This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 282
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/282/0.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "0", "786", "55"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["271", "1349", "675", "1489"], "fr": "Manhua Bilibili Comics Exclusif\n\u0152uvre originale : Wang Yu\nDessin : HeHeX Cake Moon\n\u00c9diteur responsable : Wu Wei\nToute reproduction, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "KOMIK ASLI EKSKLUSIF: WANG YU\nPENULIS \u0026 GAMBAR: HEHEX CAKE MOON\nEDITOR: WU WEI\nDILARANG MEREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WANG YU | DESENHO E ROTEIRO: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: WUWEI. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "MANHUA BILI BILI COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL: WANG YU | ILLUSTRATION: HEHEX CAKE MOON EDITOR: WU WEI. NO REPRINTING IN ANY FORM IS PERMITTED. LEGAL ACTION WILL BE TAKEN AGAINST ANY VIOLATIONS.", "tr": "\u00d6zel Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Wu Wei\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["271", "1349", "675", "1489"], "fr": "Manhua Bilibili Comics Exclusif\n\u0152uvre originale : Wang Yu\nDessin : HeHeX Cake Moon\n\u00c9diteur responsable : Wu Wei\nToute reproduction, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "KOMIK ASLI EKSKLUSIF: WANG YU\nPENULIS \u0026 GAMBAR: HEHEX CAKE MOON\nEDITOR: WU WEI\nDILARANG MEREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WANG YU | DESENHO E ROTEIRO: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: WUWEI. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "MANHUA BILI BILI COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL: WANG YU | ILLUSTRATION: HEHEX CAKE MOON EDITOR: WU WEI. NO REPRINTING IN ANY FORM IS PERMITTED. LEGAL ACTION WILL BE TAKEN AGAINST ANY VIOLATIONS.", "tr": "\u00d6zel Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Wu Wei\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["182", "0", "785", "54"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/282/1.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "2067", "272", "2267"], "fr": "Je vais d\u0027abord te briser un bras, en guise de punition !!", "id": "AKU AKAN MEMATAHKAN SALAH SATU LENGANMU DULU, SEBAGAI HUKUMAN!!", "pt": "VOU QUEBRAR UM DOS SEUS BRA\u00c7OS PRIMEIRO, COMO PUNI\u00c7\u00c3O!!", "text": "I\u0027LL BREAK ONE OF YOUR ARMS FIRST, AS PUNISHMENT!!", "tr": "\u00d6nce bir kolunu k\u0131raca\u011f\u0131m, ceza olarak!!"}, {"bbox": ["368", "1770", "525", "1976"], "fr": "Stupide ? Cela fait longtemps que personne n\u0027avait os\u00e9 dire \u00e7a \u00e0 cet Ancien. En retour,", "id": "BODOH? SUDAH LAMA AKU TIDAK MENDENGAR ORANG MENGATAKAN ITU PADAKU, SEBAGAI BALASANNYA", "pt": "EST\u00daPIDO? FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O OU\u00c7O ALGU\u00c9M DIZER ISSO PARA ESTE ANCI\u00c3O. COMO RETRIBUI\u00c7\u00c3O,", "text": "FOOLISH? IT\u0027S BEEN A WHILE SINCE ANYONE DARED TO SAY THAT TO THIS ELDER, AS A REWARD", "tr": "Aptalca m\u0131? Bu s\u00f6z\u00fc uzun zamand\u0131r kimse bu Ya\u015fl\u0131\u0027ya s\u00f6ylememi\u015fti, kar\u015f\u0131l\u0131k olarak"}, {"bbox": ["369", "1387", "547", "1564"], "fr": "Cependant, s\u0027en prendre \u00e0 moi est plut\u00f4t stupide.", "id": "TAPI, MENCOBA MENGINCARKU, ITU AGAK BODOH.", "pt": "NO ENTANTO, TENTAR ALGO COMIGO \u00c9 UM POUCO EST\u00daPIDO.", "text": "HOWEVER, TARGETING ME IS QUITE FOOLISH.", "tr": "Ama bana bula\u015fmaya kalk\u0131\u015fman biraz aptalcayd\u0131."}, {"bbox": ["63", "1389", "175", "1563"], "fr": "Il semble que vous soyez tr\u00e8s confiant en vos arts martiaux.", "id": "SEPERTINYA ANDA SANGAT PERCAYA DIRI DENGAN KEMAMPUAN BELA DIRIMU.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO CONFIANTE EM SUAS ARTES MARCIAIS.", "text": "IT SEEMS YOU\u0027RE VERY CONFIDENT IN YOUR MARTIAL SKILLS.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n\u0131za \u00e7ok g\u00fcveniyorsunuz."}, {"bbox": ["699", "1167", "821", "1337"], "fr": "Avec ma profonde force int\u00e9rieure, je n\u0027ai rien entendu...", "id": "DENGAN KEKUATAN DALAMKU YANG HEBAT, AKU BAHKAN TIDAK MENDENGAR SUARA APAPUN.", "pt": "COM MINHA REFINADA FOR\u00c7A INTERIOR, EU N\u00c3O OUVI NENHUM MOVIMENTO.", "text": "WITH MY PROFOUND INNER STRENGTH, I DIDN\u0027T EVEN HEAR A THING.", "tr": "M\u00fckemmel i\u00e7 g\u00fcc\u00fcmle bile hi\u00e7bir \u015fey duymad\u0131m."}, {"bbox": ["98", "1098", "205", "1234"], "fr": "Quand es-tu revenu ?", "id": "KAPAN KAU KEMBALI?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VOLTOU?", "text": "WHEN DID YOU COME BACK?", "tr": "Ne zaman d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["641", "71", "786", "196"], "fr": "[SFX] AAAAAAH !!", "id": "[SFX] YAAAAAAAHHH!!", "pt": "[SFX] AAAAAAAH!!", "text": "[SFX] AHHHHH!!", "tr": "[SFX] Aaaaaah!!"}, {"bbox": ["186", "622", "283", "722"], "fr": "Cette personne veut vous faire du mal !", "id": "ORANG INI AKAN MENYAKITIMU!", "pt": "ESTA PESSOA QUER TE PREJUDICAR!", "text": "THIS PERSON INTENDS TO HARM YOU!", "tr": "Bu adam sana zarar vermek istiyor!"}, {"bbox": ["96", "533", "191", "632"], "fr": "Ami Han, fais attention \u00e0 \u00e7a...", "id": "REKAN DAO HAN, HATI-HATI DENGAN INI", "pt": "COMPANHEIRO DAOISTA HAN, CUIDADO COM ESTE...", "text": "FELLOW DAOIST HAN, BE CAREFUL OF THIS", "tr": "Dost Han, dikkat et bu..."}], "width": 900}, {"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/282/2.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "2151", "569", "2276"], "fr": "Puisque vous avez l\u0027intention de me briser le bras, je vais donc vous rendre la pareille.", "id": "KARENA ANDA BERNIAT MEMATAHKAN LENGANKU, MAKA AKU AKAN MEMBALAS BUDI.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca PRETENDE QUEBRAR MEU BRA\u00c7O, EU VOU RETRIBUIR O FAVOR.", "text": "SINCE YOU INTEND TO BREAK MY ARM, I\u0027LL RETURN THE FAVOR.", "tr": "Madem kolumu k\u0131rmay\u0131 planl\u0131yorsun, o zaman ben de kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 verece\u011fim."}, {"bbox": ["705", "1649", "853", "1808"], "fr": "Mais si vous me forcez, alors moi, Han, je n\u0027aurai d\u0027autre choix que d\u0027essayer.", "id": "TAPI JIKA ANDA MEMAKSAKU, AKU, HAN, HANYA BISA MENCOBANYA DENGAN TERPAKSA.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca ME FOR\u00c7AR, EU, HAN, TEREI QUE TENTAR, MESMO QUE COM RELUT\u00c2NCIA.", "text": "BUT IF YOU FORCE ME, HAN WILL ONLY RELUCTANTLY TRY.", "tr": "Ama e\u011fer beni zorlarsan\u0131z, Han olarak ben de denemek zorunda kalaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["725", "1440", "854", "1599"], "fr": "Bien que je ne veuille pas en arriver \u00e0 tuer quelqu\u0027un et \u00e0 devoir quitter le village,", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK INGIN BERAKHIR MEMBUNUH ORANG DAN MENINGGALKAN DESA,", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O QUEIRA ACABAR MATANDO ALGU\u00c9M E FUGINDO DA ALDEIA,", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T WANT TO END UP KILLING SOMEONE AND LEAVING THE VILLAGE,", "tr": "Birini \u00f6ld\u00fcr\u00fcp k\u00f6yden ayr\u0131lmak gibi bir son istemesem de,"}, {"bbox": ["710", "184", "840", "350"], "fr": "Ce gamin, comment ?!", "id": "ANAK INI TERNYATA?!", "pt": "ESTE MOLEQUE?!", "text": "THIS KID ACTUALLY?!", "tr": "Bu velet ger\u00e7ekten de?!"}, {"bbox": ["60", "1468", "178", "1613"], "fr": "Mieux vaut ne pas bouger.", "id": "SEBAIKNYA JANGAN BERGERAK SEMBARANGAN.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O SE MOVER.", "text": "YOU BETTER NOT MOVE.", "tr": "K\u0131p\u0131rdamasan iyi olur."}, {"bbox": ["310", "463", "413", "574"], "fr": "Inutile !!", "id": "PERCUMA!!", "pt": "IN\u00daTIL!!", "text": "IT\u0027S USELESS!!", "tr": "Faydas\u0131 yok!!"}, {"bbox": ["43", "2229", "203", "2388"], "fr": "Ouah, Fr\u00e8re Han est si dou\u00e9 en arts martiaux !", "id": "WAH, KAK HAN TERNYATA SANGAT HEBAT BELA DIRINYA!", "pt": "UAU, AS HABILIDADES DO IRM\u00c3O HAN S\u00c3O T\u00c3O BOAS!", "text": "WOW, BROTHER HAN IS SO SKILLED!", "tr": "Vay, Karde\u015f Han\u0027\u0131n kung fu\u0027su bu kadar iyiymi\u015f!"}, {"bbox": ["751", "2603", "855", "2721"], "fr": "Toi ?", "id": "KAU?", "pt": "VOC\u00ca?", "text": "YOU?", "tr": "Sen?"}], "width": 900}, {"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/282/3.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1787", "211", "1948"], "fr": "Je me suis vraiment tromp\u00e9, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que vous soyez aussi un ma\u00eetre en arts martiaux hors pair,", "id": "AKU BENAR-BENAR SALAH MENILAI, TIDAK KUSANGKA ANDA JUGA SEORANG AHLI BELA DIRI YANG HEBAT,", "pt": "EU REALMENTE JULGUEI MAL. N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M FOSSE UM MESTRE DAS ARTES MARCIAIS DE ALTO N\u00cdVEL,", "text": "I MISJUDGED YOU, I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO BE A TOP MARTIAL ARTS EXPERT AS WELL,", "tr": "Ger\u00e7ekten yan\u0131lm\u0131\u015f\u0131m, sizin de e\u015fsiz bir d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 ustas\u0131 oldu\u011funuzu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["190", "1057", "359", "1243"], "fr": "Retenez bien ! Si vous osez remettre les pieds dans cette maison, ce ne sera pas seulement un bras que vous perdrez,", "id": "INGAT! JIKA BERANI MASUK KE RUMAH INI LAGI, BUKAN HANYA SATU LENGAN YANG AKAN PATAH,", "pt": "LEMBRE-SE! SE OUSAR PISAR NESTA CASA NOVAMENTE, N\u00c3O SER\u00c1 APENAS UM BRA\u00c7O QUEBRADO,", "text": "REMEMBER! IF YOU DARE TO STEP INTO THIS HOUSE AGAIN, IT WON\u0027T BE JUST ONE ARM THAT\u0027S BROKEN,", "tr": "Unutma! Bir daha bu eve ad\u0131m\u0131n\u0131 atmaya c\u00fcret edersen, sadece bir kolun k\u0131r\u0131lmakla kalmaz,"}, {"bbox": ["449", "2299", "628", "2502"], "fr": "M\u00eame si j\u0027ai tr\u00e8s envie d\u0027en finir avec lui, alerter les villageois et me faire pourchasser serait probl\u00e9matique.", "id": "MESKIPUN AKU SANGAT INGIN MENGHABISINYA, TAPI AKAN MEREPOTKAN JIKA MEMBUAT PARA PENDUDUK DESA GEMPAR DAN DIKEJAR.", "pt": "EMBORA EU REALMENTE QUEIRA ACABAR COM ELE, SERIA PROBLEM\u00c1TICO SE OS ALDE\u00d5ES FOSSEM ALARMADOS E EU FOSSE CA\u00c7ADO.", "text": "ALTHOUGH I REALLY WANT TO FINISH HIM OFF... BUT IF I ALERT THE VILLAGERS AND GET CHASED, IT\u0027LL BE TROUBLESOME.", "tr": "Onu ger\u00e7ekten bitirmek istesem de, k\u00f6yl\u00fcleri \u00fcrk\u00fct\u00fcp pe\u015fime d\u00fc\u015ferlerse ba\u015f\u0131m belaya girer."}, {"bbox": ["451", "2551", "607", "2700"], "fr": "Brisons-lui d\u0027abord le bras pour qu\u0027il ne puisse plus nous harceler, on verra ensuite.", "id": "PATAHKAN DULU LENGANNYA, AGAR DIA TIDAK BISA MENGGANGGU KITA LAGI.", "pt": "VAMOS QUEBRAR O BRA\u00c7O DELE PRIMEIRO PARA QUE ELE N\u00c3O POSSA MAIS NOS INCOMODAR.", "text": "LET\u0027S BREAK HIS ARM FIRST, SO HE CAN\u0027T HARASS US ANYMORE.", "tr": "\u00d6nce kolunu k\u0131ral\u0131m da bizi rahats\u0131z edemesin, sonras\u0131na bakar\u0131z."}, {"bbox": ["633", "1967", "734", "2067"], "fr": "Moi, Feng, je reconnais ma d\u00e9faite.", "id": "AKU, FENG, MENGAKU KALAH.", "pt": "EU, FENG, ADMITO A DERROTA.", "text": "FENG ADMITS DEFEAT.", "tr": "Feng olarak yenilgimi kabul ediyorum."}, {"bbox": ["73", "589", "165", "672"], "fr": "[SFX] Ngh !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX] UGH!", "tr": "[SFX] Ngh!"}, {"bbox": ["63", "57", "167", "125"], "fr": "[SFX] AH !!", "id": "[SFX] AHHH!!", "pt": "[SFX] AH!!", "text": "[SFX] AH!!", "tr": "[SFX] Ah!!"}, {"bbox": ["602", "1612", "827", "1816"], "fr": "Je prendrai aussi votre vie.", "id": "AKU AKAN MENGAMBIL NYAWAMU SEKALIAN.", "pt": "EU LEVAREI SUA VIDA JUNTO.", "text": "I\u0027LL TAKE YOUR LIFE ALONG WITH IT.", "tr": "Can\u0131n\u0131 da alaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/282/4.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "1440", "767", "1603"], "fr": "Bien que moi, Han, j\u0027aie quelques petites astuces pour faire face \u00e0 ces b\u00eates Yin volantes de la Montagne de la Temp\u00eate,", "id": "AKU, HAN, MESKIPUN PUNYA SEDIKIT KEMAMPUAN UNTUK MENGHADAPI MONSTER YIN TERBANG DI GUNUNG BADAI ITU,", "pt": "EMBORA EU, HAN, TENHA ALGUNS PEQUENOS TRUQUES PARA LIDAR COM AS BESTAS YIN VOADORAS DA MONTANHA DA TEMPESTADE,", "text": "ALTHOUGH I, HAN, HAVE SOME MINOR ABILITIES TO DEAL WITH THE FLYING YIN BEASTS ON STORMWIND MOUNTAIN,", "tr": "Han olarak benim F\u0131rt\u0131na Da\u011f\u0131\u0027ndaki o u\u00e7an yin canavarlar\u0131yla ba\u015fa \u00e7\u0131kabilecek baz\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck numaralar\u0131m olsa da,"}, {"bbox": ["628", "592", "765", "755"], "fr": "Vous avez entendu la m\u00e9thode pour s\u0027\u00e9chapper, quelle bonne id\u00e9e pourrais-je avoir ?", "id": "KAU JUGA SUDAH MENDENGAR CARA UNTUK BEBAS, IDE BAGUS APA YANG BISA KUMILIKI.", "pt": "VOC\u00ca OUVIU O M\u00c9TODO PARA ESCAPAR. QUE BOA IDEIA EU PODERIA TER?", "text": "YOU HEARD THE WAY OUT. WHAT GOOD IDEA COULD I POSSIBLY HAVE?", "tr": "Kurtulma y\u00f6ntemini sen de duydun, benim ne iyi bir fikrim olabilir ki."}, {"bbox": ["278", "1748", "397", "1885"], "fr": "Bien que ce soit le destin qui nous ait \u00e9chou\u00e9s ici ensemble, mais...", "id": "MESKIPUN KITA TERDAMPAR BERSAMA DI SINI ADALAH TAKDIR, TAPI...", "pt": "EMBORA SEJA O DESTINO QUE TENHAMOS ACABADO JUNTOS AQUI, MAS...", "text": "ALTHOUGH WE\u0027RE STRANDED HERE TOGETHER BY FATE, BUT...", "tr": "Buraya birlikte d\u00fc\u015fmemiz kader olsa da..."}, {"bbox": ["111", "1145", "254", "1319"], "fr": "Apr\u00e8s que le Grand Ancien ait parl\u00e9, Fr\u00e8re Han a toujours paru calme et serein,", "id": "SETELAH TETUA AGUNG BERBICARA, KAKAK HAN SELALU TERLIHAT TENANG DAN TIDAK TERGESA-GESA,", "pt": "DEPOIS QUE O GRANDE ANCI\u00c3O FALOU, O IRM\u00c3O HAN PARECEU CALMO E TRANQUILO,", "text": "AFTER THE GRAND ELDER SPOKE, BROTHER HAN HAS SEEMED CALM AND COMPOSED,", "tr": "B\u00fcy\u00fck Ya\u015fl\u0131 konu\u015ftuktan sonra, Karde\u015f Han hep sakin ve tela\u015fs\u0131z g\u00f6r\u00fcnd\u00fc,"}, {"bbox": ["608", "47", "742", "221"], "fr": "Mais si l\u0027on veut survivre ici, il n\u0027est pas impossible d\u0027accepter sa proposition.", "id": "TAPI JIKA INGIN BERTAHAN HIDUP DI SINI, BUKAN TIDAK MUNGKIN MENYETUJUINYA.", "pt": "MAS SE QUEREMOS SOBREVIVER AQUI, N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL CONCORDAR COM ELE.", "text": "BUT IF YOU WANT TO SURVIVE HERE, IT\u0027S NOT IMPOSSIBLE TO AGREE TO HIM...", "tr": "Ama burada hayatta kalmak istiyorsak, onu kabul etmek de imkans\u0131z de\u011fil."}, {"bbox": ["34", "594", "158", "722"], "fr": "Ami Han, auriez-vous une bonne id\u00e9e pour nous sortir d\u0027ici ?", "id": "REKAN DAO HAN, APAKAH KAU PUNYA IDE BAGUS UNTUK BEBAS?", "pt": "COMPANHEIRO DAOISTA HAN, VOC\u00ca TEM ALGUMA BOA IDEIA PARA ESCAPARMOS?", "text": "DOES FELLOW DAOIST HAN HAVE ANY GOOD IDEAS FOR ESCAPING?", "tr": "Dost Han, kurtulmak i\u00e7in iyi bir fikrin mi var?"}, {"bbox": ["514", "364", "662", "525"], "fr": "Jamais je n\u0027accepterai ! J\u0027ai jur\u00e9 d\u0027\u00e9pouser un cultivateur de haut rang !", "id": "AKU TIDAK AKAN MENYETUJUINYA! AKU BERSUMPAH HARUS MENIKAH DENGAN KULTIVATOR TINGKAT TINGGI!", "pt": "EU N\u00c3O VOU CONCORDAR COM ELE! EU JURO QUE S\u00d3 ME CASAREI COM UM CULTIVADOR DE ALTO N\u00cdVEL!", "text": "I WON\u0027T AGREE TO HIM! I\u0027VE SWORN TO MARRY A HIGH-LEVEL CULTIVATOR!", "tr": "Asla onu kabul etmeyece\u011fim! Y\u00fcksek seviyeli bir geli\u015fimciyle evlenece\u011fime yemin ettim!"}, {"bbox": ["338", "67", "472", "213"], "fr": "Bien qu\u0027il ne vienne plus vous harceler pour le moment,", "id": "MESKIPUN DIA UNTUK SEMENTARA TIDAK AKAN MENGGANGGUMU LAGI,", "pt": "EMBORA ELE N\u00c3O V\u00c1 TE INCOMODAR POR ENQUANTO,", "text": "ALTHOUGH HE WON\u0027T BE HARASSING YOU FOR THE TIME BEING,", "tr": "\u015eimdilik seni bir daha rahats\u0131z etmeyecek olsa da,"}, {"bbox": ["49", "1935", "181", "2093"], "fr": "Ami, vous \u00eates jeune, il vaut mieux rester ici.", "id": "REKAN DAO MASIH MUDA, SEBAIKNYA TETAP DI SINI SAJA.", "pt": "COMPANHEIRO DAOISTA, VOC\u00ca \u00c9 JOVEM, \u00c9 MELHOR FICAR AQUI.", "text": "YOU\u0027RE STILL YOUNG, IT\u0027S BETTER TO STAY HERE.", "tr": "Dostum, hen\u00fcz \u00e7ok gen\u00e7sin, burada kalman daha iyi."}, {"bbox": ["690", "1136", "837", "1310"], "fr": "Vous devez avoir confiance !", "id": "PASTI PUNYA KEYAKINAN!", "pt": "CERTAMENTE VOC\u00ca TEM CONFIAN\u00c7A!", "text": "YOU MUST BE CONFIDENT!", "tr": "Kendine g\u00fcveniyor olmal\u0131!"}, {"bbox": ["50", "957", "196", "1131"], "fr": "Fr\u00e8re Han, ne me trompez pas !", "id": "KAKAK HAN JANGAN MEMBOHONGIKU!", "pt": "IRM\u00c3O HAN, N\u00c3O ME ENGANE!", "text": "BROTHER HAN, DON\u0027T DECEIVE ME!", "tr": "Karde\u015f Han, beni kand\u0131rma!"}, {"bbox": ["754", "1765", "858", "1880"], "fr": "Mais c\u0027est tout juste suffisant pour me prot\u00e9ger.", "id": "TAPI ITU HANYA CUKUP UNTUK MELINDUNGI DIRI SENDIRI.", "pt": "MAS \u00c9 APENAS O SUFICIENTE PARA ME PROTEGER.", "text": "BUT IT\u0027S ONLY ENOUGH FOR SELF-PRESERVATION.", "tr": "Ama bu sadece kendini korumaya yeter."}, {"bbox": ["65", "34", "177", "148"], "fr": "Merci beaucoup, Fr\u00e8re Han.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, KAKAK HAN.", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3O HAN.", "text": "THANK YOU, BROTHER HAN.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Karde\u015f Han."}, {"bbox": ["31", "1425", "137", "1534"], "fr": "Amie Mei !", "id": "REKAN DAO MEI!", "pt": "COMPANHEIRA DAOISTA MEI!", "text": "FELLOW DAOIST MEI!", "tr": "Dost Mei!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/282/5.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "4", "231", "162"], "fr": "Peut-\u00eatre y aura-t-il une autre chance de quitter cet endroit \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "MUNGKIN NANTI ADA KESEMPATAN LAIN UNTUK MENINGGALKAN TEMPAT INI!", "pt": "TALVEZ HAJA OUTRA OPORTUNIDADE NO FUTURO PARA SAIR DAQUI!", "text": "PERHAPS THERE WILL BE ANOTHER OPPORTUNITY TO LEAVE THIS PLACE IN THE FUTURE!", "tr": "Belki gelecekte buradan ayr\u0131lmak i\u00e7in ba\u015fka bir f\u0131rsat \u00e7\u0131kar!"}, {"bbox": ["110", "1552", "288", "1840"], "fr": "Si je peux vous faire r\u00e9cup\u00e9rer temporairement un peu de pouvoir magique, seriez-vous pr\u00eat \u00e0 m\u0027emmener loin d\u0027ici ?", "id": "JIKA AKU BISA MEMBUATMU MEMULIHKAN SEDIKIT KEKUATAN SIHIR UNTUK SEMENTARA, APAKAH KAU BERSEDIA MEMBAWAKU PERGI DARI TEMPAT INI?", "pt": "SE EU PUDER FAZER VOC\u00ca RECUPERAR UM POUCO DE PODER M\u00c1GICO TEMPORARIAMENTE, VOC\u00ca ESTARIA DISPOSTO A ME LEVAR PARA LONGE DESTE LUGAR?", "text": "IF I CAN TEMPORARILY RESTORE A BIT OF YOUR MANA, WOULD YOU BE WILLING TO TAKE ME AWAY FROM HERE?", "tr": "E\u011fer ge\u00e7ici olarak biraz b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcn\u00fc geri kazanman\u0131 sa\u011flayabilirsem, beni buradan g\u00f6t\u00fcrmeye raz\u0131 olur musun?"}, {"bbox": ["107", "1025", "268", "1188"], "fr": "H\u00e9las, si mes capacit\u00e9s le permettaient, je l\u0027aiderais volontiers.", "id": "AIH, JIKA BUKAN KARENA KEMAMPUANKU TIDAK CUKUP, AKU BENAR-BENAR BERSEDIA MEMBANTUNYA.", "pt": "AI, SE N\u00c3O FOSSE POR MINHA FALTA DE HABILIDADE, EU REALMENTE ESTARIA DISPOSTO A AJUD\u00c1-LA.", "text": "SIGH, IF I HAD THE ABILITY, I\u0027D REALLY BE WILLING TO HELP HER.", "tr": "Ah, e\u011fer g\u00fcc\u00fcm yetseydi, ona ger\u00e7ekten yard\u0131m etmek isterdim."}, {"bbox": ["672", "1066", "804", "1213"], "fr": "Maintenant, je ne peux qu\u0027esp\u00e9rer qu\u0027elle abandonne cette id\u00e9e d\u0027elle-m\u00eame.", "id": "SEKARANG HANYA BISA BERHARAP DIA SENDIRI YANG MENYERAH AKAN IDE ITU.", "pt": "AGORA S\u00d3 POSSO ESPERAR QUE ELA MESMA DESISTA DESSA IDEIA.", "text": "NOW I CAN ONLY HOPE SHE GIVES UP ON HER OWN.", "tr": "\u015eimdi sadece bu fikirden vazge\u00e7mesini umabilirim."}, {"bbox": ["135", "328", "258", "490"], "fr": "H\u00e9las, m\u00eame moi, je trouve mes derni\u00e8res paroles hypocrites,", "id": "AIH, KATA-KATA TERAKHIR ITU BAHKAN TERDENGAR HIPOKRIT BAGIKU SENDIRI,", "pt": "AI, AT\u00c9 EU ACHEI MINHAS \u00daLTIMAS PALAVRAS HIP\u00d3CRITAS,", "text": "SIGH, EVEN I FIND MY LAST WORDS HYPOCRITICAL,", "tr": "Ah, son s\u00f6zlerim kendime bile sahte geldi,"}, {"bbox": ["307", "1279", "613", "1438"], "fr": "Fr\u00e8re Han, je...", "id": "KAKAK HAN, AKU...", "pt": "IRM\u00c3O HAN, EU...", "text": "BROTHER HAN, I...", "tr": "Karde\u015f Han, ben..."}, {"bbox": ["755", "1501", "862", "1635"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["260", "446", "410", "603"], "fr": "Mais c\u0027est toujours mieux que de la laisser risquer sa vie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI ITU LEBIH BAIK DARIPADA MEMBIARKANNYA MENGORBANKAN NYAWANYA, KAN?", "pt": "MAS \u00c9 MELHOR DO QUE DEIX\u00c1-LA ARRISCAR A VIDA, CERTO?", "text": "BUT IT\u0027S BETTER THAN LETTING HER RISK HER LIFE, RIGHT?", "tr": "Ama bu yine de onun can\u0131n\u0131 tehlikeye atmas\u0131ndan iyidir, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/282/6.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "870", "262", "1066"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne crois pas aux paroles de Demoiselle Mei, mais m\u00eame les cultivateurs au stade de l\u0027\u00c2me Naissante sont impuissants ici.", "id": "BUKANNYA AKU TIDAK PERCAYA KATA-KATA NONA MEI, TAPI BAHKAN KULTIVATOR NASCENT SOUL PUN TIDAK BERDAYA SETELAH SAMPAI DI SINI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O ACREDITE NAS PALAVRAS DA SENHORITA MEI, MAS MESMO CULTIVADORES DA ALMA NASCENTE N\u00c3O TIVERAM COMO SAIR DESTE LUGAR.", "text": "IT\u0027S NOT THAT I DON\u0027T TRUST MISS MEI\u0027S WORDS, BUT EVEN NASCENT SOUL CULTIVATORS HAVE NO WAY OUT OF HERE.", "tr": "Han\u0131m Mei\u0027nin s\u00f6zlerine g\u00fcvenmedi\u011fimden de\u011fil, ama Ruh Olu\u015fum Alemi geli\u015fimcileri bile buraya gelince \u00e7aresiz kal\u0131yor."}, {"bbox": ["336", "870", "548", "1045"], "fr": "Bien que je ne sois pas une cultivatrice dot\u00e9e de racines spirituelles mutantes ou c\u00e9lestes, je poss\u00e8de un corps de Moelle de Ph\u00e9nix de Jade Pur,", "id": "MESKIPUN AKU BUKAN KULTIVATOR DENGAN BAKAT AKAR ROH MUTAN ATAU AKAR ROH SURGAWI, TAPI AKU MEMILIKI TUBUH SUMSUM GIOK PHOENIX,", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SEJA UMA CULTIVADORA COM RAIZ ESPIRITUAL VARIANTE OU CELESTIAL, EU POSSUO UM CORPO DE MEDULA DE JADE E F\u00caNIX,", "text": "ALTHOUGH I\u0027M NOT A CULTIVATOR WITH HETEROGENEOUS SPIRITUAL ROOTS OR HEAVENLY SPIRITUAL ROOTS, I POSSESS THE BODY OF PURE JADE AND PHOENIX MARROW.", "tr": "Ben Egzotik Ruh K\u00f6k\u00fc veya G\u00f6ksel Ruh K\u00f6k\u00fc yetene\u011fine sahip bir geli\u015fimci olmasam da, Saf Ye\u015fim R\u00fczgar \u00d6z\u00fc Bedenine sahibim,"}, {"bbox": ["709", "81", "861", "248"], "fr": "La condition est que Fr\u00e8re Han m\u0027aide \u00e0 retrouver mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9, et que nous quittions cet endroit ensemble.", "id": "SYARATNYA ADALAH KAKAK HAN MEMBAWAKU MENEMUKAN KAKAK LAKI-LAKIKU, DAN PERGI DARI SINI BERSAMA-SAMA.", "pt": "A CONDI\u00c7\u00c3O \u00c9 QUE O IRM\u00c3O HAN ME LEVE PARA ENCONTRAR MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, E DEIXEMOS ESTE LUGAR JUNTOS.", "text": "THE CONDITION IS THAT BROTHER HAN HELPS ME FIND MY BROTHER AND WE LEAVE THIS PLACE TOGETHER.", "tr": "\u015eart\u0131m, Karde\u015f Han\u0027\u0131n a\u011fabeyimi bulmama yard\u0131m etmesi ve birlikte buradan ayr\u0131lmam\u0131z."}, {"bbox": ["406", "31", "571", "224"], "fr": "J\u0027ai un moyen de permettre \u00e0 Fr\u00e8re Han de r\u00e9cup\u00e9rer un peu de pouvoir magique en peu de temps.", "id": "AKU PUNYA CARA UNTUK MEMBUAT KAKAK HAN MEMILIKI SEDIKIT KEKUATAN SIHIR LAGI DALAM WAKTU SINGKAT.", "pt": "EU TENHO UM M\u00c9TODO PARA PERMITIR QUE O IRM\u00c3O HAN RECUPERE UM POUCO DE PODER M\u00c1GICO POR UM CURTO PER\u00cdODO.", "text": "I HAVE A WAY TO LET BROTHER HAN REGAIN A BIT OF MANA IN A SHORT TIME.", "tr": "Bir yolum var, Karde\u015f Han\u0027\u0131n k\u0131sa s\u00fcrede biraz b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcn\u00fc geri kazanmas\u0131n\u0131 sa\u011flayabilirim."}, {"bbox": ["672", "891", "834", "1054"], "fr": "Ce que cela signifie, Fr\u00e8re Han doit le savoir tr\u00e8s clairement, n\u0027est-ce pas ?", "id": "APA ARTINYA INI, KAKAK HAN PASTI SANGAT MENGERTI, KAN?", "pt": "O IRM\u00c3O HAN DEVE SABER MUITO BEM O QUE ISSO SIGNIFICA, CERTO?", "text": "BROTHER HAN SHOULD UNDERSTAND WHAT THIS MEANS.", "tr": "Bunun ne anlama geldi\u011fini Karde\u015f Han \u00e7ok iyi biliyor olmal\u0131."}, {"bbox": ["672", "2555", "814", "2712"], "fr": "C\u0027est vraiment un corps de Moelle de Ph\u00e9nix de Jade Pur !!", "id": "BENAR-BENAR TUBUH SUMSUM GIOK PHOENIX!!", "pt": "\u00c9 REALMENTE UM CORPO DE MEDULA DE JADE E F\u00caNIX!!", "text": "IT REALLY IS THE BODY OF PURE JADE AND PHOENIX MARROW!!", "tr": "Ger\u00e7ekten de Saf Ye\u015fim Anka \u00d6z\u00fc Bedeni!!"}, {"bbox": ["718", "1887", "835", "2013"], "fr": "Marque de chastet\u00e9 ?", "id": "TANDA KEPERAWANAN?", "pt": "SINAL DE CASTIDADE?", "text": "VIRGINITY MARK?", "tr": "Bekaret Ni\u015fan\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["79", "1438", "217", "1523"], "fr": "Regardez...", "id": "SILAKAN LIHAT...", "pt": "POR FAVOR, VEJA...", "text": "PLEASE LOOK...", "tr": "L\u00fctfen bak\u0131n..."}, {"bbox": ["61", "2070", "183", "2214"], "fr": "\u00c7a !!", "id": "INI!!", "pt": "ISTO!!", "text": "THIS!!", "tr": "Bu!!"}, {"bbox": ["29", "529", "164", "797"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/282/7.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1098", "687", "1294"], "fr": "Bien que ces b\u00eates du Monde Inf\u00e9rieur Yin ne soient pas des \u00e2mes ou des fant\u00f4mes f\u00e9roces, elles sont \u00e9galement form\u00e9es par la condensation du Qi Yin du Monde Inf\u00e9rieur, elles peuvent donc certainement \u00eatre ma\u00eetris\u00e9es.", "id": "MESKIPUN MONSTER DUNIA BAWAH INI BUKANLAH JIWA ATAU HANTU JAHAT, MEREKA JUGA TERBENTUK DARI KONDENSASI QI DUNIA BAWAH, PASTI BISA DIKENDALIKAN.", "pt": "EMBORA ESSAS BESTAS DO SUBMUNDO N\u00c3O SEJAM ESP\u00cdRITOS OU FANTASMAS VINGATIVOS, ELAS TAMB\u00c9M S\u00c3O FORMADAS PELA CONDENSA\u00c7\u00c3O DO QI DO SUBMUNDO E CERTAMENTE PODEM SER CONTIDAS.", "text": "THESE YINMING BEASTS, ALTHOUGH NOT GHOSTS OR EVIL SPIRITS, ARE ALSO FORMED FROM YINMING ENERGY, SO THEY CAN DEFINITELY BE SUPPRESSED.", "tr": "Bu Yeralt\u0131 Canavarlar\u0131 ruh veya hortlak olmasa da, ayn\u0131 \u015fekilde Yeralt\u0131 Qi\u0027sinden yo\u011funla\u015fm\u0131\u015flard\u0131r, kesinlikle bast\u0131r\u0131labilirler."}, {"bbox": ["488", "47", "657", "221"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 cette constitution, je peux vous transf\u00e9rer mon \u00e9nergie spirituelle de connexion par une technique secr\u00e8te, Ami,", "id": "DENGAN FISIK INI, AKU BISA MENTRANSFER QI SPIRITUALKU KEPADA REKAN DAO MELALUI TEKNIK RAHASIA,", "pt": "COM ESTE F\u00cdSICO, POSSO USAR UMA T\u00c9CNICA SECRETA PARA TRANSFERIR MEU QI DE CONEX\u00c3O ESPIRITUAL PARA VOC\u00ca, COMPANHEIRO DAOISTA.", "text": "WITH THIS CONSTITUTION, I CAN USE A SECRET TECHNIQUE TO TRANSFER MY SPIRITUAL QI TO YOU.", "tr": "Bu beden sayesinde gizli bir teknikle sana Ruh Ba\u011flant\u0131 Qi\u0027mi aktarabilirim,"}, {"bbox": ["314", "803", "507", "1021"], "fr": "Au cours d\u0027une vie, ce filet d\u0027\u00e9nergie spirituelle de connexion ne peut \u00eatre transmis qu\u0027\u00e0 un seul homme. Il permet \u00e0 celui qui le re\u00e7oit de purifier sa moelle et de transformer ses m\u00e9ridiens, faisant ainsi grandement progresser sa cultivation !", "id": "SEUMUR HIDUP, AKU HANYA BISA MENTRANSFER QI SPIRITUAL INI KEPADA SATU PRIA. PRIA YANG MENERIMANYA AKAN MENGALAMI PEMBERSIHAN SUMSUM DAN TRANSFORMASI OTOT, DAN KULTIVASINYA AKAN MENINGKAT PESAT!", "pt": "EM TODA A MINHA VIDA, S\u00d3 POSSO TRANSFERIR ESTE FIO DE QI DE CONEX\u00c3O ESPIRITUAL PARA UM \u00daNICO HOMEM. O HOMEM QUE O RECEBER PASSAR\u00c1 POR UMA PURIFICA\u00c7\u00c3O DA MEDULA E TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DOS TEND\u00d5ES, E SEU CULTIVO AVAN\u00c7AR\u00c1 GRANDEMENTE!", "text": "I CAN ONLY TRANSFER THIS SPIRITUAL QI TO ONE MAN IN MY LIFETIME. IT CAN PURIFY THE RECIPIENT\u0027S MERIDIANS AND GREATLY ENHANCE THEIR CULTIVATION!", "tr": "Hayat\u0131m boyunca bu Ruh Ba\u011flant\u0131 Qi\u0027sini sadece bir erke\u011fe aktarabilirim. Onu alan erke\u011fin ili\u011fi y\u0131kan\u0131r, kaslar\u0131 de\u011fi\u015fir ve yeti\u015fimi b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde ilerler!"}, {"bbox": ["659", "237", "852", "436"], "fr": "Et la pure puissance spirituelle de l\u0027\u00e9nergie de connexion n\u0027est absolument pas quelque chose que ce pr\u00e9tendu Qi d\u0027Annihilation Spirituelle peut supprimer imm\u00e9diatement.", "id": "DAN KEKUATAN SPIRITUAL MURNI DARI QI SPIRITUAL INI, PASTI TIDAK BISA LANGSUNG DIKEKANG OLEH APA YANG DISEBUT QI PEMUTUS ROH INI.", "pt": "E A ESS\u00caNCIA DO PODER ESPIRITUAL DO QI DE CONEX\u00c3O ESPIRITUAL DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE ESTE CHAMADO QI DE SUPRESS\u00c3O ESPIRITUAL POSSA RESTRINGIR IMEDIATAMENTE.", "text": "AND THE PURE SPIRITUAL POWER OF THIS QI IS DEFINITELY NOT SOMETHING THIS SO-CALLED SPIRIT-NULLIFYING ENERGY CAN IMMEDIATELY SUPPRESS.", "tr": "Ve Ruh Ba\u011flant\u0131 Qi\u0027sinin \u00f6z ruhsal g\u00fcc\u00fc, bu s\u00f6zde Ruh Kesici Qi\u0027nin hemen bast\u0131rabilece\u011fi bir \u015fey de\u011fildir."}, {"bbox": ["370", "1461", "549", "1646"], "fr": "Moi, Han, j\u0027ai d\u0027autres raisons et ne peux absolument pas rester trop longtemps en cette terre du Monde Inf\u00e9rieur Yin,", "id": "AKU, HAN, PUNYA ALASAN LAIN, DAN TIDAK BISA TINGGAL TERLALU LAMA DI TANAH DUNIA BAWAH INI,", "pt": "EU, HAN, TENHO MINHAS PR\u00d3PRIAS RAZ\u00d5ES E ABSOLUTAMENTE N\u00c3O POSSO FICAR NESTA TERRA DO SUBMUNDO POR MUITO TEMPO.", "text": "I, HAN, HAVE OTHER REASONS AND ABSOLUTELY CANNOT STAY IN THIS YINMING LAND FOR TOO LONG.", "tr": "Han olarak benim de baz\u0131 \u00f6zel nedenlerim var, bu Yeralt\u0131 Diyar\u0131\u0027nda \u00e7ok uzun s\u00fcre kalamam,"}, {"bbox": ["54", "57", "210", "234"], "fr": "Maintenant, Ami, vous savez que je ne parlais pas en l\u0027air.", "id": "SEKARANG REKAN DAO TAHU BAHWA AKU TIDAK BERBOHONG, KAN?", "pt": "AGORA O COMPANHEIRO DAOISTA SABE QUE EU N\u00c3O ESTAVA MENTINDO, CERTO?", "text": "NOW YOU KNOW I WASN\u0027T LYING.", "tr": "\u015eimdi anlad\u0131n m\u0131 dostum, bo\u015f konu\u015fmad\u0131\u011f\u0131m\u0131."}, {"bbox": ["82", "742", "241", "928"], "fr": "Le corps de Moelle de Ph\u00e9nix de Jade Pur est tr\u00e8s c\u00e9l\u00e8bre dans le monde de la cultivation !", "id": "TUBUH SUMSUM GIOK PHOENIX SANGAT TERKENAL DI DUNIA KULTIVASI!", "pt": "O CORPO DE MEDULA DE JADE E F\u00caNIX \u00c9 EXTREMAMENTE FAMOSO NO MUNDO DO CULTIVO!", "text": "THE BODY OF PURE JADE AND PHOENIX MARROW IS RENOWNED IN THE CULTIVATION WORLD!", "tr": "Saf Ye\u015fim Anka \u00d6z\u00fc Bedeni, geli\u015fim d\u00fcnyas\u0131nda \u00e7ok \u00fcnl\u00fcd\u00fcr!"}, {"bbox": ["377", "1775", "543", "1966"], "fr": "Je ne peux que promettre \u00e0 Demoiselle Mei de faire de mon mieux pour chercher votre fr\u00e8re pendant trois mois. Si je le trouve d\u0027ici l\u00e0, je m\u0027engage \u00e0 agir.", "id": "AKU HANYA BISA BERJANJI PADA NONA MEI, UNTUK BERUSAHA SEBAIK MUNGKIN MENCARI KAKAKMU DALAM TIGA BULAN. JIKA MEMANG HARUS DICARI, PASTI AKAN KULAKUKAN.", "pt": "S\u00d3 POSSO PROMETER \u00c0 SENHORITA MEI QUE, DENTRO DE TR\u00caS MESES, FAREI O MEU MELHOR PARA ENCONTRAR SEU IRM\u00c3O. SE ELE FOR ENCONTRADO, DEVEMOS AGIR.", "text": "I CAN ONLY PROMISE MISS MEI THAT I WILL DO MY BEST TO FIND YOUR BROTHER WITHIN THREE MONTHS. IF I FIND HIM, WE\u0027LL LEAVE TOGETHER.", "tr": "Han\u0131m Mei\u0027ye sadece s\u00f6z verebilirim ki, \u00fc\u00e7 ay i\u00e7inde a\u011fabeyinizi bulmak i\u00e7in elimden geleni yapaca\u011f\u0131m. E\u011fer onu bulursam, gere\u011fini yapmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["513", "1904", "674", "2065"], "fr": "Si, apr\u00e8s un mois de recherches, il n\u0027est toujours pas retrouv\u00e9, nous devrons quitter cet endroit imm\u00e9diatement.", "id": "JIKA DALAM BULAN-BULAN PENCARIAN ITU IA MASIH BELUM DITEMUKAN, MAKA KITA HARUS SEGERA MENINGGALKAN TEMPAT INI.", "pt": "SE AT\u00c9 L\u00c1 ELE AINDA N\u00c3O TIVER SIDO ENCONTRADO, ENT\u00c3O DEVEMOS DEIXAR ESTE LUGAR IMEDIATAMENTE.", "text": "IF I STILL HAVEN\u0027T FOUND HIM BY THEN, I MUST LEAVE THIS PLACE IMMEDIATELY.", "tr": "E\u011fer (\u00fc\u00e7) ay i\u00e7inde aramam\u0131za ra\u011fmen o zamana kadar hala bulunamazsa, o zaman derhal buradan ayr\u0131lmam\u0131z gerekir."}, {"bbox": ["102", "1456", "255", "1625"], "fr": "Bien ! Mais je ne peux accepter que la moiti\u00e9 de vos conditions.", "id": "BAIK! TAPI AKU HANYA BISA MENYETUJUI SETENGAH DARI SYARATMU.", "pt": "CERTO! MAS S\u00d3 POSSO CONCORDAR COM METADE DA SUA CONDI\u00c7\u00c3O.", "text": "OKAY! BUT I CAN ONLY AGREE TO HALF OF YOUR CONDITION.", "tr": "Tamam! Ama \u015fart\u0131n\u0131n sadece yar\u0131s\u0131n\u0131 kabul edebilirim."}, {"bbox": ["30", "1087", "210", "1217"], "fr": "Si je r\u00e9cup\u00e8re temporairement mon \u00e9nergie spirituelle, je pourrai lib\u00e9rer la B\u00eate Criarde d\u0027\u00c2me !", "id": "JIKA AKU BISA MEMULIHKAN KEKUATAN SPIRITUALKU UNTUK SEMENTARA, AKU BISA MELEPASKAN BINATANG PENANGIS JIWA!", "pt": "SE EU PUDER RESTAURAR TEMPORARIAMENTE MEU PODER ESPIRITUAL, PODEREI LIBERAR A BESTA CHORADORA DE ALMAS!", "text": "IF I CAN TEMPORARILY RECOVER MY MANA, I CAN RELEASE THE WAILING SOUL BEAST!", "tr": "E\u011fer ge\u00e7ici olarak ruhsal g\u00fcc\u00fcm\u00fc geri kazan\u0131rsam, Ruh A\u011flatan Canavar\u0027\u0131 serbest b\u0131rakabilirim!"}, {"bbox": ["707", "1164", "860", "1342"], "fr": "Ainsi, la plus grande menace ne sera plus \u00e0 craindre.", "id": "DENGAN BEGITU, ANCAMAN TERBESAR TIDAK AKAN PERLU DITAKUTI LAGI.", "pt": "DESTA FORMA, A MAIOR AMEA\u00c7A N\u00c3O SER\u00c1 MAIS UM PROBLEMA.", "text": "THIS WAY, THE GREATEST THREAT WILL NO LONGER BE A CONCERN.", "tr": "B\u00f6ylece en b\u00fcy\u00fck tehdit art\u0131k korkulacak bir \u015fey olmaktan \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["199", "1872", "284", "1966"], "fr": "La moiti\u00e9 ?", "id": "SETENGAH?", "pt": "METADE?", "text": "HALF?", "tr": "Yar\u0131s\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/282/8.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "807", "779", "995"], "fr": "Mais maintenant... cela ne peut \u00eatre transmis que bouche-\u00e0-bouche.", "id": "TAPI SEKARANG... HANYA BISA DITRANSFER MELALUI MULUT KE MULUT.", "pt": "MAS AGORA... S\u00d3 PODE SER TRANSFERIDO BOCA A BOCA.", "text": "BUT NOW... THE ONLY WAY IS THROUGH MOUTH-TO-MOUTH TRANSMISSION.", "tr": "Ama \u015fimdi... sadece a\u011f\u0131z a\u011f\u0131za aktar\u0131labilir."}, {"bbox": ["594", "367", "780", "582"], "fr": "Si Fr\u00e8re Han d\u00e9sire cette \u00e9nergie spirituelle de connexion maintenant, je vous la transmettrai imm\u00e9diatement, Ami.", "id": "JIKA KAKAK HAN MENGINGINKAN QI SPIRITUAL INI SEKARANG, AKU AKAN SEGERA MENTRANSFERNYA KEPADA REKAN DAO.", "pt": "SE O IRM\u00c3O HAN QUISER ESTE QI DE CONEX\u00c3O ESPIRITUAL AGORA, EU O TRANSFERIREI IMEDIATAMENTE PARA VOC\u00ca, COMPANHEIRO DAOISTA.", "text": "IF BROTHER HAN WANTS THIS SPIRITUAL QI NOW, I CAN TRANSFER IT TO YOU IMMEDIATELY.", "tr": "E\u011fer Karde\u015f Han bu Ruh Ba\u011flant\u0131 Qi\u0027sini \u015fimdi istiyorsa, hemen sana aktarabilirim."}, {"bbox": ["102", "759", "260", "938"], "fr": "Alors, la m\u00e9thode de transmission de cette \u00e9nergie spirituelle de connexion...", "id": "LALU, CARA MENTRANSFER QI SPIRITUAL INI...", "pt": "ENT\u00c3O, O M\u00c9TODO DE TRANSFER\u00caNCIA DESTE QI DE CONEX\u00c3O ESPIRITUAL...", "text": "THEN, THE METHOD OF TRANSFERRING THIS SPIRITUAL QI...", "tr": "Peki bu Ruh Ba\u011flant\u0131 Qi\u0027sini aktarma y\u00f6ntemi..."}, {"bbox": ["90", "1139", "260", "1333"], "fr": "Si mon pouvoir magique \u00e9tait encore pr\u00e9sent, cela pourrait naturellement se faire par contact des paumes...", "id": "JIKA KEKUATAN SIHIRKU MASIH ADA, TENTU SAJA BISA DILAKUKAN HANYA DENGAN KONTAK TELAPAK TANGAN...", "pt": "SE MEU PODER M\u00c1GICO AINDA ESTIVESSE INTACTO, O CONTATO DAS PALMAS DAS M\u00c3OS SERIA SUFICIENTE...", "text": "IF I STILL HAD MY MANA, IT WOULD NATURALLY BE DONE THROUGH PALM CONTACT...", "tr": "E\u011fer b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcm hala yerinde olsayd\u0131, do\u011fal olarak avu\u00e7 i\u00e7i temas\u0131yla olabilirdi..."}, {"bbox": ["69", "107", "195", "249"], "fr": "Bien, je vous le promets.", "id": "BAIK, AKU BERJANJI PADAMU.", "pt": "CERTO, EU CONCORDO.", "text": "OKAY, I AGREE.", "tr": "Tamam, sana s\u00f6z veriyorum."}, {"bbox": ["63", "1484", "152", "1585"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/282/9.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "2159", "243", "2341"], "fr": "Demoiselle Mei, bien que les plaisirs entre hommes et femmes soient en effet exquis,", "id": "NONA MEI, MESKIPUN RASA ANTARA PRIA DAN WANITA MEMANG SANGAT INDAH,", "pt": "SENHORITA MEI, EMBORA OS PRAZERES ENTRE HOMEM E MULHER SEJAM REALMENTE MARAVILHOSOS,", "text": "MISS MEI, ALTHOUGH THE PLEASURES BETWEEN A MAN AND A WOMAN ARE INDEED WONDERFUL,", "tr": "Han\u0131m Mei, erkekler ve kad\u0131nlar aras\u0131ndaki zevkler ger\u00e7ekten \u00e7ok harika olsa da,"}, {"bbox": ["666", "1692", "844", "1828"], "fr": "Mais, Ami, n\u0027oubliez pas de transmettre l\u0027\u00e9nergie spirituelle.", "id": "TAPI REKAN DAO JUGA JANGAN LUPA UNTUK MENTRANSFER QI ROHANI.", "pt": "MAS, COMPANHEIRA DAOISTA, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE TRANSFERIR O QI ESPIRITUAL.", "text": "BUT DON\u0027T FORGET TO TRANSFER THE SPIRITUAL QI.", "tr": "Ama dostum, ruhsal enerjiyi aktarmay\u0131 da unutma."}, {"bbox": ["85", "1020", "237", "1175"], "fr": "[SFX] Mmh ! Ce... Ce sentiment...", "id": "[SFX] MMH MMH! RA-RASA INI...", "pt": "[SFX] MMGH! E-ESSA SENSA\u00c7\u00c3O...", "text": "MM! TH-THIS FEELING...", "tr": "[SFX] Mmhmm! Bu... Bu his..."}, {"bbox": ["259", "1214", "364", "1338"], "fr": "Je ne peux plus r\u00e9fl\u00e9chir !!", "id": "TIDAK BISA BERPIKIR LAGI!!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO MAIS PENSAR!!", "text": "I CAN\u0027T THINK ANYMORE!!", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnemiyorum!!"}, {"bbox": ["548", "1439", "630", "1521"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HM?", "text": "HM?", "tr": "[SFX] Hm?"}, {"bbox": ["548", "2274", "678", "2344"], "fr": "[SFX] Ouh ouh !!", "id": "[SFX] NNGH!!", "pt": "[SFX] WUUU!!", "text": "WOO!!", "tr": "[SFX] Mmh!!"}, {"bbox": ["761", "1438", "846", "1523"], "fr": "H\u00e9las...", "id": "AIH...", "pt": "AI...", "text": "SIGH...", "tr": "[SFX] Ahh..."}], "width": 900}, {"height": 5, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/282/10.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua