This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 195
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/195/0.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "1704", "842", "1835"], "fr": "Soudain, des r\u00e9bellions internes ont \u00e9clat\u00e9 et les ma\u00eetres de secte ont \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9s.", "id": "Tiba-tiba terjadi pemberontakan internal dan pemimpin sekte digulingkan.", "pt": "DE REPENTE, HOUVE REBELI\u00d5ES INTERNAS E OS L\u00cdDERES DAS SEITAS FORAM SUBSTITU\u00cdDOS.", "text": "SUDDENLY, THERE WERE INTERNAL REBELLIONS AND SECT MASTERS WERE REPLACED.", "tr": "Aniden hepsinde i\u00e7 isyanlar \u00e7\u0131kt\u0131 ve tarikat liderleri de\u011fi\u015ftirildi."}, {"bbox": ["83", "1937", "208", "2033"], "fr": "Et quelques autres petites sectes discr\u00e8tes", "id": "Sementara beberapa sekte kecil yang tidak mencolok,", "pt": "E ALGUMAS OUTRAS PEQUENAS SEITAS INSIGNIFICANTES", "text": "AND SOME INCONSPICUOUS SMALL SECTS", "tr": "Di\u011fer baz\u0131 g\u00f6ze \u00e7arpmayan k\u00fc\u00e7\u00fck tarikatlarda ise"}, {"bbox": ["692", "1503", "816", "1634"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que sept ou huit puissances de taille moyenne, comme le Hall des Six Connexions,", "id": "Kudengar sekitar tujuh atau delapan kekuatan menengah seperti Enam Balai Berantai,", "pt": "OUVI DIZER QUE SETE OU OITO FOR\u00c7AS DE N\u00cdVEL M\u00c9DIO, COMO O SAL\u00c3O DOS SEIS ELOS,", "text": "I HEARD THAT SEVEN OR EIGHT MID-SIZED FORCES, SUCH AS THE SIX-CONTINENT HALL,", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re Alt\u0131 Birlik Saray\u0131 gibi yedi sekiz orta b\u00fcy\u00fckl\u00fckteki g\u00fc\u00e7,"}, {"bbox": ["56", "1451", "208", "1611"], "fr": "Depuis que j\u0027ai quitt\u00e9 l\u0027ami tao\u00efste cette ann\u00e9e-l\u00e0, de nombreux \u00e9v\u00e9nements majeurs se sont produits dans la Mer des \u00c9toiles Chaotiques.", "id": "Sejak perpisahan dengan Rekan Taois saat itu, banyak peristiwa besar terjadi di Laut Bintang Jatuh.", "pt": "DESDE QUE ME DESPEDI DE VOC\u00ca NAQUELE ANO, MUITAS COISAS IMPORTANTES ACONTECERAM NO MAR DAS ESTRELAS DISPERSAS.", "text": "SINCE WE PARTED WAYS THAT YEAR, MANY BIG THINGS HAVE HAPPENED IN THE CHAOTIC STAR SEA.", "tr": "O zamanlar sizden ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131mdan beri Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027nde bir\u00e7ok b\u00fcy\u00fck olay ya\u015fand\u0131."}, {"bbox": ["172", "1286", "872", "1373"], "fr": "", "id": "Karya Asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: Qing Feng\nKarya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGGAO YUE | EDITOR: QING FENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "Author: Wang Yu Illustrator: HeHeX Cake Moon Editor: Qingfeng This work is forbidden to be reproduced in any form. Once discovered, legal responsibility will be pursued.", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["172", "1286", "872", "1373"], "fr": "", "id": "Karya Asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: Qing Feng\nKarya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGGAO YUE | EDITOR: QING FENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "Author: Wang Yu Illustrator: HeHeX Cake Moon Editor: Qingfeng This work is forbidden to be reproduced in any form. Once discovered, legal responsibility will be pursued.", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["743", "1329", "892", "1390"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/195/1.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "246", "754", "402"], "fr": "Mais malgr\u00e9 cela, le Palais Stellaire n\u0027a eu aucune r\u00e9action.", "id": "Namun meski begitu, Istana Bintang tidak menunjukkan reaksi apa pun.", "pt": "MAS MESMO ASSIM, O PAL\u00c1CIO ESTELAR N\u00c3O TEVE NENHUMA REA\u00c7\u00c3O.", "text": "BUT EVEN SO, THE STAR PALACE SHOWED NO REACTION.", "tr": "Ama buna ra\u011fmen Y\u0131ld\u0131z Saray\u0131\u0027ndan hi\u00e7bir tepki gelmedi."}, {"bbox": ["86", "735", "266", "869"], "fr": "Ami tao\u00efste Han, lorsque vous \u00eates sorti de votre retraite, la Mer des \u00c9toiles Chaotiques avait d\u00e9j\u00e0 compl\u00e8tement chang\u00e9.", "id": "Rekan Taois Han, setelah kau keluar dari meditasi tertutupmu, Laut Bintang Jatuh sudah banyak berubah.", "pt": "COMPANHEIRO TAOISTA HAN, DESDE QUE VOC\u00ca SAIU DO SEU ISOLAMENTO, O MAR DAS ESTRELAS DISPERSAS J\u00c1 MUDOU COMPLETAMENTE.", "text": "FELLOW DAOIST HAN, AFTER YOU CAME OUT OF SECLUSION, THE CHAOTIC STAR SEA HAS ALREADY CHANGED.", "tr": "Han Yolda\u015f, siz inzivadan \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131zda Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi \u00e7oktan de\u011fi\u015fmi\u015fti."}, {"bbox": ["51", "1697", "201", "1875"], "fr": "Ensuite, je vais consacrer tout mon temps \u00e0 cultiver mes \u00e9p\u00e9es volantes,", "id": "Selanjutnya, aku akan menggunakan seluruh waktuku untuk melatih pedang terbang,", "pt": "A SEGUIR, VOU DEDICAR TODO O MEU TEMPO PARA CULTIVAR MINHAS ESPADAS VOADORAS,", "text": "NEXT, I\u0027M GOING TO SPEND ALL MY TIME CULTIVATING AND REFINING FLYING SWORDS,", "tr": "Bundan sonra t\u00fcm zaman\u0131m\u0131 u\u00e7an k\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 geli\u015ftirmeye adayaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["60", "225", "210", "388"], "fr": "Pendant un temps, tout le monde se sentait en danger, mais le Palais Stellaire ignorait compl\u00e8tement cette agitation.", "id": "Untuk sesaat semua orang merasa terancam, tetapi Istana Bintang sama sekali tidak peduli dengan kerusuhan ini.", "pt": "POR UM TEMPO, TODOS SE SENTIRAM EM PERIGO, MAS O PAL\u00c1CIO ESTELAR IGNOROU COMPLETAMENTE ESSA AGITA\u00c7\u00c3O.", "text": "FOR A TIME, EVERYONE WAS IN DANGER, BUT THE STAR PALACE COMPLETELY IGNORED THIS KIND OF CHAOS.", "tr": "Bir anda herkes kendini tehlikede hissetti ama Y\u0131ld\u0131z Saray\u0131 bu karga\u015fay\u0131 tamamen g\u00f6rmezden geldi."}, {"bbox": ["573", "738", "696", "896"], "fr": "Nous, les cultivateurs solitaires, devons aussi nous unir.", "id": "Kita para kultivator lepas ini juga harus bersatu.", "pt": "N\u00d3S, CULTIVADORES INDEPENDENTES, TAMB\u00c9M PRECISAMOS NOS UNIR.", "text": "WE WANDERING CULTIVATORS MUST ALSO UNITE.", "tr": "Bizim gibi ba\u015f\u0131bo\u015f yeti\u015fimcilerin de birle\u015fmesi gerekiyor."}, {"bbox": ["688", "1854", "835", "2034"], "fr": "Apr\u00e8s tout, seuls les noyaux de d\u00e9mons de niveau six peuvent \u00eatre utiles aux techniques de l\u0027\u00e9tape de Formation du Noyau.", "id": "Bagaimanapun juga, hanya inti iblis tingkat enam yang dapat membantu teknik kultivasi tahap Formasi Inti.", "pt": "AFINAL, APENAS UM N\u00daCLEO DEMON\u00cdACO DE N\u00cdVEL SEIS PODE AJUDAR NA T\u00c9CNICA DA FASE DE FORMA\u00c7\u00c3O DO N\u00daCLEO.", "text": "AFTER ALL, ONLY LEVEL SIX DEMON CORES CAN HELP WITH CORE FORMATION TECHNIQUES.", "tr": "Sonu\u00e7ta, sadece alt\u0131 seviye bir canavar \u00e7ekirde\u011fi \u00c7ekirdek Olu\u015fum A\u015famas\u0131 tekniklerine yard\u0131mc\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["602", "1674", "743", "1836"], "fr": "Une fois pr\u00eat, je partirai en mer pour chasser des b\u00eates d\u00e9moniaques de niveau six !", "id": "Setelah siap, aku akan pergi ke laut untuk berburu monster iblis tingkat enam!", "pt": "DEPOIS DE ME PREPARAR, IREI AO MAR CA\u00c7AR BESTAS DEMON\u00cdACAS DE N\u00cdVEL SEIS!", "text": "ONCE I\u0027M READY, I\u0027LL GO OUT TO SEA AND HUNT LEVEL SIX DEMON BEASTS!", "tr": "Haz\u0131r oldu\u011fumda, alt\u0131 seviye canavarlar\u0131 avlamak i\u00e7in denize a\u00e7\u0131laca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["59", "1221", "194", "1389"], "fr": "Ah, c\u0027est donc \u00e7a. Mais qui se soucie de ces choses ?", "id": "Ternyata begitu, tapi siapa yang peduli dengan hal-hal ini.", "pt": "ENTENDO, MAS QUEM SE IMPORTA COM ESSAS COISAS?", "text": "I SEE, BUT WHO CARES ABOUT THESE THINGS?", "tr": "Demek \u00f6yle, ama kim bu i\u015flerle u\u011fra\u015fmak ister ki."}, {"bbox": ["134", "504", "257", "636"], "fr": "La rumeur dit que les Saints Jumeaux ont succomb\u00e9 \u00e0 une d\u00e9viation de qi, et que leur culture est compl\u00e8tement an\u00e9antie.", "id": "Ada rumor bahwa Dua Orang Suci telah mengalami penyimpangan Qi, dan kultivasi mereka hancur total.", "pt": "DIZEM OS RUMORES QUE OS DOIS S\u00c1BIOS SOFRERAM UM DESVIO DE CULTIVO E PERDERAM TODO O SEU PODER.", "text": "RUMOR HAS IT THAT THE TWIN SAINTS HAVE GONE MAD AND THEIR CULTIVATION IS COMPLETELY RUINED.", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re \u0130ki Aziz sapk\u0131nl\u0131\u011fa u\u011fram\u0131\u015f ve t\u00fcm yeti\u015fimleri yok olmu\u015f."}, {"bbox": ["692", "11", "846", "145"], "fr": "alors il y a eu des incidents o\u00f9 des sectes ont \u00e9t\u00e9 extermin\u00e9es et des tr\u00e9sors de secte vol\u00e9s.", "id": "kemudian muncul kejadian di mana sekte dimusnahkan dan harta berharga sekte dirampas.", "pt": "SOFRERAM EXTERM\u00cdNIO E TIVERAM OS TESOUROS IMPORTANTES DE SUAS SEITAS ROUBADOS.", "text": "WERE EXTERMINATED AND THEIR SECT\u0027S TREASURES WERE SEIZED.", "tr": "tarikatlar\u0131n yok edilmesi ve de\u011ferli hazinelerinin \u00e7al\u0131nmas\u0131 gibi olaylar ya\u015fand\u0131."}, {"bbox": ["221", "1310", "380", "1509"], "fr": "Je suis seul, il me suffit de faire attention \u00e0 ne pas me laisser entra\u00eener.", "id": "Aku ini sebatang kara, selama berhati-hati agar tidak terlibat saja sudah cukup.", "pt": "SOU S\u00d3 EU, DESDE QUE EU TENHA CUIDADO PARA N\u00c3O ME ENVOLVER, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "I\u0027M ALONE, I JUST NEED TO BE CAREFUL NOT TO GET INVOLVED.", "tr": "Ben yaln\u0131z biriyim, sadece kar\u0131\u015fmamaya dikkat etmem yeterli."}, {"bbox": ["707", "434", "833", "624"], "fr": "Cela ne peut qu\u0027engendrer la panique, on a toujours l\u0027impression que quelque chose de grave va arriver.", "id": "Mau tak mau membuat orang sangat panik, selalu merasa ada sesuatu yang besar akan terjadi.", "pt": "ISSO DEIXA AS PESSOAS MUITO ALARMADAS, SENTINDO QUE ALGO GRANDE EST\u00c1 PARA ACONTECER.", "text": "IT\u0027S VERY FRIGHTENING, AND IT FEELS LIKE SOMETHING BIG IS ABOUT TO HAPPEN.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 pani\u011fe sevk ediyor, sanki b\u00fcy\u00fck bir olay olacakm\u0131\u015f gibi."}, {"bbox": ["751", "739", "845", "854"], "fr": "Oui, oui !", "id": "Iya, iya!", "pt": "SIM, SIM!", "text": "YES, YES!", "tr": "Evet evet!"}, {"bbox": ["740", "1446", "877", "1618"], "fr": "Je n\u0027ai qu\u0027\u00e0 me cacher et cultiver.", "id": "Aku hanya perlu bersembunyi dan berkultivasi saja.", "pt": "S\u00d3 PRECISO ME ESCONDER E CULTIVAR.", "text": "I\u0027LL JUST HIDE AND CULTIVATE.", "tr": "Sadece saklan\u0131p yeti\u015fim yapmam yeterli."}, {"bbox": ["349", "755", "475", "915"], "fr": "De nos jours, la Mer des \u00c9toiles Chaotiques compte de nombreuses alliances peu recommandables.", "id": "Sekarang Laut Bintang Jatuh memiliki banyak aliansi rahasia.", "pt": "HOJE EM DIA, H\u00c1 MUITAS ALIAN\u00c7AS SECRETAS NO MAR DAS ESTRELAS DISPERSAS.", "text": "NOW THERE ARE MANY SHADY ALLIANCES IN THE CHAOTIC STAR SEA.", "tr": "Art\u0131k Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027nde bir\u00e7ok gizli ittifak var."}, {"bbox": ["71", "1905", "231", "2006"], "fr": "et de raffiner quelques ensembles d\u0027outils de formation plus puissants.", "id": "serta menyempurnakan beberapa set peralatan formasi yang lebih kuat.", "pt": "E REFINAR ALGUNS CONJUNTOS DE FERRAMENTAS DE FORMA\u00c7\u00c3O MAIS PODEROSAS.", "text": "AND REFINE A FEW SETS OF POWERFUL ARRAY FORMATION TOOLS.", "tr": "ve birka\u00e7 g\u00fc\u00e7l\u00fc formasyon arac\u0131 haz\u0131rlayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/195/2.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "1509", "851", "1688"], "fr": "Cette m\u00e9thode de conservation des cartes avec des perles, seuls les anciens cultivateurs feraient cela.", "id": "Cara menyimpan peta menggunakan mutiara ini, hanya kultivator kuno yang akan melakukannya.", "pt": "ESSE M\u00c9TODO DE PRESERVAR MAPAS EM P\u00c9ROLAS, APENAS ANTIGOS CULTIVADORES FARIAM ISSO.", "text": "THIS METHOD OF PRESERVING MAPS WITH PEARLS IS ONLY USED BY ANCIENT CULTIVATORS.", "tr": "Haritalar\u0131 incilerde saklama y\u00f6ntemi, ancak eski \u00e7a\u011f yeti\u015fimcilerinin yapaca\u011f\u0131 bir \u015fey."}, {"bbox": ["661", "1791", "805", "1959"], "fr": "Fr\u00e8re Jin, penses-tu qu\u0027il soit possible que, lorsque nous arriverons,", "id": "Kakak Jin, menurutmu mungkinkah saat kita tiba,", "pt": "IRM\u00c3O JIN, VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE, QUANDO CHEGARMOS,", "text": "BROTHER JIN, DO YOU THINK IT\u0027S POSSIBLE THAT BY THE TIME WE GET THERE,", "tr": "Karde\u015f Jin, sence biz vard\u0131\u011f\u0131m\u0131zda,"}, {"bbox": ["494", "1185", "632", "1322"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment la raison pour laquelle je suis venu demander de l\u0027aide \u00e0 l\u0027ami tao\u00efste Han.", "id": "Inilah alasan mengapa aku datang secara khusus untuk meminta bantuan Rekan Taois Han.", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE POR ISSO QUE VIM PEDIR AJUDA AO COMPANHEIRO TAOISTA HAN.", "text": "THIS IS EXACTLY WHY I CAME TO ASK FOR HELP FROM FELLOW DAOIST HAN.", "tr": "\u0130\u015fte tam da bu y\u00fczden Han Yolda\u015f\u0027tan yard\u0131m istemeye geldim."}, {"bbox": ["87", "1525", "214", "1660"], "fr": "Nous avons trouv\u00e9 cette perle par hasard au march\u00e9.", "id": "Mutiara ini kami temukan secara kebetulan di pasar.", "pt": "ENCONTRAMOS ESTA P\u00c9ROLA POR ACASO NO MERCADO.", "text": "WE ACCIDENTALLY FOUND THESE PEARLS AT THE MARKET.", "tr": "Bu inciyi tesad\u00fcfen pazarda bulduk."}, {"bbox": ["30", "1209", "151", "1367"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de cette perle, il y a une carte ?", "id": "Di dalam mutiara ini, ternyata ada sebuah peta?", "pt": "DENTRO DESTA P\u00c9ROLA, H\u00c1 REALMENTE UM MAPA?", "text": "THERE\u0027S ACTUALLY A MAP INSIDE THIS PEARL?", "tr": "Bu incinin i\u00e7inde... bir harita m\u0131 var?"}, {"bbox": ["269", "32", "473", "123"], "fr": "Il semble que quelqu\u0027un visite ma demeure troglodyte, je vais prendre cong\u00e9.", "id": "Sepertinya ada tamu yang mengunjungi kediamanku, aku pamit dulu.", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 VISITANTES NA MINHA CAVERNA, VOU ME DESPEDIR PRIMEIRO.", "text": "IT SEEMS SOMEONE IS VISITING MY CAVE MANSION, I\u0027LL TAKE MY LEAVE FIRST.", "tr": "Ma\u011farama biri gelmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, \u015fimdilik ho\u015f\u00e7a kal\u0131n."}, {"bbox": ["693", "1981", "819", "2094"], "fr": "Le ma\u00eetre des formations que vous avez invit\u00e9 a d\u00e9j\u00e0...", "id": "Master formasi yang kalian undang itu sudah...", "pt": "O MESTRE DE FORMA\u00c7\u00d5ES QUE VOC\u00caS CONVIDARAM J\u00c1...", "text": "THE ARRAY MASTER YOU INVITED HAS ALREADY", "tr": "Davet etti\u011finiz formasyon ustas\u0131..."}, {"bbox": ["97", "43", "185", "164"], "fr": "Hmm, une transmission vocale \u00e0 la demeure ?", "id": "Hmm, ada transmisi suara di kediaman?", "pt": "HMM, H\u00c1 UMA TRANSMISS\u00c3O DE SOM NA CAVERNA?", "text": "HM, A SOUND TRANSMISSION IN THE CAVE?", "tr": "Hm, ma\u011faradan bir ses iletimi mi var?"}, {"bbox": ["41", "1434", "255", "1499"], "fr": "Quelques jours plus tard \u00b7 Mer Lointaine", "id": "Beberapa hari kemudian \u00b7 Laut Jauh", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS \u00b7 MAR DISTANTE", "text": "A FEW DAYS LATER \u00b7 FAR SEA", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra \u00b7 Uzak Deniz"}, {"bbox": ["251", "207", "372", "266"], "fr": "\u00c0 une autre fois.", "id": "Sampai jumpa lain hari.", "pt": "NOS VEMOS OUTRO DIA.", "text": "WE\u0027LL MEET AGAIN ANOTHER DAY.", "tr": "Ba\u015fka bir g\u00fcn g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["49", "468", "244", "519"], "fr": "Chambre int\u00e9rieure de la demeure troglodyte de Han Li.", "id": "Ruang Dalam Kediaman Han Li", "pt": "SALA INTERNA DA CAVERNA DE HAN LI.", "text": "HAN LI\u0027S CAVE MANSION INNER CHAMBER", "tr": "Han Li\u0027nin Ma\u011faras\u0131, \u0130\u00e7 Oda"}, {"bbox": ["78", "750", "185", "861"], "fr": "\u00c7a !!", "id": "Ini!!", "pt": "ISSO!!", "text": "THIS!!", "tr": "Bu!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/195/3.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "526", "142", "668"], "fr": "Sinon, nous ne pourrons vraiment plus vous servir !", "id": "Kalau tidak, kami benar-benar tidak sanggup melayaninya lagi!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, REALMENTE N\u00c3O CONSEGUIREMOS SERVI-LO!", "text": "OTHERWISE, WE REALLY CAN\u0027T SERVE YOU ANYMORE!", "tr": "Yoksa ger\u00e7ekten size hizmet edemeyiz!"}, {"bbox": ["46", "146", "166", "294"], "fr": "\u00c7a... Heureusement que l\u0027ami tao\u00efste Han n\u0027est pas un ma\u00eetre des formations,", "id": "Ini... untung saja Rekan Taois Han bukan ahli formasi,", "pt": "BEM... FELIZMENTE, COMPANHEIRO TAOISTA HAN, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM MESTRE DE FORMA\u00c7\u00d5ES,", "text": "THIS\u2026 LUCKILY, FELLOW DAOIST HAN, YOU ARE NOT AN ARRAY MASTER,", "tr": "Bu... Neyse ki Han Yolda\u015f siz bir formasyon ustas\u0131 de\u011filsiniz,"}, {"bbox": ["735", "206", "868", "339"], "fr": "H\u00e9, va voir par toi-m\u00eame !", "id": "Hei, lihat saja sendiri!", "pt": "EI, V\u00c1 VER VOC\u00ca MESMO!", "text": "HEY, GO SEE FOR YOURSELF!", "tr": "Hey, kendin gidip bak!"}, {"bbox": ["42", "744", "261", "805"], "fr": "Mer Lointaine \u00b7 \u00cele D\u00e9sol\u00e9e de la Montagne de Terre", "id": "Laut Jauh \u00b7 Pulau Gersang Gunung Tanah", "pt": "MAR DISTANTE \u00b7 ILHA DESOLADA DA MONTANHA DE TERRA", "text": "FAR SEA \u00b7 BARREN MOUNTAIN ISLAND", "tr": "Uzak Deniz \u00b7 Toprak Da\u011f Iss\u0131z Ada"}, {"bbox": ["683", "0", "840", "54"], "fr": "...d\u00e9j\u00e0 perc\u00e9 la formation ?", "id": "Sudah memecahkan formasi kekuatan?", "pt": "J\u00c1 DECIFROU A FORMA\u00c7\u00c3O DE FOR\u00c7A?", "text": "BROKEN THE ARRAY?", "tr": "...g\u00fc\u00e7 formasyonunu \u00e7\u00f6zm\u00fc\u015f m\u00fc?"}, {"bbox": ["99", "1584", "234", "1651"], "fr": "[SFX] Tous tous !", "id": "[SFX] Uhuk, uhuk!", "pt": "[SFX] COF! COF!", "text": "[SFX] COUGH COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m!"}, {"bbox": ["679", "1292", "814", "1359"], "fr": "[SFX] Ouah !!", "id": "[SFX] Waa!!", "pt": "UAU!!", "text": "[SFX] WOW!!", "tr": "Vay!!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/195/4.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1496", "235", "1716"], "fr": "Vous devez \u00eatre l\u0027expert en formations qu\u0027ils ont invit\u00e9 plus tard !", "id": "Kau pasti ahli formasi yang mereka undang belakangan ini, kan!", "pt": "VOC\u00ca DEVE SER O MESTRE DE FORMA\u00c7\u00d5ES QUE ELES CONVIDARAM DEPOIS, CERTO?", "text": "YOU MUST BE THE ARRAY MASTER THEY INVITED LATER!", "tr": "Sen onlar\u0131n sonradan \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131 formasyon uzman\u0131 olmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["635", "1708", "819", "1899"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu regardes ? Si tu en es capable, vas-y !", "id": "Lihat apa lihat, kalau kau bisa, kau saja yang maju!", "pt": "O QUE EST\u00c1 OLHANDO? SE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BOM, FA\u00c7A VOC\u00ca MESMO!", "text": "WHAT ARE YOU LOOKING AT? IF YOU CAN DO IT, THEN DO IT!", "tr": "Ne bak\u0131yorsun, madem o kadar iyisin, sen yapsana!"}, {"bbox": ["436", "430", "516", "581"], "fr": "Un ma\u00eetre des formations tr\u00e8s r\u00e9put\u00e9 !", "id": "Ahli formasi yang sangat terkenal!", "pt": "UM MESTRE DE FORMA\u00c7\u00d5ES RENOMADO!", "text": "THE FAMOUS ARRAY MASTER!", "tr": "\u00dcnl\u00fc bir formasyon ustas\u0131!"}, {"bbox": ["702", "2070", "840", "2174"], "fr": "On n\u0027y peut rien, les ma\u00eetres des formations sont tous comme \u00e7a !", "id": "Mau bagaimana lagi, semua ahli formasi memang seperti ini!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER, OS MESTRES DE FORMA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O TODOS ASSIM!", "text": "THERE\u0027S NO HELP FOR IT, ARRAY MASTERS ARE ALL LIKE THIS!", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok, formasyon ustalar\u0131n\u0131n hepsi b\u00f6yledir!"}, {"bbox": ["46", "655", "152", "790"], "fr": "La fille du Seigneur de l\u0027\u00cele de la Lune Rouge,", "id": "Putri Penguasa Pulau Bulan Merah,", "pt": "A FILHA DO SENHOR DA ILHA LUA VERMELHA,", "text": "THE DAUGHTER OF ISLAND LORD RED MOON,", "tr": "K\u0131z\u0131l Ay Adas\u0131 Lordu\u0027nun k\u0131z\u0131,"}, {"bbox": ["192", "2203", "386", "2331"], "fr": "Ce doit \u00eatre l\u0027ami tao\u00efste Han !", "id": "Ini pasti Rekan Taois Han, kan!", "pt": "ESTE DEVE SER O COMPANHEIRO TAOISTA HAN, CERTO?", "text": "THIS MUST BE FELLOW DAOIST HAN!", "tr": "Bu Han Yolda\u015f olmal\u0131!"}, {"bbox": ["656", "1961", "798", "2050"], "fr": "Soyez indulgent, soyez indulgent !", "id": "Mohon dimaklumi, mohon dimaklumi!", "pt": "POR FAVOR, TENHA PACI\u00caNCIA! POR FAVOR, TENHA PACI\u00caNCIA!", "text": "PLEASE BEAR WITH US!", "tr": "L\u00fctfen kusura bakmay\u0131n, l\u00fctfen kusura bakmay\u0131n!"}, {"bbox": ["318", "32", "486", "141"], "fr": "Maudit soit !", "id": "Sialan!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O!", "text": "[SFX] DAMN IT!", "tr": "Kahretsin!"}, {"bbox": ["35", "481", "144", "622"], "fr": "Voici la F\u00e9e Shi Die.", "id": "Ini Peri Kupu-Kupu Batu.", "pt": "ESTA \u00c9 A FADA BORBOLETA DE PEDRA.", "text": "THIS IS FAIRY SHI DIE.", "tr": "Bu Peri Shi Die."}, {"bbox": ["44", "23", "138", "151"], "fr": "[SFX] Flou...", "id": "[SFX] Kabur...", "pt": "[SFX] BORR\u00c3O...", "text": "[SFX] GULP...", "tr": "Bulan\u0131k..."}, {"bbox": ["616", "1051", "770", "1226"], "fr": "Hein ?!", "id": "Hmm?!", "pt": "HMM?!", "text": "HM?!", "tr": "H\u0131?!"}, {"bbox": ["181", "2038", "269", "2098"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/195/5.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "1126", "825", "1289"], "fr": "Plus cette \u00eele est inhabituelle, plus cela sugg\u00e8re qu\u0027il pourrait vraiment y avoir des ruines d\u0027anciens cultivateurs ici.", "id": "Semakin tidak biasa pulau ini, semakin menunjukkan bahwa mungkin benar-benar ada reruntuhan kultivator kuno di sini.", "pt": "QUANTO MAIS INCOMUM ESTA ILHA, MAIS INDICA QUE PODE HAVER REALMENTE RU\u00cdNAS DE ANTIGOS CULTIVADORES AQUI.", "text": "THE MORE UNUSUAL THIS ISLAND IS, THE MORE IT SHOWS THAT THERE MAY REALLY BE AN ANCIENT CULTIVATOR\u0027S RELIC HERE.", "tr": "Bu ada ne kadar s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131ysa, burada ger\u00e7ekten de eski bir yeti\u015fimci kal\u0131nt\u0131s\u0131 olma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 o kadar y\u00fcksek."}, {"bbox": ["661", "706", "786", "867"], "fr": "Toute l\u0027\u00eele n\u0027est que terre jaune, sans aucun animal ni aucune plante,", "id": "Seluruh pulau adalah tanah kuning, tidak ada hewan atau tumbuhan sama sekali,", "pt": "A ILHA INTEIRA \u00c9 DE TERRA AMARELA, SEM ANIMAIS OU PLANTAS,", "text": "THE WHOLE ISLAND IS YELLOW EARTH, WITHOUT ANY ANIMALS OR PLANTS,", "tr": "Adan\u0131n tamam\u0131 sar\u0131 topraktan olu\u015fuyor, hi\u00e7bir hayvan veya bitki yok,"}, {"bbox": ["87", "1156", "191", "1281"], "fr": "De plus, cette \u00eele est tr\u00e8s \u00e9trange,", "id": "Dan pulau ini sangat aneh,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTA ILHA \u00c9 MUITO ESTRANHA,", "text": "AND THIS ISLAND IS VERY STRANGE,", "tr": "Ve bu ada \u00e7ok tuhaf,"}, {"bbox": ["704", "885", "828", "1029"], "fr": "et on ne trouve aucune veine spirituelle.", "id": "juga tidak dapat menemukan satu pun urat nadi spiritual.", "pt": "E N\u00c3O SE ENCONTRA NENHUMA VEIA ESPIRITUAL.", "text": "AND NO SPIRITUAL VEINS CAN BE FOUND.", "tr": "hi\u00e7bir ruhani damar da bulunam\u0131yor."}, {"bbox": ["42", "115", "160", "266"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que nous pourrons coop\u00e9rer pour briser cette formation.", "id": "Semoga dengan kerja sama kita, kita bisa memecahkan formasi ini.", "pt": "ESPERO QUE POSSAMOS TRABALHAR JUNTOS PARA QUEBRAR ESTA FORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "I HOPE WE CAN WORK TOGETHER TO BREAK THIS ARRAY.", "tr": "Umar\u0131m bu formasyonu k\u0131rmak i\u00e7in birlikte \u00e7al\u0131\u015fabiliriz."}, {"bbox": ["93", "836", "231", "947"], "fr": "Nous nous sommes renseign\u00e9s, c\u0027est effectivement une \u00eele d\u00e9serte.", "id": "Kami sudah mencari tahu, memang benar ini pulau gersang.", "pt": "N\u00d3S INVESTIGAMOS, \u00c9 REALMENTE UMA ILHA DESOLADA.", "text": "WE\u0027VE INQUIRED, IT IS INDEED A DESOLATE ISLAND.", "tr": "Ara\u015ft\u0131rd\u0131k, ger\u00e7ekten de \u0131ss\u0131z bir ada."}, {"bbox": ["64", "645", "190", "784"], "fr": "\u00cates-vous tous certains que c\u0027est une \u00eele d\u00e9serte ?", "id": "Kalian semua yakin ini adalah pulau gersang?", "pt": "TODOS T\u00caM CERTEZA DE QUE ESTA \u00c9 UMA ILHA DESOLADA?", "text": "ARE YOU SURE THIS IS A DESOLATE ISLAND?", "tr": "Herkes buran\u0131n \u0131ss\u0131z bir ada oldu\u011fundan emin mi?"}, {"bbox": ["364", "112", "509", "303"], "fr": "Sinon, tous nos efforts pour chercher cet endroit ces cinq ou six derni\u00e8res ann\u00e9es auront \u00e9t\u00e9 vains.", "id": "Kalau tidak, usaha kita selama lima atau enam tahun mencari tempat ini akan sia-sia.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, TODO O NOSSO ESFOR\u00c7O DE CINCO OU SEIS ANOS PROCURANDO ESTE LUGAR TER\u00c1 SIDO EM V\u00c3O.", "text": "OTHERWISE, THE EFFORT WE\u0027VE SPENT SEARCHING FOR THIS PLACE FOR FIVE OR SIX YEARS WOULD BE WASTED.", "tr": "Yoksa buray\u0131 bulmak i\u00e7in be\u015f alt\u0131 y\u0131ld\u0131r harcad\u0131\u011f\u0131m\u0131z t\u00fcm \u00e7aba bo\u015fa gidecek."}], "width": 900}, {"height": 3487, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/195/6.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "64", "694", "203"], "fr": "On ne sait juste pas ce qu\u0027il y a d\u0027\u00e9trange, \u00e7a fait un moment qu\u0027on essaie sans succ\u00e8s.", "id": "Hanya saja tidak tahu apa yang aneh di sana, sudah mencoba lama tapi tidak bisa membukanya.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O SABEMOS O QUE H\u00c1 DE ESTRANHO L\u00c1, TENTAMOS POR MUITO TEMPO E N\u00c3O CONSEGUIMOS ABRIR.", "text": "IT\u0027S JUST THAT I DON\u0027T KNOW WHAT\u0027S STRANGE THERE, WE\u0027VE BEEN WORKING ON IT FOR A LONG TIME AND CAN\u0027T OPEN IT.", "tr": "Sadece neresinin tuhaf oldu\u011funu bilmiyoruz, uzun s\u00fcredir u\u011fra\u015fmam\u0131za ra\u011fmen a\u00e7amad\u0131k."}, {"bbox": ["302", "2179", "456", "2350"], "fr": "C\u0027est la Formation des Deux Formes de la Grande Ourse !", "id": "Ini adalah Formasi Biduk Dua Elemen!", "pt": "ESTA \u00c9 A FORMA\u00c7\u00c3O DAS DUAS POLARIDADES DA URSA MAIOR!", "text": "THIS IS THE BIG DIPPER TWO YI ARRAY!", "tr": "Bu B\u00fcy\u00fck Ay\u0131 \u0130kili Formasyonu!"}, {"bbox": ["73", "72", "202", "214"], "fr": "Ce brouillard jaune devant nous, c\u0027est cette grande formation.", "id": "Kabut kuning di depan itu adalah formasi besarnya.", "pt": "AQUELA N\u00c9VOA AMARELA \u00c0 FRENTE \u00c9 A GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "THE YELLOW FOG IN FRONT IS THAT GREAT ARRAY.", "tr": "\u00d6ndeki bu sar\u0131 sis o b\u00fcy\u00fck formasyon."}, {"bbox": ["108", "247", "231", "370"], "fr": "C\u0027est une formation \u00e0 double attribut, vent et terre.", "id": "Ini adalah formasi sihir dengan atribut ganda angin dan tanah.", "pt": "\u00c9 UMA FORMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA DE ATRIBUTOS DUPLOS DE VENTO E TERRA.", "text": "IT\u0027S A WIND AND EARTH DUAL-ATTRIBUTE ARRAY.", "tr": "R\u00fczgar ve toprak olmak \u00fczere \u00e7ift \u00f6zellikli bir formasyon."}, {"bbox": ["650", "2575", "766", "2719"], "fr": "Est-ce... briser une formation avec une autre formation ?!", "id": "Ini... mau memecahkan formasi dengan formasi?!", "pt": "ISSO \u00c9 USAR UMA FORMA\u00c7\u00c3O PARA QUEBRAR OUTRA FORMA\u00c7\u00c3O?!", "text": "THIS IS TO BREAK THE ARRAY WITH AN ARRAY?!", "tr": "Bu, formasyonu formasyonla k\u0131rmak m\u0131 demek?!"}, {"bbox": ["739", "593", "837", "717"], "fr": "Double attribut vent et terre.", "id": "Atribut ganda angin dan tanah.", "pt": "ATRIBUTOS DUPLOS DE VENTO E TERRA", "text": "WIND AND EARTH DUAL ATTRIBUTES", "tr": "R\u00fczgar ve toprak \u00e7ift \u00f6zelli\u011fi"}, {"bbox": ["92", "2013", "207", "2101"], "fr": "Drapeaux de formation !", "id": "Bendera formasi!", "pt": "BANDEIRA DE FORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "ARRAY FLAGS!", "tr": "Formasyon bayra\u011f\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 3488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/195/7.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "3235", "808", "3409"], "fr": "Tant qu\u0027il y a une chance, \u00e7a va, nous avons tout notre temps, hahaha !", "id": "Selama ada harapan, tidak masalah, kita punya banyak waktu, hahaha!", "pt": "DESDE QUE HAJA UMA CHANCE, TEMOS TODO O TEMPO DO MUNDO, HAHAHAHA!", "text": "AS LONG AS THERE\u0027S A CHANCE, WE HAVE PLENTY OF TIME! HAHAHAHA!", "tr": "Yeter ki bir \u015fans\u0131m\u0131z olsun, bolca vaktimiz var hahaha!"}, {"bbox": ["114", "2984", "278", "3152"], "fr": "Ne vous r\u00e9jouissez pas trop vite, nous n\u0027avons fait que briser l\u0027illusion ext\u00e9rieure.", "id": "Semuanya, jangan senang dulu, tadi itu hanya memecahkan ilusi di luarnya saja.", "pt": "N\u00c3O SE ALEGREM CEDO DEMAIS, O QUE ACABAMOS DE QUEBRAR FOI APENAS A ILUS\u00c3O EXTERNA.", "text": "DON\u0027T CELEBRATE TOO EARLY, EVERYONE. WE\u0027VE ONLY BROKEN THE OUTER ILLUSION.", "tr": "Herkes hemen sevinmesin, az \u00f6nce sadece d\u0131\u015ftaki yan\u0131lsamay\u0131 k\u0131rd\u0131k."}, {"bbox": ["76", "2128", "230", "2245"], "fr": "C\u0027est r\u00e9solu ! Ami tao\u00efste Han, vous \u00eates incroyable !!", "id": "Terpecahkan! Rekan Taois Han, kau benar-benar hebat!!", "pt": "EST\u00c1 DESFEITO! COMPANHEIRO TAOISTA HAN, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL!!", "text": "IT\u0027S UNLOCKED! FELLOW DAOIST HAN, YOU\u0027RE AMAZING!!", "tr": "\u00c7\u00f6z\u00fcld\u00fc! Han Yolda\u015f, sen harikas\u0131n!!"}, {"bbox": ["571", "2600", "848", "2743"], "fr": "Heureusement qu\u0027elle m\u0027a dit que c\u0027\u00e9tait une formation \u00e0 double attribut vent-terre, sinon je n\u0027aurais vraiment pas su quelle technique utiliser !", "id": "Untung dia memberitahuku ini adalah formasi sihir atribut ganda angin-raja, kalau tidak aku benar-benar tidak tahu harus menggunakan jurus yang mana!", "pt": "FELIZMENTE, ELA ME DISSE QUE ESTA ERA UMA FORMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA DE ATRIBUTOS DUPLOS VENTO-REI, CASO CONTR\u00c1RIO, EU REALMENTE N\u00c3O SABERIA QUAL T\u00c9CNICA USAR!", "text": "LUCKILY, SHE TOLD ME IT WAS A WIND AND EARTH DUAL-ATTRIBUTE ARRAY, OTHERWISE I WOULDN\u0027T HAVE KNOWN WHICH MOVE TO USE!", "tr": "Neyse ki bana bunun r\u00fczgar ve toprak \u00e7ift \u00f6zellikli bir formasyon oldu\u011funu s\u00f6yledi, yoksa hangi hamleyi kullanaca\u011f\u0131m\u0131 ger\u00e7ekten bilemezdim!"}, {"bbox": ["693", "2173", "849", "2327"], "fr": "Heureusement que j\u0027ai m\u00e9moris\u00e9 le livre de Xin Ruyin de nombreuses fois,", "id": "Untung saja aku sudah menghafal buku Xin Ru Yin berkali-kali,", "pt": "FELIZMENTE, MEMORIZEI O LIVRO DE XIN RUYIN MUITAS VEZES,", "text": "THANKFULLY, I MEMORIZED XIN RUYIN\u0027S BOOKS MANY TIMES,", "tr": "Neyse ki Xin Ruyin\u0027in kitab\u0131n\u0131 defalarca ezberlemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["197", "2563", "321", "2699"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que le Senior Han me guidera davantage \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Kuharap Senior Han akan banyak membimbing di masa depan.", "pt": "ESPERO QUE O S\u00caNIOR HAN ME AJUDE MAIS NO FUTURO.", "text": "I HOPE SENIOR HAN WILL GUIDE ME MORE IN THE FUTURE.", "tr": "Umar\u0131m K\u0131demli Han gelecekte bana daha \u00e7ok yol g\u00f6sterir."}, {"bbox": ["712", "2356", "859", "2508"], "fr": "On peut toujours l\u0027appliquer de mani\u00e8re un peu forc\u00e9e.", "id": "Menerapkannya secara kaku masih bisa dilakukan.", "pt": "APLICAR FOR\u00c7ADAMENTE AINDA \u00c9 POSS\u00cdVEL.", "text": "APPLYING IT RIGIDLY STILL WORKS.", "tr": "k\u00f6r\u00fc k\u00f6r\u00fcne uygulamak yine de i\u015fe yarayabilir."}, {"bbox": ["27", "1742", "131", "1861"], "fr": "Comment est-ce que...", "id": "Bagaimana ini...", "pt": "COMO ISSO...", "text": "HOW IS THIS...", "tr": "Bu nas\u0131l..."}, {"bbox": ["229", "1912", "313", "2007"], "fr": "[SFX] Tous tous !", "id": "[SFX] Uhuk, uhuk!", "pt": "[SFX] COF! COF!", "text": "[SFX] COUGH COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m!"}, {"bbox": ["73", "2560", "173", "2664"], "fr": "Senior est trop fort !", "id": "Senior benar-benar hebat sekali!", "pt": "S\u00caNIOR, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL DEMAIS!", "text": "SENIOR IS SO POWERFUL!", "tr": "K\u0131demli \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["332", "2143", "457", "2225"], "fr": "C\u0027est g\u00e9nial !", "id": "Bagus sekali!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "GREAT!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["552", "411", "630", "471"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["430", "526", "471", "574"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["541", "1494", "621", "1584"], "fr": "Hein ?!", "id": "Eh?!", "pt": "HEIN?!", "text": "EH?!", "tr": "Eh?!"}, {"bbox": ["690", "342", "737", "396"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/195/8.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "759", "820", "919"], "fr": "C\u0027est le fruit de trois mois de d\u00e9ductions et de collaborations avec le Senior Han pour le d\u00e9chiffrer !", "id": "Ini adalah hasil dari deduksi dan kerja sama saya dengan Senior Han selama tiga bulan berkali-kali untuk memecahkannya, lho!", "pt": "ISTO FOI ALGO QUE EU E O S\u00caNIOR HAN DEDUZIMOS E QUEBRAMOS JUNTOS AO LONGO DE TR\u00caS MESES DE V\u00c1RIAS TENTATIVAS, SABIA?", "text": "SENIOR HAN AND I SPENT THREE MONTHS DEDUCING AND COOPERATING TO BREAK THIS!", "tr": "Bu, K\u0131demli Han ile \u00fc\u00e7 ayd\u0131r defalarca \u00e7\u0131kar\u0131m yaparak birlikte \u00e7\u00f6zd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz bir \u015fey!"}, {"bbox": ["91", "261", "200", "438"], "fr": "[SFX] Waah ! C\u0027est donc \u00e7a, la derni\u00e8re couche ?!", "id": "[SFX] Waah! Jadi ini lapisan terakhir itu?!", "pt": "UAU! ESTA \u00c9 A \u00daLTIMA CAMADA?!", "text": "[SFX] WOW! SO THIS IS THE FINAL LAYER?!", "tr": "Vaaay! Bu son katman m\u0131?!"}, {"bbox": ["187", "923", "304", "1042"], "fr": "On dirait que la r\u00e9ussite est imminente !", "id": "Sepertinya kesuksesan besar sudah di depan mata!", "pt": "PARECE QUE O SUCESSO EST\u00c1 PR\u00d3XIMO!", "text": "IT SEEMS COMPLETE SUCCESS IS JUST AROUND THE CORNER!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re b\u00fcy\u00fck ba\u015far\u0131 \u00e7ok yak\u0131n!"}, {"bbox": ["59", "55", "332", "120"], "fr": "Un certain jour, trois mois plus tard...", "id": "Suatu hari tiga bulan kemudian...", "pt": "UM CERTO DIA, TR\u00caS MESES DEPOIS...", "text": "THREE MONTHS LATER...", "tr": "\u00dc\u00e7 ay sonra bir g\u00fcn..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/195/9.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "755", "576", "955"], "fr": "Cette restriction cr\u00e9e un lieu des trois soleils, g\u00e9n\u00e9rant continuellement des Chi\u0027e.", "id": "Segel terlarang ini menciptakan tempat Tiga Yang, yang dapat terus menerus menghasilkan Chi\u0027e.", "pt": "ESTA RESTRI\u00c7\u00c3O CRIA UM LUGAR DE TR\u00caS S\u00d3IS (YANG), CAPAZ DE GERAR CHI\u0027E CONTINUAMENTE.", "text": "THIS RESTRICTION CREATES A TRIPLE YANG AREA, CONSTANTLY GENERATING CHIE!", "tr": "Bu yasaklama, s\u00fcrekli olarak Chi\u0027e \u00fcretebilen bir \u00dc\u00e7 Yang Yeri yaratt\u0131."}, {"bbox": ["629", "90", "791", "280"], "fr": "Quant \u00e0 la m\u00e9thode finale pour la briser, laissons la F\u00e9e Shi l\u0027expliquer \u00e0 tout le monde.", "id": "Cara pemecahan terakhir ini, biarkan Peri Shi yang memberitahukannya kepada semua orang.", "pt": "QUANTO AO M\u00c9TODO FINAL PARA QUEBRAR A FORMA\u00c7\u00c3O, DEIXAREI A FADA SHI DIZER A TODOS.", "text": "FAIRY SHI WILL TELL EVERYONE THE FINAL METHOD TO BREAK THE ARRAY.", "tr": "Bu son k\u0131rma y\u00f6ntemini Peri Shi size anlats\u0131n."}, {"bbox": ["683", "1173", "827", "1338"], "fr": "Si l\u0027on ignore les d\u00e9tails et que l\u0027on force le passage, on subira in\u00e9vitablement un sort funeste.", "id": "Jika tidak mengetahui detailnya dan memaksa memecahkan formasi, pasti akan menemui nasib buruk.", "pt": "SE ALGU\u00c9M TENTAR QUEBRAR A FORMA\u00c7\u00c3O \u00c0 FOR\u00c7A SEM CONHECER OS DETALHES, CERTAMENTE SOFRER\u00c1 UM DESTINO CRUEL.", "text": "FORCIBLY BREAKING THE ARRAY WITHOUT KNOWING ITS DETAILS WILL CERTAINLY LEAD TO A TRAGIC END.", "tr": "E\u011fer ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 bilmeden formasyonu zorla k\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rsan\u0131z, kesinlikle ac\u0131 bir sonla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["47", "1424", "195", "1619"], "fr": "Que tout le monde pr\u00e9pare ses art\u00e9facts magiques de type eau. Tout \u00e0 l\u0027heure, une fois que le Senior Han aura bris\u00e9 la formation,", "id": "Semuanya siapkan artefak sihir atribut air, nanti begitu Senior Han memecahkan formasi...", "pt": "TODOS PREPAREM SEUS ARTEFATOS M\u00c1GICOS DE ATRIBUTO \u00c1GUA. ASSIM QUE O S\u00caNIOR HAN QUEBRAR A FORMA\u00c7\u00c3O,", "text": "EVERYONE, PREPARE YOUR WATER-ATTRIBUTE MAGIC TOOLS. ONCE SENIOR HAN BREAKS THE ARRAY,", "tr": "Herkes su \u00f6zellikli sihirli e\u015fyalar\u0131n\u0131 haz\u0131rlas\u0131n, K\u0131demli Han formasyonu k\u0131rd\u0131\u011f\u0131 anda,"}, {"bbox": ["35", "831", "197", "1047"], "fr": "Enfin, briser cette formation n\u0027est pas difficile, la difficult\u00e9 r\u00e9side dans la gestion de l\u0027esprit de feu \"Chi\u0027e\" qui s\u0027y trouve.", "id": "Memecahkan formasi terakhir ini tidak sulit, kesulitannya terletak pada menghadapi Roh Api \"Chi\u0027e\" di atasnya.", "pt": "QUEBRAR ESTA \u00daLTIMA FORMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL, A DIFICULDADE EST\u00c1 EM LIDAR COM O ESP\u00cdRITO DE FOGO \"CHI\u0027E\" SOBRE ELA.", "text": "BREAKING THIS FINAL ARRAY ISN\u0027T DIFFICULT, THE DIFFICULTY LIES IN DEALING WITH THE FIRE SPIRITS, \"CHIE.\"", "tr": "Son olarak, bu formasyonu k\u0131rmak zor de\u011fil, zor olan \u00fczerindeki ate\u015f ruhu \"Chi\u0027e\" ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmak."}, {"bbox": ["75", "422", "207", "581"], "fr": "En mati\u00e8re de connaissance des formations, je suis loin d\u0027\u00e9galer la F\u00e9e Shi Die.", "id": "Kalau soal pengetahuan formasi, aku jauh di bawah Peri Shi Die.", "pt": "QUANDO SE TRATA DE CONHECIMENTO DE FORMA\u00c7\u00d5ES, ESTOU LONGE DE SER COMPAR\u00c1VEL \u00c0 FADA BORBOLETA DE PEDRA.", "text": "WHEN IT COMES TO ARRAY KNOWLEDGE, I\u0027M FAR INFERIOR TO FAIRY SHI DIE.", "tr": "Formasyon bilgisi s\u00f6z konusu oldu\u011funda, Peri Shi Die\u0027den \u00e7ok daha gerideyim."}, {"bbox": ["92", "1093", "252", "1294"], "fr": "L\u0027esprit d\u00e9moniaque de type feu Chi\u0027e peut cracher un feu d\u00e9moniaque comparable au feu d\u0027alchimie.", "id": "Roh Iblis Api Chi\u0027e, dapat menyemburkan api iblis yang sebanding dengan Api Pil.", "pt": "O ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO DO TIPO FOGO, CHI\u0027E, PODE CUSPIR UM FOGO DEMON\u00cdACO COMPAR\u00c1VEL AO FOGO DE ALQUIMIA.", "text": "THE FIRE-TYPE DEMON SPIRIT, CHIE, CAN SPEW DEMON FIRE COMPARABLE TO ALCHEMY FIRE.", "tr": "Ate\u015f elementi iblis ruhu Chi\u0027e, \u00c7ekirdek Ate\u015fi\u0027ne denk iblis ate\u015fi p\u00fcsk\u00fcrtebilir."}, {"bbox": ["40", "117", "179", "291"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, je ne connais que quelques astuces,", "id": "Sebenarnya saya hanya tahu sedikit teknik saja,", "pt": "NA VERDADE, EU APENAS CONHE\u00c7O ALGUMAS T\u00c9CNICAS SUPERFICIAIS,", "text": "I ACTUALLY ONLY KNOW A FEW TRICKS,", "tr": "Asl\u0131nda ben de sadece birka\u00e7 numara biliyorum,"}, {"bbox": ["71", "1673", "201", "1817"], "fr": "nous n\u0027aurons qu\u0027\u00e0 unir nos forces pour \u00e9liminer les Chi\u0027e qui s\u0027\u00e9chappent.", "id": "kita tinggal bekerja sama untuk memusnahkan Chi\u0027e yang lolos saja.", "pt": "N\u00d3S APENAS PRECISAMOS UNIR FOR\u00c7AS PARA ELIMINAR QUALQUER CHI\u0027E QUE ESCAPE.", "text": "WE\u0027LL WORK TOGETHER TO ELIMINATE ANY REMAINING CHIE.", "tr": "s\u0131zan Chi\u0027e\u0027leri yok etmek i\u00e7in g\u00fc\u00e7lerimizi birle\u015ftirmemiz yeterli."}, {"bbox": ["343", "2101", "847", "2391"], "fr": "Quelle audace !", "id": "Berani sekali kalian!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O MUITO OUSADOS!", "text": "HOW DARE YOU!", "tr": "Ne c\u00fcret!"}, {"bbox": ["517", "1431", "770", "1613"], "fr": "Bien !!", "id": "Baik!!", "pt": "BOM!!", "text": "GOOD!!", "tr": "Tamam!!"}], "width": 900}, {"height": 8, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/195/10.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua