This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 189
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/189/0.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "1447", "854", "1609"], "fr": "C\u0027est l\u0027ami tao\u00efste Han ! Entrez, entrez !", "id": "Rekan Taois Han! Silakan masuk, silakan masuk!", "pt": "\u00c9 O IRM\u00c3O HAN! ENTRE, ENTRE!", "text": "It\u0027s Fellow Daoist Han! Please come in. Please come in!", "tr": "Ah, Taoist Han! Buyurun, buyurun!"}, {"bbox": ["40", "2040", "141", "2099"], "fr": "Bienvenue, ami tao\u00efste Han.", "id": "Selamat datang, Rekan Taois Han.", "pt": "BEM-VINDO, IRM\u00c3O HAN.", "text": "Welcome, Mr. Han.", "tr": "Ho\u015f geldin, Taoist Han."}, {"bbox": ["14", "1286", "797", "1369"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu. Dessin : HeHeX Cake Moon. \u00c9diteur responsable : Qingfeng. Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Les contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "Karya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING FENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "Original: Forgotten Language Editor: HeHeX Cake Moon I Editor: Clear Wind This work is prohibited in any form of reproduction, once found, will be held legally responsible for it!", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["137", "1332", "730", "1368"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu. Dessin : HeHeX Cake Moon. \u00c9diteur responsable : Qingfeng. Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Les contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "Karya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING FENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "Original: Forgotten Language Editor: HeHeX Cake Moon I Editor: Clear Wind This work is prohibited in any form of reproduction, once found, will be held legally responsible for it!", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["352", "1641", "479", "1723"], "fr": "Transmission sonore.", "id": "Transmisi Suara", "pt": "TRANSMISS\u00c3O DE SOM", "text": "transmit a message", "tr": "Ses \u0130letimi"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/189/1.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "851", "845", "1001"], "fr": "Dans la secte, apr\u00e8s le Ma\u00eetre de Secte, ce sont les \u00c9missaires Gauche et Droit qui ont le statut le plus \u00e9lev\u00e9.", "id": "Selain Ketua Sekte, yang memiliki kedudukan tertinggi adalah Utusan Kiri dan Kanan.", "pt": "NA SEITA, AL\u00c9M DO MESTRE, OS DE MAIOR STATUS S\u00c3O OS EMISS\u00c1RIOS DA ESQUERDA E DA DIREITA.", "text": "The highest status of the Sect, besides the Sect Master, was the right and left dual envoys.", "tr": "Tarikatta, Tarikat Lideri\u0027nden sonra en y\u00fcksek konuma sahip olanlar Sa\u011f ve Sol El\u00e7ilerdir."}, {"bbox": ["61", "917", "189", "1085"], "fr": "On peut dire que c\u0027est une secte, mais ce n\u0027est pas non plus incorrect de dire que c\u0027est une alliance commerciale.", "id": "Bisa dibilang ini sekte, bisa juga dibilang aliansi dagang, tidak salah juga.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE \u00c9 UMA SEITA, MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 ERRADO CHAM\u00c1-LA DE ALIAN\u00c7A COMERCIAL.", "text": "It\u0027s fine to call this a sect, and it\u0027s not wrong to call it a merchant league.", "tr": "Buna bir tarikat demek de m\u00fcmk\u00fcn, bir ticaret birli\u011fi demek de yanl\u0131\u015f olmaz."}, {"bbox": ["192", "1517", "345", "1684"], "fr": "Bien que la puissance de cette secte ne soit pas tr\u00e8s grande, il ne faut pas l\u0027offenser \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Meskipun kekuatan sekte ini tidak terlalu kuat, tapi tidak baik untuk menyinggungnya dengan mudah.", "pt": "EMBORA A FOR\u00c7A DESTA SEITA N\u00c3O SEJA MUITO GRANDE, N\u00c3O \u00c9 BOM OFEND\u00ca-LOS LEVIANAMENTE.", "text": "This sect is not too strong, but it\u0027s not easy to offend.", "tr": "Bu tarikat\u0131n g\u00fcc\u00fc \u00e7ok b\u00fcy\u00fck olmasa da, kolayca g\u00fccendirilmemelidir."}, {"bbox": ["54", "736", "167", "878"], "fr": "La Secte du Son Merveilleux ? Je connais, je connais.", "id": "Sekte Miao Yin? Aku tahu, aku tahu.", "pt": "SEITA DO SOM MARAVILHOSO? EU SEI, EU SEI.", "text": "The Myriad Sect? I know I know-", "tr": "Miao Yin Tarikat\u0131 m\u0131? Biliyorum, biliyorum."}, {"bbox": ["268", "132", "393", "277"], "fr": "\u00c7a fait un bail qu\u0027on ne s\u0027est pas vus, qu\u0027est-ce qui vous a occup\u00e9 ?", "id": "Sudah lama tidak bertemu, sibuk apa?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO! COM O QUE ANDOU OCUPADO?", "text": "Haven\u0027t seen you in a while. What are you up to?", "tr": "Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik, neyle me\u015fguld\u00fcn?"}, {"bbox": ["77", "1794", "240", "1956"], "fr": "Mais c\u0027est la Secte du Son Merveilleux...", "id": "Itu Sekte Miao Yin...", "pt": "ESSA \u00c9 A SEITA DO SOM MARAVILHOSO...", "text": "That\u0027s the Myriad Sound Sect...-", "tr": "O Miao Yin Tarikat\u0131\u0027ndan bahsediyoruz..."}, {"bbox": ["565", "757", "703", "884"], "fr": "Traditionnellement, le poste de Ma\u00eetre de Secte y est occup\u00e9 par des femmes.", "id": "Sekte ini secara turun-temurun dipimpin oleh wanita sebagai Ketua Sekte.", "pt": "AO LONGO DAS GERA\u00c7\u00d5ES, A LIDERAN\u00c7A DESTA SEITA SEMPRE FOI OCUPADA POR MULHERES.", "text": "Its sect has been headed by a woman for generations Chendi", "tr": "Bu tarikat\u0131n liderleri nesillerdir kad\u0131nlard\u0131r."}, {"bbox": ["748", "1596", "857", "1722"], "fr": "Oh ? Et pourquoi donc ?", "id": "Oh? Kenapa begitu?", "pt": "OH? E POR QU\u00ca?", "text": "Oh, yeah? And why is that?", "tr": "Oh? Nedenmi\u015f peki?"}, {"bbox": ["215", "1078", "305", "1172"], "fr": "Leur r\u00e9putation est plut\u00f4t bonne.", "id": "Reputasinya cukup bagus.", "pt": "A REPUTA\u00c7\u00c3O \u00c9 AT\u00c9 BOA.", "text": "Reputation is not bad.", "tr": "\u0130tibarlar\u0131 fena de\u011fil."}, {"bbox": ["42", "0", "142", "77"], "fr": "Amie tao\u00efste Qu.", "id": "Rekan Taois Qu.", "pt": "IRM\u00c3 QU.", "text": "You Taoist priest", "tr": "Taoist Qu"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/189/2.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "42", "309", "209"], "fr": "Si vous en offensez une, une horde de ses soupirants surgira pour vous faire la peau !", "id": "Kau menyinggung satu orang, akan muncul sekelompok kekasihnya yang akan bertarung mati-matian denganmu!", "pt": "SE VOC\u00ca OFENDER UMA DELAS, UM MONTE DE SEUS AMANTES APARECER\u00c3O PARA LUTAR CONTIGO AT\u00c9 A MORTE!", "text": "If you offend one, a bunch of her friends will come out to fight you!", "tr": "Birini g\u00fccendirirsen, bir s\u00fcr\u00fc sevgilisi/yak\u0131n\u0131 ortaya \u00e7\u0131kar ve seninle \u00f6l\u00fcm\u00fcne d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcr!"}, {"bbox": ["693", "2900", "838", "3078"], "fr": "Mais ce Bambou du Tonnerre C\u00e9leste pousse extr\u00eamement lentement, ne grandissant que d\u0027un pouce tous les mille ans,", "id": "Tapi Bambu Petir Langit ini tumbuh sangat lambat, setiap seribu tahun baru bertambah tinggi sekitar satu inci,", "pt": "MAS ESTE BAMBU DO TROV\u00c3O CELESTIAL CRESCE EXTREMAMENTE DEVAGAR, AUMENTANDO APENAS UMA POLEGADA A CADA MIL ANOS,", "text": "However, this Heavenly Thunder Bamboo grows extremely slowly, only increasing in height by an inch or so every thousand years.", "tr": "Ancak bu G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Bambusu \u00e7ok yava\u015f b\u00fcy\u00fcr, her bin y\u0131lda sadece bir kar\u0131\u015f kadar uzar."}, {"bbox": ["193", "1556", "334", "1733"], "fr": "Contre toute attente, il y a deux mois, notre secte a \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9e et pill\u00e9e par un groupe de cultivateurs masqu\u00e9s.", "id": "Tidak disangka dua bulan lalu, sekte kami dirampok oleh sekelompok kultivator bertopeng.", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE, H\u00c1 DOIS MESES, NOSSA SEITA FOI SAQUEADA POR UM GRUPO DE CULTIVADORES MASCARADOS.", "text": "Two months ago, the Sheltering Gate was robbed by a group of masked monks.", "tr": "Beklenmedik bir \u015fekilde, iki ay \u00f6nce tarikat\u0131m\u0131z bir grup maskeli yeti\u015fimci taraf\u0131ndan soyuldu."}, {"bbox": ["53", "3055", "176", "3235"], "fr": "Alors, V\u00e9n\u00e9rable, ne souhaitez-vous pas l\u0027utiliser pour raffiner une arme magique,", "id": "tapi apakah Senior tidak ingin menggunakannya untuk membuat senjata pusaka?", "pt": "MAS SER\u00c1 QUE O S\u00caNIOR N\u00c3O QUER US\u00c1-LO PARA REFINAR UM TESOURO M\u00c1GICO?", "text": "But doesn\u0027t senior want to use it to refine a magic treasure?", "tr": "...ama K\u0131demli, onu bir sihirli hazine yapmak i\u00e7in kullanmak istemiyor musunuz?"}, {"bbox": ["63", "2863", "211", "3031"], "fr": "Non, pas celui-l\u00e0. C\u0027est un Bambou du Tonnerre C\u00e9leste avec des racines.", "id": "Bukan begitu, ini adalah Bambu Petir Langit yang memiliki akar.", "pt": "N\u00c3O EXATAMENTE, \u00c9 UM BAMBU DO TROV\u00c3O CELESTIAL COM RA\u00cdZES.", "text": "That\u0027s not true. It\u0027s a sky thunder bamboo with roots.", "tr": "Hay\u0131r, o de\u011fil. K\u00f6kleri olan bir G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Bambusu."}, {"bbox": ["688", "1434", "817", "1606"], "fr": "Notre Ma\u00eetresse de Secte, en inf\u00e9riorit\u00e9 num\u00e9rique, est morte au combat sur-le-champ.", "id": "Ketua Sekte kami kalah jumlah dan tewas di tempat.", "pt": "NOSSA MESTRA DA SEITA, EM MENOR N\u00daMERO, MORREU EM BATALHA NO LOCAL.", "text": "Our master was outnumbered and died on the spot.", "tr": "Tarikat Liderimiz say\u0131ca az oldu\u011fu i\u00e7in yenildi ve olay yerinde sava\u015farak \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["55", "1425", "193", "1608"], "fr": "Cet objet devait initialement \u00eatre confi\u00e9 \u00e0 la maison de vente aux ench\u00e8res de la Cit\u00e9 de l\u0027\u00c9toile C\u00e9leste, mais...", "id": "Benda ini awalnya ingin diserahkan ke Balai Lelang Kota Tian Xing untuk dilelang.", "pt": "ESTE ITEM ORIGINALMENTE SERIA ENTREGUE \u00c0 CASA DE LEIL\u00d5ES DA CIDADE DA ESTRELA CELESTIAL PARA SER LEILOADO, MAS...", "text": "This object was originally intended to be handed over to the auction house in Tianxing City to be auctioned, no month", "tr": "Bu e\u015fyay\u0131 asl\u0131nda Tianxing \u015eehri M\u00fczayede Evi\u0027ne a\u00e7\u0131k art\u0131rma i\u00e7in vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fck."}, {"bbox": ["75", "1087", "260", "1226"], "fr": "C\u0027est moi qui ai \u00e9t\u00e9 imprudente, j\u0027esp\u00e8re que V\u00e9n\u00e9rable ne m\u0027en tiendra pas rigueur ! Mais je sais...", "id": "Saya yang lancang, semoga Senior tidak menyalahkan saya! Tapi saya tahu...", "pt": "FUI IMPRUDENTE, ESPERO QUE O S\u00caNIOR N\u00c3O ME CULPE! MAS EU SEI...", "text": "It was my concubine who was reckless, so I hope senior won\u0027t blame me! But I know", "tr": "Ben kabal\u0131k ettim, umar\u0131m K\u0131demli beni su\u00e7lamaz! Ama biliyorum ki..."}, {"bbox": ["334", "2167", "459", "2305"], "fr": "Notre secte a d\u00e9j\u00e0 mobilis\u00e9 des experts et se pr\u00e9pare \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer le tr\u00e9sor.", "id": "Sekte kami sudah mengumpulkan ahli, bersiap untuk merebut kembali harta karun itu.", "pt": "MINHA SEITA J\u00c1 REUNIU PERITOS, PREPARANDO-SE PARA RECUPERAR O TESOURO.", "text": "Our sect has already gathered good men and is ready to recapture the treasure.", "tr": "Tarikat\u0131m\u0131z yetenekli ki\u015fileri toplad\u0131 ve hazineyi geri almaya haz\u0131rlan\u0131yor."}, {"bbox": ["59", "2510", "192", "2662"], "fr": "Ce segment de Bambou du Tonnerre C\u00e9leste n\u0027a pas encore \u00e9t\u00e9 raffin\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bagian Bambu Petir Langit ini belum pernah diolah, kan!", "pt": "ESTE PEDA\u00c7O DE BAMBU DO TROV\u00c3O CELESTIAL N\u00c3O FOI REFINADO, CERTO?", "text": "This section of Heavenly Thunder Bamboo hasn\u0027t been refined, has it!", "tr": "Bu G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Bambusu par\u00e7as\u0131 daha \u00f6nce rafine edilmemi\u015f, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["717", "1616", "832", "1785"], "fr": "Ce Bambou du Tonnerre C\u00e9leste a donc \u00e9t\u00e9 perdu en m\u00eame temps que les marchandises.", "id": "Bambu Petir Langit ini juga hilang bersama dengan barang-barang lainnya.", "pt": "ESTE BAMBU DO TROV\u00c3O CELESTIAL, JUNTAMENTE COM AS MERCADORIAS, FOI PERDIDO.", "text": "This Thunder Bamboo was also lost along with the goods.", "tr": "Bu G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Bambusu da mallarla birlikte kaybedildi."}, {"bbox": ["677", "2171", "844", "2316"], "fr": "Si nous r\u00e9ussissons, je suis pr\u00eate \u00e0 offrir ce Bambou du Tonnerre C\u00e9leste au V\u00e9n\u00e9rable !", "id": "Setelah berhasil, saya bersedia memberikan Bambu Petir Langit ini kepada Senior!", "pt": "AP\u00d3S O SUCESSO, ESTOU DISPOSTA A PRESENTEAR ESTE BAMBU DO TROV\u00c3O CELESTIAL AO S\u00caNIOR!", "text": "After this is accomplished my concubine would like to give this Heavenly Thunder Bamboo to senior!", "tr": "\u0130\u015f ba\u015far\u0131yla sonu\u00e7lan\u0131rsa, bu G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Bambusu\u0027nu K\u0131demli\u0027ye hediye etmeye raz\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["201", "1133", "331", "1306"], "fr": "Mais je connais en effet l\u0027emplacement d\u0027un petit segment de \u00ab Bambou du Tonnerre C\u00e9leste \u00bb.", "id": "Tapi saya memang tahu keberadaan sepotong kecil \"Bambu Petir Langit\".", "pt": "MAS EU REALMENTE SEI O PARADEIRO DE UM PEQUENO PEDA\u00c7O DE \"BAMBU DO TROV\u00c3O CELESTIAL\".", "text": "But I do know the whereabouts of a small section of \"Heavenly Thunder Bamboo\".", "tr": "Ama ger\u00e7ekten de k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u0027G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Bambusu\u0027 par\u00e7as\u0131n\u0131n nerede oldu\u011funu biliyorum."}, {"bbox": ["92", "3230", "194", "3354"], "fr": "ou bien souhaitez-vous le laisser \u00e0 vos descendants ?", "id": "melainkan ingin meninggalkannya untuk generasi mendatang?", "pt": "MAS PRETENDE DEIX\u00c1-LO PARA AS GERA\u00c7\u00d5ES FUTURAS?", "text": "Rather, do you want to leave it to future generations?", "tr": "Yoksa onu gelecek nesillere mi b\u0131rakmak istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["705", "1896", "849", "2057"], "fr": "Si V\u00e9n\u00e9rable est pr\u00eat \u00e0 aider,", "id": "Jika Senior bersedia membantu,", "pt": "SE O S\u00caNIOR ESTIVER DISPOSTO A AJUDAR,", "text": "If the seniors are willing to help.", "tr": "E\u011fer K\u0131demli yard\u0131m etmeye raz\u0131 olursa,"}, {"bbox": ["720", "3090", "830", "3223"], "fr": "il est vraiment extr\u00eamement difficile \u00e0 cultiver.", "id": "Sungguh sangat sulit untuk dibudidayakan.", "pt": "\u00c9 REALMENTE EXTREMAMENTE DIF\u00cdCIL DE CULTIVAR.", "text": "It\u0027s really extremely difficult to cultivate.", "tr": "Yeti\u015ftirmesi ger\u00e7ekten son derece zor."}, {"bbox": ["712", "2574", "831", "2660"], "fr": "Peut-il encore continuer \u00e0 pousser ?", "id": "Masih bisa terus tumbuh?", "pt": "AINDA PODE CONTINUAR CRESCENDO?", "text": "Will it continue to grow?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 b\u00fcy\u00fcmeye devam edebilir mi?"}, {"bbox": ["417", "82", "523", "206"], "fr": "Qui pourrait supporter une chose pareille !", "id": "Siapa yang tahan dengan ini!", "pt": "QUEM AGUENTARIA ISSO!", "text": "Who can stand this!", "tr": "Buna kim dayanabilir ki!"}, {"bbox": ["268", "575", "436", "669"], "fr": "[SFX] Ahahahah~", "id": "Ahahahahaha~", "pt": "[SFX] AHAHAHAHA~", "text": "Ahhahahahaha~", "tr": "[SFX] Ahahahahaha~"}, {"bbox": ["47", "961", "269", "1019"], "fr": "Plus t\u00f4t, au salon de th\u00e9.", "id": "Sebelumnya di kedai teh.", "pt": "ANTES, NA CASA DE CH\u00c1.", "text": "Before at the teahouse.", "tr": "Daha \u00f6nce \u00e7ayhanede"}, {"bbox": ["756", "865", "815", "899"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/189/3.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "3", "220", "120"], "fr": "Je supplie V\u00e9n\u00e9rable de m\u0027aider !", "id": "Mohon Senior bantu saya!", "pt": "IMPLORO AO S\u00caNIOR QUE ME AJUDE!", "text": "Please help my concubine!", "tr": "K\u0131demli, l\u00fctfen bana yard\u0131m edin!"}, {"bbox": ["97", "464", "265", "655"], "fr": "Notre secte est \u00e9galement pr\u00eate \u00e0 offrir une disciple vierge au V\u00e9n\u00e9rable comme servante, qu\u0027en dites-vous ?", "id": "Sekte kami juga bersedia memberikan seorang murid wanita yang masih perawan kepada Senior untuk menjadi pelayan, bagaimana?", "pt": "NOSSA SEITA TAMB\u00c9M EST\u00c1 DISPOSTA A OFERECER UMA DISC\u00cdPULA VIRGEM AO S\u00caNIOR COMO SERVA, QUE TAL?", "text": "Our sect is also willing to present a perfect female disciple to senior as a maidservant, how about that?", "tr": "Tarikat\u0131m\u0131z ayr\u0131ca K\u0131demli\u0027ye hizmet\u00e7i olarak bakire bir kad\u0131n \u00f6\u011frenci hediye etmeye de raz\u0131, ne dersiniz?"}, {"bbox": ["706", "40", "872", "191"], "fr": "Si V\u00e9n\u00e9rable trouve cette r\u00e9compense trop maigre,", "id": "Jika Senior merasa imbalan ini terlalu rendah...", "pt": "SE O S\u00caNIOR ACHA QUE ESTA RECOMPENSA \u00c9 MUITO BAIXA...", "text": "If you think this is too low.", "tr": "E\u011fer K\u0131demli bu \u00f6d\u00fcl\u00fcn \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsa"}, {"bbox": ["68", "293", "127", "321"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/189/4.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "903", "223", "1090"], "fr": "Il semble que pour raffiner l\u0027\u00c9p\u00e9e Nuage-Abeille de Bambou Vert, ce voyage en vaille la peine.", "id": "Sepertinya demi membuat Pedang Awan Lebah Bambu Hijau, perjalanan ini sepadan.", "pt": "PARECE QUE, PARA REFINAR AS ESPADAS DAS NUVENS DE ABELHA DE BAMBU VERDE, VALE A PENA FAZER ESTA VIAGEM.", "text": "Looks like it\u0027s worth the trip to refine the Green Bamboo Bee Cloud Sword.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Ye\u015fil Bambu Ar\u0131 Bulut K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 yapmak i\u00e7in bu yolculu\u011fa \u00e7\u0131kmaya de\u011fer."}, {"bbox": ["91", "385", "304", "518"], "fr": "Outre le Bambou du Tonnerre C\u00e9leste, je choisirai \u00e9galement un objet parmi ces marchandises pour l\u0027amie tao\u00efste Qu.", "id": "Selain Bambu Petir Langit, aku juga akan memilih satu barang dari muatan itu untuk Rekan Taois Qu.", "pt": "AL\u00c9M DO BAMBU DO TROV\u00c3O CELESTIAL, TAMB\u00c9M QUERO ESCOLHER UM ITEM DAQUELAS MERCADORIAS PARA A IRM\u00c3 QU.", "text": "In addition to the Heavenly Thunder Bamboo, I\u0027m going to pick one more item from those shipments to give to Fellow Daoist Qu.", "tr": "G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Bambusu\u0027nun yan\u0131 s\u0131ra, o mallar aras\u0131ndan Taoist Qu\u0027ya bir e\u015fya daha se\u00e7mem gerekiyor."}, {"bbox": ["414", "622", "546", "781"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est nous deux qui agissons ensemble, qu\u0027en dites-vous ?", "id": "Bagaimanapun juga, kita berdua yang bertindak bersama, bagaimana?", "pt": "AFINAL, FOMOS N\u00d3S DOIS QUE AGIMOS JUNTOS, QUE TAL?", "text": "After all, it was the two of us who struck out together. How\u0027s that?", "tr": "Sonu\u00e7ta ikimiz birlikte hareket ettik, ne dersin?"}, {"bbox": ["666", "2245", "796", "2401"], "fr": "Que les deux V\u00e9n\u00e9rables aient accept\u00e9 de venir est une v\u00e9ritable chance pour notre secte !", "id": "Kedua Senior bersedia datang, sungguh keberuntungan bagi sekte kami!", "pt": "A VINDA DOS DOIS S\u00caNIORS \u00c9 REALMENTE A SORTE DA NOSSA SEITA!", "text": "It is truly a blessing for the Gate that the two seniors are willing to come!", "tr": "\u0130ki K\u0131demli\u0027nin gelmesi tarikat\u0131m\u0131z i\u00e7in ger\u00e7ekten bir l\u00fctuf!"}, {"bbox": ["632", "391", "738", "507"], "fr": "C\u0027est tout ?", "id": "Hanya seperti ini?", "pt": "S\u00d3 ISSO?", "text": "Is that all?", "tr": "Sadece bu kadar m\u0131?"}, {"bbox": ["579", "2134", "695", "2280"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable Han, V\u00e9n\u00e9rable Qu ! Vous deux...", "id": "Senior Han, Senior Qu! Kalian berdua...", "pt": "S\u00caNIOR HAN, S\u00caNIOR QU! VOC\u00caS DOIS...", "text": "Senior Han, Senior Qu! Mr. and Mrs. Qu!", "tr": "K\u0131demli Han, K\u0131demli Qu! \u0130kiniz..."}, {"bbox": ["39", "1437", "324", "1503"], "fr": "Un demi-mois plus tard \u00b7 Sur une \u00eele d\u00e9serte.", "id": "Setengah bulan kemudian \u00b7 sebuah pulau terpencil.", "pt": "MEIO M\u00caS DEPOIS \u00b7 UMA ILHA DESERTA", "text": "Half a month later - Somewhere on a deserted island", "tr": "Yar\u0131m ay sonra \u00b7 Iss\u0131z bir adada"}, {"bbox": ["677", "738", "801", "837"], "fr": "Pas de probl\u00e8me ! C\u0027est entendu !", "id": "Tidak masalah! Sudah diputuskan!", "pt": "SEM PROBLEMAS! EST\u00c1 COMBINADO!", "text": "No problem! It\u0027s settled!", "tr": "Sorun de\u011fil! Anla\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["41", "2087", "190", "2198"], "fr": "\u00c9missaire Gauche Fan.", "id": "Utusan Kiri Fan.", "pt": "EMISS\u00c1RIA DA ESQUERDA, FAN.", "text": "Fan Left Envoy.", "tr": "Sol El\u00e7i Fan."}, {"bbox": ["27", "101", "156", "260"], "fr": "\u00c7a ne m\u0027int\u00e9resse pas.", "id": "Tidak tertarik.", "pt": "SEM INTERESSE.", "text": "not interested", "tr": "\u0130lgilenmiyorum."}, {"bbox": ["733", "37", "820", "355"], "fr": "Je le savais.", "id": "Aku sudah tahu.", "pt": "EU SABIA.", "text": "I knew it.", "tr": "Biliyordum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/189/5.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "478", "820", "614"], "fr": "Ces quelques personnes sont toutes des expertes au stade de l\u0027\u00c9tablissement des Fondations.", "id": "Beberapa orang ini adalah ahli tahap Pendirian Pondasi.", "pt": "ESTES S\u00c3O TODOS PERITOS NO EST\u00c1GIO DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O.", "text": "These guys are all good at the Foundation Establishment stage.", "tr": "Bu ki\u015filer Temel Kurma A\u015famas\u0131\u0027nda yetenekli kimselerdir."}, {"bbox": ["36", "85", "146", "227"], "fr": "Permettez-moi de vous faire les pr\u00e9sentations, V\u00e9n\u00e9rable.", "id": "Biarkan saya memperkenalkan kepada Senior.", "pt": "DEIXE-ME APRESENT\u00c1-LOS AO S\u00caNIOR.", "text": "I\u0027ll introduce you to your seniors.", "tr": "K\u0131demli, size tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m."}, {"bbox": ["221", "326", "310", "422"], "fr": "Voici le V\u00e9n\u00e9rable Meng.", "id": "Ini Senior Meng.", "pt": "ESTE \u00c9 O S\u00caNIOR MENG.", "text": "This is Mr. Meng.", "tr": "Bu K\u0131demli Meng."}, {"bbox": ["309", "747", "390", "852"], "fr": "[SFX] Hmph.", "id": "Hmph.", "pt": "[SFX] HMPH.", "text": "I\u0027m sorry, I\u0027m sorry.", "tr": "Hmph."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/189/6.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "611", "234", "744"], "fr": "Cette femme ! Elle a un peu l\u0027aura de Nangong Wan !", "id": "Wanita ini! Ternyata memiliki sedikit aura Nangong Wan!", "pt": "ESTA MULHER! ELA TEM UM POUCO DO TEMPERAMENTO DE NANGONG WAN!", "text": "This woman! Surprisingly, she has a bit of Nangong Wan\u0027s temperament!", "tr": "Bu kad\u0131n! Nangong Wan\u0027\u0131n havas\u0131na biraz sahip!"}, {"bbox": ["327", "692", "569", "841"], "fr": "\u00c9missaire Droit de la Secte du Son Merveilleux, Zhuo Ruting.", "id": "Utusan Kanan Sekte Miao Yin, Zhuo Ruting.", "pt": "EMISS\u00c1RIA DA DIREITA DA SEITA DO SOM MARAVILHOSO, ZHUO RUTING.", "text": "Rutin Zhuo, right envoy of the Myriad Sect.", "tr": "Miao Yin Tarikat\u0131 Sa\u011f El\u00e7isi Zhuo Ruting."}, {"bbox": ["722", "1175", "842", "1295"], "fr": "Ne vous m\u00ealez surtout pas de ce genre d\u0027affaires.", "id": "Hal seperti ini jangan pernah diprovokasi.", "pt": "N\u00c3O SE META COM ESSE TIPO DE ASSUNTO, DE JEITO NENHUM!", "text": "Don\u0027t mess with this kind of thing.", "tr": "Bu t\u00fcr i\u015flere sak\u0131n bula\u015fma."}, {"bbox": ["333", "948", "465", "1074"], "fr": "Il semble que leurs relations ne soient pas tr\u00e8s bonnes.", "id": "Sepertinya hubungan mereka tidak terlalu baik,", "pt": "PARECE QUE O RELACIONAMENTO DELAS N\u00c3O \u00c9 MUITO BOM,", "text": "It doesn\u0027t look like a good relationship.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re aralar\u0131 pek iyi de\u011fil,"}, {"bbox": ["655", "1645", "752", "1770"], "fr": "Quel est ce bruit !", "id": "Suara apa itu!", "pt": "QUE SOM \u00c9 ESSE!", "text": "What a sound!", "tr": "Bu ne ses!"}, {"bbox": ["60", "65", "232", "213"], "fr": "C\u0027est l\u0027\u00c9missaire Gauche de notre secte, et les aides qu\u0027elle a fait venir.", "id": "Itu Utusan Kiri sekte kami, dan bantuan yang dia undang.", "pt": "AQUELA \u00c9 A EMISS\u00c1RIA DA ESQUERDA DA NOSSA SEITA, E OS AJUDANTES QUE ELA CONVIDOU.", "text": "That\u0027s our left envoy, and the help she\u0027s hired.", "tr": "O, tarikat\u0131m\u0131z\u0131n Sol El\u00e7isi ve onun \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131 yard\u0131mc\u0131lar."}, {"bbox": ["718", "2044", "820", "2099"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est...", "id": "Itu apa...", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO...", "text": "What\u0027s that?", "tr": "O ne..."}, {"bbox": ["611", "527", "829", "661"], "fr": "Ancien Fu, cultivateur au stade de la Formation du Noyau.", "id": "Kultivator tahap Formasi Inti, Tetua Fu.", "pt": "ANCI\u00c3O FU, CULTIVADOR DO EST\u00c1GIO DE FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO.", "text": "Elder Fu.", "tr": "\u00c7ekirdek Olu\u015fturma A\u015famas\u0131 yeti\u015fimcisi K\u0131demli Fu."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/189/7.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1314", "230", "1477"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable Chi, vous pouvez me d\u00e9poser. J\u0027aimerais dire quelques mots \u00e0 mes deux s\u0153urs a\u00een\u00e9es.", "id": "Senior Chi bisa menurunkanku, aku ingin bicara beberapa patah kata dengan kedua Kakak Seperguruan.", "pt": "S\u00caNIOR CHI, PODE ME P\u00d4R NO CH\u00c3O. GOSTARIA DE FALAR ALGUMAS PALAVRAS COM AS DUAS IRM\u00c3S MARCIAIS MAIS VELHAS.", "text": "Elder Red can put me down while I have a few words with the two senior sisters.", "tr": "K\u0131demli Chi, beni indirebilirsiniz. \u0130ki k\u0131demli k\u0131z karde\u015fimle birka\u00e7 kelime konu\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["67", "1018", "197", "1181"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il est devenu c\u00e9l\u00e8bre tr\u00e8s jeune, qu\u0027il a d\u00e9j\u00e0 atteint le stade avanc\u00e9 de la Formation du Noyau et qu\u0027il a bon espoir d\u0027atteindre le stade de l\u0027\u00c2me Naissante.", "id": "Kudengar dia sudah terkenal sejak lama, sudah mencapai tahap akhir Formasi Inti, dan berpotensi mencapai tahap Jiwa Baru Lahir.", "pt": "OUVI DIZER QUE ELE SE TORNOU FAMOSO MUITO CEDO, J\u00c1 ATINGIU O EST\u00c1GIO FINAL DA FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO E TEM ESPERAN\u00c7A DE ALCAN\u00c7AR O EST\u00c1GIO DA ALMA NASCENTE.", "text": "I heard that he became famous extremely early, and has already reached the late stage of JieDan, and is expected to be a YuanYing.", "tr": "\u00c7ok erken ya\u015fta \u00fcnlendi\u011fini duydum, \u015fimdiden \u00c7ekirdek Olu\u015fturma A\u015famas\u0131\u0027n\u0131n son evresinde ve Ruh Olu\u015fumu A\u015famas\u0131\u0027na ula\u015fma umudu var."}, {"bbox": ["451", "1844", "612", "2010"], "fr": "[SFX] Gyahehehe ! Bien s\u00fbr, pas de probl\u00e8me !!", "id": "Gahehehe! Tentu saja tidak masalah!!", "pt": "[SFX] GAHEHEHE! CLARO, SEM PROBLEMAS!!", "text": "Gah hey hey hey! Of course it\u0027s no problem!", "tr": "[SFX] Gahehehe! Elbette sorun de\u011fil!!"}, {"bbox": ["398", "735", "506", "887"], "fr": "Sa technique d\u00e9moniaque de l\u0027Eau de Tournesol est insondable et changeante,", "id": "Teknik Iblis Kui Shui miliknya sangat sulit ditebak perubahannya,", "pt": "SUA T\u00c9CNICA DEMON\u00cdACA DA \u00c1GUA DE GIRASSOL \u00c9 IMPREVIS\u00cdVEL,", "text": "I\u0027m so unpredictable in my Kwai Shui Magic Kung Fu.", "tr": "Kui Suyu \u015eeytani Tekni\u011fi tahmin edilemez de\u011fi\u015fimlere sahip,"}, {"bbox": ["703", "747", "832", "886"], "fr": "Serait-il vraiment le renfort engag\u00e9 par la Secte du Son Merveilleux ?", "id": "Mungkinkah dia benar-benar orang yang diundang Sekte Miao Yin untuk membantu?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE \u00c9 REALMENTE O AJUDANTE CONVIDADO PELA SEITA DO SOM MARAVILHOSO?", "text": "Could he really be the person invited by the Myriad Sect to help with the punch?", "tr": "Acaba ger\u00e7ekten Miao Yin Tarikat\u0131\u0027n\u0131n \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131 bir yard\u0131mc\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["393", "985", "527", "1157"], "fr": "Il est encore plus c\u00e9l\u00e8bre dans la Mer des \u00c9toiles Chaotiques pour sa cruaut\u00e9 et son absence de piti\u00e9.", "id": "Terlebih lagi terkenal di Laut Bintang Kacau karena kekejaman dan sifatnya yang tidak berperasaan.", "pt": "E \u00c9 AINDA MAIS FAMOSO NO MAR DE ESTRELAS CA\u00d3TICAS POR SER CRUEL, IMPLAC\u00c1VEL E VOL\u00daVEL.", "text": "He was even known for his ruthlessness and flip-flopping in the Sea of Chaotic Stars.", "tr": "Ayr\u0131ca Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027nde ac\u0131mas\u0131zl\u0131\u011f\u0131 ve vefas\u0131zl\u0131\u011f\u0131yla da \u00fcnl\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["237", "423", "395", "578"], "fr": "La Secte du Son Merveilleux a vraiment de grandes capacit\u00e9s, ils ont m\u00eame invit\u00e9 le Vieux Monstre Chi de l\u0027\u00cele de la Tortue Primordiale.", "id": "Kemampuan Sekte Miao Yin benar-benar hebat, bahkan Monster Tua Chi dari Pulau Kura-kura Yuan juga diundang.", "pt": "A CAPACIDADE DA SEITA DO SOM MARAVILHOSO \u00c9 REALMENTE GRANDE, CONSEGUIRAM CONVIDAR AT\u00c9 O VELHO MONSTRO CHI DA ILHA DA TARTARUGA PRIMORDIAL.", "text": "The Myriad Sect is really something, even inviting the Red Elder from Yuan Turtle Island!", "tr": "Miao Yin Tarikat\u0131\u0027n\u0131n yetenekleri ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck, Yuan Gui Adas\u0131\u0027n\u0131n Ya\u015fl\u0131 Canavar\u0131 Chi\u0027yi bile davet etmi\u015fler."}, {"bbox": ["98", "409", "182", "522"], "fr": "C\u0027est le Vieux Monstre du Feu \u00c9carlate !", "id": "Itu Monster Tua Chi Huo!", "pt": "\u00c9 O VELHO MONSTRO DO FOGO VERMELHO!", "text": "It\u0027s Old Man Redfire!", "tr": "Bu Ya\u015fl\u0131 Canavar Chi Huo!"}, {"bbox": ["206", "90", "279", "179"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "HEIN?", "text": "EH?", "tr": "Eh?"}, {"bbox": ["720", "5", "818", "57"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa!", "pt": "O QU\u00ca!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne!"}, {"bbox": ["49", "718", "143", "819"], "fr": "Vieux Monstre du Feu \u00c9carlate !", "id": "Monster Tua Chi Huo!", "pt": "VELHO MONSTRO DO FOGO VERMELHO!", "text": "OLD FREAK REDFIRE!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Canavar Chi Huo!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/189/8.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "1557", "409", "1721"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e, pensez-vous vraiment que les cultivateurs qui ont pill\u00e9 les marchandises la derni\u00e8re fois repr\u00e9sentaient toutes leurs forces ?", "id": "Kakak Seperguruan benar-benar mengira kultivator yang merampok barang terakhir kali adalah seluruh pasukan mereka?", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL MAIS VELHA, VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE OS CULTIVADORES QUE ROUBARAM AS MERCADORIAS DA \u00daLTIMA VEZ ERAM TODO O PESSOAL DELES?", "text": "SENIOR SISTER, DO YOU REALLY THINK THE CULTIVATORS WHO ROBBED US LAST TIME WERE ALL THEY HAD?", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f, ger\u00e7ekten ge\u00e7en sefer mallar\u0131 \u00e7alan yeti\u015fimcilerin kar\u015f\u0131 taraf\u0131n t\u00fcm adamlar\u0131 oldu\u011funu mu san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["464", "1522", "611", "1693"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que l\u0027adversaire a \u00e9galement un cultivateur au stade avanc\u00e9 de la Formation du Noyau qui supervise les op\u00e9rations,", "id": "Kudengar pihak lawan masih memiliki seorang kultivator tahap akhir Formasi Inti yang berjaga,", "pt": "OUVI DIZER QUE O OUTRO LADO AINDA TEM UM CULTIVADOR DO EST\u00c1GIO FINAL DE FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO NO COMANDO,", "text": "I HEARD THEY ALSO HAVE A LATE-STAGE CORE FORMATION CULTIVATOR,", "tr": "Kar\u015f\u0131 tarafta ayr\u0131ca durumu idare eden \u00c7ekirdek Olu\u015fturma A\u015famas\u0131 son evresinde bir yeti\u015fimci oldu\u011funu duydum,"}, {"bbox": ["41", "1469", "185", "1644"], "fr": "Comment le Vieux Monstre Chi a-t-il pu venir ? J\u0027ai bien peur qu\u0027il soit plus facile d\u0027inviter un dieu que de le renvoyer...", "id": "Kenapa Monster Tua Chi datang, nanti takutnya mengundang dewa itu mudah...", "pt": "COMO O VELHO MONSTRO CHI APARECEU? TEMO QUE SEJA F\u00c1CIL CONVIDAR UM DEUS, MAS DIF\u00cdCIL MAND\u00c1-LO EMBORA.", "text": "WHY IS OLD FREAK REDFIRE HERE? IT\u0027LL BE HARD TO GET RID OF HIM.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Canavar Chi neden gelsin ki, korkar\u0131m o zaman tanr\u0131y\u0131 davet etmek kolay olur..."}, {"bbox": ["652", "2117", "872", "2470"], "fr": "Tu ne vois rien, alors pourquoi tu fais \u0027[SFX] Slurp\u0027 comme un idiot !", "id": "Tidak bisa lihat apa-apa, kau mengisap apa sih!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 VENDO NADA, POR QUE DIABOS EST\u00c1 SORVENDO ASSIM?", "text": "YOU CAN\u0027T EVEN SEE ANYTHING, WHAT ARE YOU SLURPING AT?", "tr": "G\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn bir halt yok, ne diye h\u00f6p\u00fcrdetiyorsun ki?"}, {"bbox": ["98", "966", "226", "1104"], "fr": "La F\u00e9e Zi Ling est la beaut\u00e9 num\u00e9ro un de la Mer des \u00c9toiles Chaotiques, tu sais !", "id": "Peri Zi Ling adalah kecantikan nomor satu di Laut Bintang Kacau, lho!", "pt": "A FADA ZI LING \u00c9 A BELEZA N\u00daMERO UM DO MAR DE ESTRELAS CA\u00d3TICAS, SABIA!", "text": "IMMORTAL ZILING IS THE MOST BEAUTIFUL WOMAN IN THE CHAOTIC STAR SEA!", "tr": "Peri Zi Ling, Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027nin bir numaral\u0131 g\u00fczeli, biliyor musun!"}, {"bbox": ["646", "1563", "764", "1700"], "fr": "C\u0027est pour cela que le Vieux Monstre du Feu \u00c9carlate a \u00e9t\u00e9 invit\u00e9.", "id": "Karena itulah Monster Tua Chi Huo diundang.", "pt": "FOI POR ISSO QUE CONVIDARAM O VELHO MONSTRO DO FOGO VERMELHO.", "text": "THAT\u0027S WHY THEY INVITED OLD FREAK REDFIRE.", "tr": "Bu y\u00fczden Ya\u015fl\u0131 Canavar Chi Huo\u0027yu davet ettiler."}, {"bbox": ["68", "820", "206", "963"], "fr": "Voici la F\u00e9e Zi Ling de la Secte du Son Merveilleux !", "id": "Ini adalah Peri Zi Ling dari Sekte Miao Yin!", "pt": "ESTA \u00c9 A FADA ZI LING DA SEITA DO SOM MARAVILHOSO!", "text": "THIS IS IMMORTAL ZILING OF THE MELODIOUS SOUND SECT!", "tr": "Bu, Miao Yin Tarikat\u0131\u0027ndan Peri Zi Ling!"}, {"bbox": ["166", "1953", "240", "2047"], "fr": "Serait-ce...", "id": "Mungkinkah...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "COULD IT BE...", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["206", "409", "304", "516"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e Fan, S\u0153ur a\u00een\u00e9e Zhuo !", "id": "Kakak Seperguruan Fan, Kakak Seperguruan Zhuo!", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL MAIS VELHA FAN, IRM\u00c3 MARCIAL MAIS VELHA ZHUO!", "text": "SENIOR SISTER FAN, SENIOR SISTER ZHUO!", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Fan, K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Zhuo!"}, {"bbox": ["660", "1913", "745", "2020"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a !", "id": "Ternyata begitu!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM!", "text": "SO THAT\u0027S HOW IT IS!", "tr": "Demek \u00f6yle!"}, {"bbox": ["73", "2194", "178", "2319"], "fr": "[SFX] Slurp~", "id": "[SFX] Sluurp~", "pt": "[SFX] SLURP~", "text": "*Slurp*", "tr": "[SFX] H\u00f6p\u00fcrt~"}, {"bbox": ["327", "858", "414", "960"], "fr": "Quelle beaut\u00e9 !", "id": "Cantik sekali!", "pt": "T\u00c3O LINDA!", "text": "SO BEAUTIFUL!", "tr": "Ne kadar g\u00fczel!"}, {"bbox": ["714", "398", "788", "504"], "fr": "S\u0153ur cadette Wang !", "id": "Adik Seperguruan Wang!", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL MAIS NOVA WANG!", "text": "JUNIOR SISTER WANG!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015f Wang!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/189/9.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1149", "628", "1320"], "fr": "M\u00eame si cela doit nous co\u00fbter la vie, nous an\u00e9antirons l\u0027adversaire.", "id": "Kami, meskipun harus mengorbankan nyawa, akan memusnahkan pihak lawan.", "pt": "MESMO QUE CUSTE NOSSAS VIDAS, N\u00d3S OS ANIQUILAREMOS.", "text": "WE WILL ANNIHILATE THEM EVEN IF IT COSTS US OUR LIVES.", "tr": "Can\u0131m\u0131z pahas\u0131na da olsa kar\u015f\u0131 taraf\u0131 yok edece\u011fiz."}, {"bbox": ["649", "119", "791", "299"], "fr": "Cette fois, nous devons absolument exterminer ce groupe de cultivateurs mal\u00e9fiques,", "id": "Perjalanan kali ini harus membasmi habis para kultivator jahat ini,", "pt": "NESTA JORNADA, DEVEMOS EXTERMINAR COMPLETAMENTE ESTE GRUPO DE CULTIVADORES MALIGNOS,", "text": "WE MUST KILL ALL THESE EVIL CULTIVATORS ON THIS TRIP,", "tr": "Bu yolculukta bu \u015feytani yeti\u015fimcileri kesinlikle k\u00f6k\u00fcnden kaz\u0131mal\u0131y\u0131z,"}, {"bbox": ["79", "99", "235", "285"], "fr": "Les cultivateurs au stade de la Formation du Noyau invit\u00e9s par les deux s\u0153urs a\u00een\u00e9es sont plus nombreux que je ne l\u0027avais imagin\u00e9.", "id": "Kultivator tahap Formasi Inti yang diundang kedua Kakak Seperguruan lebih banyak dari yang kuduga.", "pt": "OS CULTIVADORES DE FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO CONVIDADOS PELAS DUAS IRM\u00c3S MARCIAIS MAIS VELHAS S\u00c3O MAIS NUMEROSOS DO QUE EU ESPERAVA.", "text": "THE CORE FORMATION CULTIVATORS INVITED BY THE TWO SENIOR SISTERS ARE MORE THAN I EXPECTED.", "tr": "\u0130ki k\u0131demli k\u0131z karde\u015fin davet etti\u011fi \u00c7ekirdek Olu\u015fturma A\u015famas\u0131 yeti\u015fimcileri, bekledi\u011fimden biraz daha fazla."}, {"bbox": ["355", "716", "491", "901"], "fr": "Rassurez-vous, nous deux vengerons certainement la Ma\u00eetresse de Secte et laverons cet affront !", "id": "Tenang saja, kami berdua pasti akan membalaskan dendam Ketua Sekte!", "pt": "FIQUE TRANQUILA, N\u00d3S DUAS CERTAMENTE VINGAREMOS A MESTRA DA SEITA!", "text": "REST ASSURED, WE WILL AVENGE THE SECT MASTER!", "tr": "Merak etmeyin, ikimiz kesinlikle Tarikat Lideri\u0027nin intikam\u0131n\u0131 alaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["374", "1025", "508", "1190"], "fr": "C\u0027est vrai, la Ma\u00eetresse de Secte nous a rendu de grands services \u00e0 toutes les deux, je...", "id": "Benar, Ketua Sekte sangat berjasa pada kami berdua, aku...", "pt": "CORRETO, A MESTRA DA SEITA FOI MUITO BONDOSA CONOSCO. EU...", "text": "INDEED, THE SECT MASTER HAS SHOWN US GREAT KINDNESS, WE...", "tr": "Do\u011fru, Tarikat Lideri\u0027nin ikimize de b\u00fcy\u00fck iyili\u011fi dokundu, ben..."}, {"bbox": ["166", "327", "287", "479"], "fr": "De plus, avec l\u0027aide du Vieux Monstre du Feu \u00c9carlate,", "id": "Ditambah lagi dengan bantuan Monster Tua Chi Huo,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, COM A AJUDA DO VELHO MONSTRO DO FOGO VERMELHO,", "text": "WITH OLD FREAK REDFIRE\u0027S HELP,", "tr": "Ayr\u0131ca Ya\u015fl\u0131 Canavar Chi Huo\u0027nun da yard\u0131m\u0131yla,"}, {"bbox": ["645", "349", "745", "475"], "fr": "pour venger le meurtre de ma m\u00e8re !", "id": "Untuk membalas dendam atas kematian ibuku!", "pt": "PARA VINGAR O ASSASSINATO DA MINHA M\u00c3E!", "text": "TO AVENGE MY MOTHER!", "tr": "Annemin katlinin intikam\u0131n\u0131 almak i\u00e7in!"}], "width": 900}, {"height": 2783, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/189/10.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "472", "784", "650"], "fr": "Le poste de Ma\u00eetresse de la Secte du Son Merveilleux reviendra donc \u00e0 l\u0027une des deux s\u0153urs a\u00een\u00e9es !", "id": "Posisi Ketua Sekte Miao Yin ini, biarlah salah satu dari kedua Kakak Seperguruan yang mengambilnya!", "pt": "A POSI\u00c7\u00c3O DE MESTRA DA SEITA DO SOM MARAVILHOSO DEVER\u00c1 SER ASSUMIDA POR UMA DAS DUAS IRM\u00c3S MARCIAIS MAIS VELHAS!", "text": "THE POSITION OF MELODIOUS SOUND SECT MASTER WILL BE TAKEN BY ONE OF YOU TWO SENIOR SISTERS!", "tr": "Bu Miao Yin Tarikat\u0131 Lideri\u0027nin makam\u0131, iki k\u0131demli k\u0131z karde\u015ften biri taraf\u0131ndan \u00fcstlenilsin!"}, {"bbox": ["100", "249", "276", "427"], "fr": "Comme convenu, tant que je peux venger ma m\u00e8re,", "id": "Seperti yang sudah disepakati sebelumnya, selama bisa membalaskan dendam ibuku...", "pt": "ASSIM COMO COMBINADO ANTERIORMENTE, DESDE QUE EU POSSA VINGAR MINHA M\u00c3E,", "text": "AS AGREED, AS LONG AS I CAN AVENGE MY MOTHER...", "tr": "T\u0131pk\u0131 daha \u00f6nce konu\u015ftu\u011fumuz gibi, annemin intikam\u0131n\u0131 alabildi\u011fimiz s\u00fcrece"}, {"bbox": ["72", "48", "231", "246"], "fr": "Merci pour votre aide cette fois, s\u0153urs a\u00een\u00e9es. Wang Ning ne convoitera jamais le poste de Ma\u00eetresse de Secte.", "id": "Kali ini merepotkan kedua Kakak Seperguruan, Wang Ning pasti tidak akan serakah akan posisi Ketua Sekte.", "pt": "DESTA VEZ, CONTO COM AS DUAS IRM\u00c3S MARCIAIS MAIS VELHAS. WANG NING JAMAIS COBI\u00c7AR\u00c1 A POSI\u00c7\u00c3O DE MESTRA DA SEITA.", "text": "THANK YOU FOR YOUR TROUBLE, SENIOR SISTERS. WANG NING WILL NOT COVET THE POSITION OF SECT MASTER.", "tr": "Bu sefer iki k\u0131demli k\u0131z karde\u015fe zahmet verdim, Wang Ning kesinlikle Tarikat Lideri makam\u0131na g\u00f6z dikmeyecektir."}, {"bbox": ["110", "1903", "313", "2128"], "fr": "En route !", "id": "Berangkat!", "pt": "PARTIR!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "Yola \u00e7\u0131k\u0131n!"}, {"bbox": ["576", "1099", "675", "1199"], "fr": "Je rentre d\u0027abord.", "id": "Aku kembali dulu.", "pt": "VOU VOLTAR PRIMEIRO.", "text": "I\u0027LL GO BACK FIRST.", "tr": "Ben \u00f6nce geri d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["445", "1263", "505", "1326"], "fr": "[SFX] Gulp.", "id": "[SFX] Glek", "pt": "[SFX] GULP", "text": "[SFX] *Gulp*", "tr": "[SFX] Gulp"}, {"bbox": ["340", "908", "421", "953"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["472", "975", "559", "1018"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}]
Manhua