This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 22
[{"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "1563", "838", "1740"], "fr": "SOUDAINEMENT R\u00c9VEILL\u00c9 D\u0027UN \u00c9TAT D\u0027\u00c9PUISEMENT, JE ME SENS SI MAL...", "id": "Tiba-tiba terbangun dari kondisi lemas, sangat tidak nyaman...", "pt": "DE REPENTE ACORDEI DE UM ESTADO DE EXAUST\u00c3O, \u00c9 T\u00c3O DESCONFORT\u00c1VEL...", "text": "SUDDENLY WAKING UP FROM A STATE OF EXHAUSTION, IT FEELS SO UNCOMFORTABLE...", "tr": "G\u00fc\u00e7s\u00fcz bir durumdan aniden uyanmak, \u00e7ok rahats\u0131z edici..."}, {"bbox": ["99", "2257", "237", "2437"], "fr": "CE N\u0027EST PAS BON, CETTE FOIS, JE NE DOIS ABSOLUMENT PAS ME LAISSER DOMINER PAR LUI \u00c0 NOUVEAU !", "id": "Tidak bagus, kali ini aku tidak boleh dikendalikan olehnya lagi!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM, DESTA VEZ N\u00c3O POSSO SER SUBJUGADO POR ELE DE NOVO!", "text": "BAD, I MUSTN\u0027T BE CONTROLLED BY HIM AGAIN THIS TIME!", "tr": "Hay\u0131r, bu sefer kesinlikle onun taraf\u0131ndan kontrol edilmeme izin vermemeliyim!"}, {"bbox": ["467", "2596", "577", "2739"], "fr": "HEUREUSEMENT, J\u0027AI ENCORE UN PLAN DE SECOURS...", "id": "Untungnya aku masih punya rencana cadangan...", "pt": "FELIZMENTE, EU AINDA TENHO UM TRUQUE NA MANGA...", "text": "LUCKILY, I STILL HAVE A BACKUP PLAN...", "tr": "Neyse ki hala bir kozum var..."}, {"bbox": ["246", "1103", "642", "1181"], "fr": "022. UNE NOUVELLE ALLIANCE ?", "id": "022. ALIANSI BARU?", "pt": "022. UMA NOVA ALIAN\u00c7A?", "text": "022. A NEW ALLIANCE?", "tr": "022. Yeni bir ittifak m\u0131?"}, {"bbox": ["760", "2108", "852", "2232"], "fr": "ANCIEN MO ?!", "id": "Tetua Mo?!", "pt": "ANCI\u00c3O MO?!", "text": "OLD MO?!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Mo?!"}, {"bbox": ["103", "1498", "182", "1585"], "fr": "[SFX] Mmm...", "id": "Mmm...", "pt": "[SFX] UHM...", "text": "UGH...", "tr": "Mmm..."}, {"bbox": ["727", "2306", "796", "2399"], "fr": "[SFX] HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "H\u0131?"}, {"bbox": ["229", "1100", "647", "1265"], "fr": "022. UNE NOUVELLE ALLIANCE ?", "id": "022. ALIANSI BARU?", "pt": "022. UMA NOVA ALIAN\u00c7A?", "text": "022. A NEW ALLIANCE?", "tr": "022. Yeni bir ittifak m\u0131?"}, {"bbox": ["610", "1470", "673", "1507"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["177", "1286", "731", "1383"], "fr": "DESSIN : HEHEX DANGGAOYUE \u4e28 RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : EVA PRODUCTION EN S\u00c9RIE. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "ILUSTRASI: HEHEX KUE BULAN | EDITOR: EVA TIPE PRODUKSI MASSAL. KARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "DESENHADO POR: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "\u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: EVA Seri \u00dcretim Tipi\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "1652", "867", "1839"], "fr": "CE VIEUX ET RUS\u00c9 DOCTEUR MO, EST MORT SI SILENCIEUSEMENT ?", "id": "Tabib Mo yang tua dan licik itu, mati begitu saja tanpa suara?", "pt": "AQUELE VELHO ASTUTO, DOUTOR MO, MORREU ASSIM, SILENCIOSAMENTE?", "text": "THAT CUNNING OLD DOCTOR MO, DIED SO SILENTLY?", "tr": "O kurnaz ya\u015fl\u0131 Doktor Mo, b\u00f6yle sessiz sedas\u0131z m\u0131 \u00f6ld\u00fc?"}, {"bbox": ["69", "2247", "207", "2405"], "fr": "CE TYPE A LUTT\u00c9 SI LONGTEMPS POUR RESTER EN VIE,", "id": "Orang ini berjuang begitu lama demi bertahan hidup,", "pt": "ESSE CARA LUTOU TANTO TEMPO PARA SOBREVIVER,", "text": "THIS GUY, FOR THE SAKE OF SURVIVAL, STRUGGLED FOR SO LONG,", "tr": "Bu herif hayatta kalmak i\u00e7in o kadar uzun s\u00fcre m\u00fccadele etti ki,"}, {"bbox": ["527", "934", "778", "1230"], "fr": "EST-IL MORT ?", "id": "Dia... mati?", "pt": "ELE EST\u00c1 MORTO?", "text": "HE\u0027S DEAD?", "tr": "O \u00f6ld\u00fc m\u00fc yani?"}, {"bbox": ["133", "2443", "249", "2598"], "fr": "MORT SI FACILEMENT ?", "id": "Mati begitu saja dengan mudah?", "pt": "MORREU ASSIM T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "DIED SO EASILY?", "tr": "Bu kadar kolay m\u0131 \u00f6ld\u00fc?"}, {"bbox": ["618", "1488", "703", "1591"], "fr": "PAS POSSIBLE,", "id": "Tidak mungkin,", "pt": "N\u00c3O PODE SER,", "text": "NO WAY,", "tr": "Olamaz,"}, {"bbox": ["278", "2597", "390", "2726"], "fr": "C\u0027EST TOUT SIMPLEMENT INCROYABLE !", "id": "Benar-benar sulit dipercaya!", "pt": "\u00c9 SIMPLESMENTE INACREDIT\u00c1VEL!", "text": "IT\u0027S SIMPLY UNBELIEVABLE!", "tr": "\u0130nanmas\u0131 ger\u00e7ekten g\u00fc\u00e7!"}, {"bbox": ["345", "2339", "427", "2387"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["738", "1943", "810", "1979"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["95", "1437", "162", "1534"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "55", "697", "207"], "fr": "LA BOUGIE N\u0027A PAS BEAUCOUP BR\u00dbL\u00c9, CE QUI SIGNIFIE QUE PEU DE TEMPS S\u0027EST \u00c9COUL\u00c9.", "id": "Lilinnya tidak banyak terbakar habis, berarti waktu belum lama berlalu.", "pt": "A VELA N\u00c3O QUEIMOU MUITO, O QUE SIGNIFICA QUE N\u00c3O PASSOU MUITO TEMPO.", "text": "THE CANDLE HASN\u0027T BURNED MUCH, SO NOT MUCH TIME HAS PASSED.", "tr": "Mum pek yanmam\u0131\u015f, demek ki fazla zaman ge\u00e7memi\u015f."}, {"bbox": ["81", "75", "215", "224"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL AU JUSTE ? JE SUIS EFFECTIVEMENT ENCORE EN VIE,", "id": "Apa yang sebenarnya terjadi, aku memang masih hidup,", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO AFINAL? EU REALMENTE AINDA ESTOU VIVO,", "text": "WHAT\u0027S GOING ON, I\u0027M DEFINITELY ALIVE,", "tr": "Neler oluyor yahu, ben ger\u00e7ekten hala hayattay\u0131m,"}, {"bbox": ["729", "604", "831", "716"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE LE RITUEL AIT \u00c9CHOU\u00c9 ?", "id": "Mungkinkah ritualnya gagal?", "pt": "SER\u00c1 QUE O RITUAL FALHOU?", "text": "DID THE RITUAL FAIL?", "tr": "Yoksa b\u00fcy\u00fc m\u00fc ba\u015far\u0131s\u0131z oldu?"}, {"bbox": ["169", "296", "285", "455"], "fr": "DE PLUS, LE TALISMAN DE FIXATION DE L\u0027\u00c2ME A AUSSI DISPARU.", "id": "Dan juga, jimat penenang jiwa itu juga hilang.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AQUELE TALISM\u00c3 DE FIXA\u00c7\u00c3O DE ALMA TAMB\u00c9M SUMIU.", "text": "AND, THAT SOUL-FIXING TALISMAN IS GONE TOO", "tr": "\u00dcstelik, o Ruh Sabitleme T\u0131ls\u0131m\u0131 da kaybolmu\u015f."}, {"bbox": ["619", "260", "744", "426"], "fr": "MAIS LE JADE A COMPL\u00c8TEMENT PERDU SON \u00c9CLAT.", "id": "Tapi batu giok itu sudah benar-benar kehilangan sinarnya.", "pt": "MAS A PEDRA DE JADE J\u00c1 PERDEU COMPLETAMENTE O BRILHO.", "text": "BUT THE JADE HAS COMPLETELY LOST ITS LUSTER", "tr": "Ama ye\u015fim ta\u015f\u0131 parlakl\u0131\u011f\u0131n\u0131 tamamen yitirmi\u015f."}, {"bbox": ["558", "2362", "710", "2455"], "fr": "[SFX] \u00c9TRANGE", "id": "ANEH...", "pt": "ESTRANHO.", "text": "STRANGE", "tr": "[SFX] T\u0131s"}, {"bbox": ["242", "1069", "306", "1167"], "fr": "QUI ?!", "id": "Siapa?!", "pt": "QUEM?!", "text": "WHO?!", "tr": "Kim?!"}, {"bbox": ["727", "2609", "816", "2665"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["36", "1456", "113", "1545"], "fr": "[SFX] SILENCE", "id": "[SFX] HENING", "pt": "[SFX] SIL\u00caNCIO", "text": "QUIET", "tr": "[SFX] Sessizlik"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "1528", "765", "1709"], "fr": "JE SUPPOSE QUE VOTRE EXCELLENCE EST VRAIMENT DIGNE D\u0027\u00caTRE LE DISCIPLE DE MO JUREN.", "id": "Anda memang pantas menjadi murid Mo Juren.", "pt": "ACHO QUE VOSSA EXCEL\u00caNCIA \u00c9 REALMENTE DIGNO DE SER DISC\u00cdPULO DE MO JUREN.", "text": "I GUESS YOU TRULY ARE MO JUREN\u0027S DISCIPLE.", "tr": "Tahminimce siz ger\u00e7ekten de Mo Juren\u0027in \u00f6\u011frencisi olmaya lay\u0131ks\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["655", "1766", "870", "1955"], "fr": "QUELLE EST VOTRE RELATION AVEC L\u0027ANCIEN MO, ET QUEL EST VOTRE PLAN EXACTEMENT ?", "id": "Apa hubunganmu dengan Tetua Mo, apa sebenarnya rencana kalian?", "pt": "QUAL \u00c9 A SUA RELA\u00c7\u00c3O COM O ANCI\u00c3O MO? QUAL ERA O PLANO DE VOC\u00caS, AFINAL?", "text": "WHAT\u0027S YOUR RELATIONSHIP WITH OLD MO, WHAT EXACTLY IS YOUR PLAN?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Mo ile ne ili\u015fkiniz var, plan\u0131n\u0131z tam olarak ne?"}, {"bbox": ["73", "1766", "238", "1932"], "fr": "ALORS, VOTRE EXCELLENCE NE DEVRAIT-ELLE PAS ME DONNER QUELQUES EXPLICATIONS ?", "id": "Kalau begitu, bukankah Anda seharusnya memberiku penjelasan.", "pt": "ENT\u00c3O, VOSSA EXCEL\u00caNCIA N\u00c3O DEVERIA ME DAR ALGUMAS EXPLICA\u00c7\u00d5ES?", "text": "THEN SHOULDN\u0027T YOU GIVE ME SOME EXPLANATION?", "tr": "O halde siz, bana bir a\u00e7\u0131klama yapmal\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["466", "1473", "619", "1603"], "fr": "HMPH, TU AS DEVINE.", "id": "Hmph, kau sudah menebaknya.", "pt": "HMPH, VOC\u00ca ADIVINHOU.", "text": "HMPH, YOU GUESSED IT.", "tr": "Hmph, tahmin ettin."}, {"bbox": ["651", "751", "839", "934"], "fr": "VOUS DEVEZ \u00caTRE YU ZITONG, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kau pasti Yu Zitong, kan?", "pt": "VOC\u00ca DEVE SER YU ZITONG, CERTO?", "text": "YOU MUST BE YU ZITONG, RIGHT?", "tr": "Sen Yu Zhitong olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["472", "1946", "574", "2076"], "fr": "QUI \u00caTES-VOUS ?", "id": "Siapa kau?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "Sen kimsin?"}, {"bbox": ["788", "109", "846", "143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["691", "424", "773", "468"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "1597", "863", "1810"], "fr": "PENDANT MA FUITE, J\u0027AI RENCONTR\u00c9 MO JUREN, QUI \u00c9TAIT \u00c9GALEMENT BLESS\u00c9 ET CHERCHAIT UN BON REM\u00c8DE.", "id": "Dalam perjalanan melarikan diri, aku bertemu Mo Juren yang juga terluka dan mencari obat mujarab.", "pt": "DURANTE A FUGA, ENCONTREI MO JUREN, QUE TAMB\u00c9M ESTAVA FERIDO E PROCURANDO UMA CURA.", "text": "DURING MY ESCAPE, I ENCOUNTERED MO JUREN, WHO WAS ALSO INJURED AND SEEKING A CURE.", "tr": "Ka\u00e7arken, ayn\u0131 \u015fekilde yaralanm\u0131\u015f ve \u015fifa arayan Mo Juren ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["694", "1173", "859", "1361"], "fr": "AYANT RENCONTR\u00c9 UN GOULOT D\u0027\u00c9TRANGLEMENT, JE N\u0027AI EU D\u0027AUTRE CHOIX QUE DE VOYAGER DANS LE MONDE PROFANE.", "id": "Karena menemui hambatan, aku terpaksa berkelana di dunia fana.", "pt": "POR TER ENCONTRADO UM GARGALO, N\u00c3O TIVE ESCOLHA A N\u00c3O SER VIAJAR PELO MUNDO SECULAR.", "text": "BECAUSE HE ENCOUNTERED A BOTTLENECK, HE HAD NO CHOICE BUT TO TRAVEL THE MORTAL WORLD.", "tr": "Bir darbo\u011fazla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in \u00e7aresizce d\u00fcnyevi diyarlarda geziniyordum."}, {"bbox": ["56", "219", "198", "426"], "fr": "CE GAMIN A L\u0027AIR CALME ET POS\u00c9.", "id": "Anak ini terlihat tenang dan tidak terburu-buru.", "pt": "ESTE RAPAZ PARECE CALMO E CONTROLADO.", "text": "THIS KID HAS A CALM AND COMPOSED DEMEANOR.", "tr": "Bu \u00e7ocuk sakin ve tela\u015fs\u0131z g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["43", "1300", "209", "1486"], "fr": "J\u0027\u00c9TAIS \u00c0 L\u0027ORIGINE UN CULTIVATEUR IND\u00c9PENDANT D\u0027UNE FAMILLE DE CULTIVATEURS,", "id": "Aku awalnya adalah seorang kultivator lepas dari keluarga kultivator,", "pt": "EU ERA ORIGINALMENTE UM CULTIVADOR ERRANTE DE UMA FAM\u00cdLIA DE CULTIVADORES,", "text": "I WAS ORIGINALLY A ROGUE CULTIVATOR FROM A CULTIVATOR FAMILY,", "tr": "Aslen bir yeti\u015fimci ailesinden gelen ba\u015f\u0131bo\u015f bir yeti\u015fimciydim,"}, {"bbox": ["147", "445", "286", "629"], "fr": "PRESQUE TU\u00c9, \u00c9CHAPP\u00c9 DE JUSTESSE \u00c0 LA MORT, ET POURTANT SI CALME,", "id": "Hampir saja mati, lolos dari maut tapi begitu tenang,", "pt": "QUASE FOI MORTO, ESAPOU DA MORTE POR UM TRIZ E AINDA EST\u00c1 T\u00c3O CALMO,", "text": "ALMOST BEATEN TO DEATH, ESCAPING DEATH SO CALMLY,", "tr": "Neredeyse \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcyordu, \u00f6l\u00fcmden k\u0131l pay\u0131 kurtuldu ama bu kadar sakin,"}, {"bbox": ["624", "1808", "822", "2031"], "fr": "OU \u00c9TAIS-JE TROP NA\u00cfF, AU POINT D\u0027\u00caTRE TROMP\u00c9 PAR LUI AVEC UN REM\u00c8DE IMMORTEL ET EMBUSQU\u00c9 JUSQU\u0027\u00c0 LA MORT.", "id": "Ataukah aku yang terlalu naif, sehingga ditipu dengan pil abadi, lalu diserang mendadak hingga tewas.", "pt": "OU FUI EU, DEMASIADO ING\u00caNUO, ENGANADO POR ELE COM UM REM\u00c9DIO IMORTAL E MORTO NUM ATAQUE SURPRESA.", "text": "OR WAS I TOO NAIVE, RESULTING IN HIM STEALING MY IMMORTAL MEDICINE, AND AMBUSHING ME TO DEATH.", "tr": "Ya da ben mi \u00e7ok saft\u0131m da, o [bir hileyle] \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck ilac\u0131m\u0131 ele ge\u00e7irdi ve bir bask\u0131nla beni \u00f6ld\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["50", "1570", "254", "1807"], "fr": "MALHEUREUSEMENT, J\u0027\u00c9TAIS TROP NA\u00cfF ET IGNORANT DES AFFAIRES DU MONDE, ET J\u0027AI \u00c9T\u00c9 GRI\u00c8VEMENT BLESS\u00c9 EN ME BATTANT POUR UNE HERBE IMMORTELLE.", "id": "Sayangnya aku terlalu naif dan tidak mengerti urusan dunia, terluka parah saat berebut rumput abadi dengan orang lain.", "pt": "INFELIZMENTE, EU ERA MUITO ING\u00caNUO E IGNORANTE SOBRE OS CAMINHOS DO MUNDO, E FUI GRAVEMENTE FERIDO AO COMPETIR COM OUTROS POR UMA ERVA IMORTAL.", "text": "UNFORTUNATELY, I WAS TOO NAIVE AND IGNORANT OF THE WAYS OF THE WORLD. I WAS SERIOUSLY INJURED WHILE FIGHTING OVER AN IMMORTAL HERB.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, \u00e7ok saf ve d\u00fcnyevi i\u015flerden bihaberdim, \u00f6l\u00fcms\u00fcz bir ot i\u00e7in biriyle sava\u015f\u0131rken a\u011f\u0131r yaraland\u0131m."}, {"bbox": ["700", "454", "825", "613"], "fr": "IL DONNE UNE IMPRESSION TERRIFIANTE !", "id": "Memberikan kesan yang menakutkan!", "pt": "ELE ME D\u00c1 UMA SENSA\u00c7\u00c3O TERR\u00cdVEL!", "text": "HE GIVES OFF A TERRIFYING FEELING!", "tr": "\u0130nsana \u00e7ok korkun\u00e7 bir his veriyor!"}, {"bbox": ["707", "772", "841", "921"], "fr": "\u00c0 VRAI DIRE, JE SUIS AUSSI UNE VICTIME.", "id": "Sebenarnya, aku juga seorang korban.", "pt": "FALANDO NISSO, EU TAMB\u00c9M SOU UMA V\u00cdTIMA.", "text": "TO SPEAK OF IT, I AM ALSO A VICTIM", "tr": "Asl\u0131nda ben de bir kurban\u0131m."}, {"bbox": ["48", "0", "179", "118"], "fr": "VOUS... VOUS VOULEZ SAVOIR QUOI ?", "id": "Kau... kau ingin tahu apa?", "pt": "V-VOC\u00ca, O QUE VOC\u00ca QUER SABER?", "text": "W-WHAT DO YOU WANT TO KNOW?", "tr": "Sen... Sen ne bilmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["64", "833", "175", "934"], "fr": "[SFX] TOUX ! BON, D\u0027ACCORD,", "id": "[SFX] Uhuk! Baiklah,", "pt": "[SFX] COF! CERTO,", "text": "COUGH! ALRIGHT,", "tr": "\u00d6h\u00f6m! Pekala,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/22/5.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1414", "257", "1666"], "fr": "N\u0027AYANT PAS LE CHOIX, J\u0027AI D\u00db TOUT DIRE \u00c0 MO JUREN, FAIRE \u00c9QUIPE AVEC LUI ET L\u0027AIDER \u00c0 TROUVER UNE PERSONNE AD\u00c9QUATE POUR LA POSSESSION.", "id": "Karena tidak ada pilihan lain, aku terpaksa menceritakan semuanya pada Mo Juren, bekerja sama dengannya, membantunya mencari orang yang bisa dirasuki.", "pt": "SEM ESCOLHA, TIVE QUE CONTAR TUDO A MO JUREN E ME UNIR A ELE, AJUDANDO-O A ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA POSSUIR.", "text": "LEFT WITH NO CHOICE, I TOLD MO JUREN EVERYTHING, AND TEAMED UP WITH HIM, HELPING HIM FIND SOMEONE SUITABLE FOR POSSESSION.", "tr": "\u00c7aresizlik i\u00e7inde, her \u015feyi Mo Juren\u0027e anlatmak zorunda kald\u0131m ve onunla birlik olup ele ge\u00e7irebilece\u011fi birini bulmas\u0131na yard\u0131m ettim."}, {"bbox": ["47", "30", "239", "247"], "fr": "JE N\u0027\u00c9TAIS PAS R\u00c9SIGN\u00c9 ET, AVANT DE MOURIR, AVEC UNE BOUCH\u00c9E DE SANG, JE LUI AI LANC\u00c9 LE \u00ab SORT DE LA FL\u00c8CHE DE SANG DE L\u0027\u00c2ME YIN \u00bb.", "id": "Aku tidak rela, sebelum mati aku memuntahkan darah segar, dan mengutuknya dengan \"Kutukan Panah Darah Jiwa Yin\".", "pt": "EU N\u00c3O ESTAVA CONFORMADO. ANTES DE MORRER, COM UMA GOLFADA DE SANGUE, LANCEI NELE A \u0027MALDI\u00c7\u00c3O DA FLECHA DE SANGUE DA ALMA SOMBRIA\u0027.", "text": "UNWILLING TO GIVE UP, BEFORE MY DEATH, I SPAT A MOUTHFUL OF BLOOD AND CAST THE \"BLOOD ARROW CURSE OF THE YIN SPIRIT\" ON HIM", "tr": "Kabullenemedim, \u00f6lmeden \u00f6nce bir a\u011f\u0131z dolusu kanla ona \"Kan Oku Yin Ruhu Laneti\" yapt\u0131m."}, {"bbox": ["407", "505", "578", "711"], "fr": "EN LE VOYANT VIEILLIR DE JOUR EN JOUR, J\u0027AI R\u00c9ALIS\u00c9 QUE QUELQUE CHOSE N\u0027ALLAIT PAS DU TOUT.", "id": "Melihatnya menua dari hari ke hari, barulah aku sadar ada yang tidak beres.", "pt": "VENDO-O ENVELHECER DIA AP\u00d3S DIA, PERCEBI QUE ALGO ESTAVA MUITO ERRADO.", "text": "SEEING HIM AGE DAY BY DAY, I REALIZED THINGS WERE BAD.", "tr": "Onun g\u00fcnden g\u00fcne ya\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce, i\u015flerin yolunda gitmedi\u011fini fark ettim."}, {"bbox": ["650", "1773", "839", "1979"], "fr": "APR\u00c8S QU\u0027IL AIT R\u00c9USSI SA POSSESSION, IL M\u0027AIDERAI ALORS \u00c0 TROUVER UN CORPS.", "id": "Setelah dia berhasil merasuki, dia akan membantuku mencari tubuh lain.", "pt": "DEPOIS QUE ELE CONSEGUISSE POSSUIR UM CORPO, ELE ME AJUDARIA A ENCONTRAR UM CORPO PARA MIM.", "text": "AFTER HE SUCCESSFULLY POSSESSES SOMEONE, HE\u0027LL HELP ME FIND A BODY.", "tr": "O ba\u015far\u0131yla ele ge\u00e7irdikten sonra, bana da uygun bir beden bulacakt\u0131."}, {"bbox": ["694", "45", "851", "201"], "fr": "ET J\u0027AI PROFIT\u00c9 DE L\u0027OCCASION POUR QUITTER MON CORPS PHYSIQUE ET ENTRER DANS LE SIEN.", "id": "Dan mengambil kesempatan untuk melepaskan diri dari tubuhku dan masuk ke dalam tubuhnya.", "pt": "E APROVEITEI A OPORTUNIDADE PARA DEIXAR MEU CORPO F\u00cdSICO E ENTRAR NO CORPO DELE.", "text": "AND TOOK THE OPPORTUNITY TO LEAVE MY BODY AND ENTER HIS.", "tr": "Ve f\u0131rsattan istifade edip bedenimden ayr\u0131larak onun bedenine girdim."}, {"bbox": ["455", "1899", "646", "2099"], "fr": "TROUVER QUELQU\u0027UN AVEC DES RACINES SPIRITUELLES EST TR\u00c8S DIFFICILE, JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE NOUS VOUS RENCONTRIONS.", "id": "Mencari orang dengan akar spiritual sangat sulit, sampai kami bertemu denganmu.", "pt": "ENCONTRAR ALGU\u00c9M COM RA\u00cdZES ESPIRITUAIS \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL, AT\u00c9 QUE ENCONTRAMOS VOC\u00ca.", "text": "FINDING SOMEONE WITH SPIRITUAL ROOTS IS DIFFICULT, UNTIL WE MET YOU", "tr": "Ruhsal k\u00f6kleri olan birini bulmak \u00e7ok zordu, ta ki seninle kar\u015f\u0131la\u015fana kadar."}, {"bbox": ["639", "1080", "838", "1310"], "fr": "\u00c9TANT DONN\u00c9 LES TROIS R\u00c8GLES D\u0027OR DE LA POSSESSION, JE ME SUIS RETROUV\u00c9 PI\u00c9G\u00c9 DANS LE CORPS DE MO JUREN.", "id": "Mengingat tiga aturan besi dalam merasuki jiwa, aku jadi terjebak di dalam tubuh Mo Juren.", "pt": "DADAS AS TR\u00caS REGRAS DE FERRO DA POSSESS\u00c3O, FIQUEI PRESO DENTRO DO CORPO DE MO JUREN.", "text": "DUE TO THE THREE IRON LAWS OF POSSESSION, I WAS TRAPPED INSIDE MO JUREN.", "tr": "Ele ge\u00e7irmenin \u00fc\u00e7 demir kural\u0131 y\u00fcz\u00fcnden, Mo Juren\u0027in bedeninde mahsur kald\u0131m."}, {"bbox": ["698", "679", "857", "851"], "fr": "CAR JE SUIS PROGRESSIVEMENT ASSIMIL\u00c9 PAR LUI.", "id": "Karena aku perlahan-lahan diasimilasi olehnya.", "pt": "PORQUE ESTOU SENDO GRADUALMENTE ASSIMILADO POR ELE.", "text": "BECAUSE I\u0027M GRADUALLY BEING ASSIMILATED BY HIM.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc yava\u015f yava\u015f onun taraf\u0131ndan asimile ediliyordum."}, {"bbox": ["33", "973", "195", "1148"], "fr": "LES CULTIVATEURS NE PEUVENT PAS POSS\u00c9DER LES MORTELS,", "id": "Kultivator tidak bisa merasuki manusia biasa,", "pt": "CULTIVADORES N\u00c3O PODEM POSSUIR MORTAIS,", "text": "CULTIVATORS CANNOT POSSESS MORTALS,", "tr": "Yeti\u015fimciler \u00f6l\u00fcml\u00fcleri ele ge\u00e7iremez,"}, {"bbox": ["14", "408", "173", "614"], "fr": "MON ENTR\u00c9E DANS LE CORPS DE MO JUREN \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE \u00c9TAIT UN ACTE DE D\u00c9SESPOIR ET D\u0027IMPUISSANCE.", "id": "Saat itu aku masuk ke tubuh Mo Juren karena terdesak dan tidak ada pilihan lain.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, ENTRAR NO CORPO DE MO JUREN FOI UM ATO DE DESESPERO E SEM ESCOLHA.", "text": "I ENTERED MO JUREN\u0027S BODY OUT OF DESPERATION AT THAT TIME", "tr": "O zaman Mo Juren\u0027in bedenine girmem tamamen \u00e7aresizlikten ve acil bir durumdand\u0131."}, {"bbox": ["728", "913", "863", "1081"], "fr": "UN ESPRIT ORIGINEL QUI TENTE UNE DEUXI\u00c8ME POSSESSION EST CONDAMN\u00c9 \u00c0 MOURIR.", "id": "Merasuki jiwa untuk kedua kalinya pasti akan mati.", "pt": "POSSUIR UM CORPO COM DOIS ESP\u00cdRITOS PRIMORDIAIS RESULTAR\u00c1 EM MORTE CERTA.", "text": "POSSESSING THE SECOND DIMENSION GOD MUST DIE.", "tr": "Zaten ele ge\u00e7irilmi\u015f bir bedeni (ikinci bir ruhu olan\u0131) ele ge\u00e7irmeye \u00e7al\u0131\u015fmak kesin \u00f6l\u00fcmd\u00fcr."}, {"bbox": ["112", "1170", "253", "1319"], "fr": "ON NE PEUT POSS\u00c9DER QUE DES PERSONNES AYANT UN POUVOIR MAGIQUE INF\u00c9RIEUR AU SIEN,", "id": "Hanya bisa merasuki orang dengan kekuatan sihir yang lebih rendah dari diri sendiri,", "pt": "S\u00d3 SE PODE POSSUIR ALGU\u00c9M COM PODER M\u00c1GICO INFERIOR AO SEU,", "text": "CAN ONLY POSSESS THOSE WITH LOWER MANA THAN THEMSELVES,", "tr": "Sadece kendinden daha d\u00fc\u015f\u00fck sihirli g\u00fcce sahip olanlar\u0131 ele ge\u00e7irebilirsin,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1699", "281", "1822"], "fr": "MAIS VOUS NE M\u0027AVEZ TOUJOURS PAS DIT LA RAISON DE LA MORT DU DOCTEUR MO.", "id": "Tapi kau belum memberitahuku alasan Tabib Mo mati.", "pt": "MAS VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ME DISSE POR QUE O DOUTOR MO MORREU.", "text": "BUT YOU HAVEN\u0027T TOLD ME THE REASON FOR DOCTOR MO\u0027S DEATH.", "tr": "Ama bana hala Doktor Mo\u0027nun neden \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6ylemedin."}, {"bbox": ["138", "1046", "305", "1260"], "fr": "QUANT \u00c0 CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 ENSUITE, VOUS L\u0027AVEZ V\u00c9CU VOUS-M\u00caME, DONC VOUS SAVEZ TOUT.", "id": "Kejadian setelahnya, kau mengalaminya sendiri, jadi kau tahu semuanya.", "pt": "O QUE ACONTECEU DEPOIS, VOC\u00ca VIVENCIOU PESSOALMENTE, ENT\u00c3O J\u00c1 SABE DE TUDO.", "text": "THE THINGS THAT HAPPENED AFTER THAT, YOU EXPERIENCED THEM YOURSELF, SO YOU KNOW EVERYTHING.", "tr": "Sonras\u0131nda olanlar\u0131 bizzat ya\u015fad\u0131n, yani her \u015feyi biliyorsun."}, {"bbox": ["677", "1351", "788", "1420"], "fr": "MM", "id": "Mm.", "pt": "HUM.", "text": "HM", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "26", "223", "243"], "fr": "CE N\u0027EST PAS SIMPLE ? IL A MAL JUG\u00c9 LES PROGR\u00c8S DE VOTRE CULTURE DE L\u0027ART DE L\u0027\u00c9TERNEL PRINTEMPS, SON POUVOIR MAGIQUE \u00c9TAIT BIEN INF\u00c9RIEUR AU V\u00d4TRE,", "id": "Itu sederhana saja, dia salah menilai kemajuan latihan Teknik Changchun-mu, kekuatan sihirnya jauh di bawahmu,", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 SIMPLES? ELE JULGOU MAL O PROGRESSO DO SEU CULTIVO DA T\u00c9CNICA DA LONGEVIDADE ETERNA, O PODER M\u00c1GICO DELE ERA MUITO INFERIOR AO SEU,", "text": "IT\u0027S SIMPLE, HE MISJUDGED THE PROGRESS OF YOUR EVERGREEN TECHNIQUE CULTIVATION, HIS MANA WAS FAR INFERIOR TO YOURS,", "tr": "Bu basit de\u011fil mi? Senin Uzun \u00d6m\u00fcr Tekni\u011fi\u0027ndeki geli\u015fimini yanl\u0131\u015f hesaplad\u0131, sihirli g\u00fcc\u00fc seninkinden \u00e7ok daha d\u00fc\u015f\u00fckt\u00fc,"}, {"bbox": ["260", "398", "429", "577"], "fr": "\u00c7A... NE PENSAIS-JE PAS AUSSI \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE QUE VOTRE EXCELLENCE ET LE DOCTEUR MO AVAIENT P\u00c9RI ENSEMBLE ?!", "id": "Ini... bukankah saat itu aku juga mengira Anda dan Tabib Mo mati bersama!", "pt": "ISSO... NAQUELA HORA, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O PENSEI QUE VOSSA EXCEL\u00caNCIA E O DOUTOR MO TINHAM SE ANIQUILADO MUTUAMENTE?!", "text": "W-WASN\u0027T I ALSO THINKING AT THE TIME THAT YOU AND DOCTOR MO PERISHED TOGETHER?", "tr": "Bu... O zaman ben de sizinle Doktor Mo\u0027nun birlikte yok oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["683", "1432", "851", "1615"], "fr": "MO JUREN, QU\u0027EST-CE QU\u0027IL REPR\u00c9SENTE ? UN SIMPLE MORTEL, COMMENT PEUT-IL \u00caTRE SUR UN PIED D\u0027\u00c9GALIT\u00c9 AVEC MOI !", "id": "Mo Juren itu apa? Manusia biasa mana pantas duduk sejajar denganku!", "pt": "MO JUREN, O QUE ELE \u00c9? UM MERO MORTAL, COMO ELE PODERIA SER MEU IGUAL!", "text": "WHAT IS MO JUREN, A MERE MORTAL DARING TO EQUATE HIMSELF WITH ME!", "tr": "Mo Juren de kim oluyor ki, s\u0131radan bir \u00f6l\u00fcml\u00fc benimle e\u015fit d\u00fczeyde olmaya c\u00fcret etsin!"}, {"bbox": ["29", "2415", "198", "2634"], "fr": "VOUS AVEZ DES RACINES SPIRITUELLES INN\u00c9ES ET AVEZ CULTIV\u00c9 L\u0027ART DE L\u0027\u00c9TERNEL PRINTEMPS, VOUS POSS\u00c9DEZ D\u00c9J\u00c0 LES CONDITIONS POUR ENTRER DANS LE MONDE DE LA CULTURE !", "id": "Kau terlahir dengan akar spiritual, dan juga melatih Teknik Changchun, kau sudah memenuhi syarat untuk memasuki dunia kultivasi abadi!", "pt": "VOC\u00ca NASCEU COM RA\u00cdZES ESPIRITUAIS E CULTIVOU A T\u00c9CNICA DA LONGEVIDADE ETERNA, J\u00c1 POSSUI AS CONDI\u00c7\u00d5ES PARA ENTRAR NO MUNDO DO CULTIVO IMORTAL!", "text": "YOU HAVE NATURAL SPIRITUAL ROOTS AND HAVE CULTIVATED THE EVERGREEN TECHNIQUE, YOU ALREADY HAVE THE QUALIFICATIONS TO ENTER THE WORLD OF IMMORTAL CULTIVATION!", "tr": "Do\u011fu\u015ftan ruhsal k\u00f6klerin var, \u00fcstelik Uzun \u00d6m\u00fcr Tekni\u011fi\u0027ni de geli\u015ftirdin, \u00e7oktan \u00f6l\u00fcms\u00fczler d\u00fcnyas\u0131na girme \u015fartlar\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["89", "1944", "231", "2126"], "fr": "VOUS AVEZ RAISON, TOUT CELA A \u00c9T\u00c9 PLANIFI\u00c9 PAR MOI.", "id": "Kau benar, semua ini memang sudah kurencanakan.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO, TUDO ISSO FOI PLANEJADO POR MIM.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT, ALL OF THIS WAS PLANNED BY ME.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n, b\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 ben tasarlad\u0131m."}, {"bbox": ["87", "889", "292", "1077"], "fr": "YU ZITONG, JE CRAINS QUE VOUS N\u0027AYEZ PAS INFORM\u00c9 LE DOCTEUR MO DE L\u0027IMPACT DES DIFF\u00c9RENCES DE NIVEAU DE PUISSANCE SUR LA POSSESSION \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE.", "id": "Yu Zitong, kau mungkin sejak awal tidak memberitahu Tabib Mo tentang pengaruh tingkat kekuatan terhadap perasukan jiwa.", "pt": "YU ZITONG, TEMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O TENHA CONTADO AO DOUTOR MO SOBRE O IMPACTO DO N\u00cdVEL DE PODER NA POSSESS\u00c3O.", "text": "YU ZITONG, YOU PROBABLY DIDN\u0027T TELL DOCTOR MO ABOUT THE EFFECT OF CULTIVATION LEVEL ON POSSESSION.", "tr": "Yu Zhitong, korkar\u0131m ki o zamanlar Doktor Mo\u0027ya g\u00fc\u00e7 seviyesinin ele ge\u00e7irme \u00fczerindeki etkisini s\u00f6ylemedin."}, {"bbox": ["344", "2345", "498", "2525"], "fr": "SI VOTRE EXCELLENCE PEUT M\u0027AIDER, QUE DIRIEZ-VOUS QUE JE VOUS GUIDE SUR LA VOIE DE L\u0027IMMORTALIT\u00c9 ?", "id": "Jika Anda bisa membantuku, bagaimana kalau kubimbing kau memasuki jalan keabadian?", "pt": "SE VOSSA EXCEL\u00caNCIA PUDER ME AJUDAR, QUE TAL EU GUI\u00c1-LO PARA O CAMINHO DA IMORTALIDADE?", "text": "IF YOU CAN HELP ME, HOW ABOUT I GUIDE YOU INTO THE PATH OF IMMORTALITY?", "tr": "E\u011fer bana yard\u0131m edebilirseniz, sizi \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck yoluna sokmama ne dersiniz?"}, {"bbox": ["705", "1156", "857", "1343"], "fr": "ATTENDANT QUE NOUS P\u00c9RISSIONS ENSEMBLE, VOUS AURIEZ ALORS R\u00c9COLT\u00c9 LES FRUITS COMME UN P\u00caCHEUR.", "id": "Setelah kami berdua binasa, kau tinggal mengambil keuntungannya.", "pt": "ESPERANDO QUE N\u00d3S NOS ANIQUIL\u00c1SSEMOS MUTUAMENTE, PARA VOC\u00ca PODER LUCRAR COM A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "WAIT UNTIL WE BOTH PERISH, AND YOU CAN REAP THE BENEFITS.", "tr": "Biz birbirimizi yok ederken, sen de tam o s\u0131rada bundan faydalanacakt\u0131n."}, {"bbox": ["612", "1932", "836", "2090"], "fr": "IL A AUSSI UTILIS\u00c9 DES M\u00c9THODES IGNOBLES POUR D\u00c9TRUIRE MON CORPS DE DHARMA, JE NE LE LAISSERAI ABSOLUMENT PAS S\u0027EN TIRER.", "id": "Dia juga menggunakan cara licik untuk menghancurkan tubuh dharmaku, aku tidak akan pernah melepaskannya.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M USOU M\u00c9TODOS DESPREZ\u00cdVEIS PARA DESTRUIR MEU CORPO DHARMA, EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O O PERDOARIA.", "text": "HE ALSO USED DESPICABLE METHODS TO DESTROY MY DHARMA BODY, I WILL NEVER LET HIM GO.", "tr": "Ayr\u0131ca al\u00e7ak\u00e7a y\u00f6ntemlerle benim dharma bedenimi yok etti, onu asla affetmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["393", "1480", "570", "1689"], "fr": "SOUPIR, AU D\u00c9BUT JE VOUS FAISAIS DES COMPLIMENTS \u00c0 LA L\u00c9G\u00c8RE, MAIS MAINTENANT JE VOUS F\u00c9LICITE SINC\u00c8REMENT.", "id": "Aih, awalnya aku memujimu hanya basa-basi, tapi sekarang aku benar-benar memujimu.", "pt": "AH, ANTES EU O ELOGIAVA CASUALMENTE, MAS AGORA ESTOU ELOGIANDO VOC\u00ca SINCERAMENTE.", "text": "AH, ORIGINALLY I PRAISED YOU CASUALLY, BUT NOW I\u0027M SINCERELY COMPLIMENTING YOU.", "tr": "Ah, \u00f6nceden seni \u00f6vmem laf\u0131n geli\u015fiydi, ama \u015fimdi ger\u00e7ekten i\u00e7tenlikle \u00f6v\u00fcyorum."}, {"bbox": ["131", "1140", "379", "1326"], "fr": "SELON VOTRE PLAN, LE DOCTEUR MO A UTILIS\u00c9 LA GRANDE TECHNIQUE D\u00c9VORANTE D\u0027\u00c2ME AUTO-MUTILANTE ET MON ART DE L\u0027\u00c9TERNEL PRINTEMPS DE QUATRI\u00c8ME NIVEAU POUR S\u0027ENTRETUER, HEIN ?", "id": "Sesuai rencanamu, Tabib Mo menggunakan Teknik Pemakan Jiwa yang merusak diri sendiri untuk bertarung dengan Teknik Changchun tingkat keempatku.", "pt": "DE ACORDO COM O SEU PLANO, O DOUTOR MO USOU A AUTODESTRUTIVA GRANDE T\u00c9CNICA DEVORADORA DE ALMAS E MINHA T\u00c9CNICA DA LONGEVIDADE ETERNA DO QUARTO N\u00cdVEL PARA NOS ANIQUILARMOS MUTUAMENTE, HEIN.", "text": "ACCORDING TO YOUR DESIGN, DOCTOR MO USED THE SELF-HARMING SOUL DEVOURING TECHNIQUE AND MY FOURTH LEVEL EVERGREEN TECHNIQUE TO FIGHT EACH OTHER.", "tr": "Senin tasar\u0131m\u0131na g\u00f6re, Doktor Mo kendine zarar veren Ruh Yiyen Tekni\u011fi\u0027ni kulland\u0131 ve benim d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye Uzun \u00d6m\u00fcr Tekni\u011fimle birbirimizi yok etmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131k, ha?"}, {"bbox": ["75", "287", "215", "433"], "fr": "LA POSSESSION A \u00c9CHOU\u00c9, ET EN CONS\u00c9QUENCE, IL A \u00c9T\u00c9 D\u00c9VOR\u00c9 PAR VOUS, BIEN S\u00dbR !", "id": "Perasukan gagal, akhirnya malah ditelan olehmu, kan!", "pt": "A POSSESS\u00c3O FALHOU, E COMO RESULTADO, ELE FOI DEVORADO POR VOC\u00ca, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "THE POSSESSION FAILED, AND AS A RESULT, HE WAS DEVOURED BY YOU!", "tr": "Ele ge\u00e7irme ba\u015far\u0131s\u0131z oldu, sonu\u00e7 olarak senin taraf\u0131ndan yutuldu, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["42", "1646", "182", "1815"], "fr": "VOUS \u00caTES VRAIMENT INTELLIGENT, BIEN PLUS FORT QUE MO JUREN.", "id": "Kau benar-benar pintar, jauh lebih baik dari Mo Juren.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE MUITO INTELIGENTE, MUITO MELHOR QUE MO JUREN.", "text": "YOU ARE REALLY SMART, MUCH SMARTER THAN MO JUREN.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok zekisin, Mo Juren\u0027den \u00e7ok daha iyisin."}, {"bbox": ["307", "16", "513", "154"], "fr": "DONC VOUS AVEZ IMM\u00c9DIATEMENT SUIVI ET \u00caTES ENTR\u00c9 DANS MON CORPS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Jadi kau langsung masuk ke tubuhku, benar kan?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca IMEDIATAMENTE ENTROU NO MEU CORPO, CERTO?", "text": "SO YOU ALSO FOLLOWED ME INTO MY BODY, RIGHT?", "tr": "Bu y\u00fczden sen de hemen ard\u0131ndan benim bedenime girdin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["86", "663", "223", "845"], "fr": "VOUS PENSIEZ ? TOUT CELA A \u00c9T\u00c9 PLANIFI\u00c9 PAR VOUS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Mengira? Ini semua rencanamu, kan?", "pt": "PENSOU? TUDO ISSO FOI PLANEJADO POR VOC\u00ca, N\u00c3O FOI?", "text": "THOUGHT? YOU PLANNED ALL OF THIS, RIGHT?", "tr": "Sanm\u0131\u015ft\u0131m m\u0131? B\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 sen tasarlad\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["563", "391", "689", "517"], "fr": "POUR NE PAS GASPILLER CE CORPS PHYSIQUE,", "id": "Agar tidak menyia-nyiakan tubuh ini,", "pt": "PARA N\u00c3O DESPERDI\u00c7AR ESTE CORPO F\u00cdSICO,", "text": "IN ORDER NOT TO WASTE THIS BODY,", "tr": "Bu bedeni bo\u015fa harcamamak i\u00e7in,"}, {"bbox": ["732", "502", "839", "630"], "fr": "JE VOULAIS JUSTE L\u0027EMPRUNTER UN INSTANT...", "id": "Aku hanya ingin meminjamnya sebentar...", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA PEG\u00c1-LO EMPRESTADO UM POUCO...", "text": "I\u0027LL JUST BORROW IT...", "tr": "Sadece bir s\u00fcreli\u011fine \u00f6d\u00fcn\u00e7 almak istedim..."}, {"bbox": ["699", "2193", "847", "2377"], "fr": "OH ? MAIS IL Y A ENCORE UNE CHOSE QUE JE NE COMPRENDS PAS.", "id": "Oh? Tapi ada satu hal yang belum kupahami.", "pt": "OH? MAS AINDA H\u00c1 ALGO QUE N\u00c3O ENTENDO.", "text": "OH? BUT THERE\u0027S ONE THING I DON\u0027T UNDERSTAND.", "tr": "Oh? Ama hala anlamad\u0131\u011f\u0131m bir \u015fey var."}, {"bbox": ["81", "2248", "196", "2395"], "fr": "VOTRE EXCELLENCE EST DIFF\u00c9RENTE !", "id": "Anda berbeda!", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA \u00c9 DIFERENTE!", "text": "YOU\u0027RE DIFFERENT!", "tr": "Siz ise farkl\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["274", "188", "329", "255"], "fr": "[SFX] HUM...", "id": "Lalu?", "pt": "[SFX] HUM...", "text": "...", "tr": "\u015eey..."}, {"bbox": ["201", "1454", "262", "1542"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/22/8.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "624", "661", "772"], "fr": "PAS DE SOUCI, PAS DE SOUCI, CES ESPRITS ORIGINELS SE DISSIPERONT NATURELLEMENT APR\u00c8S UN CERTAIN TEMPS.", "id": "Tidak apa-apa, tidak apa-apa, roh primordial ini akan menghilang dengan sendirinya setelah beberapa saat.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O SE PREOCUPE, ESSES ESP\u00cdRITOS PRIMORDIAIS SE DISSIPAR\u00c3O SOZINHOS DEPOIS DE UM TEMPO.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER, THESE SOULS WILL DISSIPATE AFTER A WHILE.", "tr": "Sorun de\u011fil, sorun de\u011fil, bu k\u00f6ken ruhlar bir s\u00fcre sonra kendili\u011finden da\u011f\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["671", "65", "844", "304"], "fr": "JE VOUDRAIS SAVOIR, APR\u00c8S AVOIR SUBI LE RETOUR DE CHOC DU DOCTEUR MO ET D\u0027UNE PARTIE DE VOTRE ESPRIT ORIGINEL, Y AURA-T-IL DES CONS\u00c9QUENCES N\u00c9FASTES ?", "id": "Aku ingin tahu, setelah aku menyerap sebagian roh primordial Tabib Mo dan milikmu, apakah akan ada efek samping yang buruk?", "pt": "QUERO SABER, DEPOIS QUE EU ABSORVI, ATRAV\u00c9S DO CONTRAGOLPE, PARTE DOS ESP\u00cdRITOS PRIMORDIAIS DO DOUTOR MO E DO SEU, HAVER\u00c1 ALGUMA CONSEQU\u00caNCIA RUIM?", "text": "I WANT TO KNOW, WHAT ARE THE ADVERSE CONSEQUENCES AFTER I BACKLASHED DOCTOR MO AND PART OF YOUR SOUL?", "tr": "Merak ediyorum, Doktor Mo\u0027nun ve senin k\u00f6ken ruhlar\u0131n\u0131n bir k\u0131sm\u0131n\u0131 geri tepmeyle ald\u0131ktan sonra herhangi bir olumsuz sonu\u00e7 olacak m\u0131?"}, {"bbox": ["30", "131", "137", "239"], "fr": "N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 DEMANDER !", "id": "Tanyakan saja!", "pt": "PODE PERGUNTAR!", "text": "ASK AWAY!", "tr": "\u0130stedi\u011fini sor!"}, {"bbox": ["675", "371", "811", "523"], "fr": "J\u0027AI LA T\u00caTE UN PEU LOURDE ET DOULOUREUSE MAINTENANT.", "id": "Kepalaku sekarang terasa agak penuh dan sakit.", "pt": "MINHA CABE\u00c7A EST\u00c1 UM POUCO LATEJANTE E DOLORIDA AGORA.", "text": "MY HEAD IS A LITTLE SWOLLEN NOW.", "tr": "\u015eu an ba\u015f\u0131mda biraz zonklama ve a\u011fr\u0131 var."}, {"bbox": ["50", "662", "190", "810"], "fr": "JE PENSAIS QUE C\u0027\u00c9TAIT UN GROS PROBL\u00c8ME,", "id": "Kukira masalah besar apa,", "pt": "EU PENSEI QUE ERA UM GRANDE PROBLEMA,", "text": "I THOUGHT IT WAS A BIG PROBLEM,", "tr": "Ben de ne b\u00fcy\u00fck bir sorun sand\u0131m,"}, {"bbox": ["716", "635", "842", "761"], "fr": "ALORS, ON COOP\u00c8RE OU PAS ?", "id": "Bagaimana, mau bekerja sama atau tidak?", "pt": "ENT\u00c3O? VAMOS COOPERAR OU N\u00c3O?", "text": "HOW ABOUT IT, COOPERATION?", "tr": "Ne dersin, i\u015fbirli\u011fi yapacak m\u0131y\u0131z, yapmayacak m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["73", "1044", "254", "1180"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Boleh.", "pt": "CLARO!", "text": "OKAY", "tr": "Olur ya."}, {"bbox": ["50", "1281", "427", "1381"], "fr": "WAOUH, IL A ACCEPT\u00c9 SANS M\u00caME QUE JE LE PERSUADE ! SI FACILE \u00c0 TROMPER !", "id": "Wow, belum dibujuk sudah setuju! Mudah sekali ditipu!", "pt": "UAU, ELE CONCORDOU ANTES MESMO DE EU TENTAR CONVENC\u00ca-LO! T\u00c3O F\u00c1CIL DE ENGANAR!", "text": "WOW, YOU AGREED WITHOUT EVEN BEING PERSUADED! SO EASY TO TRICK!", "tr": "Vay can\u0131na, daha ikna etmeden kabul etti! Kand\u0131rmas\u0131 ne kadar kolay!"}], "width": 900}, {"height": 2783, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/22/9.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "726", "324", "924"], "fr": "VOUS NE REFUSEREZ SANS DOUTE PAS DE M\u0027AIDER \u00c0 FAIRE UNE PETITE EXP\u00c9RIENCE M\u00c9DICAMENTEUSE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kau pasti tidak akan menolak membantuku melakukan uji coba obat kecil-kecilan, kan?", "pt": "CERTAMENTE N\u00c3O SE RECUSARIA A ME AJUDAR COM UM PEQUENO EXPERIMENTO COM DROGAS, CERTO?", "text": "I PRESUME YOU WON\u0027T REFUSE TO HELP ME WITH A LITTLE DRUG TEST, RIGHT?", "tr": "San\u0131r\u0131m k\u00fc\u00e7\u00fck bir ila\u00e7 deneyimde bana yard\u0131m etmeyi reddetmezsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["68", "109", "248", "300"], "fr": "POUVOIR COOP\u00c9RER AVEC UN CULTIVATEUR, C\u0027EST UNE CHANCE INESP\u00c9R\u00c9E POUR MOI.", "id": "Bisa bekerja sama dengan seorang kultivator abadi, itu adalah hal baik yang sangat kuinginkan.", "pt": "PODER COOPERAR COM UM CULTIVADOR IMORTAL \u00c9 ALGO QUE EU N\u00c3O PODERIA DESEJAR MAIS.", "text": "TO BE ABLE TO COOPERATE WITH AN IMMORTAL CULTIVATOR IS SOMETHING I COULD ONLY DREAM OF.", "tr": "Bir yeti\u015fimciyle i\u015fbirli\u011fi yapabilmek, benim i\u00e7in bulunmaz bir nimet."}, {"bbox": ["344", "2504", "466", "2647"], "fr": "NE PAS MOURIR, IL FAUT SURVIVRE.", "id": "Tidak boleh mati, harus bertahan hidup.", "pt": "N\u00c3O POSSO MORRER, TENHO QUE SOBREVIVER.", "text": "CAN\u0027T DIE, MUST LIVE.", "tr": "\u00d6lemem, hayatta kalmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["102", "2004", "199", "2146"], "fr": "BOUGE, HAN LI...", "id": "Bergeraklah, Han Li...", "pt": "MEXA-SE, HAN LI...", "text": "MOVE, HAN LI...", "tr": "Hareket et, Han Li..."}, {"bbox": ["81", "542", "214", "694"], "fr": "PUISQUE VOUS ET MOI COOP\u00c9RONS D\u00c9J\u00c0...", "id": "Karena kau dan aku sudah bekerja sama...", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca E EU J\u00c1 COOPERAMOS...", "text": "SINCE WE\u0027RE ALREADY COOPERATING...", "tr": "Madem sen ve ben art\u0131k i\u015fbirli\u011fi yap\u0131yoruz..."}, {"bbox": ["445", "1184", "614", "1301"], "fr": "[SFX] HEIN ?", "id": "Are?", "pt": "[SFX] H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["290", "1506", "398", "1633"], "fr": "NE PAS DORMIR.", "id": "Tidak boleh tidur.", "pt": "N\u00c3O POSSO DORMIR.", "text": "CAN\u0027T SLEEP.", "tr": "Uyuyamam."}, {"bbox": ["414", "1828", "486", "1924"], "fr": "JE DOIS...", "id": "Aku mau...", "pt": "EU QUERO...", "text": "I WANT TO.", "tr": "Ya\u015fayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["37", "2692", "438", "2761"], "fr": "CHAPITRE VINGT-ET-UN : UNE NOUVELLE ALLIANCE", "id": "BAB DUA PULUH SATU: ALIANSI BARU", "pt": "CAP\u00cdTULO VINTE E UM: NOVA ALIAN\u00c7A.", "text": "CHAPTER 21 A NEW ALLIANCE", "tr": "B\u00f6l\u00fcm Yirmi Bir: Yeni \u0130ttifak"}, {"bbox": ["564", "2576", "763", "2638"], "fr": "[SFX] SE R\u00c9VEILLE EN SURSAUT", "id": "[SFX] TERKEJUT BANGUN", "pt": "ACORDA DE SOBRESSALTO.", "text": "[SFX] SUDDENLY AWAKENING", "tr": "[SFX] Aniden \u0130rkildi!"}], "width": 900}]
Manhua