereye gitmek isterse, bu na\u00e7iz kulunuz yol g\u00f6sterebilir."}, {"bbox": ["683", "44", "815", "202"], "fr": "Si je ne trouve plus de travail...", "id": "KALAU TIDAK DAPAT PEKERJAAN LAGI...", "pt": "SE EU N\u00c3O ENCONTRAR MAIS TRABALHO...", "text": "IF I DON\u0027T FIND WORK SOON,", "tr": "E\u011fer bir daha i\u015f bulamazsam..."}, {"bbox": ["111", "586", "224", "731"], "fr": "Ma\u00eetres Immortels, veuillez patienter un instant !", "id": "DUA TUAN ABADI, MOHON BERHENTI SEBENTAR.", "pt": "MESTRES IMORTAIS, POR FAVOR, ESPEREM UM MOMENTO.", "text": "IMMORTAL MASTERS, PLEASE STOP.", "tr": "\u0130ki \u00d6l\u00fcms\u00fcz Efendi, l\u00fctfen durun."}, {"bbox": ["421", "1773", "491", "1864"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["75", "371", "132", "487"], "fr": "Hmm ?!", "id": "HMM?!", "pt": "HMM?!", "text": "HM?!", "tr": "Hm?!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/184/5.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "369", "364", "537"], "fr": "Soyons clairs, si je ne suis pas satisfait, je ne paierai pas une seule pierre spirituelle.", "id": "KITA BICARAKAN DULU, JIKA AKU TIDAK PUAS, SATU BATU ROH PUN TIDAK AKAN KU BAYAR.", "pt": "VAMOS DEIXAR CLARO, SE EU N\u00c3O ESTIVER SATISFEITO, N\u00c3O PAGAREI UMA \u00daNICA PEDRA ESPIRITUAL.", "text": "LET ME BE CLEAR, IF I\u0027M NOT SATISFIED, I WON\u0027T PAY A SINGLE SPIRIT STONE.", "tr": "Ba\u015ftan s\u00f6yleyeyim, e\u011fer memnun kalmazsam, tek bir ruh ta\u015f\u0131 bile \u00f6demem."}, {"bbox": ["53", "179", "129", "275"], "fr": "Lu Er, c\u0027est \u00e7a ?.", "id": "LU ER, KAN?.", "pt": "RU ER, CERTO?", "text": "LU ER, IS IT?...", "tr": "Lu Er, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["563", "28", "814", "126"], "fr": "Si je suis satisfait, je te donnerai cinq pierres spirituelles.", "id": "JIKA AKU PUAS, AKAN KUBERI KAU LIMA BATU ROH.", "pt": "SE EU ESTIVER SATISFEITO, LHE DAREI CINCO PEDRAS ESPIRITUAIS.", "text": "IF I\u0027M SATISFIED, I\u0027LL GIVE YOU FIVE SPIRIT STONES.", "tr": "E\u011fer memnun kal\u0131rsam, sana be\u015f ruh ta\u015f\u0131 veririm."}, {"bbox": ["49", "438", "116", "527"], "fr": "Oui, oui, oui !", "id": "IYA, IYA, IYA.", "pt": "SIM, SIM, SIM.", "text": "YES, YES, YES.", "tr": "Evet, evet, evet."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/184/6.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "345", "468", "510"], "fr": "Ne vous fiez pas au fait que je sois un mortel, ce n\u0027est pas la premi\u00e8re fois que je vole sur un artefact magique, hein !", "id": "JANGAN LIHAT AKU SEBAGAI MANUSIA BIASA, INI BUKAN PERTAMA KALINYA AKU NAIK ALAT SIHIR TERBANG, LHO!", "pt": "N\u00c3O ME VEJA COMO UM MORTAL, ESTA N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VOO EM UM ARTEFATO M\u00c1GICO, SABIA!", "text": "DON\u0027T THINK I\u0027M JUST A MORTAL; THIS ISN\u0027T MY FIRST TIME FLYING ON A MAGICAL ARTIFACT!", "tr": "\u00d6l\u00fcml\u00fc oldu\u011fuma bakmay\u0131n, b\u00fcy\u00fcl\u00fc bir aletle ilk u\u00e7u\u015fum de\u011fil bu!"}, {"bbox": ["662", "766", "807", "912"], "fr": "J\u0027ai activ\u00e9 le bouclier protecteur, tu ne tomberas pas.", "id": "AKU SUDAH MEMASANG PERISAI PELINDUNG, KAU TIDAK AKAN JATUH.", "pt": "EU ATIVEI A BARREIRA PROTETORA, VOC\u00ca N\u00c3O VAI CAIR.", "text": "I\u0027VE OPENED THE PROTECTIVE SHIELD; YOU WON\u0027T FALL OFF.", "tr": "Kalkan\u0131 a\u00e7t\u0131m, d\u00fc\u015fmezsin."}, {"bbox": ["46", "1100", "154", "1229"], "fr": "Ma\u00eetre Immortel, que souhaitez-vous acheter ?", "id": "TUAN ABADI INGIN MEMBELI APA?", "pt": "O QUE O MESTRE IMORTAL GOSTARIA DE COMPRAR?", "text": "WHAT DO YOU IMMORTALS WANT TO BUY?", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Efendi ne almak ister?"}, {"bbox": ["137", "87", "299", "182"], "fr": "Bien, allons-y !!", "id": "BAIK, JALAN!!", "pt": "CERTO, VAMOS!!", "text": "GOOD, LET\u0027S GO!!", "tr": "Tamam, gidelim!!"}, {"bbox": ["583", "658", "693", "776"], "fr": "Pas la peine de t\u0027agripper si fort.", "id": "TIDAK PERLU PEGANGAN SEKUAT ITU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SEGURAR T\u00c3O FORTE.", "text": "DON\u0027T HOLD ON SO TIGHT.", "tr": "Bu kadar s\u0131k\u0131 tutunmana gerek yok."}, {"bbox": ["98", "309", "189", "412"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9.", "id": "[SFX] HEHE.", "pt": "[SFX] HEHE.", "text": "HEHE", "tr": "[SFX] Hehe"}, {"bbox": ["720", "1187", "836", "1245"], "fr": "Talismans ? Artefacts magiques ?", "id": "JIMAT? ALAT SIHIR?", "pt": "TALISM\u00c3S? ARTEFATOS M\u00c1GICOS?", "text": "TALISMANS? MAGIC ARTIFACTS?", "tr": "T\u0131ls\u0131mlar m\u0131? B\u00fcy\u00fcl\u00fc Aletler mi?"}, {"bbox": ["728", "552", "795", "577"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/184/7.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "106", "186", "354"], "fr": "D\u0027abord, dis-moi o\u00f9 je peux trouver un endroit pour cultiver sans \u00eatre d\u00e9rang\u00e9.", "id": "BERI TAHU AKU DULU, DI MANA AKU BISA MENEMUKAN TEMPAT UNTUK BERKULTIVASI TANPA DIGANGGU.", "pt": "PRIMEIRO, DIGA-ME ONDE POSSO ENCONTRAR UM LUGAR PARA CULTIVAR SEM SER PERTURBADO.", "text": "FIRST TELL ME, WHERE CAN I FIND A PLACE TO CULTIVATE UNDISTURBED?", "tr": "\u00d6nce bana, rahats\u0131z edilmeden yeti\u015fim yapabilece\u011fim bir yeri nerede bulabilece\u011fimi s\u00f6yle."}, {"bbox": ["704", "1829", "832", "1996"], "fr": "Les trente \u00e9tages sup\u00e9rieurs, en revanche, ne sont habitables que par les dignitaires du Palais Stellaire.", "id": "SEDANGKAN TIGA PULUH LANTAI TERATAS HANYA BOLEH DITINGGALI OLEH PARA PEJABAT ISTANA BINTANG.", "pt": "OS TRINTA ANDARES SUPERIORES S\u00d3 PODEM SER HABITADOS PELOS GRANDES SENHORES DO PAL\u00c1CIO ESTELAR.", "text": "THE TOP THIRTY FLOORS ARE RESERVED FOR THE HIGH-RANKING MEMBERS OF THE STAR PALACE.", "tr": "Son otuz kat ise sadece Y\u0131ld\u0131z Saray\u0131\u0027n\u0131n b\u00fcy\u00fcklerinin ikamet edebilece\u011fi yerlerdir."}, {"bbox": ["679", "844", "817", "998"], "fr": "Il suffit de louer une r\u00e9sidence n\u0027importe o\u00f9 sur la montagne pour pouvoir cultiver.", "id": "ASALKAN MENYEWA TEMPAT TINGGAL DI GUNUNG, ANDA SUDAH BISA BERKULTIVASI.", "pt": "BASTA ALUGAR QUALQUER RESID\u00caNCIA NA MONTANHA PARA PODER CULTIVAR.", "text": "YOU CAN CULTIVATE AS LONG AS YOU RENT A RESIDENCE ON THE MOUNTAIN.", "tr": "Da\u011fda rastgele bir konut kiralad\u0131\u011f\u0131n\u0131z s\u00fcrece yeti\u015fim yapabilirsiniz."}, {"bbox": ["290", "787", "429", "946"], "fr": "C\u0027est facile. Ma\u00eetres Immortels, regardez ces habitations sur la Montagne Sacr\u00e9e,", "id": "INI MUDAH SAJA, DUA TUAN ABADI LIHAT RUMAH-RUMAH DI GUNUNG SUCI ITU,", "pt": "ISSO \u00c9 F\u00c1CIL DE RESOLVER. MESTRES IMORTAIS, VEJAM AQUELAS CASAS NA MONTANHA SAGRADA,", "text": "THIS IS EASY. IMMORTAL MASTERS, LOOK AT THOSE HOUSES ON THE HOLY MOUNTAIN,", "tr": "Bu kolay, iki \u00d6l\u00fcms\u00fcz Efendi, Kutsal Da\u011f\u0027daki \u015fu evlere bak\u0131n,"}, {"bbox": ["40", "490", "200", "623"], "fr": "Oh oh oh ! C\u0027est un anneau de r\u00e9sidence permanente \u00e0 huit cents pierres spirituelles !", "id": "OH OH OH! INI CINCIN TINGGAL PERMANEN SEHARGA DELAPAN RATUS BATU ROH SATUNYA!", "pt": "OH, OH, OH! ESTE \u00c9 UM ANEL DE RESID\u00caNCIA PERMANENTE QUE CUSTA OITOCENTAS PEDRAS ESPIRITUAIS!", "text": "OH OH OH! THIS IS A PERMANENT RESIDENCE RING FOR EIGHT HUNDRED SPIRIT STONES!", "tr": "Oooh! Bu, tanesi sekiz y\u00fcz ruh ta\u015f\u0131 olan kal\u0131c\u0131 ikamet y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc!"}, {"bbox": ["732", "1195", "869", "1359"], "fr": "Si vous pr\u00e9f\u00e9rez la solitude, vous pouvez aussi louer une demeure troglodyte d\u00e9j\u00e0 am\u00e9nag\u00e9e.", "id": "JIKA SUKA MENYENDIRI, BISA JUGA MENYEWA GUA HUNIAN YANG SUDAH ADA.", "pt": "SE GOSTAREM DE PRIVACIDADE, TAMB\u00c9M PODEM ALUGAR UMA CAVERNA DE IMORTAL J\u00c1 EXISTENTE.", "text": "IF YOU PREFER SOLITUDE, YOU CAN ALSO RENT A READY-MADE CAVE DWELLING.", "tr": "E\u011fer yaln\u0131zl\u0131\u011f\u0131 tercih ederseniz, haz\u0131r bir ma\u011fara konutu da kiralayabilirsiniz."}, {"bbox": ["50", "1809", "169", "1957"], "fr": "La Montagne Sacr\u00e9e est divis\u00e9e en quatre-vingt-un \u00e9tages, du bas vers le haut.", "id": "GUNUNG SUCI DARI BAWAH SAMPAI ATAS DIBAGI MENJADI DELAPAN PULUH SATU TINGKAT.", "pt": "A MONTANHA SAGRADA, DE BAIXO PARA CIMA, FOI DIVIDIDA EM UM TOTAL DE OITENTA E UM N\u00cdVEIS.", "text": "THE HOLY MOUNTAIN IS DIVIDED INTO EIGHTY-ONE LEVELS FROM BOTTOM TO TOP.", "tr": "Kutsal Da\u011f, a\u015fa\u011f\u0131dan yukar\u0131ya toplam seksen bir kata ayr\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["738", "1527", "865", "1687"], "fr": "Plus la demeure est situ\u00e9e en hauteur, plus l\u0027\u00e9nergie spirituelle y est abondante.", "id": "SEMAKIN TINGGI LOKASI RUMAHNYA, SEMAKIN MELIMPAH PULA ENERGI SPIRITUALNYA.", "pt": "QUANTO MAIS ALTA A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DA CASA, MAIS ABUNDANTE \u00c9 A ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "THE HIGHER THE HOUSE IS LOCATED, THE MORE ABUNDANT THE SPIRITUAL ENERGY.", "tr": "Evin konumu ne kadar y\u00fcksekteyse, ruhsal enerji de o kadar yo\u011fundur."}, {"bbox": ["54", "1425", "293", "1523"], "fr": "Se pourrait-il que si l\u0027on a assez de pierres spirituelles, on puisse aussi louer un lieu de cultivation au sommet ?", "id": "APAKAH JIKA BATU ROHNYA CUKUP BANYAK, BISA JUGA MENYEWA TEMPAT BERKULTIVASI DI LANTAI PALING ATAS?", "pt": "SER\u00c1 QUE, SE EU TIVER PEDRAS ESPIRITUAIS SUFICIENTES, POSSO ALUGAR UM LUGAR PARA CULTIVAR NO \u00daLTIMO ANDAR?", "text": "DOES THAT MEAN AS LONG AS I HAVE ENOUGH SPIRIT STONES, I CAN RENT A PLACE TO CULTIVATE ON THE TOP FLOOR?", "tr": "Yeterince ruh ta\u015f\u0131 oldu\u011fu s\u00fcrece en \u00fcst katta da yeti\u015fim i\u00e7in bir yer kiralanabilir mi?"}, {"bbox": ["89", "1962", "216", "2090"], "fr": "Aux Ma\u00eetres Immortels de l\u0027ext\u00e9rieur, seuls les premiers [\u00e9tages] sont ouverts.", "id": "YANG TERBUKA UNTUK TUAN ABADI DARI LUAR, HANYA LANTAI-LANTAI AWAL...", "pt": "PARA OS MESTRES IMORTAIS DE FORA, APENAS OS PRIMEIROS...", "text": "ONLY THE FIRST", "tr": "D\u0131\u015far\u0131dan gelen \u00d6l\u00fcms\u00fcz Efendilere a\u00e7\u0131k olan, sadece ilk..."}, {"bbox": ["682", "1986", "820", "2099"], "fr": "Quant au plus haut \u00e9tage, c\u0027est le Palais Sacr\u00e9.", "id": "SEDANGKAN LANTAI TERTINGGI ADALAH ISTANA SUCI.", "pt": "QUANTO AO N\u00cdVEL MAIS ALTO, ESSE \u00c9 O PAL\u00c1CIO SAGRADO.", "text": "AS FOR THE HIGHEST LEVEL, IT IS THE HOLY PALACE,", "tr": "En \u00fcst kat ise Kutsal Saray\u0027d\u0131r."}, {"bbox": ["653", "1423", "842", "1530"], "fr": "On dit que toute la Montagne Sacr\u00e9e est une veine spirituelle naturelle. La demeure o\u00f9 l\u0027on se trouve...", "id": "KUDENGAR, SELURUH GUNUNG SUCI INI ADALAH URAT NADI SPIRITUAL ALAMI. RUMAH YANG TERLETAK...", "pt": "OUVI DIZER QUE TODA A MONTANHA SAGRADA \u00c9 UMA VEIA ESPIRITUAL NATURAL. AS CASAS LOCALIZADAS...", "text": "I HEARD THAT THE ENTIRE HOLY MOUNTAIN IS A NATURAL SPIRITUAL VEIN. THE LOCATION OF THE HOUSE", "tr": "S\u00f6ylendi\u011fine g\u00f6re, t\u00fcm Kutsal Da\u011f do\u011fal bir ruh damar\u0131d\u0131r. Bulundu\u011fu ev..."}, {"bbox": ["34", "1626", "117", "1729"], "fr": "\u00c7a, naturellement, ce n\u0027est pas possible.", "id": "ITU TENTU SAJA TIDAK BISA.", "pt": "\u00c9 CLARO QUE N\u00c3O PODE.", "text": "THAT\u0027S NATURALLY NOT POSSIBLE.", "tr": "Bu do\u011fal olarak m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["286", "590", "369", "682"], "fr": "Tu t\u0027y connais vraiment.", "id": "KAU BENAR-BENAR TAHU BARANG BAGUS.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE TEM BOM GOSTO.", "text": "YOU REALLY KNOW YOUR STUFF.", "tr": "Ger\u00e7ekten de iyi maldan anl\u0131yorsun."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/184/8.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1667", "475", "1846"], "fr": "Senior, souhaitez-vous louer une r\u00e9sidence sur la Montagne Sacr\u00e9e ? Quel \u00e9tage envisagez-vous ?", "id": "SENIOR INGIN MENYEWA RUMAH DI GUNUNG SUCI? TIDAK TAHU MAU LANTAI BERAPA?", "pt": "O S\u00caNIOR DESEJA ALUGAR UMA RESID\u00caNCIA NA MONTANHA SAGRADA? EM QUAL ANDAR EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "SENIOR, DO YOU WANT TO RENT A RESIDENCE ON THE HOLY MOUNTAIN? WHICH LEVEL ARE YOU PLANNING ON?", "tr": "K\u0131demli, Kutsal Da\u011f\u0027da bir konut kiralamak m\u0131 istiyor? Ka\u00e7\u0131nc\u0131 kat\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["668", "0", "826", "76"], "fr": "La r\u00e9sidence des deux Seigneurs Saints.", "id": "KEDIAMAN DUA TUAN SUCI.", "pt": "A RESID\u00caNCIA DOS DOIS SENHORES SANTOS.", "text": "THE RESIDENCE OF THE TWO HOLY LORDS.", "tr": "\u0130ki Kutsal Lord Hazretlerinin ikametgah\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["44", "353", "173", "518"], "fr": "Bien, alors allons louer une demeure troglodyte !", "id": "BAIK, KALAU BEGITU KITA SEKARANG PERGI MENYEWA GUA HUNIAN!", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VAMOS ALUGAR UMA CAVERNA DE IMORTAL AGORA MESMO!", "text": "GOOD, THEN LET\u0027S GO RENT A CAVE DWELLING!", "tr": "Tamam, o zaman hemen bir ma\u011fara konutu kiralayal\u0131m!"}, {"bbox": ["728", "95", "842", "223"], "fr": "Personne n\u0027est autoris\u00e9 \u00e0 y entrer.", "id": "SIAPAPUN TIDAK BOLEH MASUK.", "pt": "NINGU\u00c9M TEM PERMISS\u00c3O PARA ENTRAR.", "text": "NO ONE IS ALLOWED TO ENTER.", "tr": "Hi\u00e7 kimsenin girmesine izin verilmez."}, {"bbox": ["654", "1382", "799", "1502"], "fr": "Je veux une demeure troglodyte, la plus haute possible.", "id": "MAU GUA HUNIAN, SEMAKIN TINGGI POSISINYA SEMAKIN BAIK.", "pt": "QUERO UMA CAVERNA DE IMORTAL, QUANTO MAIS ALTA A LOCALIZA\u00c7\u00c3O, MELHOR.", "text": "FOR A CAVE DWELLING, THE HIGHER THE BETTER.", "tr": "Ma\u011fara konutu istiyorum, konumu ne kadar y\u00fcksek olursa o kadar iyi."}, {"bbox": ["498", "210", "670", "285"], "fr": "Ma\u00eetre Immortel, par ici s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "TUAN ABADI SILAKAN KE ARAH SANA.", "pt": "MESTRE IMORTAL, POR FAVOR, POR ALI.", "text": "IMMORTAL MASTER, PLEASE THIS WAY.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Efendi, l\u00fctfen o tarafa."}, {"bbox": ["103", "0", "219", "25"], "fr": "Nuages.", "id": "AWAN.", "pt": "NUVEM.", "text": "CLOUD.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/184/9.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1985", "581", "2089"], "fr": "Voici vingt-sept pierres spirituelles de rang interm\u00e9diaire, veuillez v\u00e9rifier.", "id": "INI DUA PULUH TUJUH BATU ROH TINGKAT MENENGAH, SILAKAN DIPERIKSA.", "pt": "AQUI EST\u00c3O VINTE E SETE PEDRAS ESPIRITUAIS DE GRAU M\u00c9DIO, POR FAVOR, VERIFIQUE.", "text": "HERE ARE TWENTY-SEVEN MID-GRADE SPIRIT STONES. PLEASE CHECK THEM.", "tr": "Bu yirmi yedi orta seviye ruh ta\u015f\u0131, l\u00fctfen kontrol edin."}, {"bbox": ["27", "1771", "168", "1951"], "fr": "Alors, prenons celle-ci au trente-neuvi\u00e8me \u00e9tage !", "id": "KALAU BEGITU YANG DI LANTAI TIGA PULUH SEMBILAN INI SAJA!", "pt": "ENT\u00c3O, QUE SEJA ESTA NO TRIG\u00c9SIMO NONO ANDAR!", "text": "THEN LET\u0027S TAKE THE ONE ON THE THIRTY-NINTH FLOOR!", "tr": "O zaman otuz dokuzuncu kattaki bu olsun!"}, {"bbox": ["404", "965", "659", "1107"], "fr": "Au-del\u00e0 du trenti\u00e8me \u00e9tage, la vitesse de cultivation peut augmenter de pr\u00e8s d\u0027un quart, voire plus.", "id": "SETELAH MELEWATI LANTAI TIGA PULUH, KECEPATAN KULTIVASI HAMPIR BISA BERTAMBAH SEPEREMPAT ATAU BAHKAN LEBIH.", "pt": "ACIMA DO TRIG\u00c9SIMO ANDAR, A VELOCIDADE DE CULTIVO PODE AUMENTAR EM QUASE MAIS DE UM QUARTO.", "text": "ABOVE THE THIRTIETH FLOOR, THE CULTIVATION SPEED CAN BE INCREASED BY MORE THAN A QUARTER.", "tr": "Otuzuncu kat\u0131 ge\u00e7tikten sonra, yeti\u015fim h\u0131z\u0131 neredeyse d\u00f6rtte birinden fazla artar."}, {"bbox": ["638", "1461", "872", "1675"], "fr": "Waouh ! Vous allez vraiment la louer ! C\u0027est formidable !", "id": "WAH! ANDA BENAR-BENAR MAU MENYEWA! BAGUS SEKALI!", "pt": "[SFX] UAU! O SENHOR REALMENTE VAI ALUGAR! QUE \u00d3TIMO!", "text": "WOW! YOU\u0027RE ACTUALLY RENTING IT! GREAT!", "tr": "Vay! Ger\u00e7ekten kiralayacak m\u0131s\u0131n\u0131z! Harika!"}, {"bbox": ["61", "966", "330", "1137"], "fr": "Senior ! Bien que notre veine spirituelle sacr\u00e9e n\u0027ose pas se pr\u00e9tendre la premi\u00e8re de la Mer des \u00c9toiles Chaotiques, elle figure tout de m\u00eame parmi les cinq meilleures.", "id": "SENIOR! MESKIPUN URAT NADI SUCI KAMI TIDAK BERANI DISEBUT NOMOR SATU DI LAUTAN BINTANG KEKACAUAN, TAPI PASTI MASUK DALAM LIMA BESAR.", "pt": "S\u00caNIOR! EMBORA NOSSA VEIA SAGRADA N\u00c3O OUSE SE CHAMAR A PRIMEIRA DO MAR DAS ESTRELAS CA\u00d3TICAS, CERTAMENTE EST\u00c1 ENTRE AS CINCO MELHORES.", "text": "SENIOR! OUR STAR VEIN MAY NOT BE THE BEST IN THE CHAOTIC STAR SEA, BUT IT\u0027S AMONG THE TOP FIVE.", "tr": "K\u0131demli! Kutsal Damar\u0131m\u0131z\u0131n Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027ndeki en iyisi oldu\u011funu iddia edemesek de, kesinlikle ilk be\u015f i\u00e7indedir."}, {"bbox": ["532", "665", "718", "875"], "fr": "J\u0027ai toujours estim\u00e9 ne pas manquer de pierres spirituelles, et m\u00eame parmi les cultivateurs au stade de la Formation du Noyau, je me consid\u00e9rais comme relativement riche,", "id": "AKU SELALU MERASA TIDAK KEKURANGAN BATU ROH, BAHKAN DI ANTARA KULTIVATOR TAHAP PEMBENTUKAN INTI PUN AKU TERGOLONG ORANG KAYA KECIL,", "pt": "EU SEMPRE ME CONSIDEREI ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O TEM FALTA DE PEDRAS ESPIRITUAIS, E MESMO ENTRE OS CULTIVADORES NO EST\u00c1GIO DE FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO, SOU CONSIDERADO UM PEQUENO MAGNATA,", "text": "I\u0027VE ALWAYS CONSIDERED MYSELF TO HAVE NO LACK OF SPIRIT STONES, EVEN AMONG GOLDEN CORE CULTIVATORS, I\u0027M CONSIDERED A MINOR WEALTHY PERSON,", "tr": "Her zaman ruh ta\u015f\u0131 s\u0131k\u0131nt\u0131m olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015f\u00fcmd\u00fcr, \u00c7ekirdek Olu\u015fum Alemi yeti\u015ftiricileri aras\u0131nda bile k\u00fc\u00e7\u00fck bir zengin say\u0131l\u0131rd\u0131m,"}, {"bbox": ["717", "1989", "850", "2126"], "fr": "Voici le m\u00e9daillon de restriction de la demeure troglodyte, valable cent ans.", "id": "INI TOKEN PEMBATAS GUA HUNIAN, UNTUK JANGKA WAKTU SERATUS TAHUN.", "pt": "ESTE \u00c9 O S\u00cdMBOLO DE RESTRI\u00c7\u00c3O DA CAVERNA DE IMORTAL, V\u00c1LIDO POR CEM ANOS.", "text": "THIS IS THE RESTRICTION TOKEN FOR THE CAVE DWELLING, VALID FOR ONE HUNDRED YEARS.", "tr": "Bu, ma\u011fara konutunun y\u00fcz y\u0131ll\u0131k k\u0131s\u0131tlama jetonudur."}, {"bbox": ["55", "41", "282", "322"], "fr": "Au quarante-septi\u00e8me \u00e9tage, il y en a deux ; au trente-neuvi\u00e8me, il y en a quatre. Pour cent ans, c\u0027est deux mille sept cents pierres spirituelles.", "id": "DI LANTAI EMPAT PULUH TUJUH ADA DUA, DI LANTAI TIGA PULUH SEMBILAN ADA EMPAT, SETIAP SERATUS TAHUN HARGANYA DUA RIBU TUJUH RATUS BATU ROH.", "pt": "NO QUADRAG\u00c9SIMO S\u00c9TIMO ANDAR H\u00c1 DUAS, NO TRIG\u00c9SIMO NONO ANDAR H\u00c1 QUATRO. CADA CEM ANOS CUSTA DUAS MIL E SETECENTAS PEDRAS ESPIRITUAIS.", "text": "THERE ARE TWO ON THE FORTY-SEVENTH FLOOR, AND FOUR ON THE THIRTY-NINTH FLOOR. EACH COSTS TWO THOUSAND SEVEN HUNDRED SPIRIT STONES PER CENTURY.", "tr": "K\u0131rk yedinci katta iki tane, otuz dokuzuncu katta d\u00f6rt tane var. Y\u00fcz y\u0131l\u0131 iki bin yedi y\u00fcz ruh ta\u015f\u0131."}, {"bbox": ["705", "972", "840", "1086"], "fr": "\u00c7a en vaut absolument la peine !", "id": "PASTI SEPADAN DENGAN HARGANYA!", "pt": "VALE TOTALMENTE A PENA!", "text": "ABSOLUTELY WORTH THE PRICE!", "tr": "Kesinlikle paras\u0131na de\u011fer!"}, {"bbox": ["595", "18", "871", "202"], "fr": "Si cher !!", "id": "MAHAL SEKALI!!", "pt": "T\u00c3O CARO!!", "text": "SO EXPENSIVE!!", "tr": "Bu kadar pahal\u0131!!"}, {"bbox": ["55", "41", "282", "322"], "fr": "Au quarante-septi\u00e8me \u00e9tage, il y en a deux ; au trente-neuvi\u00e8me, il y en a quatre. Pour cent ans, c\u0027est deux mille sept cents pierres spirituelles.", "id": "DI LANTAI EMPAT PULUH TUJUH ADA DUA, DI LANTAI TIGA PULUH SEMBILAN ADA EMPAT, SETIAP SERATUS TAHUN HARGANYA DUA RIBU TUJUH RATUS BATU ROH.", "pt": "NO QUADRAG\u00c9SIMO S\u00c9TIMO ANDAR H\u00c1 DUAS, NO TRIG\u00c9SIMO NONO ANDAR H\u00c1 QUATRO. CADA CEM ANOS CUSTA DUAS MIL E SETECENTAS PEDRAS ESPIRITUAIS.", "text": "THERE ARE TWO ON THE FORTY-SEVENTH FLOOR, AND FOUR ON THE THIRTY-NINTH FLOOR. EACH COSTS TWO THOUSAND SEVEN HUNDRED SPIRIT STONES PER CENTURY.", "tr": "K\u0131rk yedinci katta iki tane, otuz dokuzuncu katta d\u00f6rt tane var. Y\u00fcz y\u0131l\u0131 iki bin yedi y\u00fcz ruh ta\u015f\u0131."}, {"bbox": ["37", "1434", "165", "1583"], "fr": "Eh bien, d\u0027accord !", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU!", "pt": "TUDO BEM ENT\u00c3O!", "text": "ALRIGHT THEN!", "tr": "Pekala o zaman!"}, {"bbox": ["52", "706", "167", "840"], "fr": "C\u0027est un prix exorbitant !", "id": "INI HARGA SELANGIT NAMANYA!", "pt": "ISSO \u00c9 UM PRE\u00c7O EXORBITANTE!", "text": "THAT\u0027S A HEFTY PRICE!", "tr": "Bu fahi\u015f bir fiyat!"}, {"bbox": ["735", "747", "848", "884"], "fr": "Mais \u00e7a fait quand m\u00eame mal au portefeuille !", "id": "TAPI TETAP SAJA RASANYA SAKIT (KARENA MAHALNYA)!", "pt": "MAS AINDA D\u00d3I NO BOLSO!", "text": "BUT IT STILL HURTS!", "tr": "Ama yine de i\u00e7im ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["60", "2422", "222", "2485"], "fr": "Place devant le b\u00e2timent.", "id": "PLAZA DI LUAR GEDUNG.", "pt": "PRA\u00c7A FORA DO PR\u00c9DIO.", "text": "OUTSIDE PLAZA", "tr": "Bina D\u0131\u015f\u0131ndaki Meydan"}, {"bbox": ["140", "1221", "259", "1277"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/184/10.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "39", "286", "186"], "fr": "C\u0027est terriblement cher ! Trouver un endroit pour cultiver co\u00fbte autant de pierres spirituelles.", "id": "BENAR-BENAR MAHALNYA MENAKUTKAN! MENCARI TEMPAT BERKULTIVASI SAJA SUDAH MEMBUTUHKAN SEGINI BANYAK BATU ROH.", "pt": "REALMENTE CARO DE ASSUSTAR! ENCONTRAR UM LUGAR PARA CULTIVAR CUSTA TANTAS PEDRAS ESPIRITUAIS.", "text": "THAT\u0027S TERRIFYINGLY EXPENSIVE! FINDING A PLACE TO CULTIVATE ACTUALLY COSTS SO MANY SPIRIT STONES.", "tr": "Ger\u00e7ekten korkun\u00e7 derecede pahal\u0131! Yeti\u015fim i\u00e7in bir yer bulmak bile bu kadar \u00e7ok ruh ta\u015f\u0131 gerektiriyor."}, {"bbox": ["551", "539", "700", "684"], "fr": "Vous trouvez que ce grand hall est trop imposant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "APAKAH KAU MERASA AULA UTAMA ITU TERLALU MEGAH?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHOU AQUELE GRANDE SAL\u00c3O MUITO IMPONENTE?", "text": "DO YOU FIND THE HALL TOO IMPOSING?", "tr": "O ana salonun \u00e7ok g\u00f6rkemli oldu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["345", "606", "440", "692"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAU KENAPA?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Neyin var?"}, {"bbox": ["643", "84", "779", "240"], "fr": "Vieux Gu, merci pour tes pierres spirituelles de rang interm\u00e9diaire !", "id": "KAK GU, TERIMA KASIH ATAS BATU ROH TINGKAT MENENGAHMU!", "pt": "VELHO GU, OBRIGADO PELAS SUAS PEDRAS ESPIRITUAIS DE GRAU M\u00c9DIO!", "text": "OLD GU, THANKS FOR THE MID-GRADE SPIRIT STONES!", "tr": "\u0130htiyar Gu, orta seviye ruh ta\u015flar\u0131n i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["79", "1082", "211", "1239"], "fr": "D\u00e9penser quelques dizaines de pierres spirituelles au maximum, c\u0027\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 beaucoup !", "id": "MENGHABISKAN PALING BANYAK BEBERAPA PULUH BATU ROH SAJA SUDAH SANGAT BAGUS!", "pt": "GASTAR NO M\u00c1XIMO ALGUMAS DEZENAS DE PEDRAS ESPIRITUAIS J\u00c1 SERIA MUITO BOM!", "text": "SPENDING A FEW DOZEN SPIRIT STONES AT MOST WOULD BE QUITE GOOD!", "tr": "En fazla birka\u00e7 d\u00fczine ruh ta\u015f\u0131 harcamak bile \u00e7ok iyi olurdu!"}, {"bbox": ["737", "1031", "865", "1167"], "fr": "Oh mon Dieu ! Quelle fortune !", "id": "ASTAGA! KAYA SEKALI!", "pt": "[SFX] MINHA NOSSA! QUE RICO!", "text": "MY GOD! SO RICH!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! \u00c7ok zengin!"}, {"bbox": ["39", "915", "164", "1042"], "fr": "Les gens que j\u0027ai guid\u00e9s auparavant,", "id": "ORANG-ORANG YANG KUPANDU SEBELUMNYA,", "pt": "AS PESSOAS QUE EU GUIAVA ANTES,", "text": "THE PEOPLE I USED TO GUIDE", "tr": "Daha \u00f6nce rehberlik etti\u011fim o insanlar,"}, {"bbox": ["224", "617", "294", "686"], "fr": "Mmh ?", "id": "HMM?", "pt": "[SFX] HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["243", "1159", "400", "1333"], "fr": "Et l\u00e0, d\u0027un coup... l\u0027anneau huit cents, la demeure troglodyte deux mille sept cents.", "id": "SEKALIGUS BEGINI... CINCIN DELAPAN RATUS, GUA HUNIAN DUA RIBU TUJUH (RATUS).", "pt": "DE UMA S\u00d3 VEZ... O ANEL OITOCENTAS, A CAVERNA DE IMORTAL DUAS MIL E SETECENTAS.", "text": "ALL AT ONCE... EIGHT HUNDRED FOR THE RING, TWO THOUSAND SEVEN FOR THE CAVE DWELLING...", "tr": "Bir kalemde... y\u00fcz\u00fck i\u00e7in sekiz y\u00fcz, ma\u011fara konutu i\u00e7in iki bin yedi y\u00fcz."}], "width": 900}, {"height": 2783, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/184/11.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1435", "192", "1657"], "fr": "Je veux acheter assez de pierres de jade pour en incruster une pi\u00e8ce enti\u00e8re !", "id": "AKU MAU MEMBELI BATU GIOK YANG BISA MEMENUHI SELURUH RUANGAN!", "pt": "QUERO COMPRAR JADE SUFICIENTE PARA ENCHER UMA SALA INTEIRA!", "text": "I WANT TO BUY ENOUGH JADE TO FILL AN ENTIRE ROOM!", "tr": "B\u00fct\u00fcn bir oday\u0131 kaplayacak kadar ye\u015fim ta\u015f\u0131 almak istiyorum!"}, {"bbox": ["27", "643", "184", "833"], "fr": "Emm\u00e8ne-moi voir les grandes boutiques, je veux acheter des pierres de jade.", "id": "ANTAR AKU MELIHAT-LIHAT KE TOKO-TOKO BESAR, AKU INGIN MEMBELI BATU GIOK.", "pt": "LEVE-ME PARA VER AS GRANDES LOJAS, QUERO COMPRAR JADE.", "text": "TAKE ME TO THE BIG SHOPS. I WANT TO BUY JADE.", "tr": "Beni \u00e7e\u015fitli b\u00fcy\u00fck d\u00fckkanlara g\u00f6t\u00fcr, ye\u015fim ta\u015f\u0131 almak istiyorum."}, {"bbox": ["702", "717", "847", "868"], "fr": "Ma\u00eetre Immortel, souhaitez-vous acheter une bague ou un pendentif de ceinture ?", "id": "TUAN ABADI APAKAH INGIN MEMBELI CINCIN, ATAU LIONTIN PINGGANG?", "pt": "O MESTRE IMORTAL QUER COMPRAR UM ANEL OU UM PINGENTE DE CINTURA?", "text": "IMMORTAL MASTER, ARE YOU LOOKING FOR RINGS OR BELT ORNAMENTS?", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Efendi y\u00fcz\u00fck m\u00fc almak istiyor, yoksa bel aksesuar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["150", "58", "273", "199"], "fr": "Ma\u00eetre Immortel, o\u00f9 allez-vous maintenant ?", "id": "TUAN ABADI SEKARANG MAU KE MANA?", "pt": "PARA ONDE O MESTRE IMORTAL QUER IR AGORA?", "text": "WHERE DO YOU WANT TO GO NOW, IMMORTAL MASTER?", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Efendi \u015fimdi nereye gitmek istiyor?"}, {"bbox": ["690", "524", "820", "654"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, pas de probl\u00e8me ! Acheter du jade, hein ?", "id": "GAMPANG DIATUR, MAU BELI GIOK YA,", "pt": "CLARO, CLARO, COMPRAR JADE, HEIN?", "text": "SURE, SURE. BUYING JADE, EH?", "tr": "Kolay i\u015f, kolay i\u015f. Ye\u015fim ta\u015f\u0131 almak, ha?"}, {"bbox": ["178", "1010", "316", "1147"], "fr": "Aucun des deux.", "id": "BUKAN KEDUANYA.", "pt": "NENHUM DOS DOIS.", "text": "NEITHER.", "tr": "\u0130kisi de de\u011fil."}, {"bbox": ["381", "2549", "444", "2620"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["61", "2420", "126", "2499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}]
Manhua