This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 225
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/225/0.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "2629", "664", "2780"], "fr": "Ensuite, je crains de devoir utiliser cette Perle de Prajna pour passer.", "id": "SELANJUTNYA, AKU KHAWATIR HARUS MENGGUNAKAN MANIK POLUO ITU UNTUK MELEWATINYA.", "pt": "TEMO QUE TEREI QUE USAR AQUELA P\u00c9ROLA BORO PARA PASSAR.", "text": "I\u0027M AFRAID I\u0027LL HAVE TO RELY ON THE BORUO PEARL TO GET THROUGH.", "tr": "San\u0131r\u0131m bu a\u015famay\u0131 ge\u00e7mek i\u00e7in Poluo Boncu\u011fu\u0027nu kullanmam gerekecek."}, {"bbox": ["40", "2318", "205", "2522"], "fr": "\u00c0 en juger par l\u0027apparence de cette salle, elle devrait tester les \u00e9motions humaines telles que la peur.", "id": "MELIHAT PENAMPILAN AULA INI, SEHARUSNYA INI ADALAH UJIAN UNTUK EMOSI SEPERTI KETAKUTAN.", "pt": "A JULGAR PELA APAR\u00caNCIA DESTE SAL\u00c3O, DEVE SER UM TESTE PARA AS EMO\u00c7\u00d5ES DE MEDO DAS PESSOAS.", "text": "LOOKING AT THIS HALL, IT SHOULD BE A TEST OF FEAR AND OTHER EMOTIONS.", "tr": "Bu salonun g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcne bak\u0131l\u0131rsa, insanlar\u0131n korku gibi duygular\u0131n\u0131 test etmek i\u00e7in olmal\u0131."}, {"bbox": ["467", "2405", "606", "2557"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai pu r\u00e9sister \u00e0 la s\u00e9duction gr\u00e2ce \u00e0 la technique Da Yan,", "id": "TADI AKU BISA MENAHAN GODAAN DENGAN MENGGUNAKAN TEKNIK DAYAN,", "pt": "AGORA POUCO, CONSEGUI RESISTIR \u00c0 SEDU\u00c7\u00c3O COM A AJUDA DA T\u00c9CNICA DA GRANDE DERIVA\u00c7\u00c3O,", "text": "JUST NOW, I RELIED ON THE GREAT DERIVATION TECHNIQUE TO RESIST THE SEDUCTION,", "tr": "Az \u00f6nce B\u00fcy\u00fck Geli\u015fim Tekni\u011fi\u0027ni kullanarak ba\u015ftan \u00e7\u0131karmaya direnebildim,"}, {"bbox": ["174", "1337", "746", "1404"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu\nSc\u00e9nario et dessin : HeHeX Cake Moon\nR\u00e9dacteur en chef : Qing Feng\nToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction sera passible de poursuites judiciaires.", "id": "KARYA ASLI: WANG YU | ILUSTRATOR: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: QING FENG\nKARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: QING FENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/225/1.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "843", "178", "989"], "fr": "Il semble que la restriction de cette salle ait pour effet d\u0027absorber la lumi\u00e8re,", "id": "SEPERTINYA LARANGAN DI AULA INI MEMILIKI KEMAMPUAN MENYERAP CAHAYA,", "pt": "PARECE QUE A RESTRI\u00c7\u00c3O DESTE SAL\u00c3O TEM O EFEITO DE ABSORVER A LUZ,", "text": "IT SEEMS THIS HALL\u0027S RESTRICTION HAS THE EFFECT OF ABSORBING LIGHT,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu salonun k\u0131s\u0131tlamas\u0131 \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 emme etkisine sahip,"}, {"bbox": ["312", "469", "448", "572"], "fr": "Utilisons une pierre de lune pour \u00e9clairer...", "id": "MARI GUNAKAN BATU CAHAYA BULAN UNTUK MENERANGINYA...", "pt": "USAREI A PEDRA DA LUA PARA ILUMINAR...", "text": "LET\u0027S USE MOONSTONES TO ILLUMINATE...", "tr": "Ayd\u0131nlatmak i\u00e7in ayta\u015f\u0131 kullanal\u0131m..."}, {"bbox": ["292", "40", "401", "170"], "fr": "Il n\u0027y a plus du tout de lumi\u00e8re.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK ADA CAHAYA.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 LUZ NENHUMA.", "text": "IT\u0027S COMPLETELY DARK.", "tr": "Hi\u00e7 \u0131\u015f\u0131k kalmad\u0131."}, {"bbox": ["156", "969", "236", "1126"], "fr": "Qu\u0027il en soit ainsi.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "QUE SEJA.", "text": "OH WELL.", "tr": "Neyse."}, {"bbox": ["141", "50", "216", "143"], "fr": "Entre.", "id": "MASUK", "pt": "[SFX] PASSO", "text": "[SFX] STEPPING", "tr": "\u0130\u00e7eri giriyor."}, {"bbox": ["719", "414", "823", "518"], "fr": "[SFX] Pfft", "id": "[SFX] PUFF", "pt": "[SFX] PUFF", "text": "[SFX] PUFF", "tr": "[SFX] Pfft"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/225/2.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "1482", "861", "1629"], "fr": "Il semble que la force de tout \u00e0 l\u0027heure n\u0027\u00e9tait pas encore...", "id": "SEPERTINYA KEKUATAN TADI MASIH BELUM CUKUP.", "pt": "PARECE QUE A FOR\u00c7A DE AGORA POUCO N\u00c3O FOI SUFICIENTE.", "text": "IT SEEMS THE FORCE I USED JUST NOW WASN\u0027T...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re az \u00f6nceki g\u00fc\u00e7 yeterli de\u011fildi."}, {"bbox": ["694", "2438", "835", "2622"], "fr": "Cette voix... pourquoi est-elle si famili\u00e8re !", "id": "SUARA INI... KENAPA SANGAT FAMILIAR!", "pt": "ESSA VOZ \u00c9 T\u00c3O FAMILIAR!", "text": "THIS VOICE IS SO FAMILIAR!", "tr": "Bu ses neden bu kadar tan\u0131d\u0131k!"}, {"bbox": ["78", "2320", "190", "2449"], "fr": "[SFX] Snif snif", "id": "[SFX] HU HU", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1", "text": "[SFX] SOBBING", "tr": "[SFX] Hu hu"}, {"bbox": ["534", "2291", "642", "2421"], "fr": "[SFX] Bouhouhou", "id": "[SFX] HU HU HU", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "[SFX] SOBBING", "tr": "[SFX] Hu hu hu"}, {"bbox": ["81", "7", "260", "152"], "fr": "D\u0027o\u00f9 viennent ces pleurs de fant\u00f4me ? Ne pas y pr\u00eater attention !", "id": "DARI MANA DATANGNYA TANGISAN HANTU INI, ABAIKAN SAJA!", "pt": "DE ONDE VEM ESSE CHORO FANTASMAG\u00d3RICO? N\u00c3O LHE DAREI ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "WHERE\u0027S THIS GHOSTLY CRYING COMING FROM? IGNORE IT!", "tr": "Bu hayalet a\u011flamas\u0131 da nereden \u00e7\u0131kt\u0131, ald\u0131rma!"}, {"bbox": ["194", "1497", "278", "1610"], "fr": "Repouss\u00e9 ?", "id": "SUDAH PERGI?", "pt": "AFASTOU-SE?", "text": "SCOLDED AWAY?", "tr": "Ba\u011f\u0131r\u0131nca gitti mi?"}, {"bbox": ["89", "1945", "262", "2030"], "fr": "[SFX] Bouhouhou...", "id": "[SFX] HU HU HU....", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "[SFX] SOBBING....", "tr": "[SFX] Hu hu hu..."}, {"bbox": ["57", "2515", "141", "2618"], "fr": "[SFX] G\u00e9missement...", "id": "[SFX] HUU...", "pt": "[SFX] UNH...", "text": "[SFX] CRY", "tr": "[SFX] \u0130nilti..."}, {"bbox": ["700", "1384", "815", "1502"], "fr": "Encore ! Il semble que...", "id": "DATANG LAGI! SEPERTINYA ANGIN...", "pt": "AINDA VEM! PARECE QUE O VENTO...", "text": "HERE IT COMES AGAIN! IT SEEMS LIKE WIND...", "tr": "Yine mi! G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re r\u00fczgar-"}, {"bbox": ["285", "563", "359", "650"], "fr": "[SFX] Fshhh...", "id": "[SFX] SEMBUR...", "pt": "[SFX] SSSHH...", "text": "[SFX] SPRAY", "tr": "[SFX] F\u0131\u015f\u015f"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/225/3.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1451", "514", "1628"], "fr": "Ne suis-je pas morte d\u0027une grave maladie il y a de nombreuses ann\u00e9es ?", "id": "BUKANKAH AKU SUDAH MENINGGAL KARENA PENYAKIT PARAH BERTAHUN-TAHUN YANG LALU?", "pt": "EU N\u00c3O MORRI H\u00c1 MUITOS ANOS DE UMA DOEN\u00c7A GRAVE?", "text": "DIDN\u0027T I DIE FROM A SERIOUS ILLNESS MANY YEARS AGO?", "tr": "Y\u0131llar \u00f6nce a\u011f\u0131r bir hastal\u0131ktan \u00f6lmemi\u015f miydim?"}, {"bbox": ["61", "1438", "191", "1582"], "fr": "Quatri\u00e8me fr\u00e8re, comment puis-je \u00eatre ici !", "id": "KAKAK KEEMPAT, KENAPA AKU BISA ADA DI SINI!", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O, COMO VIM PARAR AQUI?!", "text": "FOURTH BROTHER, HOW COME I\u0027M HERE!", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Karde\u015f, ben nas\u0131l burada olabilirim!"}, {"bbox": ["66", "1881", "206", "2043"], "fr": "Quatri\u00e8me fr\u00e8re, sauve-moi, fais-moi sortir d\u0027ici !", "id": "KAKAK KEEMPAT, SELAMATKAN AKU DARI SINI!", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O, ME SALVE E ME TIRE DAQUI!", "text": "FOURTH BROTHER, SAVE ME FROM THIS PLACE!", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Karde\u015f, kurtar beni buradan!"}, {"bbox": ["77", "363", "204", "513"], "fr": "Qui es-tu, se pourrait-il que ce soit...", "id": "KAMU SIAPA, APAKAH KAMU...", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? PODERIA SER...?", "text": "WHO ARE YOU, COULD IT BE...", "tr": "Sen kimsin, yoksa..."}, {"bbox": ["311", "315", "452", "482"], "fr": "Quatri\u00e8me fr\u00e8re, tu ne me reconnais plus.", "id": "KAKAK KEEMPAT, KAU TIDAK MENGENALIKU LAGI.", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O ME RECONHECE MAIS?", "text": "FOURTH BROTHER, YOU DON\u0027T RECOGNIZE ME.", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Karde\u015f, beni tan\u0131mad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["145", "42", "290", "232"], "fr": "Quatri\u00e8me fr\u00e8re.", "id": "KAKAK KEEMPAT", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O!", "text": "FOURTH BROTHER", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Karde\u015f"}, {"bbox": ["610", "1519", "730", "1653"], "fr": "J\u0027ai si peur...", "id": "AKU SANGAT TAKUT...", "pt": "ESTOU COM TANTO MEDO...", "text": "I\u0027M SO SCARED...", "tr": "\u00c7ok korkuyorum..."}, {"bbox": ["351", "605", "473", "756"], "fr": "C\u0027est petite s\u0153ur !", "id": "AKU ADIK KECILMU!", "pt": "SOU EU, A IRM\u00c3ZINHA!", "text": "I\u0027M YOUR LITTLE SISTER!", "tr": "Ben K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015finim!"}, {"bbox": ["387", "1890", "490", "2019"], "fr": "Petite s\u0153ur !", "id": "ADIK KECIL!", "pt": "IRM\u00c3ZINHA!", "text": "LITTLE SISTER!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015f!"}, {"bbox": ["111", "853", "264", "1047"], "fr": "Petite s\u0153ur !!", "id": "ADIK KECIL!!", "pt": "IRM\u00c3ZINHA!!", "text": "LITTLE SISTER!!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015f!!"}, {"bbox": ["702", "31", "840", "178"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/225/4.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1267", "189", "1373"], "fr": "[SFX] ROOOOAR !", "id": "[SFX] ROOOAAARRR!", "pt": "[SFX] ROOOOAR!", "text": "[SFX] ROAR!", "tr": "[SFX] Hoooaaarrr!"}, {"bbox": ["620", "753", "775", "904"], "fr": "[SFX] GAAAAAH !!", "id": "[SFX] GAAAHHH!!", "pt": "[SFX] GRAAAAH!!", "text": "[SFX] SCREAM!", "tr": "[SFX] Gaaahhh!!"}, {"bbox": ["65", "364", "271", "561"], "fr": "Petite s\u0153ur.", "id": "ADIK KECIL", "pt": "IRM\u00c3ZINHA...", "text": "LITTLE SISTER", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015f"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/225/5.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "615", "299", "822"], "fr": "La Perle de Prajna avertit l\u0027utilisateur en \u00e9mettant une chaleur br\u00fblante.", "id": "MANIK POLUO MEMBERI PERINGATAN KEPADA PENGGUNANYA DENGAN MENGELUARKAN PANAS TERIK.", "pt": "A P\u00c9ROLA BORO AVISA O USU\u00c1RIO EMITINDO UM CALOR ESCALDANTE.", "text": "THE BORUO PEARL WARNS THE USER BY EMITTING HEAT.", "tr": "Poluo Boncu\u011fu, kullan\u0131c\u0131y\u0131 yak\u0131c\u0131 bir \u0131s\u0131 yayarak uyar\u0131yor."}, {"bbox": ["72", "934", "226", "1120"], "fr": "Petite s\u0153ur et moi avons \u00e9t\u00e9 s\u00e9par\u00e9s depuis l\u0027enfance, sans parler de mon apparence actuelle,", "id": "ADIK KECIL BERPISAH DENGANKU SEJAK KECIL, JANGAN KATAKAN PENAMPILANKU YANG SEKARANG,", "pt": "MINHA IRM\u00c3ZINHA E EU FOMOS SEPARADOS DESDE PEQUENOS. SEM FALAR DA MINHA APAR\u00caNCIA ATUAL,", "text": "LITTLE SISTER AND I WERE SEPARATED SINCE CHILDHOOD, NOT TO MENTION MY CURRENT APPEARANCE,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015fim k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczden beri benden ayr\u0131, \u015fimdiki halimi bir kenara b\u0131rak,"}, {"bbox": ["277", "975", "439", "1174"], "fr": "M\u00eame mon apparence au moment de notre s\u00e9paration, elle l\u0027a probablement presque oubli\u00e9e.", "id": "BAHKAN PENAMPILANKU SAAT KAMI BERPISAH, DIA MUNGKIN SUDAH HAMPIR MELUPAKANNYA.", "pt": "ELA PROVAVELMENTE J\u00c1 ESQUECEU BASTANTE DE COMO EU ERA QUANDO NOS SEPARAMOS.", "text": "SHE PROBABLY FORGOT WHAT I LOOKED LIKE WHEN WE PARTED.", "tr": "ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131z zamanki halimi bile muhtemelen unutmu\u015ftur."}, {"bbox": ["103", "2904", "256", "3097"], "fr": "Le chemin parcouru fut ardu,", "id": "JALAN YANG TELAH DILALUI SULIT,", "pt": "O CAMINHO AT\u00c9 AQUI FOI \u00c1RDUO,", "text": "THE ROAD HERE WAS ARDUOUS,", "tr": "Geldi\u011fim yol \u00e7etindi,"}, {"bbox": ["663", "3051", "816", "3237"], "fr": "Le chemin \u00e0 venir est sem\u00e9 d\u0027emb\u00fbches.", "id": "JALAN KE DEPAN JUGA SULIT...", "pt": "O CAMINHO \u00c0 FRENTE \u00c9 CHEIO DE PERCAL\u00c7OS.", "text": "THE ROAD AHEAD IS FULL OF...", "tr": "\u00d6n\u00fcm\u00fczdeki yol da uzun."}, {"bbox": ["678", "1539", "826", "1723"], "fr": "Moi aussi, j\u0027aimerais contempler un peu plus le visage de ma petite s\u0153ur.", "id": "AKU JUGA INGIN MELIHAT WAJAH ADIK KECILKU LEBIH LAMA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERIA OLHAR MAIS UM POUCO PARA O ROSTO DA MINHA IRM\u00c3ZINHA.", "text": "I ALSO WANTED TO TAKE A FEW MORE GLANCES AT MY LITTLE SISTER\u0027S FACE.", "tr": "Ben de K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015fimin y\u00fcz\u00fcne biraz daha bakmak isterdim."}, {"bbox": ["66", "1482", "203", "1663"], "fr": "Mais m\u00eame en sachant que ce n\u0027est qu\u0027une illusion,", "id": "TAPI MESKIPUN AKU TAHU ITU HANYALAH ILUSI,", "pt": "MAS MESMO SABENDO QUE \u00c9 APENAS UMA ILUS\u00c3O,", "text": "BUT EVEN IF I KNOW IT\u0027S JUST AN ILLUSION,", "tr": "Ama bunun sadece bir hayal oldu\u011funu bilsem bile,"}, {"bbox": ["700", "1121", "846", "1257"], "fr": "Comment pourrait-elle me reconna\u00eetre au premier coup d\u0027\u0153il ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN DIA BISA MENGENALIKU SEKALI LIHAT?", "pt": "COMO ELA PODERIA ME RECONHECER \u00c0 PRIMEIRA VISTA?", "text": "HOW COULD SHE RECOGNIZE ME AT A GLANCE?", "tr": "beni nas\u0131l bir bak\u0131\u015fta tan\u0131yabilir ki?"}, {"bbox": ["733", "698", "811", "776"], "fr": "[SFX] Douleur aigu\u00eb !", "id": "[SFX] NYERI MENUSUK", "pt": "[SFX] PONTADA", "text": "[SFX] STING", "tr": "[SFX] Batma!"}, {"bbox": ["607", "273", "716", "404"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a.", "id": "TERNYATA", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO.", "text": "SO", "tr": "Anla\u015f\u0131lan."}, {"bbox": ["66", "2140", "151", "2226"], "fr": "Se retourne.", "id": "BERBALIK", "pt": "[SFX] VIRA-SE", "text": "[SFX] TURN AROUND", "tr": "Geriye d\u00f6n\u00fcnce"}], "width": 900}, {"height": 3187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/225/6.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "1909", "827", "2185"], "fr": "Quelle splendeur ! C\u0027est donc \u00e7a, la salle int\u00e9rieure.", "id": "SUNGGUH MEGAH, INILAH AULA DALAM.", "pt": "QUE MAGN\u00cdFICO! ESTE \u00c9 O SAL\u00c3O INTERNO!", "text": "HOW SPECTACULAR! THIS IS THE INNER HALL!", "tr": "Ne kadar muhte\u015fem! \u0130\u015fte buras\u0131 \u0130\u00e7 Salon."}, {"bbox": ["475", "816", "593", "953"], "fr": "Xuan Gu est arriv\u00e9 aussi...", "id": "XUAN GU JUGA SUDAH SAMPAI...", "pt": "XUAN GU TAMB\u00c9M CHEGOU...", "text": "XUAN GU HAS ALSO ARRIVED...", "tr": "Xuan Gu da gelmi\u015f..."}, {"bbox": ["700", "818", "851", "977"], "fr": "Yuan Yao est aussi arriv\u00e9e jusqu\u0027ici !", "id": "YUAN YAO JUGA SAMPAI DI SINI!", "pt": "YUAN YAO TAMB\u00c9M CONSEGUIU CHEGAR AQUI!", "text": "YUANYAO ACTUALLY MADE IT HERE TOO!", "tr": "Yuan Yao bile buraya kadar gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["115", "275", "375", "347"], "fr": "Une demi-journ\u00e9e plus tard \u00b7 \u00c0 l\u0027ext\u00e9rieur de la salle int\u00e9rieure", "id": "SETENGAH HARI KEMUDIAN, DI LUAR AULA DALAM", "pt": "MEIO DIA DEPOIS \u00b7 FORA DO SAL\u00c3O INTERNO", "text": "HALF A DAY LATER, OUTSIDE THE INNER HALL", "tr": "Yar\u0131m g\u00fcn sonra, \u0130\u00e7 Salon\u0027un d\u0131\u015f\u0131nda"}, {"bbox": ["30", "755", "160", "906"], "fr": "Ce sont Wan Tianming et les autres.", "id": "ITU WAN TIANMING DAN YANG LAINNYA.", "pt": "S\u00c3O WAN TIANMING E OS OUTROS.", "text": "IT\u0027S WAN TIANMING AND THE OTHERS!", "tr": "Wan Tianming ve di\u011ferleri."}, {"bbox": ["111", "1331", "253", "1514"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "...", "tr": "!"}, {"bbox": ["259", "797", "399", "940"], "fr": "Plusieurs vieux d\u00e9mons \u00e9taient \u00e9galement arriv\u00e9s depuis longtemps.", "id": "BEBERAPA IBLIS TUA JUGA SUDAH LAMA SAMPAI.", "pt": "ALGUNS VELHOS DEM\u00d4NIOS TAMB\u00c9M J\u00c1 HAVIAM CHEGADO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "THE OLD DEMONS HAVE ALSO ARRIVED LONG AGO.", "tr": "Birka\u00e7 ya\u015fl\u0131 iblis de \u00e7oktan gelmi\u015fti."}], "width": 900}, {"height": 3188, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/225/7.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1271", "672", "1412"], "fr": "Disciple Han Li, salutations \u00e0 Ma\u00eetre et aux seniors.", "id": "MURID HAN LI, MEMBERI HORMAT KEPADA GURU DAN PARA SENIOR.", "pt": "O DISC\u00cdPULO HAN LI PRESTA HOMENAGEM AO MESTRE E AOS SENIORES.", "text": "DISCIPLE HAN LI, GREETINGS TO MASTER AND SENIORS.", "tr": "\u00d6\u011frenciniz Han Li, Usta\u0027ya ve k\u0131demlilere sayg\u0131lar\u0131n\u0131 sunar."}, {"bbox": ["344", "2663", "499", "2853"], "fr": "La salle int\u00e9rieure est \u00e9galement ouverte, il semble que les gens du Palais Stellaire ne viendront pas,", "id": "AULA DALAM JUGA SUDAH TERBUKA, SEPERTINYA ORANG-ORANG DARI ISTANA BINTANG TIDAK AKAN DATANG LAGI,", "pt": "O SAL\u00c3O INTERNO TAMB\u00c9M ABRIU. PARECE QUE O PESSOAL DO PAL\u00c1CIO ESTELAR N\u00c3O VIR\u00c1 MAIS.", "text": "THE INNER HALL IS ALSO OPEN, IT SEEMS THE STAR PALACE PEOPLE WON\u0027T BE COMING,", "tr": "\u0130\u00e7 Salon da a\u00e7\u0131ld\u0131, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Y\u0131ld\u0131z Saray\u0131\u0027ndakiler de gelmeyecek,"}, {"bbox": ["399", "3001", "547", "3167"], "fr": "...un tour, le perdant n\u0027est pas autoris\u00e9 \u00e0 entrer dans la salle int\u00e9rieure, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "SATU RONDE, PIHAK YANG KALAH TIDAK BOLEH MASUK KE AULA DALAM, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "UMA RODADA. O PERDEDOR N\u00c3O PODER\u00c1 ENTRAR NO SAL\u00c3O INTERNO, O QUE ACHAM?", "text": "HOW ABOUT WE HAVE A GOOD MATCH? THE LOSING SIDE ISN\u0027T ALLOWED TO ENTER THE INNER HALL, WHAT DO YOU THINK?", "tr": "kaybeden taraf \u0130\u00e7 Salon\u0027a giremez, ne dersin?"}, {"bbox": ["644", "1886", "791", "2080"], "fr": "G\u00e9nial, ils ne m\u0027ont pas demand\u00e9 ces tr\u00e9sors !", "id": "BAGUS SEKALI, MEREKA TIDAK MEMINTA HARTA ITU DARIKU!", "pt": "\u00d3TIMO, ELES N\u00c3O ME PEDIRAM AQUELES TESOUROS!", "text": "GREAT, THEY DIDN\u0027T ASK ME FOR THOSE TREASURES!", "tr": "Harika, o hazineleri benden istemediler!"}, {"bbox": ["39", "1825", "172", "1976"], "fr": "G\u00e9nial, ils n\u0027ont pas non plus maniganc\u00e9 quoi que ce soit devant la Voie Juste !", "id": "BAGUS SEKALI, MEREKA TIDAK BERTINDAK CURANG DI DEPAN KELOMPOK ORANG BENAR!", "pt": "\u00d3TIMO, ELES N\u00c3O APRONTARAM NADA NA FRENTE DO CAMINHO JUSTO!", "text": "GREAT, THEY DIDN\u0027T PLAY ANY TRICKS IN FRONT OF THE RIGHTEOUS FACTION!", "tr": "Harika, Do\u011fru Yol\u0027dakilerin \u00f6n\u00fcnde bile hile yapmad\u0131lar!"}, {"bbox": ["57", "1994", "190", "2117"], "fr": "Ce gamin respecte vraiment son ma\u00eetre et la voie !", "id": "ANAK INI BENAR-BENAR MENGHORMATI GURU DAN MENJUNJUNG TINGGI PRINSIP!", "pt": "ESTE GAROTO REALMENTE RESPEITA SEUS MESTRES E VALORIZA O CAMINHO!", "text": "THIS KID IS REALLY RESPECTFUL TO HIS TEACHER!", "tr": "Bu velet ger\u00e7ekten de ustas\u0131na sayg\u0131l\u0131 ve erdemli!"}, {"bbox": ["328", "2869", "471", "3016"], "fr": "Nous deux, affrontons-nous s\u00e9rieusement et voyons qui est le meilleur.", "id": "KITA BERDUA AKAN BERTARUNG SENGIT, UNTUK MENGUJI...", "pt": "N\u00d3S DOIS VAMOS TER UM BOM DUELO, PARA TESTAR...", "text": "LET THE TWO OF US HAVE A GOOD COMPETITION, TO CHECK", "tr": "\u0130kimiz \u015f\u00f6yle g\u00fczelce bir kap\u0131\u015fal\u0131m da g\u00f6relim."}, {"bbox": ["199", "2703", "274", "2843"], "fr": "H\u00e9 ! Wan Tianming !", "id": "HEI! WAN TIANMING!", "pt": "EI! WAN TIANMING!", "text": "HEY! WAN TIANMING!", "tr": "Hey! Wan Tianming!"}, {"bbox": ["155", "984", "245", "1040"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["621", "576", "713", "631"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/225/8.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "400", "615", "528"], "fr": "L\u0027autre partie peut alors tenter de s\u0027en emparer !", "id": "PIHAK LAIN BOLEH MENCOBA MERAMPASNYA!", "pt": "A OUTRA PARTE PODE TENTAR ROUB\u00c1-LO!", "text": "THE OTHER SIDE CAN ALL TAKE ACTION TO SNATCH IT!", "tr": "di\u011fer taraf da m\u00fcdahale edip kapabilir!"}, {"bbox": ["64", "422", "196", "570"], "fr": "N\u0027importe quoi, bien s\u00fbr, que la prise du tr\u00e9sor r\u00e9ussisse ou non,", "id": "OMONG KOSONG, TENTU SAJA TIDAK PEDULI APAKAH BERHASIL MENDAPATKAN HARTA ITU ATAU TIDAK,", "pt": "BOBAGEM! CLARO QUE, INDEPENDENTEMENTE DE CONSEGUIRMOS O TESOURO OU N\u00c3O,", "text": "OF COURSE, REGARDLESS OF WHETHER THE TREASURE RETRIEVAL IS SUCCESSFUL,", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k, elbette hazineyi almay\u0131 ba\u015farsak da ba\u015faramasak da,"}, {"bbox": ["35", "220", "164", "365"], "fr": "Nous entrons tous, et prenons les tr\u00e9sors \u00e0 tour de r\u00f4le.", "id": "KITA SEMUA MASUK, BERGILIRAN MENGAMBIL HARTA.", "pt": "TODOS N\u00d3S ENTRAREMOS E NOS REVEZAREMOS PARA PEGAR O TESOURO.", "text": "WE\u0027LL ALL GO IN AND TAKE TURNS RETRIEVING TREASURES.", "tr": "hepimiz i\u00e7eri gireriz, s\u0131rayla hazine al\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["663", "432", "815", "583"], "fr": "Si tu en as le cran, on r\u00e8glera nos comptes \u00e0 ce moment-l\u00e0 !", "id": "KALAU PUNYA KEMAMPUAN, BERTARUNGLAH NANTI!", "pt": "SE VOC\u00ca TEM CORAGEM, VAMOS DISPUTAR DE NOVO NA HORA!", "text": "IF YOU HAVE THE ABILITY, LET\u0027S HAVE ANOTHER SHOWDOWN THEN!", "tr": "Cesaretin varsa o zaman kap\u0131\u015f\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["461", "16", "584", "153"], "fr": "Tu me prends pour un idiot ?", "id": "KAU KIRA AKU BODOH,", "pt": "VOC\u00ca ME ACHA IDIOTA?", "text": "YOU THINK I\u0027M STUPID?", "tr": "Beni aptal m\u0131 sand\u0131n,"}, {"bbox": ["573", "58", "731", "211"], "fr": "Si vous prenez le tr\u00e9sor en premier et que vous r\u00e9ussissez, ne serions-nous pas perdants !", "id": "KALAU KALIAN MENGAMBILNYA LEBIH DULU DAN BERHASIL, BUKANKAH KAMI AKAN RUGI!", "pt": "SE VOC\u00caS PEGAREM PRIMEIRO E CONSEGUIREM, N\u00d3S N\u00c3O SAIR\u00cdAMOS PERDENDO?!", "text": "IF YOU GUYS GO FIRST AND SUCCEED, WE\u0027LL BE AT A LOSS!", "tr": "e\u011fer siz \u00f6nce al\u0131r ve ba\u015far\u0131l\u0131 olursan\u0131z, biz zararl\u0131 \u00e7\u0131kmaz m\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["27", "9", "191", "127"], "fr": "Non, qui voudrait gaspiller sa puissance magique maintenant ?", "id": "TIDAK MAU, SIAPA YANG MAU MEMBUANG-BUANG MANA SEKARANG.", "pt": "N\u00c3O, QUEM QUER DESPERDI\u00c7AR PODER M\u00c1GICO AGORA?", "text": "NO WAY, WHO WANTS TO WASTE MANA NOW?", "tr": "Hay\u0131r, kim \u015fimdi b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcn\u00fc bo\u015fa harcamak ister ki?"}], "width": 900}, {"height": 1480, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/225/9.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "102", "166", "258"], "fr": "C\u0027est vraiment exasp\u00e9rant, \u00e7a me met tellement en col\u00e8re que j\u0027ai envie de tuer !", "id": "BENAR-BENAR MEMBUAT MARAH, SANGAT MARAH SAMPAI AKU INGIN MEMBUNUH ORANG!", "pt": "ISSO \u00c9 T\u00c3O IRRITANTE, ESTOU COM TANTA RAIVA QUE QUERO MATAR ALGU\u00c9M!", "text": "SO ANNOYING, IT MAKES ME WANT TO KILL!", "tr": "Ger\u00e7ekten sinir bozucu, o kadar k\u0131zg\u0131n\u0131m ki can\u0131m birini \u00f6ld\u00fcrmek istiyor!"}, {"bbox": ["647", "766", "794", "909"], "fr": "O\u00f9 pensez-vous aller, vous deux ?", "id": "KALIAN BERDUA MAU KE MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00caS DOIS PENSAM QUE V\u00c3O?", "text": "WHERE DO YOU TWO THINK YOU\u0027RE GOING?", "tr": "\u0130kiniz nereye gitti\u011finizi san\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["281", "384", "344", "449"], "fr": "Hmm ?", "id": "[SFX] HM?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["736", "371", "801", "404"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["1", "1424", "529", "1480"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["41", "1042", "177", "1122"], "fr": "Yuan Yao est-elle devenue folle ?!", "id": "APAKAH YUAN YAO SUDAH GILA?!", "pt": "YUAN YAO ENLOUQUECEU?!", "text": "IS YUANYAO CRAZY?!", "tr": "Yuan Yao delirdi mi?!"}], "width": 900}]
Manhua