This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 249
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/249/0.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "13", "68", "295"], "fr": "CHRONIQUE D\u0027UN MORTEL CULTIVANT L\u0027IMMORTALIT\u00c9", "id": "KISAH PERJALANAN FANA MENUJU KEABADIAN", "pt": "A RECORD OF A MORTAL\u0027S JOURNEY TO IMMORTALITY", "text": "A RECORD OF A MORTAL\u0027S JOURNEY TO IMMORTALITY", "tr": "Fani\u0027nin \u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fck Ser\u00fcveni"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/249/1.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "35", "202", "93"], "fr": "Un an plus tard.", "id": "SETAHUN KEMUDIAN", "pt": "UM ANO DEPOIS.", "text": "ONE YEAR LATER", "tr": "Bir y\u0131l sonra"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/249/2.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "2091", "241", "2262"], "fr": "Quant \u00e0 ce Bois Nourricier d\u0027\u00c2me, apr\u00e8s plus de deux ans de stimulation continue avec le liquide vert,", "id": "MENGENAI KAYU PENGASUH JIWA ITU, SETELAH LEBIH DARI DUA TAHUN TERUS MENERUS DIBERI CAIRAN HIJAU,", "pt": "QUANTO \u00c0 MADEIRA DE NUTRI\u00c7\u00c3O DA ALMA, AP\u00d3S MAIS DE DOIS ANOS DE CULTIVO CONT\u00cdNUO COM O L\u00cdQUIDO VERDE,", "text": "AS FOR THE SOUL NOURISHING WOOD, AFTER MORE THAN TWO YEARS OF CONTINUOUS CATALYZATION WITH THE GREEN LIQUID,", "tr": "Ruh Besleyen A\u011fa\u00e7\u0027a gelince, iki y\u0131ldan fazla bir s\u00fcredir ye\u015fil s\u0131v\u0131 ile s\u00fcrekli beslenerek b\u00fcy\u00fct\u00fcld\u00fckten sonra,"}, {"bbox": ["66", "1294", "227", "1467"], "fr": "Je peux vaguement sentir que ma capacit\u00e9 \u00e0 absorber et \u00e0 transformer l\u0027\u00e9nergie spirituelle du ciel et de la terre,", "id": "AKU BISA MERASAKAN SECARA SAMAR BAHWA DALAM MENYERAP DAN MENGUBAH ENERGI SPIRITUAL LANGIT DAN BUMI,", "pt": "POSSO SENTIR VAGAMENTE QUE, NA ABSOR\u00c7\u00c3O E TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DA ENERGIA ESPIRITUAL DO C\u00c9U E DA TERRA,", "text": "I CAN FAINTLY FEEL THAT MY ABILITY TO ABSORB AND TRANSFORM THE SPIRITUAL ENERGY OF HEAVEN AND EARTH", "tr": "G\u00f6\u011f\u00fcn ve yerin ruhsal enerjisini emme ve d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrme konusunda,"}, {"bbox": ["132", "2707", "286", "2913"], "fr": "Ce bois n\u0027a pas besoin d\u0027\u00eatre raffin\u00e9 intentionnellement, il suffit de le fa\u00e7onner en perles et de le porter directement contre la peau,", "id": "KAYU INI TIDAK PERLU DIMURNIKAN SECARA SENGAJA, CUKUP DIBUAT MENJADI MANIK-MANIK DAN DIPAKAI LANGSUNG DI TUBUH", "pt": "ESTA MADEIRA N\u00c3O PRECISA SER REFINADA DELIBERADAMENTE; TRANSFORMADA EM CONTAS, PODE SER USADA DIRETAMENTE JUNTO AO CORPO.", "text": "THIS WOOD DOESN\u0027T NEED TO BE SPECIALLY REFINED. IT CAN BE WORN DIRECTLY AS BEADS", "tr": "Bu a\u011fac\u0131n \u00f6zellikle rafine edilmesine gerek yok, boncuk haline getirilip do\u011frudan v\u00fccuda tak\u0131labilir"}, {"bbox": ["679", "628", "819", "813"], "fr": "Depuis plus d\u0027un an, j\u0027ai enfin raffin\u00e9 les six perles restantes.", "id": "SELAMA LEBIH DARI SETAHUN, AKHIRNYA AKU BERHASIL MEMURNIKAN SEMUA ENAM MANIK-MANIK YANG TERSISA.", "pt": "EM MAIS DE UM ANO, FINALMENTE REFINEI TODAS AS SEIS CONTAS RESTANTES.", "text": "AFTER MORE THAN A YEAR, I FINALLY REFINED ALL THE REMAINING SIX BEADS.", "tr": "Bir y\u0131ldan fazla bir s\u00fcredir, sonunda kalan alt\u0131 boncu\u011fun tamam\u0131n\u0131 rafine ettim"}, {"bbox": ["677", "2195", "830", "2348"], "fr": "il a d\u00e9j\u00e0 atteint l\u0027\u00e2ge de dix mille ans et ne peut plus grandir.", "id": "SUDAH MENCAPAI USIA SEPULUH RIBU TAHUN, TIDAK BISA TUMBUH LAGI.", "pt": "ELA ATINGIU A IDADE DE DEZ MIL ANOS E N\u00c3O PODE MAIS CRESCER.", "text": "IT HAS REACHED TEN THOUSAND YEARS OF AGE AND CAN NO LONGER GROW.", "tr": "on bin y\u0131ll\u0131k ya\u015f\u0131na ula\u015ft\u0131 ve art\u0131k b\u00fcy\u00fcyemiyor."}, {"bbox": ["59", "1752", "193", "1905"], "fr": "Hmph, rien qu\u0027en pensant que l\u0027effet m\u00e9dicinal ne fait que commencer,", "id": "HMPH, MEMIKIRKAN EFEK OBAT INI BARU SAJA DIMULAI...", "pt": "HMPH, PENSAR QUE O EFEITO DESTE REM\u00c9DIO EST\u00c1 APENAS COME\u00c7ANDO...", "text": "HMPH, TO THINK THAT THE MEDICINAL EFFECT IS JUST BEGINNING...", "tr": "Hmph, bu ilac\u0131n etkisinin daha yeni ba\u015flad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce..."}, {"bbox": ["700", "2859", "838", "3034"], "fr": "il peut d\u00e9j\u00e0 avoir l\u0027effet merveilleux de nourrir l\u0027esprit et de cultiver l\u0027\u00e2me de mani\u00e8re optimale.", "id": "SUDAH BISA MEMBERIKAN EFEK TERBAIK UNTUK MEMELIHARA ROH DAN MENGASUH JIWA.", "pt": "J\u00c1 PODE EXERCER O MELHOR EFEITO DE NUTRIR O ESP\u00cdRITO E CULTIVAR A ALMA.", "text": "IT CAN ACHIEVE THE BEST EFFECT OF NOURISHING AND CULTIVATING THE SOUL.", "tr": "en iyi ruh besleyici ve ruh geli\u015ftirici etkiyi sa\u011flayabiliyor."}, {"bbox": ["734", "1804", "866", "1956"], "fr": "cela rend d\u00e9j\u00e0 les gens fous de joie.", "id": "SUDAH MEMBUAT ORANG SANGAT GEMBIRA.", "pt": "ISSO J\u00c1 \u00c9 MOTIVO DE GRANDE ALEGRIA.", "text": "IT\u0027S ALREADY EXHILARATING.", "tr": "bu bile insan\u0131 co\u015fturmaya yetiyor."}, {"bbox": ["722", "1398", "827", "1532"], "fr": "est l\u00e9g\u00e8rement plus rapide qu\u0027avant.", "id": "SEDIKIT LEBIH CEPAT DARI SEBELUMNYA.", "pt": "EST\u00c1 UM POUCO MAIS R\u00c1PIDO DO QUE ANTES.", "text": "IT\u0027S A LITTLE FASTER THAN BEFORE.", "tr": "eskiye g\u00f6re biraz daha h\u0131zl\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/249/3.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "511", "186", "676"], "fr": "Les outils de formation et l\u0027Herbe Nishang n\u00e9cessaire doivent naturellement \u00eatre emport\u00e9s.", "id": "PERALATAN FORMASI DAN RUMPUT NISHANG YANG DIPERLUKAN, TENTU SAJA HARUS DIBAWA.", "pt": "OS UTENS\u00cdLIOS DE FORMA\u00c7\u00c3O E A ERVA DO ARCO-\u00cdRIS NECESS\u00c1RIA, NATURALMENTE, DEVEM SER CARREGADOS COMIGO.", "text": "NATURALLY, I HAVE TO BRING THE FORMATION TOOLS AND THE NEEDED CLOTHING GRASS WITH ME.", "tr": "Formasyon kurma aletlerini ve gereken G\u00f6kku\u015fa\u011f\u0131 Otu\u0027nu do\u011fal olarak yan\u0131mda ta\u015f\u0131mal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["113", "200", "252", "366"], "fr": "Dans la mesure du possible, tout a \u00e9t\u00e9 r\u00e9gl\u00e9.", "id": "DALAM BATAS KEMAMPUANKU, SEMUANYA SUDAH DISELESAIKAN.", "pt": "DENTRO DAS MINHAS POSSIBILIDADES, TUDO FOI RESOLVIDO.", "text": "WITHIN MY ABILITY, EVERYTHING HAS BEEN TAKEN CARE OF.", "tr": "Elimden geldi\u011fince her \u015feyi hallettim."}, {"bbox": ["59", "33", "187", "175"], "fr": "Aujourd\u0027hui, les butins rapport\u00e9s autrefois du Palais du Ciel Illusoire,", "id": "SEKARANG, HARTA RAMPASAN YANG DIBAWA DARI ISTANA XUTIAN DULU,", "pt": "AGORA, OS ESP\u00d3LIOS TRAZIDOS DO PAL\u00c1CIO DO C\u00c9U VAZIO NAQUELE ANO,", "text": "NOW, THE SPOILS OF WAR BROUGHT BACK FROM THE XUTIAN TEMPLE,", "tr": "\u015eimdi, o zamanlar Bo\u015fluk Cenneti Saray\u0131\u0027ndan getirdi\u011fim ganimetler,"}, {"bbox": ["88", "1488", "221", "1655"], "fr": "Bien s\u00fbr, le plus grand atout cette fois-ci, c\u0027est...", "id": "TENTU SAJA, SENJATA PAMUNGKAS TERBESAR KALI INI ADALAH...", "pt": "CLARO, O MAIOR TRUNFO DESTA VEZ \u00c9...", "text": "OF COURSE, THE BIGGEST TRUMP CARD THIS TIME IS...", "tr": "Elbette, bu seferki en b\u00fcy\u00fck kozum..."}, {"bbox": ["669", "119", "811", "281"], "fr": "Je peux enfin repartir en mer pour chasser les b\u00eates d\u00e9moniaques.", "id": "AKHIRNYA BISA KEMBALI MELAUT UNTUK MEMBURU MONSTER IBLIS.", "pt": "FINALMENTE POSSO IR AO MAR NOVAMENTE PARA CA\u00c7AR BESTAS DEMON\u00cdACAS!", "text": "I CAN FINALLY GO OUT TO SEA AGAIN TO HUNT DEMON BEASTS.", "tr": "Sonunda tekrar denize a\u00e7\u0131l\u0131p canavar avlayabilece\u011fim"}, {"bbox": ["115", "809", "235", "947"], "fr": "J\u0027emm\u00e8ne aussi l\u0027Araign\u00e9e de Jade Sanguin.", "id": "LABA-LABA GIOK DARAH JUGA DIBAWA.", "pt": "A ARANHA DE JADE DE SANGUE TAMB\u00c9M SER\u00c1 LEVADA.", "text": "I\u0027LL ALSO BRING THE BLOOD JADE SPIDER.", "tr": "Kan Ye\u015fimi \u00d6r\u00fcmce\u011fi\u0027ni de yan\u0131ma alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["711", "863", "864", "996"], "fr": "Et ce type aussi.", "id": "DAN MAKHLUK INI.", "pt": "E ESTE CARA.", "text": "AND THIS GUY.", "tr": "Ve bu herif."}, {"bbox": ["725", "995", "849", "1089"], "fr": "NE DORS PLUS !", "id": "JANGAN TIDUR!", "pt": "N\u00c3O DURMA!", "text": "STOP SLEEPING!", "tr": "Uyan art\u0131k!"}, {"bbox": ["286", "929", "368", "1014"], "fr": "[SFX] GRAT GRAT", "id": "[SFX] GARUK GARUK", "pt": "[SFX] CO\u00c7A CO\u00c7A", "text": "[SFX] SCRATCH SCRATCH", "tr": "[SFX] Ka\u015f\u0131 ka\u015f\u0131"}, {"bbox": ["763", "1254", "842", "1294"], "fr": "[SFX] GRUII ?", "id": "[SFX] NGING?", "pt": "[SFX] HMMGI?", "text": "WUJI?", "tr": "[SFX] M\u0131r m\u0131r?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/249/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/249/5.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "1143", "828", "1328"], "fr": "Partir en mer pour chasser les b\u00eates d\u00e9moniaques, j\u0027ai naturellement un peu plus d\u0027assurance.", "id": "MELAUT UNTUK MEMBURU MONSTER IBLIS, TENTU SAJA JADI LEBIH PERCAYA DIRI.", "pt": "AO SAIR PARA O MAR PARA CA\u00c7AR BESTAS DEMON\u00cdACAS, NATURALMENTE TENHO MAIS CONFIAN\u00c7A.", "text": "GOING OUT TO SEA TO HUNT DEMON BEASTS NATURALLY GIVES ME MORE CONFIDENCE.", "tr": "Denize a\u00e7\u0131l\u0131p canavar avlamak i\u00e7in do\u011fal olarak daha fazla g\u00fcvencem var."}, {"bbox": ["58", "421", "214", "609"], "fr": "Ce sont les descendants des Scarab\u00e9es D\u00e9voreurs d\u0027Or qui m\u0027ont accompagn\u00e9 lors de la grande bataille contre les Fourmis de Feu Ferreux,", "id": "INI ADALAH KETURUNAN CACING PEMAKAN EMAS YANG IKUT BERTARUNG DENGANKU MELAWAN SEMUT API BESI TERAKHIR KALI,", "pt": "ESTES S\u00c3O OS DESCENDENTES DOS VERMES DEVORADORES DE OURO QUE LUTARAM COMIGO CONTRA AS FORMIGAS DE FOGO DE FERRO DA \u00daLTIMA VEZ,", "text": "THESE ARE THE OFFSPRING OF THE GOLD DEVOURING BEETLES THAT FOUGHT WITH ME AGAINST THE FIRE ANTS LAST TIME.", "tr": "Bunlar, ge\u00e7en sefer Demir Ate\u015f Kar\u0131ncalar\u0131\u0027yla sava\u015f\u0131mda bana e\u015flik eden Alt\u0131n Yiyen B\u00f6cekler\u0027in yavrular\u0131,"}, {"bbox": ["77", "991", "221", "1153"], "fr": "Avec ce groupe de Scarab\u00e9es D\u00e9voreurs d\u0027Or Tricolores,", "id": "DENGAN KELOMPOK CACING PEMAKAN EMAS TIGA WARNA INI,", "pt": "COM ESTE GRUPO DE VERMES DEVORADORES DE OURO DE TR\u00caS CORES,", "text": "WITH THIS GROUP OF TRI-COLORED GOLD DEVOURING BEETLES,", "tr": "Bu \u00fc\u00e7 renkli Alt\u0131n Yiyen B\u00f6cekler sayesinde,"}, {"bbox": ["86", "623", "235", "820"], "fr": "ils ont mut\u00e9 apr\u00e8s \u00eatre entr\u00e9s en contact avec les Fourmis de Feu Ferreux.", "id": "MEREKA MENGALAMI MUTASI KARENA KONTAK DENGAN SEMUT API BESI.", "pt": "ELES SOFRERAM UMA MUTA\u00c7\u00c3O DEVIDO AO CONTATO COM AS FORMIGAS DE FOGO DE FERRO.", "text": "THEY MUTATED BECAUSE OF CONTACT WITH THE FIRE ANTS.", "tr": "Demir Ate\u015f Kar\u0131ncalar\u0131 ile temas ettikleri i\u00e7in mutasyona u\u011frad\u0131lar."}, {"bbox": ["657", "659", "811", "841"], "fr": "Maintenant, ce groupe de Scarab\u00e9es D\u00e9voreurs d\u0027Or est incroyablement puissant\u2014", "id": "SEKARANG KELOMPOK CACING PEMAKAN EMAS INI, KEKUATANNYA LUAR BIASA BESAR\u2014", "pt": "HOJE, ESTE GRUPO DE VERMES DEVORADORES DE OURO \u00c9 EXTREMAMENTE PODEROSO\u2014", "text": "NOW THIS GROUP OF GOLD DEVOURING BEETLES IS EXTREMELY POWERFUL.", "tr": "\u015eimdi bu Alt\u0131n Yiyen B\u00f6cekler grubu ola\u011fan\u00fcst\u00fc g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/249/6.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1727", "506", "1875"], "fr": "Si un cultivateur ou une b\u00eate d\u00e9moniaque envahit la demeure, ils seront imm\u00e9diatement tu\u00e9s.", "id": "SELAMA ADA KULTIVATOR ATAU MONSTER IBLIS YANG MENYERBU GUA, MEREKA AKAN LANGSUNG DIBUNUH.", "pt": "SE QUALQUER CULTIVADOR OU BESTA DEMON\u00cdACA INVADIR A CAVERNA, SER\u00c1 MORTO IMEDIATAMENTE.", "text": "AS LONG AS THERE ARE CULTIVATORS OR DEMON BEASTS INVADING THE CAVE DWELLING, THEY WILL BE KILLED IMMEDIATELY.", "tr": "Bir yeti\u015fimci veya canavar ma\u011faraya girer girmez yok edilecek."}, {"bbox": ["288", "699", "457", "856"], "fr": "Mais j\u0027ai quand m\u00eame \u00e9quip\u00e9 la demeure de divers outils de formation,", "id": "TAPI AKU TETAP MENAMBAHKAN BERBAGAI PERALATAN FORMASI KE GUA,", "pt": "MAS EU AINDA ADICIONEI V\u00c1RIOS UTENS\u00cdLIOS DE FORMA\u00c7\u00c3O \u00c0 CAVERNA,", "text": "BUT I STILL ADDED VARIOUS FORMATION TOOLS TO THE CAVE DWELLING,", "tr": "Ama yine de ma\u011faraya \u00e7e\u015fitli formasyon d\u00fczenekleri kurdum,"}, {"bbox": ["77", "753", "237", "917"], "fr": "Bien que cette tortue g\u00e9ante ait quitt\u00e9 son habitat voisin,", "id": "MESKIPUN KURA-KURA RAKSASA ITU TELAH MENINGGALKAN HABITATNYA DI SEKITAR SINI,", "pt": "EMBORA AQUELA TARTARUGA GIGANTE TENHA DEIXADO SEU HABITAT PR\u00d3XIMO,", "text": "ALTHOUGH THAT GIANT TURTLE HAS LEFT ITS NEARBY HABITAT,", "tr": "Dev kaplumba\u011fa yak\u0131ndaki ya\u015fam alan\u0131n\u0131 terk etmi\u015f olsa da,"}, {"bbox": ["293", "50", "455", "178"], "fr": "Je ne sais pas quand je pourrai revenir de ce voyage.", "id": "PERGI KALI INI, TIDAK TAHU KAPAN BISA KEMBALI.", "pt": "N\u00c3O SEI QUANDO PODEREI VOLTAR DESTA VIAGEM.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHEN I\u0027LL BE BACK.", "tr": "Gidince ne zaman d\u00f6nece\u011fim belli de\u011fil"}, {"bbox": ["690", "1211", "813", "1335"], "fr": "mais je ne suis toujours pas tranquille...", "id": "TAPI AKU TETAP TIDAK TENANG...", "pt": "MAS AINDA N\u00c3O ESTOU TRANQUILO...", "text": "BUT I\u0027M STILL NOT AT EASE...", "tr": "ama yine de i\u00e7im rahat de\u011fil..."}, {"bbox": ["45", "48", "206", "221"], "fr": "Mais ce qui m\u0027inqui\u00e8te toujours, c\u0027est le jardin m\u00e9dicinal.", "id": "TAPI YANG MEMBUATKU TIDAK TENANG ADALAH KEBUN OBAT.", "pt": "MAS O QUE ME DEIXA INTRANQUILO \u00c9 O JARDIM DE ERVAS.", "text": "BUT WHAT WORRIES ME THE MOST IS THE MEDICINE GARDEN.", "tr": "Ama beni as\u0131l endi\u015felendiren ila\u00e7 bah\u00e7esi."}, {"bbox": ["333", "2106", "433", "2206"], "fr": "[SFX] BZZZ !", "id": "[SFX] WUNG WUNG!", "pt": "[SFX] BZZZ!", "text": "[SFX] BUZZ BUZZ!", "tr": "[SFX] V\u0131z v\u0131z!"}, {"bbox": ["47", "560", "188", "713"], "fr": "Depuis la bataille contre la tortue g\u00e9ante,", "id": "SEJAK PERTEMPURAN DENGAN KURA-KURA RAKSASA ITU,", "pt": "DESDE AQUELA BATALHA DA TARTARUGA GIGANTE,", "text": "SINCE THE BATTLE WITH THE GIANT TURTLE,", "tr": "O dev kaplumba\u011fa sava\u015f\u0131ndan beri,"}, {"bbox": ["623", "143", "833", "340"], "fr": "Les herbes spirituelles et le Ginseng Spirituel aux Neuf Courbes ne peuvent pas rester longtemps hors du sol.", "id": "OBAT SPIRITUAL DAN GINSENG SPIRITUAL SEMBILAN LIKU TIDAK BISA LAMA MENINGGALKAN TANAH.", "pt": "AS ERVAS ESPIRITUAIS E O GINSENG ESPIRITUAL DE NOVE CURVAS N\u00c3O PODEM FICAR LONGE DO SOLO POR MUITO TEMPO.", "text": "THE SPIRITUAL MEDICINES AND THE NINE-TWIST SPIRIT GINSENG CAN\u0027T LEAVE THE GROUND FOR LONG.", "tr": "Ruhani ila\u00e7lar ve Dokuz K\u0131vr\u0131ml\u0131 Ruh Ginsengi topraktan uzun s\u00fcre ayr\u0131 kalamaz."}, {"bbox": ["433", "971", "601", "1133"], "fr": "et j\u0027ai aussi cr\u00e9\u00e9 quelques fausses demeures.", "id": "SERTA MEMBUKA BEBERAPA GUA PALSU.", "pt": "E CRIEI ALGUMAS CAVERNAS FALSAS.", "text": "AND I\u0027VE ALSO OPENED UP SEVERAL FAKE CAVE DWELLINGS.", "tr": "ve birka\u00e7 sahte ma\u011fara a\u00e7t\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/249/7.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "904", "826", "1069"], "fr": "Fr\u00e8re Qiu, cette b\u00eate d\u00e9moniaque de niveau six est-elle vraiment dans les parages ?", "id": "KAKAK QIU, APAKAH MONSTER IBLIS LEVEL ENAM ITU BENAR-BENAR ADA DI SEKITAR SINI?", "pt": "IRM\u00c3O QIU, AQUELA BESTA DEMON\u00cdACA DE N\u00cdVEL SEIS EST\u00c1 REALMENTE POR PERTO?", "text": "BROTHER QIU, IS THAT LEVEL SIX DEMON BEAST REALLY NEARBY?", "tr": "Karde\u015f Qiu, o alt\u0131 seviyeli canavar ger\u00e7ekten buralarda m\u0131?"}, {"bbox": ["683", "1128", "828", "1319"], "fr": "Nous cherchons dans cette zone maritime depuis plusieurs jours, les informations ne seraient-elles pas erron\u00e9es ?", "id": "KITA SUDAH MENCARI DI WILAYAH LAUT INI SELAMA BEBERAPA HARI, APAKAH INFORMASINYA SALAH?", "pt": "J\u00c1 PROCURAMOS NESTA \u00c1REA MAR\u00cdTIMA POR V\u00c1RIOS DIAS. A INFORMA\u00c7\u00c3O N\u00c3O ESTARIA ERRADA, CERTO?", "text": "WE\u0027VE BEEN SEARCHING THIS SEA AREA FOR DAYS. COULD THE INFORMATION BE WRONG?", "tr": "G\u00fcnlerdir bu deniz b\u00f6lgesinde ar\u0131yoruz, istihbarat yanl\u0131\u015f olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["147", "589", "271", "719"], "fr": "Les Oncles A\u00een\u00e9s sont devant, ce n\u0027est pas \u00e0 toi de parler !", "id": "PARA PAMAN GURU ADA DI DEPAN, BUKAN URUSANMU UNTUK BICARA!", "pt": "OS TIOS MARCIAIS EST\u00c3O NA FRENTE, QUEM \u00c9 VOC\u00ca PARA FALAR!", "text": "OUR MARTIAL UNCLES ARE AHEAD. IT\u0027S NOT YOUR PLACE TO SPEAK!", "tr": "K\u0131demli Amcalar \u00f6ndeyken senin konu\u015fmaya ne hakk\u0131n var!"}, {"bbox": ["34", "464", "119", "620"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 quand allons-nous chercher...", "id": "SAMPAI KAPAN HARUS MENCARI...", "pt": "AT\u00c9 QUANDO VAMOS PROCURAR...", "text": "HOW LONG WILL IT TAKE TO FIND IT...", "tr": "Ne zamana kadar arayaca\u011f\u0131z ki..."}, {"bbox": ["66", "62", "259", "142"], "fr": "Un jour, sept ans plus tard.", "id": "SUATU HARI TUJUH TAHUN KEMUDIAN", "pt": "UM DIA, SETE ANOS DEPOIS.", "text": "SEVEN YEARS LATER, ON A CERTAIN DAY", "tr": "Yedi y\u0131l sonra bir g\u00fcn"}, {"bbox": ["149", "506", "253", "557"], "fr": "LA FERME !", "id": "DIAM!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "SHUT UP!", "tr": "Kapa \u00e7eneni!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/249/8.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "2212", "510", "2401"], "fr": "La derni\u00e8re fois, plusieurs vieux monstres du Noyau Originel ont uni leurs forces pour explorer, mais n\u0027ont-ils pas fini par s\u0027enfuir,", "id": "TERAKHIR KALI BEBERAPA TETUA ANEH JIWA BARU BEKERJA SAMA UNTUK MENYELIDIKI, PADA AKHIRNYA MEREKA JUGA KABUR,", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, V\u00c1RIOS VELHOS MONSTROS DA ALMA NASCENTE UNIRAM FOR\u00c7AS PARA INVESTIGAR L\u00c1 DENTRO, E NO FINAL N\u00c3O TIVERAM QUE FUGIR?", "text": "LAST TIME, SEVERAL NASCENT SOUL OLD MONSTERS JOINED FORCES TO EXPLORE, BUT THEY STILL ESCAPED IN THE END.", "tr": "Ge\u00e7en sefer birka\u00e7 Ruh Olu\u015fum Alemi ya\u015fl\u0131s\u0131 birlikte girip ara\u015ft\u0131rd\u0131, sonunda onlar da ka\u00e7mak zorunda kalmad\u0131 m\u0131,"}, {"bbox": ["703", "2275", "858", "2443"], "fr": "et m\u00eame le V\u00e9n\u00e9rable Sifa parmi eux n\u0027a surv\u00e9cu qu\u0027en s\u0027\u00e9chappant sous forme de Noyau Originel.", "id": "BAHKAN SALAH SATUNYA, TETUA SIFA, HANYA JIWA BARUNYA YANG TERSISA UNTUK BERTAHAN HIDUP.", "pt": "AT\u00c9 MESMO O MESTRE DAS QUATRO LEIS ENTRE ELES S\u00d3 SOBREVIVEU COM SUA ALMA NASCENTE.", "text": "EVEN ONE OF THEM, THE FOUR-LAW MASTER, ONLY HAD HIS NASCENT SOUL LEFT TO SURVIVE.", "tr": "Hatta aralar\u0131ndan D\u00f6rt Yasa \u00dcstad\u0131, sadece Ruh Olu\u015fumu ile hayatta kalabildi."}, {"bbox": ["232", "1881", "388", "2071"], "fr": "Depuis l\u0027\u00e9meute des b\u00eates d\u00e9moniaques il y a deux ans, tout l\u0027ab\u00eeme est devenu une zone interdite.", "id": "SEJAK KERUSUHAN MONSTER IBLIS DUA TAHUN LALU, SELURUH JURANG INI BENAR-BENAR MENJADI DAERAH TERLARANG.", "pt": "DESDE O MOTIM DAS BESTAS DEMON\u00cdACAS DE DOIS ANOS ATR\u00c1S, TODO O ABISMO SE TORNOU COMPLETAMENTE UMA ZONA PROIBIDA.", "text": "SINCE THE DEMON BEAST RIOT TWO YEARS AGO, THE ENTIRE ABYSS HAS BECOME A FORBIDDEN ZONE.", "tr": "\u0130ki y\u0131l \u00f6nceki o canavar isyan\u0131ndan beri, t\u00fcm U\u00e7urum tamamen yasak b\u00f6lge haline geldi."}, {"bbox": ["668", "900", "833", "1105"], "fr": "Et maintenant, dans cet endroit d\u00e9sol\u00e9, en deux ans, nous n\u0027avons attrap\u00e9 que deux b\u00eates d\u00e9moniaques de haut rang au total.", "id": "SEKARANG MALAH BEGINI, DI TEMPAT TERPENCIL INI, DALAM DUA TAHUN TOTAL HANYA MENANGKAP DUA MONSTER IBLIS TINGKAT TINGGI.", "pt": "AGORA, NESTE LUGAR DESOLADO, EM DOIS ANOS, S\u00d3 CAPTURAMOS DUAS BESTAS DEMON\u00cdACAS DE ALTO N\u00cdVEL.", "text": "NOW IT\u0027S GOOD. IN THIS BARREN PLACE, WE\u0027VE ONLY CAUGHT TWO HIGH-LEVEL DEMON BEASTS IN TWO YEARS.", "tr": "\u015eimdi ne g\u00fczel, bu \u0131ss\u0131z yerde iki y\u0131lda toplam sadece iki tane y\u00fcksek seviyeli canavar yakalayabildik."}, {"bbox": ["697", "226", "835", "395"], "fr": "Je crois que ce type qui m\u0027a donn\u00e9 l\u0027information n\u0027oserait pas me tromper, moi, ce vieil homme.", "id": "AKU PERCAYA ORANG YANG MEMBERIKU INFORMASI ITU TIDAK AKAN BERANI MENIPUKU.", "pt": "EU ACREDITO QUE O SUJEITO QUE ME DEU A INFORMA\u00c7\u00c3O N\u00c3O OUSARIA ENGANAR A MIM, ESTE VELHO.", "text": "I BELIEVE THAT THE GUY WHO GAVE ME THE INFORMATION WOULDN\u0027T DARE TO DECEIVE ME.", "tr": "Bana istihbarat\u0131 veren o herifin beni kand\u0131rmaya cesaret edece\u011fine inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["38", "1424", "188", "1591"], "fr": "Bon, Fr\u00e8re Min, vous n\u0027\u00eates pas sans savoir quelle est la situation actuelle dans l\u0027ab\u00eeme.", "id": "SUDAHLAH, BAGAIMANA KONDISI JURANG SEKARANG, KAKAK MIN BUKANNYA TIDAK TAHU.", "pt": "TUDO BEM, IRM\u00c3O MIN, VOC\u00ca SABE QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O NO ABISMO AGORA.", "text": "ALRIGHT, BROTHER MIN, YOU KNOW WHAT THE SITUATION IN THE ABYSS IS LIKE.", "tr": "Tamam, U\u00e7urum\u0027un \u015fu anki durumunu Karde\u015f Min bilmiyor de\u011fil ya."}, {"bbox": ["317", "447", "444", "597"], "fr": "En dessous, tout est rempli d\u0027algues tricolores, la nourriture pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e de cette b\u00eate,", "id": "DI BAWAH SINI PENUH DENGAN RUMPUT LAUT TIGA WARNA YANG PALING DISUKAI BINATANG INI,", "pt": "AQUI EMBAIXO EST\u00c1 CHEIO DAS ALGAS TRICOLORES QUE ESTA BESTA MAIS GOSTA DE COMER,", "text": "UNDERNEATH HERE IS FULL OF THE THREE-COLORED ALGAE THAT THIS BEAST LOVES TO EAT.", "tr": "Buran\u0131n alt\u0131 tamamen bu canavar\u0131n en sevdi\u011fi \u00fc\u00e7 renkli yosunlarla dolu,"}, {"bbox": ["62", "1123", "248", "1285"], "fr": "Sans dire qu\u0027il y a des r\u00e9coltes tous les mois, mais obtenir trois ou quatre noyaux d\u00e9moniaques de haut rang par an, c\u0027est encore possible.", "id": "MESKIPUN TIDAK SETIAP BULAN ADA HASIL, TAPI DALAM SETAHUN MENDAPATKAN TIGA ATAU EMPAT INTI IBLIS TINGKAT TINGGI MASIH MUNGKIN.", "pt": "N\u00c3O DIGO QUE HAVER\u00c1 COLHEITA TODO M\u00caS, MAS \u00c9 POSS\u00cdVEL OBTER TR\u00caS OU QUATRO N\u00daCLEOS DEMON\u00cdACOS DE ALTO N\u00cdVEL POR ANO.", "text": "I WON\u0027T SAY WE\u0027LL HAVE A HARVEST EVERY MONTH, BUT IT\u0027S STILL POSSIBLE TO OBTAIN THREE OR FOUR HIGH-LEVEL DEMON CORES A YEAR.", "tr": "Her ay hasat olmasa da, y\u0131lda \u00fc\u00e7 d\u00f6rt tane y\u00fcksek seviyeli canavar \u00e7ekirde\u011fi almak m\u00fcmk\u00fcn."}, {"bbox": ["360", "1420", "483", "1572"], "fr": "Aller dans l\u0027ab\u00eeme maintenant, ce n\u0027est pas du tout pour chasser des b\u00eates d\u00e9moniaques,", "id": "SEKARANG PERGI KE JURANG, SAMA SEKALI BUKAN UNTUK MEMBURU MONSTER IBLIS,", "pt": "IR AO ABISMO AGORA N\u00c3O \u00c9 CA\u00c7AR BESTAS DEMON\u00cdACAS,", "text": "GOING TO THE ABYSS NOW IS NOT HUNTING DEMON BEASTS,", "tr": "\u015eimdi U\u00e7urum\u0027a gitmek, canavar avlamak de\u011fil,"}, {"bbox": ["660", "14", "785", "175"], "fr": "La rare B\u00eate de Verre Iris\u00e9 n\u0027est pas si facile \u00e0 trouver.", "id": "BINATANG LIULI YANG LANGKA TIDAK SEMUDAH ITU DITEMUKAN.", "pt": "A RARA BESTA DE CRISTAL N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE ENCONTRAR.", "text": "THE RARE GLASS BEAST IS NOT SO EASY TO FIND.", "tr": "Nadir bulunan Cam Canavar\u0131 o kadar kolay bulunmaz."}, {"bbox": ["721", "1471", "833", "1600"], "fr": "c\u0027est plut\u00f4t chercher la mort.", "id": "MELAINKAN MENCARI MATI.", "pt": "MAS SIM IR PROCURAR A PR\u00d3PRIA MORTE.", "text": "IT\u0027S SEEKING DEATH.", "tr": "kendi \u00f6l\u00fcm\u00fcne gitmektir."}, {"bbox": ["48", "885", "204", "1055"], "fr": "[SFX] KOF ! Au d\u00e9part, on \u00e9tait bien dans l\u0027ab\u00eeme.", "id": "HUH! AWALNYA TINGGAL DI JURANG BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "COF! ORIGINALMENTE EST\u00c1VAMOS BEM NO ABISMO.", "text": "COUGH! I WAS DOING FINE IN THE ABYSS.", "tr": "\u00d6hh\u00f6! Asl\u0131nda U\u00e7urum\u0027da keyfim yerindeydi."}, {"bbox": ["81", "1844", "186", "1969"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e9trange, \u00e0 bien y penser.", "id": "ANEH SEKALI MEMANG.", "pt": "FALANDO NISSO, \u00c9 REALMENTE SINISTRO.", "text": "IT\u0027S REALLY STRANGE.", "tr": "S\u00f6ylemesi ay\u0131p ama ger\u00e7ekten de u\u011fursuz."}, {"bbox": ["677", "1131", "826", "1299"], "fr": "on ne peut m\u00eame plus obtenir un noyau d\u00e9moniaque par personne.", "id": "BAHKAN SATU ORANG SATU INTI IBLIS PUN TIDAK BISA.", "pt": "NEM MESMO CONSEGUIMOS UM N\u00daCLEO DEMON\u00cdACO POR PESSOA.", "text": "WE CAN\u0027T EVEN GET ONE DEMON CORE PER PERSON.", "tr": "Ki\u015fi ba\u015f\u0131na bir canavar \u00e7ekirde\u011fi bile d\u00fc\u015fm\u00fcyor art\u0131k."}, {"bbox": ["60", "48", "183", "189"], "fr": "Ami tao\u00efste Min, pourquoi \u00eatre si press\u00e9 !", "id": "TEMAN MIN, KENAPA HARUS TERBURU-BURU!", "pt": "COMPANHEIRO DAOISTA MIN, POR QUE TANTA PRESSA!", "text": "FELLOW DAOIST MIN, THERE\u0027S NO NEED TO BE ANXIOUS!", "tr": "Dost Min, neden bu kadar acele ediyorsun!"}, {"bbox": ["705", "613", "837", "779"], "fr": "Elle ne s\u0027enfuira pas tr\u00e8s loin.", "id": "DIA TIDAK AKAN LARI TERLALU JAUH.", "pt": "ELA N\u00c3O VAI FUGIR PARA MUITO LONGE.", "text": "IT WON\u0027T RUN TOO FAR.", "tr": "O fazla uza\u011fa ka\u00e7amaz."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/249/9.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "47", "207", "254"], "fr": "N\u0027y pense plus, peu importe comment c\u0027est ici, c\u0027est toujours mieux que de retourner \u00e0 la Mer Stellaire Int\u00e9rieure pour servir de chair \u00e0 canon, non ?", "id": "JANGAN DIPUSINGKAN, BAGAIMANAPUN JUGA DI SINI LEBIH BAIK DARIPADA KEMBALI KE LAUT BINTANG DALAM UNTUK JADI UMPAN MERIAM.", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O RUIM SEJA AQUI, AINDA \u00c9 MELHOR DO QUE VOLTAR PARA O MAR ESTELAR INTERIOR E SER BUCHA DE CANH\u00c3O PARA OS OUTROS, CERTO?", "text": "DON\u0027T THINK ABOUT IT. NO MATTER WHAT, IT\u0027S BETTER HERE THAN GOING BACK TO THE INNER STAR SEA TO BE CANNON FODDER.", "tr": "Bo\u015f ver, buras\u0131 ne olursa olsun \u0130\u00e7 Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027ne d\u00f6n\u00fcp yem olmaktan iyidir."}, {"bbox": ["47", "983", "190", "1262"], "fr": "[SFX] GAA-JI ! ROAR ROAR ROAR !", "id": "[SFX] GAJI HO HO HO!", "pt": "[SFX] GYAJI! ROARRR!", "text": "[SFX] GAJI HO HO HO!", "tr": "[SFX] Ga ci ho ho ho!"}, {"bbox": ["579", "622", "652", "689"], "fr": "ONCLE A\u00ceN\u00c9 !", "id": "PAMAN GURU!", "pt": "TIO MARCIAL!", "text": "MARTIAL UNCLE!", "tr": "K\u0131demli Amca!"}, {"bbox": ["114", "1477", "284", "1640"], "fr": "[SFX] GAA-JI !", "id": "[SFX] GAJI!", "pt": "[SFX] GYAJI!", "text": "[SFX] GAJI!", "tr": "[SFX] Ga ci!"}, {"bbox": ["306", "702", "413", "821"], "fr": "Ce cri...", "id": "SUARA INI...", "pt": "ESSE SOM...", "text": "THIS SOUND...", "tr": "Bu ses..."}, {"bbox": ["515", "351", "656", "422"], "fr": "C\u0027EST LA B\u00caTE DE VERRE IRIS\u00c9 !", "id": "INI BINATANG LIULI!", "pt": "\u00c9 A BESTA DE CRISTAL!", "text": "IT\u0027S THE GLASS BEAST!", "tr": "Bu Cam Canavar\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/249/10.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1425", "527", "1562"], "fr": "Fr\u00e8re Qiu, cette personne n\u0027a qu\u0027une cultivation au stade initial de la Formation du Noyau.", "id": "KAKAK QIU, ORANG ITU HANYA MEMILIKI KULTIVASI TAHAP AWAL PEMBENTUKAN INTI.", "pt": "IRM\u00c3O QIU, ESSA PESSOA TEM APENAS O CULTIVO DO EST\u00c1GIO INICIAL DE FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO.", "text": "BROTHER QIU, THAT PERSON IS ONLY AT THE EARLY STAGE OF CORE FORMATION.", "tr": "Karde\u015f Qiu, o adam sadece \u00c7ekirdek Olu\u015fum Alemi\u0027nin ilk a\u015famas\u0131nda."}, {"bbox": ["115", "2065", "278", "2242"], "fr": "Avez-vous d\u00e9j\u00e0 vu un type au stade initial de la Formation du Noyau oser attirer seul une B\u00eate de Verre Iris\u00e9 ?", "id": "APAKAH KAU PERNAH MELIHAT ORANG DENGAN KULTIVASI TAHAP AWAL PEMBENTUKAN INTI BERANI MEMANCING BINATANG LIULI SENDIRIAN?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 VIU ALGU\u00c9M NO EST\u00c1GIO INICIAL DE FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO OUSAR ATRAIR SOZINHO UMA BESTA DE CRISTAL?", "text": "HAVE YOU EVER SEEN A GUY AT THE EARLY STAGE OF CORE FORMATION DARE TO LURE A GLASS BEAST ALONE?", "tr": "\u00c7ekirdek Olu\u015fum Alemi\u0027nin ilk a\u015famas\u0131ndaki birinin tek ba\u015f\u0131na Cam Canavar\u0131\u0027n\u0131 tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrmeye cesaret etti\u011fini hi\u00e7 g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["683", "324", "822", "487"], "fr": "C\u0027EST LA B\u00caTE DE VERRE IRIS\u00c9 ! QUELQU\u0027UN A FRAPP\u00c9 EN PREMIER !", "id": "ITU BINATANG LIULI! ADA YANG MENCURI START!", "pt": "\u00c9 A BESTA DE CRISTAL! ALGU\u00c9M SE ADIANTOU!", "text": "IT\u0027S THE GLASS BEAST! SOMEONE HAS MADE A MOVE!", "tr": "Cam Canavar\u0131! Biri bizden \u00f6nce davrand\u0131!"}, {"bbox": ["57", "1911", "170", "2029"], "fr": "NE VOUS PRESSEZ PAS ! IL Y A S\u00dbREMENT UN PI\u00c8GE !", "id": "JANGAN TERBURU-BURU! PASTI ADA JEBAKAN!", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE! CERTAMENTE H\u00c1 UMA ARMADILHA!", "text": "DON\u0027T RUSH! THERE MUST BE A TRAP!", "tr": "Acele etme! Kesin bir tuzak var!"}, {"bbox": ["714", "1503", "805", "1618"], "fr": "On passe \u00e0 l\u0027action ?", "id": "KITA BERTINDAK SEKARANG?", "pt": "VAMOS AGIR?", "text": "SHALL WE MAKE A MOVE?", "tr": "Harekete ge\u00e7elim mi?"}, {"bbox": ["106", "12", "224", "207"], "fr": "[SFX] JII-ROAR !!", "id": "[SFX] JI HOU!!", "pt": "[SFX] GII ROAR!!", "text": "[SFX] JI HOU!!", "tr": "[SFX] Ci ho!!"}, {"bbox": ["51", "1120", "186", "1284"], "fr": "Hein ? Ce gamin.", "id": "EH? ANAK INI...", "pt": "HEIN? ESSE MOLEQUE...", "text": "EH? THIS KID...", "tr": "Eh? Bu velet..."}, {"bbox": ["88", "645", "171", "735"], "fr": "[SFX] ROAR ROAR !", "id": "[SFX] HO HO!", "pt": "[SFX] ROAR!", "text": "[SFX]ROAR!", "tr": "[SFX] Ho ho!"}, {"bbox": ["700", "2491", "839", "2631"], "fr": "CE GAMIN EST PASS\u00c9 \u00c0 L\u0027ACTION !", "id": "ANAK INI SUDAH BERTINDAK!", "pt": "ESSE MOLEQUE AGIU!", "text": "THIS KID\u0027S MADE A MOVE!", "tr": "Bu velet harekete ge\u00e7ti!"}, {"bbox": ["708", "2033", "834", "2156"], "fr": "EN PLEIN DESSUS !!", "id": "ITU DIA!!", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd!!", "text": "OH YEAH!!", "tr": "Aynen!!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/249/11.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "776", "820", "970"], "fr": "ELLE ARRIVE ! C\u0027EST L\u0027ATTAQUE FATALE DE LA B\u00caTE DE VERRE IRIS\u00c9 ! CE GAMIN EST FOUTU !", "id": "DATANG! ITU SERANGAN ANDALAN BINATANG LIULI! ANAK ITU BERUBAH HIJAU!", "pt": "CHEGOU! \u00c9 O GOLPE MORTAL DA BESTA DE CRISTAL! AQUELE MOLEQUE SE DEU MAL!", "text": "IT\u0027S HERE! IT\u0027S THE GLASS BEAST\u0027S KILLER! THAT KID\u0027S IN TROUBLE NOW!", "tr": "Geldi! Bu Cam Canavar\u0131\u0027n\u0131n \u00f6l\u00fcmc\u00fcl sald\u0131r\u0131s\u0131! O velet ye\u015ferdi!"}, {"bbox": ["144", "2270", "739", "2421"], "fr": "TU\u00c9 D\u0027UN SEUL COUP D\u0027\u00c9P\u00c9E ?!!!", "id": "DIBUNUH DENGAN SATU TEBASAN PEDANG?!!!", "pt": "MORREU COM UM S\u00d3 GOLPE DE ESPADA?!!!", "text": "KILLED IT WITH ONE STRIKE?!!!", "tr": "Tek k\u0131l\u0131\u00e7 darbesiyle mi \u00f6ld\u00fcrd\u00fc?!!!"}, {"bbox": ["750", "1771", "855", "1883"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}, {"bbox": ["165", "2785", "879", "2841"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["165", "2785", "879", "2841"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 31, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/249/12.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua